PORTUGUÊS© 2005 CANON INC.CÂMARA DIGITAL Manual de Utilizador da CâmaraManual de Utilizador da CâmaraConsulte, também, o Guia de Iniciação ao Software
6PreparaçõesDenir a Data/Hora (Denições de Primeira Vez)1 Abra a tampa da objectiva e dena o disco de modos para .Quando a câmara é ligada pela
681 Seleccione (Método de Medição) a partir do menu FUNC., e um método de medição com o botão ou . • [Matricial] e [Ponderada com Predominân
694Funções de Disparo Avançadas3 Utilize o botão ou para seleccionar [Centro] ou [Ponto AF]. De seguida pressione o botão MENU. • Quando [Pon
701 Seleccione * (Auto) do menu FUNC. e seleccione o balanço de brancos desejado com o botão ou . * A definição actual é exibida. • Selecc
714Funções de Disparo Avançadas1 Seleccione * (Auto) do menu FUNC. e seleccione (Personalizado) com o botão ou . * A definição actual é exi
72Alterar o Efeito de Foto– O zoom está posicionado para a definição de máximo de telefoto. Defina o zoom digital para [Off]. – Defina o Flash de
734Funções de Disparo Avançadas1 Seleccione * (Efeito Off) do menu FUNC. e seleccione o efeito de foto desejado com o botão ou . * A definiçã
74 Ajustar a Velocidade ISODisco de ModoAumentando a velocidade ISO, pode disparar imagens mesmo com condições fracas de luz. Esta função é convenient
754Funções de Disparo AvançadasVariação Sequencial da Exposição Automática (Modo AEB)Disco de ModoA câmara tira automaticamente três fotografias: uma
76Variação Sequencial da Focagem (Modo Focagem BKT)Disco de ModoA câmara tira automaticamente três fotografias: uma na posição de focagem manual, e u
774Funções de Disparo Avançadas1 Seleccione [Ajuste de Flash] do menu (Gravação). Consulte Menus e Definições (Manual Básico: p. 16). 2 Utili
Preparações7Denir o Idioma1 Pressione o botão (Reprodução) ( ).2 Mantenha pressionado o botão FUNC./SET ( ) e pressione o botão MENU (3). Est
781 Seleccione (Flash ou Saída de Flash) do menu FUNC.. As definições disponíveis são exibidas.2 Utilize o botão ou para ajustar a compe
794Funções de Disparo Avançadas1 Seleccione [Sincronização de Flash] do menu (Gravação) Consulte Menus e Definições (Manual Básico: p. 16).2
Disco de Modo801 Seleccione [Intervalometro] no menu [ (Gravação)] e pressione o botão FUNC./SET. Consulte Menus e Definições (Manual Básico: p
814Funções de Disparo Avançadas4 Pressione o botão SET. A câmara desliga o ecrã do menu e é exibido Int. no canto inferior direito do monitor LCD.
821 Rode o disco de modos para P, Tv, Av, M ou C. Quando desejar voltar a gravar definições parcialmente modificadas (excepto modo de disparo) q
834Funções de Disparo Avançadas1 Seleccione o modo de disparo ou modo de reprodução, de seguida seleccione [Rotação Auto] no menu (Configuração).
841 No menu (Configuração), seleccione [Reposição do Nº de Ficheiro]. Consulte Menus e Definições (Manual Básico: p. 16).2 Utilize o botão
854Funções de Disparo Avançadas Definir a Numeração de Ficheiros para [Contínuo] é útil para evitar a duplicação quando as imagens são transferidas p
861 Seleccione [Criar Pasta] no menu (Configuração) e pressione o botão FUNC./SET.Criar um Destino de Gravação (Pasta)Pode criar pastas manualment
874Funções de Disparo Avançadas2 Se pretende criar uma nova pasta, utilize o botão ou para seleccionar [Criar Nova Pasta]. Se pretende criar
8Disparar1 Dena o disco de modos para .2 Aponte a câmara para o assunto.Disparar3 Pressione o botão disparador até meio para focar. É ouvido um
881 Pressione o botão .2 Pressione o botão na direcção de . Pode cancelar a exibição ampliada pressionando o botão de zoom na direcção de .
895Reproduzir/Apagar3 Altere a selecção de imagem utilizando o botão , , ou . • Pressione o botão DISP. para exibir a informação para a imagem
902 Visualize o conjunto anterior ou seguinte de nove imagens utilizando o botão ou . • Pode seleccionar as imagens rodando o disco de multi-
915Reproduzir/Apagar2 Utilize o botão ou para seleccionar , , , ou e pressione o botão ou . • Pode seleccionar o botão rodando o d
92Rodar Imagens no MonitorAs imagens podem ser rodadas no ecrã no sentido dos ponteiros do relógio a 90° ou 270°.0º (original) 90º 270º1 Seleccion
93Playback/Erasing5Applying Effects and Playing BackYou can apply such effects as fade in, and then play back your movies.1 Select [Transition] on the
94Visualizar/Editar FilmesPode reproduzir filmes gravadas no modo de filme e apagar partes que não lhe interessem do início ou do fim dos filmes.Os fi
955Reproduzir/Apagar(Pode também fazer modificações quando rodar o disco de multi-controlo.) (Primeiro Fotograma): Exibe o primeiro fotograma (Fotog
96 (Sair): Cancela a edição do filme e retorna ao ecrã no passo 2. Filmes com uma duração de 1 ou mais segundos, podem ser editados em unid
975Reproduzir/Apagar1 Pressione o botão enquanto reproduz as imagens. O painel de controlo Anotação de Som é exibido.2 Utilize o botão ou
Disparar9 Para denições que podem ser alteradas neste modo (Manual Avançado: p. 160). As imagens são primeiro gravadas para a memória interna da câ
98Reproduzir as Anotações de Som• Seleccione . Imagens com anotações de som são exibidas com a marca . Para parar a reprodução, pressione o botão FU
995Reproduzir/ApagarReprodução Automática (Apresentação)As definições de imagem das Apresentações são baseadas em standards DPOF (p. 110).Iniciar um A
1004 Utilize o botão ou para seleccionar [Iniciar] e pressione o botão FUNC./SET. A apresentação inicia-se. O menu de apresentação reaparec
1015Reproduzir/Apagar2 Seleccione (Personalizar 1), (Personalizar 2) ou (Personalizar 3) com o botão ou e pressione o botão FUNC./SET.
102Ajustar o Tempo de Reprodução e Definições de RepetiçãoTempo de Reprodução Define a duração da exibição de cada imagem num Apresentação. Escolha en
1035Reproduzir/ApagarConfigurar EfeitosQuando os ecrãs seguintes aparecerem, pode aplicar os efeitos na sua apresentação.A reprodução inicia-se sem ef
104Note que ao formatar (iniciar) um cartão de memória apaga todos os dados (p. 23), incluindo imagens protegidas e outros tipos de ficheiros. Verifiq
1055Reproduzir/ApagarNote que não pode recuperar imagens apagadas. Tenha cuidado antes de apagar um ficheiro.Apagar Todas as Imagens1 Seleccione [Ap
106As imagens captadas com esta câmara podem ser impressa com um dos seguintes métodos.• Ligando a câmara com um cabo de interface a uma impressora c
1076Definições de Impressão/ Definições de TransferênciaSeleccionar Imagens para ImprimirExistem duas formas de seleccionar imagens.• Individualmente•
10Funções Básicas de DisparoFunções Básicas de DisparoSeleccionar o Modo de DisparoUtilize o disco de modos para alternar entre modos de disparoDisco
108 • Após mudar para o Índice de reprodução (exibição de nove imagens) pres-sionando o botão de zoom na direcção de , pode seleccionar imagens da
1096Definições de Impressão/ Definições de Transferência1 No menu [ (Reprodução)], seleccione [Ordem de impressão] e pressione o botão FUNC./SET.
110Definições de Transferência de Imagem (Ordem de Transferência DPOF)Pode utilizar a câmara para especificar definições nas imagens que pretende des
1116Definições de Impressão/ Definições de Transferência3 Seleccione as imagens para transferência. Imagens Individuais • Seleccione as imagen
112Visualizar Imagens num TelevisorUm televisor compatível, quando ligado à câmara através do Cabo AV AVC-DC300 fornecido, pode ser utilizado para dis
1138Personalizar a Câmara (Definições Minha Câmara)1 Pressione o botão MENU e pressione o botão duas vezes. O menu [ (A Minha Câmara)] é exib
114Registar as Definições A Minha CâmaraEsta função regista novos conteúdos nas opções e .Pode adicionar imagens e sons gravados no cartão de memór
1158Personalizar a Câmara (Definições Minha Câmara) Registar o som Inicial, de Funcionamento, do Temporizador e do Obturador Utilize o botão ou
116 – Tempo de gravação11.025 kHz 8.000 kHzSom de Início 1.0 seg. ou menos 0.3 seg. ou menosSom do Temporizador 1.3 seg. ou menos 0.4 seg. s ou men
1179Resolução de ProblemasA câmara não funcionaA câmara não está ligada• Ligue a câmara. Consulte Ligar/Desligar a Câmara (Manual Básico: p. 4).A
Funções Básicas de Disparo11Cena EspecialRode o disco de modos para , e utilize o disco de multi-controlo para seleccionar um modo de disparo.Retrato
118A objectiva não recolheA tampa da bateria/slot do cartão de memória foi aberta com a câmara ligada• Feche a tampa da bateria/entrada de cartão, e
1199Resolução de ProblemasA imagem está manchada ou não está focada.A câmara foi deslocada.• Tenha cuidado para não mover a câmara quando pressionar
120O assunto da imagem gravada é demasiado brilhanteO assunto está demasiado perto, tornando o flash demasiado forte.• Para utilizar o flash incorpor
1219Resolução de ProblemasSão exibidos pontos ou asteriscos brancos na imagem.A luz do flash reflectiu partículas de pó, ou insectos no ar. Isto é par
122Podem aparecer as seguintes mensagens no monitor LCD (ou visor) durante o disparo ou reprodução.Consulte o Guia de Impressão Directa para as mensag
12310Lista de MensagensImagem demasiado grandeTentou reproduzir uma imagem cuja resolução é maior do que 4992 x 3328 pixels, ou que contém demasiada i
124Imagem não seleccionávelTentou seleccionar as definições de impressão para uma imagem não JPEG.Não pode editarAs definições de apresentação foram c
12511AnexosManuseamento da BateriaIndicador de Estado da Bateria Os seguintes ícones ou mensagens indicam o estado da bateria no monitor LCD.• Sendo
126• Não cubra o carregador da bateria com nenhum tipo de objecto tal como toalhas, almofadas ou cobertores, quando estiver a carregar. O calor aumen
12711AnexosManuseamento dos Cartões de MemóriaPatilha de ProtecçãoO cartão SD possui uma patilha de protecção. Deslizando a patilha para baixo previne
12Funções Básicas de Disparo Algumas definições podem ser alteradas em cada modo de disparo (Manual Avançado: p. 160) Os resultados podem variar dep
128Utilizar o Kit Adaptador AC (Vendido Separadamente)Deve utilizar o Kit Adaptador AC ACK-DC20* (vendido separadamente) quando utiliza a câmara por l
12911Anexos4 Pressione e segure a cobertura do cabo do Acoplador DC, e de seguida feche a tampa da slot do cartão de memória /bateria.Cobertura do
1301 Com o motor ligado, ligue o cabo da bateria para automóvel no encaixe do isqueiro.2 Insira a bateria até fundo no carregador conforme mostrad
13111AnexosColocar a Objectiva1 Abra a protecção da objectiva para ligar a câmara.2 Alinhe o adaptador de conversão de objectivas com a frente da
132• Quando ligado à câmara, não carregue a câmara pelo adaptador de con-versão de objectivas, conversor angular ou pelo tele-conversor. A câmara po
13311AnexosPara desligar a câmara por curtos períodos, tais como as pausas entre sessões de disparo, deixe as objectivas conversoras colocadas e press
134• O Flash de Alta Potência não irá disparar no modo de disparo M.• O tempo de carga do flash será tanto maior, quanto mais fracas estiverem as
13511Anexos Antes de fixar o suporte ao flash, verifique que a bateria de lítio (CR123A ou DL123) está instalada. De forma a iluminar correctamente
136Especificações Pixels Efectivos da Câmara : Aprox. 8 milhões Sensor de Imagem : 1/1.8 -polegadas CCD (Número total de pixels: Aprox 8.3 milhõe
13711Anexos Alcance do Flash (Incorporado): 55 cm a 4,2 m (W), 55 cm a 2,0 m (T) (Quando a velocidade ISO se encontra ajustada para automático)Com
Funções Básicas de Disparo13Utilizar o FlashBotão Pressione este botão para alternar entre as definições de flash. (As definições de flash não podem s
138 Modos de Reprodução: Exibição Individual (exibição de histograma, possibilidade de efeito), Índice (9 imagens miniatura), Lista Exibição Tripl
13911AnexosPrestações da Bateria• Os valores reais podem variar de acordo com as condições e definições de disparo.• Informação de filme excluída• A
140Cartões de Memória e Capacidades Estimadas (Imagens Graváveis) Imagens Fixas: Cartão incluído com a câmara. Capaz de disparos contínuos lentos (p.
14111Anexos• Estes dados reflectem as condições de disparo standard definidas pela Canon. Os totais reais podem variar mediante o assunto, as condiç
142 Capacidade Nominal: 720 mAh Ciclo de Vida: Aprox. 300x Temperaturas de Funcionamento: 0 – 35° C Dimensões: 33.3 x 45.2 x 16.2 mm
14311AnexosConversor de Grande Angular WC-DC10 (Vendido em Separado) Ampliação: Aprox. 0.8 Distância Focal: 22.4 mm (equivalente a filme 35mm) C
144Relativo à Moldura AF (p. 60)AiAF* tem um intervalo vasto de medição para uma focagem correcta. AiAF foca o objecto mesmo que não seja exactamente
14511AnexosCompensação de Exposição (p. 69)Esta câmara ajusta automaticamente a exposição, para que as imagens fotografadas tenham um nível de brilho
146AAbertura Manual ...52Adaptador Compacto de Corrente ...128 AiAF ...
14711AnexosFFilme Editar ...94 Disparar ...41 Visu
14Funções Básicas de DisparoFotografar Grandes PlanosUtilize este modo para disparar grandes planos de flores ou pequenos assuntos. (Grandes planos nã
148Modos de Filme...41Moldura AF (() ...66Monitor LCD ...
149MEMOManual Adv PowerShotISA100-161-.149 149 10/13/05 3:17:14 PM
150MEMOManual Adv PowerShotISA100-161-.150 150 10/13/05 3:17:14 PM
151MEMOManual Adv PowerShotISA100-161-.151 151 10/13/05 3:17:15 PM
152MEMOManual Adv PowerShotISA100-161-.152 152 10/13/05 3:17:15 PM
153MEMOManual Adv PowerShotISA100-161-.153 153 10/13/05 3:17:15 PM
154MEMOManual Adv PowerShotISA100-161-.154 154 10/13/05 3:17:15 PM
155MEMOManual Adv PowerShotISA100-161-.155 155 10/13/05 3:17:15 PM
156MEMOManual Adv PowerShotISA100-161-.156 156 10/13/05 3:17:15 PM
157MEMOManual Adv PowerShotISA100-161-.157 157 10/13/05 3:17:15 PM
Preparações1521 3Reprodução1 Pressione o botão (Reprodução) ( ).2 Exiba a imagem que deseja visualizar (2). Utilize o botão ou no disco de
158MEMOManual Adv PowerShotISA100-161-.158 158 10/13/05 3:17:15 PM
15911AnexosRenúncia• Embora tenham sido feitos todos os esforços no sentido de garantir que as informações contidas neste manual estejam completas e
160Resolução (Imagens Fixas) p. 33GrandeL* * * *–* * * *Média 1M1 –Média 2M2 –Média 3M3 –PequenaS–Compressãop. 38Super Fina–Fina* * * *–* * * *Normal–
16111Anexos*: Definição por defeito. : Definição disponível. : Definição apenas pode ser seleccionada para a primeira imagem. –: Definição não pod
Capa2.indd 1 10/24/05 2:26:50 PM
PORTUGUÊS© 2005 CANON INC.CÂMARA DIGITAL Manual de Utilizador da CâmaraManual de Utilizador da CâmaraConsulte, também, o Guia de Iniciação ao Software
Para informação sobre os acessórios incluídos e os acessórios vendidos em separadoPreparações• Carregar a bateria• Instalar a bateria e o cartão de m
16Menus e DeniçõesMenus e DefiniçõesMenu FUNC.Este menu aparece quando a câmara está denida para o modo de disparo e quando pressiona o botão FUNC./
Imprimir17ImprimirLigue a câmara a uma impressora compatível com impressão directa com um cabo e simplesmente pressione o botão da câmara.1 Ligue a c
18Transferir Imagens para um ComputadorTransferir Imagens para um ComputadorOs seguintes métodos podem ser usados para transferir imagens gravadas na
Transferir Imagens para um Computador19Requisitos do SistemaOS Windows 98 Segunda Edição (SE)Windows MeWindows 2000 Service Pack 4Windows XP (incluin
20Transferir Imagens para um ComputadorPreparar para Transferir ImagensAssegure-se que instalou o software antes de ligar a câmara ao computador.Itens
Transferir Imagens para um Computador212 Ligar a câmara a um computador. 1. Ligue o cabo de interface fornecido a uma porta USB do seu computador e
22Transferir Imagens para um ComputadorTransferir Imagens para um ComputadorQuando a ligação é estabelecida entre a câmara e o computador, aparece uma
Transferir Imagens para um Computador23Transferir Imagens para um ComputadorA janela seguinte irá aparecer quando estabelecer a ligação entre a câmara
24Transferir Imagens para um ComputadorTransferir Imagens Utilizando a Câmara (Transferência Directa)Utilize este método para transferir imagens
Transferir Imagens para um Computador25Todas as Imagens/Novas Imagens/Trans. Imagens DPOFUtilize o botão ou para seleccionar , ou ( ) e press
PreparaçõesDispararFunções Básicas de DisparoMenus e DeniçõesImprimirTransferir Imagens para um ComputadorBásicoManual do Utilizador da CâmaraEste m
Manual PowerShot AVA1-39.indd 2 10/13/05 3:13:29 PM
AvançadoManual do Utilizador da CâmaraEste manual explica, em detalhe, as características e procedimentos da câmaraPreparar a CâmaraDispararUtilizar o
Sobre Este GuiaA utilização de acessórios genuínos Canon é recomendada.Este produto foi desenvolvido para alcançar um desempenho optimizado quando uti
11234567891011Conteúdos Itens marcados com o símbolo são listagens, ou quadros, que resumem as funções ou procedimentos da câmara.LeiaCapitulo 1 Pr
2Capitulo 4 Funções de Disparo Avançadas Registar Definições para o Botão de Atalho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59 Selec
13234567891011Capitulo 8 Personalizar a Câmara (Definições Minha Câmara)Personalizar a Câmara (Definições Minha Câmara). . . . . . . . . . . . . . . .
4LeiaFotograas de TesteAntes de começar a tirar fotograas a imagens ou assuntos importantes, recomendamos que tire varias fotograas de teste, para
152345678910115• Nas páginas seguintes, o termo “equipamento” refere-se à câmara, bateria e carregador de baterias, adaptador compacto de corrente ve
66• Não deixe que o equipamento entre em contacto com, ou seja imerso em, água ou outros líquidos. Não deixe que os líquidos entrem no interior da câ
172345678910117• Não provoque um curto-circuito nos terminais da bateria com objectos metálicos, como por exemplo, porta-chaves. Pode lev
ManualPowerShotFINAL.indd 2 10/13/05 3:05:08 PM
88• Quando utilizar ou transportar a câmara pela correia de pulso, tenha cuidado para não bater com ela, nem sujeitá-la a impactos ou choques fortes
192345678910119 Em caso de Formação de Condensação no Interior da CâmaraPare imediatamente de utilizar a câmara caso detecte condensação. Se continua
1010Guia de ComponentesOs seguintes cabos são utilizados para a ligação da câmara ao computador ou à impressoraComputador (Manual Básico: p. 17)Cabo d
113456789101111Preparar a Câmara1Lâmpada do Temporizador p. 36Luz Auxiliar AF p.11Lâmpada de Redução dos Olhos Vermelhos p. 27Tampa da Slot do C
1212/ /Funções Básicas12 Botão MENU Consulte Manual Básico: p. 16, p. 2613 Disco Multi-Controlo Botão (Cima)/ ISO p. 74 Botão (Esquerda)/
133456789101113Preparar a Câmara1/ /Painel de Operações1 2 3 456798101112131415161718O indicador acende, ou passa a intermitente, durante as seguintes
1414Utilizar o Disco Multi-ControloRodar o Disco Multi-Controlo no sentido dos ponteiros do relógio é equivalente a pressionar o botão . Rodar o Dis
153456789101115Preparar a Câmara1Imagem Visualizada no Visor vs. Imagem GravadaTenha em atenção que a imagem realmente gravada pode diferir
1616Brilho do Monitor LCDAlterar o brilho do monitor LCDO brilho do monitor LCD pode ser alterado nas seguintes duas formas.• Alterando as Denições
173456789101117Preparar a Câmara1*1*1*1*1*1*1*1*1Informação de Disparo (Modo de Disparo)Conteúdos de Exibição* Bateria Fraca p. 125Zoom Digital *1*2
Preparações11 Insira a bateria no carregador de bateria e ligue o carregador de bateria à tomada.PreparaçõesCarregar a BateriaO indicador de carga a
1818*1 Isto é exibido no modo de exibição sem informação.*2 A potência do zoom reecte os efeitos do zoom óptico e do zoom digital. O zoom óptico é
193456789101119Preparar a Câmara1Informação de Reprodução – Detalhada (Modo Reprodução)Histograma (p. 20)Número de ficheiroTamanho do ficheiroResoluçã
2020Aviso de SobrexposiçãoNas seguintes situações, as partes da imagem sobrexpostas cintilam. Quando visualiza uma imagem no monitor LCD (visualizaç
213456789101121Preparar a Câmara1 Alterar a Duração de Visualização1 Seleccione [Visualização] da menu [ (Gravação)] e utilize o botão ou para
2222Exibição Desligada (Apenas no Modo de Disparo)O monitor LCD desliga-se após o tempo determinado a acabar, sem que nenhum controlo da câmara tenha
233456789101123Preparar a Câmara1Formatar um Cartão de MemóriaDeve sempre formatar um Cartão de memória novo, bem como os cartões onde deseja apagar t
24243 Pressione o botão MENU. Formatação de Baixo Nível Recomendamos a selecção da Formatação de Baixo Nível, se suspeitar que a velocidade de Lei
253456789101125Preparar a Câmara12 Com o botão ou seleccione (País), de seguida pressione o botão FUNC./SET.3 Com o botão ou , seleccione o
2626Lista de MenusCongure várias funções de disparo e reprodução convenientes.• Consulte Seleccionar menus e denições (Manual Básico: p.16) Alguns
273456789101127Preparar a Câmara1 Menu GravaçãoItem do Menu Definições DisponíveisPágina de ReferênciaSincronização do FlashDefine o momento de dispar
2Preparações1 Deslize a tampa do cartão de memória/bateria ( ) e abra-a ( ). Insira a bateria e o cartão de memória, e de seguida feche tampa.Instal
2828Item do Menu Definições DisponíveisPágina de ReferênciaGravar Original Selecciona se grava a imagem original quando fotografa uma imagem com as Mi
293456789101129Preparar a Câmara1 Menu ConfiguraçãoItem do Menu Definições DisponíveisPágina de ReferênciaSem Som Defina para [On] para não serem emit
3030Item do Menu Definições DisponíveisPágina de ReferênciaPoupança de EnergiaDefine se a câmara se desliga, ou não, automaticamente ou se o monitor L
313456789101131Preparar a Câmara1Item do Menu Definições DisponíveisPágina de ReferênciaIdioma Define o idioma utilizado nos menus e mensagens no moni
3232Repor as Denições para Valores por DefeitoPode repor as denições do menu e dos botões para as suas denições por defeito numa operação.1 Selecc
133234567891011332DispararAlterar as Denições de Resolução/CompressãoDisco de ModosPode alterar as denições de resolução, compressão (imagens xas)
34341 Pressione o botão FUNC./SET.2 Utilize o botão ou para seleccionar [ * (Compressão)], e de seguida o botão ou para denir a taxa de comp
135234567891011352Disparar1 Seleccione [Olhos-vermelhos] do menu [ (Gravação)]. Consulte Seleccionar Menus e Denições (Manual Básico p. 16)2 Uti
3636 Utilizar o TemporizadorDisco de Modos2 Utilize o botão ou para seleccionar [On] e pressione o botão MENU. As denições podem ser feitas rod
137234567891011372Disparar2 Verique que , ou é exibido e dispare a imagem. • Quando é seleccionado, o temporizador emite um som e a lâmpada d
Preparações3Para Remover o Cartão de MemóriaUse a ponta do dedo para empurrar o cartão de memória até ouvir um clique, e liberte-o. • Quando o indica
38382 Utilize o botão ou para seleccionar e pressione o botão FUNC./SET As denições podem ser feitas rodando o disco de multi-controlo.3 Se
139234567891011392DispararUtilizar o Zoom DigitalDisco de Modos* Apenas pode fazer esta definição quando a exibição é standard.Com a combinação das fu
40 Disparos Contínuos Disco de ModosUtilize este modo para fotografar fotogramas sucessivos enquanto o botão disparador é pressionado tota
413Utilizar o Disco de Modos Fazer um FilmeEstão disponíveis os seguintes quatro modos de filme.StandardPode seleccionar a resolução e a taxa de fotog
422 Rode o disco de multi-controlo para seleccionar um modo de filme. • Consulte Seleccionar Menus e Definições (Manual Básico p. 16) • Pode disp
433Utilizar o Disco de Modos• O tempo de disparo pode não ser exibido correctamente durante a filma-gem, e esta pode parar inesperadamente com a uti
44 O tempo de gravação e a capacidade podem variar de acordo com a utilização da câmara e com as performances do cartão de memória. Se o espaço dispo
453Utilizar o Disco de ModosFotografar Imagens Panorâmicas (Corte & Cola)Utilize este modo para fotografar séries de imagens sobrepostas, para as
46Enquadrar um AssuntoO programa PhotoStitch detecta as partes sobrepostas de imagens adjacentes e une-as. Quando fotografar, tente incluir um objecto
473Utilizar o Disco de Modos1 Rode o disco de modos para .2 Seleccione a sequência de disparo utilizando o disco de multi-controlo. A sequência
4PreparaçõesLigar/Desligar a CâmaraO indicador estado/modo permanece aceso enquanto a câmara estiver ligada. O indicador estado/modo indica o estado d
484 Componha e fotografe a segunda imagem de modo a que esta tenha uma porção sobreposta da primeira. • Pequenas discrepâncias na sobreposição pode
493Utilizar o Disco de ModosA câmara define automaticamente o valor de abertura e a velocidade de obturação.Seleccione a velocidade de obturação rodan
50 Programa AEUtilize o modo de programa AE, para que seja a câmara a definir automaticamente a velocidade de obturação e o valor de abertura, para qu
513Utilizar o Disco de Modos Definir a AberturaQuando define a abertura no modo AE com prioridade à abertura, a câmara selecciona automaticamente o va
52Pressionando o botão coloca a câmara no modo de correcção de exposição (p. 69). Cada vez que pressiona o botão, altera os modos. Contudo, isto é d
533Utilizar o Disco de Modos• Quando pressiona o botão disparador até meio, um número indicando a diferença entre a exposição standard* e a exposiçã
54Alterar o Método de Gravação para a Imagem OriginalQuando está a fotografar imagens fixas no modo Minhas Cores, pode especificar se apenas é gravada
553Utilizar o Disco de ModosDisparar no Modo de Acentuação da CorAs cores, para além da especificada no monitor LCD, são captadas a preto e branco.1
562 Aponte a câmara, de forma a que a cor que deseja reter apareça no centro do monitor LCD, e pressione o botão . • Apenas pode especificar uma co
573Utilizar o Disco de Modos1 Seleccione (Troca de Cor) a partir do menu FUNC. e pressione o botão MENU. • Consulte Disparar no modo Minhas Core
Preparações5Abra/Feche a Tampa da ObjectivaAlternar entre Modo de Disparo e Modo de ReproduçãoPressione obotão (Reprodução).Pressione obotão (Repr
58Fotografar no Modo de Cor PersonalizadaEste modo permite-lhe ajustar o balanço de cor para vermelho, verde, azul e tons de pele.1 Seleccione (Co
594Funções de Disparo AvançadasPode registar uma função de utilização frequente no botão (Atalho).Pode registar as seguintes funções. Contudo, nem t
60 Utilizar o botão de Atalho1 Pressione o botão . A função registada é activada e o seu ícone aparece no monitor LCD ou visor. • Cada vez que
614Funções de Disparo Avançadas2 Rode o disco de multi-controlo para seleccionar a selecção automática ou a moldura AF 1-ponto.ex. Selecção Automáti
62* Excluindo os modos (Fogo de Artifício).1 Aponte a câmara de forma a que um objecto que se encontre a uma distância focal similar à do assunto
634Funções de Disparo Avançadas* Não pode definir o modo (Fogo de Artifício)1 Aponte a câmara de forma a que um objecto que se encontre a uma dist
64* Não pode definir o modo (Fogo de Artifício)A focagem pode ser definida manualmente.1 Pressione o botão MF. • A focagem bloqueia e o ícone e
654Funções de Disparo Avançadas • Pressione o botão para alterar para o modo de Exposição. Cada vez que pressionar o botão , o modo é alterado (p
661 Foque a moldura AF 1-ponto ou a moldura de medição pontual no assunto onde pretende bloquear a exposição e pressione o botão disparador até meio
674Funções de Disparo AvançadasBloquear a Definição de Exposição do Flash (Bloqueio FE)Disco de ModoPode obter uma exposição correcta independentement
Comentarios a estos manuales