
IMPRESSO NA UE © CANON INC. 2013Canon Europa N.V.Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands www.canon-europe.comPara contactar o seu escri
Este Manual10IntroduçãoEste ManualObrigado por ter adquirido a Canon XA25 / XA20. Antes de utilizar a câmara de vídeo, leia atentamente este manual e
Reproduzir Vídeo100Durante a reprodução:Regular o volume1 Toque no ecrã durante a reprodução para aceder aos controlos de reprodução.2Toque em [Ó/].3T
Reproduzir Vídeo101Apresentar informação sobre a cena1 No ecrã de índice para filmes AVCHD ou MP4, toque em [I].2 Toque na cena pretendida.• Aparece o
Apagar Cenas102Apagar CenasPode apagar as fotografias que não quer guardar. A eliminação de cenas também lhe permite libertar espaço no cartão de memó
Apagar Cenas1032 Depois de selecionar todas cenas desejadas, toque em [OK].OpçõesIMPORTANTE• Tenha cuidado ao apagar gravações. Depois de apagar uma c
Dividir Cenas104Dividir CenasPode dividir cenas AVCHD para pôr de lado as melhores partes e mais tarde cortar as restantes.1 Reproduza a cena pretendi
Cortar Cenas105Cortar CenasPode cortar cenas MP4 retirando tudo até um determinado ponto ou após um determinado ponto.1 Reproduza a cena pretendida (A
Ligar a um Monitor Externo106Ligações ExternasLigar a um Monitor ExternoQuando ligar a câmara de vídeo a um monitor externo para gravar ou reproduzir,
Ligar a um Monitor Externo107 Selecionar o Terminal Utilizado para SaídaPara que as suas gravações sejam exibidas num monitor externo, selecione prime
Ligar a um Monitor Externo108NOTAS• Se definir q > [Terminal de saída] para [ HD/SD-SDI e HDMI], a saída de sinal do terminal HDMI OUT é determina
Saída de Áudio109Saída de ÁudioA câmara de vídeo pode emitir áudio a partir do terminal HD/SD-SDI ( apenas), do terminal HDMI OUT, do terminal AV OUT
Este Manual11Ajuste da FocagemFocagem automáticaModos de funcionamento:1 Modos e apenas: Carregue em B.2 Abra o ecrã [Modo AF].•[FUNC.] > [MENU
Ver Fotografias110FotografiasVer Fotografias1 Coloque o seletor ligar/desligar na posição MEDIA.• Aparece o ecrã de índice para filmes AVCHD.2 Abra o
Ver Fotografias111Função Saltar fotografiasDepois de gravar um grande número de fotografias, pode saltar facilmente de umas para as outras com a barra
Apagar Fotografias112Apagar FotografiasPode eliminar as fotografias que não quer guardar.Eliminar uma Única Fotografia1 Na vista de uma fotografia, se
Guardar Gravações num Computador113Guardar/Partilhar Grav açõesGuardar Gravações num ComputadorSe utilizar o software Data Import Utility fornecido pa
Guardar Gravações num Computador114Instalar o SoftwareNo Data Import Utility Software Guide/Guia do Software Data Import Utility (ficheiro PDF), consu
Copiar Gravações entre Cartões de Memória115Copiar Gravações entre Cartões de MemóriaPode copiar gravações de um cartão de memória para o outro.Copiar
Copiar Gravações entre Cartões de Memória116Copiar Fotografias do Ecrã de Índice1 Abra o ecrã de índice de fotografias pretendido (A 110).2 Abra o ecr
Converter Filmes para o Formato MP4117Converter Filmes para o Formato MP4Pode converter filmes AVCHD para filmes MP4 ou, inclusive, converter filmes M
Copiar Gravações para um Videogravador Externo118Copiar Gravações para um Videogravador ExternoEm Alta DefiniçãoLigue a câmara de vídeo a gravadores d
Copiar Gravações para um Videogravador Externo1195 Câmara de vídeo: Retome a reprodução.• Por predefinição, o código de dados é incorporado no sinal d
Acessórios Fornecidos12Acessórios FornecidosOs acessórios a seguir são fornecidos com a câmara de vídeo:* Utilize o software Data Import Utility para
Introdução ao Wi-Fi120Funções Wi-FiIntrodução ao Wi-FiSe utilizar a função Wi-Fi da câmara de vídeo para a ligar a um smartphone ou tablet, pode guard
Introdução ao Wi-Fi121IMPORTANTE• A utilização de uma rede Wi-Fi não protegida pode expor os seus ficheiros e dados a monitorização por terceiros não
Introdução ao Wi-Fi122NOTAS• Enquanto estiver a utilizar funções Wi-Fi diferentes das que permitem controlar remotamente a câmara de vídeo com a aplic
Introdução ao Wi-Fi123A norma Wi-Fi da câmara de vídeoSeguem-se as características técnicas da norma Wi-Fi da câmara de vídeo.Protocolo Wi-Fi, frequên
Utilização Remota Através da Aplicação Wi-Fi Remoto124Utilização Remota Através da Aplicação Wi-Fi RemotoPode utilizar a câmara de vídeo remotamente a
Utilização Remota Através da Aplicação Wi-Fi Remoto1253 Dispositivo iOS/Android: Ative o Wi-Fi no ecrã de definições.• Aparecem os nomes da rede dos p
Utilização Remota Através da Aplicação Wi-Fi Remoto126Controlos avançados1 Separador de seleção de ecrã: Alterne entre controlos avançados e controlos
Utilização Remota Através da Aplicação Wi-Fi Remoto1278 Estado do cartão de memória/Tempo de gravação restante: A ranhura do cartão de memória atualme
Utilização Remota Através da Aplicação Wi-Fi Remoto128Selecionar o programa de gravação1 Carregue no botão do programa de gravação.• Aparecem os progr
Utilização Remota Através da Aplicação Wi-Fi Remoto129Ajustar o ganho1 Carregue no botão de ganho.• Aparecem os valores de ganho disponíveis.2 Selecio
Nomes das Peças13Nomes das Peças1 Seletor da proteção da objetiva (A 39)2 Ranhura do cartão de memória 2 (A 37)3 Ranhura do cartão de memória 3 (A 37)
Browser Remoto: Ver Gravações Utilizando o Web Browser do seu Dispositivo iOS ou Android130Browser Remoto: Ver Gravações Utilizando o Web Browser do s
Browser Remoto: Ver Gravações Utilizando o Web Browser do seu Dispositivo iOS ou Android1319 Dispositivo Android: Toque em para guardar a gravação n
Carregar Gravações Utilizando um Dispositivo iOS132Carregar Gravações Utilizando um Dispositivo iOSUtilizando a aplicação Movie Uploader* para disposi
Carregar Gravações Utilizando um Dispositivo iOS133NOTAS• Dependendo de determinados fatores, como o estado da rede sem fios, os ficheiros de vídeo po
Reproduzir num Computador134Reproduzir num ComputadorUtilizando a função Servidor Multimédia, pode ver os seus filmes e fotografias no computador ou d
Transferir Ficheiros para um Computador ou Servidor FTP135Transferir Ficheiros para um Computador ou Servidor FTPPode transferir sem fios ficheiros (g
Transferir Ficheiros para um Computador ou Servidor FTP136IMPORTANTE• Tenha em atenção as seguintes precauções ao transferir ficheiros. Se não o fizer
Ligação Wi-Fi Utilizando um Ponto de Acesso137Ligação Wi-Fi Utilizando um Ponto de AcessoA câmara de vídeo pode ligar-se a uma rede Wi-Fi utilizando u
Ligação Wi-Fi Utilizando um Ponto de Acesso138[WPS: Código PIN]A partir de um computador ou dispositivo semelhante ligado ao ponto de acesso, utilize
Ligação Wi-Fi Utilizando um Ponto de Acesso1393 No campo [Chave de encriptação], introduza a chave de encriptação e toque em [OK] > [Seguinte].• No
Nomes das Peças141 Altifalante incorporado (A 100)2 Terminal MIC (microfone) (A 80)3 Terminal HDMI OUT (A 106, 107)4 Terminal REMOTEPara ligar teleco
Ver e Alterar as Definições Wi-Fi140Ver e Alterar as Definições Wi-FiQuando a câmara de vídeo está ligada a um ponto de acesso ou a um dispositivo com
Ver e Alterar as Definições Wi-Fi141GlossárioEste é um glossário de alguns termos básicos utilizados com frequência neste capítulo. A documentação do
Anexo: Listas de Opções de Menu142Informação AdicionalAnexo: Listas de Opções de MenuAs opções de menu não disponíveis aparecem esbatidas. Para mais d
Anexo: Listas de Opções de Menu1431Opção disponível apenas para gravação de filmes.2A definição é mantida quando a câmara de vídeo muda do modo ou
Anexo: Listas de Opções de Menu144[Zoom Dig]: Determina a operação do zoom digital. O zoom é indicado pela cor do indicador.• Com o zoom digital, a im
Anexo: Listas de Opções de Menu145[Obt. Lent. Auto]: A câmara de vídeo utiliza automaticamente velocidades de obturação lentas para obter gravações ma
Anexo: Listas de Opções de Menu146[Cód. Dados]: Mostra a data e/ou a hora de gravação da cena ou fotografia.[( Câmara Data]: Mostra a abertura (f-stop
Anexo: Listas de Opções de Menu147[Numeração dos ficheiros]: Os filmes MP4 e as fotografias são guardados como ficheiros em pastas. Pode selecionar o
Anexo: Listas de Opções de Menu148[Zona T./DST] ["] (fuso horário nacional) ou [#] (fuso horário do destino): [Paris], lista de fusos horários mu
Anexo: Listas de Opções de Menu149* As predefinições são as seguintes. [Atribuir botão 1]: [ AF/MF], [Atribuir botão 2]: [z Pré-Grav], [Atribuir botã
Nomes das Peças151 Sensor AF Instantânea (A 54, 171)2Sensor remoto (A 27)3 Sensor de iluminação (A 149)4 Botão AF/MF (A 53)/Botão atribuível 1 (A 96)5
Anexo: Listas de Opções de Menu150• Se o modo de demonstração não estiver ativado e se o adaptador de energia compacto estiver ligado, esta definição
Anexo: Listas de Opções de Menu151[Ecrã TV]: Se o definir para [i On], os marcadores de ecrã da câmara de vídeo também aparecem no ecrã do televisor o
Anexo: Indicações no Ecrã e Ícones152Anexo: Indicações no Ecrã e Ícones Gravar Filmes1891110 12 13 1423465715161715181920 21 22 2324 25 26 27 281 Botã
Anexo: Indicações no Ecrã e Ícones1531 A taxa de fotogramas de disparo e a taxa de fotogramas de reprodução aparecem durante o modo de gravação em câm
Anexo: Indicações no Ecrã e Ícones154NOTAS• Pode carregar em D para desativar a maioria dos ícones e das indicações. Ver Filmes (durante a reprodução)
Anexo: Indicações no Ecrã e Ícones1559 OperaçãoÜ Gravar, Û Pausa na gravação, Ð Reprodução, Ý Pausa na reprodução, × Reprodução rápida, Ø Regressão rá
Resolução de Problemas156Resolução de ProblemasSe tiver algum problema com a câmara de vídeo, consulte esta seção. Por vezes, aquilo que poderia pensa
Resolução de Problemas157GravaçãoCarregar em Y não inicia a gravação.- Não é possível gravar enquanto a câmara de vídeo estiver a guardar gravações an
Resolução de Problemas158Não é possível copiar cenas/fotografias- Pode não conseguir copiar cenas/fotografias gravadas ou editadas com outro dispositi
Resolução de Problemas159Aparecem bandas horizontais no ecrã.- Trata-se de um fenómeno típico dos sensores de imagem CMOS quando se grava sob certos t
Nomes das Peças161 Microfone estéreo incorporado (A 78)2 Encaixe da pega (A 23)3 Seletor de modos (A 30)4 Botão de zoom (A 58)5 Indicador ACCESS (A 39
Resolução de Problemas160A câmara de vídeo está ligada utilizando o cabo HDMI de alta velocidade fornecido, mas o televisor HDTV está sem imagem e sem
Resolução de Problemas161A ligação sem fios foi interrompida durante a transferência de ficheiros.- Os ficheiros incompletos podem permanecer no desti
Resolução de Problemas162Cartão Memo Impossível reconhecer os dados- O cartão de memória contém cenas gravadas com uma configuração de vídeo não sup
Resolução de Problemas163Impossível comunicar com conj bateria Continuar a usar este conjunto de bateria?- Colocou uma bateria cuja utilização com e
Resolução de Problemas164Inicializar apenas com a câmara de vídeo- Inicialize o cartão de memória com esta câmara de vídeo (A 37).Máximo de cenas atin
Resolução de Problemas165Lista de Mensagens para as Funções Wi-FiConsulte também o manual de instruções do seu ponto de acesso e de outros dispositivo
Resolução de Problemas166Não é possível estabelecer ligação- Os telefones sem fios, os fornos micro-ondas, os frigoríficos e outros eletrodomésticos p
Cuidados de Manuseamento167Cuidados de ManuseamentoCâmara de VídeoSiga as seguintes precauções por forma a assegurar o máximo desempenho. • Guarde as
Cuidados de Manuseamento168• Quando montar a câmara de vídeo num tripé, assegure-se de que o parafuso de aperto do tripé tem menos de 6,5 mm de compri
Cuidados de Manuseamento169Utilização de baterias que não são da Canon• Para sua segurança, as baterias que não sejam genuínas da Canon não são carreg
Nomes das Peças171Tripé (A 28)2 Seletor BATTERY RELEASE (libertação da bateria) (A 21)3Ocular (A 24)4 Placa de identificaçãoEsta placa contém a identi
Cuidados de Manuseamento170Pilha Redonda de Lítio• Não pegue na pilha com uma pinça ou outras ferramentas metálicas, pois este procedimento pode provo
Manutenção/Outros171Manutenção/OutrosLimpezaCorpo da Câmara de Vídeo• Utilize um pano seco e macio para limpar o corpo da câmara de vídeo. Nunca utili
Manutenção/Outros172Utilizar a Câmara de Vídeo no EstrangeiroFontes de AlimentaçãoPode utilizar o adaptador de energia compacto para operar a câmara d
Acessórios Opcionais173Acessórios OpcionaisOs acessórios opcionais a seguir são compatíveis com esta câmara de vídeo. Os acessórios selecionados são d
Acessórios Opcionais174BateriasSe necessitar de baterias suplementares, escolha um dos seguintes modelos: BP-820 ou BP-828.Quando utilizar baterias co
Acessórios Opcionais175 Gravar filmes MP4 Gravar filmes AVCHDBateria Modo de gravaçãoTempo de gravação (máximo)Tempo de gravação (normal)*ReproduçãoOL
Acessórios Opcionais176 Gravar filmes MP4* Tempos aproximados de gravação com operações repetidas, como iniciar/parar, zoom, ligar/desligar.Teleconver
Acessórios Opcionais177Estojo de Transporte Maleável SC-2000Estojo prático para câmaras de vídeo, com compartimentos almofadados e muito espaço para a
Características Técnicas178Características TécnicasXA25 / XA20 — Os valores fornecidos são aproximados.Sistema• Sistema de GravaçãoFilmes: AVCHD1Víd
Características Técnicas179• Sensor de Imagem CMOS tipo 1/2,84, 3.090.000 pixelsPixels efetivos: 2.910.000 pixels• Ecrã Tátil OLED: 8,77 cm (3,5 pol
Nomes das Peças18Pega1 Suporte do microfone (A 78)2 Parafuso de bloqueio do microfone (A 78)3 Base para acessóriosBase para montagem de acessórios.4 B
Características Técnicas180Terminais•Terminal HD/SD-SDITomada BNC, só de saída, 0,8 Vp-p / 75 Ω, não balanceadosHD-SDI: SMPTE 292MVídeo: 1080i, 720PSD
Características Técnicas181Adaptador de Energia Compacto CA-570• Fonte de alimentação: 100 – 240 V CA, 50/60 Hz• Saída nominal / consumo: 8,4 V CC, 1,
182AAbertura (número f) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65, 67Adaptador de energia compacto . . . . . . . . . . 20AE com Toque . . . . . . . .
183MManutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .171Marcadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .145Mensagens d
IMPRESSO NA UE© CANON INC. 2016Canon Europa N.V.Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands www.canon-europe.comPara contactar o seu escrit
Nomes das Peças19Telecomando sem Fios WL-D891 Botão START/STOP (A 39)2Botão G (seleção de modo) (A 99)3 Botão MENU (A 33, 143)4 Botão DISP. (indicação
2IntroduçãoInstruções de Utilização ImportantesREGIÕES DE UTILIZAÇÃOXA25 / XA20 estão em conformidade (desde abril de 2013) com os regulamentos de sin
Fixar o Núcleo de Ferrite20PreparativosFixar o Núcleo de FerriteFixe o núcleo de ferrite fornecido antes de ligar o adaptador de energia compacto à câ
Carregar a Bateria215 A carga começa quando a câmara de vídeo estiver desligada.• Se a câmara de vídeo estiver ligada, quando a desligar o indicador v
Carregar a Bateria22• Se o tempo restante da bateria for um problema, pode alimentar a câmara de vídeo utilizando o adaptador de energia compacto, par
Preparar a Câmara de Vídeo23Preparar a Câmara de VídeoEsta seção abrange os preparativos básicos da câmara de vídeo, tais como colocar a pega e a cobe
Preparar a Câmara de Vídeo24Utilizar a Cobertura e a Tampa de ObjetivaDurante a gravação, a cobertura da objetiva com proteção da objetiva fornecida é
Preparar a Câmara de Vídeo25• Se usa óculos, pode ser mais fácil utilizar o visor se dobrar para trás a aba exterior da ocular, na direção do corpo da
Preparar a Câmara de Vídeo26• Ecrã OLED e visor: Os ecrãs são fabricados com técnicas de extrema precisão, com mais de 99,99% dos pixels a funcionarem
Preparar a Câmara de Vídeo27Instalar uma correia para o ombro opcionalPasse as extremidades da correia para o ombro através da presilha da correia na
Preparar a Câmara de Vídeo28NOTAS• Se a câmara de vídeo não funcionar com o telecomando ou se só funcionar a uma distância muito curta, substitua a pi
Funcionamento Básico da Câmara de Vídeo29Funcionamento Básico da Câmara de VídeoLigar e Desligar a Câmara de VídeoPode ligar a câmara de vídeo no modo
3Reconhecimentos de Marcas Comerciais• Os logótipos SD, SDHC e SDXC são marcas comerciais de SD-3C, LLC.• Microsoft e Windows são marcas comerciais ou
Funcionamento Básico da Câmara de Vídeo30Definir o Modo de GravaçãoNo modo , pode alterar o modo de gravação em função do seu estilo de filmagem. Mod
Funcionamento Básico da Câmara de Vídeo31ArrastarArraste o dedo no ecrã para cima e para baixo ou para a esquerda e para a direita. Utiliza-se para pe
Funcionamento Básico da Câmara de Vídeo32Utilizar os MenusMuitas das funções da câmara de vídeo podem ser ajustadas através do painel FUNC. e dos menu
Funcionamento Básico da Câmara de Vídeo33Menus de ConfiguraçãoNeste manual, a navegação nos menus de configuração pode fazer-se com os controlos do pa
Definições a Efetuar na Primeira Utilização34Definições a Efetuar na Primeira UtilizaçãoAcertar a Data e a HoraAntes de poder utilizar a câmara de víd
Definições a Efetuar na Primeira Utilização351 Abra o ecrã [Language /Idioma].[FUNC.] > [MENU] > q > [Language /Idioma]• Só é necessário toca
Utilizar um Cartão de Memória36Utilizar um Cartão de MemóriaCartões de Memória Compatíveis com a Câmara de Vídeo Com esta câmara de vídeo, pode utiliz
Utilizar um Cartão de Memória37Introduzir e Retirar um Cartão de MemóriaInicialize (A 37) todos os cartões de memória antes de os utilizar com esta câ
Utilizar um Cartão de Memória382 Abra o ecrã de inicialização para o cartão de memória pretendido.[FUNC.] > [MENU] > > [Inicializar ] > [
Filmar e Fotografar39GravaçãoFilmar e FotografarPode selecionar o cartão de memória a utilizar para gravar filmes e fotografias (A 38). Para obter det
4Destaques da XA25 / XA20A Câmara de vídeo HD da Canon XA25 / XA20 é uma câmara de vídeo de alto desempenho, ideal para uma variedade de situações gra
Filmar e Fotografar40Gravar no Modo AUTOQuando utilizar o modo para filmar e fotografar, a câmara de vídeo ajusta automaticamente as diversas defini
Filmar e Fotografar41AUTO InteligenteNo modo , a câmara de vídeo detecta automaticamente determinadas características do motivo, fundo, condições de
Filmar e Fotografar42IMPORTANTE• Respeite as seguintes precauções quando o indicador ACCESS estiver aceso ou a piscar. Se não o fizer, pode perder per
Filmar e Fotografar43• Nas gravações em locais com muita luz, pode ser difícil utilizar o ecrã OLED. Nesses casos, pode ajustar o brilho do ecrã OLED
Filmar e Fotografar44Gravar no Modo n (Manual)Se colocar o seletor de modos na posição n (Manual), pode ter acesso total aos menus e ajustar manualmen
Filmar e Fotografar45• Se, enquanto estiver a utilizar a função de reencaminhar gravação, a câmara de vídeo mudar de um cartão de memória para outro,
Selecionar o Modo de Gravação (Qualidade de Vídeo)46Selecionar o Modo de Gravação (Qualidade de Vídeo)A câmara de vídeo dispõe de vários modos de grav
Selecionar o Modo de Gravação (Qualidade de Vídeo)47Modos de gravação por formato de filmeFormato de filme Modo de gravação Resolução Formato de áudio
Gravação Dupla e Reencaminhar Gravação48Gravação Dupla e Reencaminhar GravaçãoAo gravar, pode utilizar a gravação dupla para gravar simultaneamente no
Selecionar a Taxa de Fotogramas49Selecionar a Taxa de FotogramasPode alterar a taxa de fotogramas (número de fotogramas gravados por segundo) dos film
5Outras FuncionalidadesConectividade áudio versátilDurante a gravação, pode utilizar o microfone incorporado, o terminal de entrada de áudio MIC ou os
Gravação em Câmara Lenta e Movimento Rápido50Gravação em Câmara Lenta e Movimento RápidoAo gravar filmes em formato MP4, a câmara de vídeo pode gravar
Modo CINEMA e Filtros Cinema51Modo CINEMA e Filtros CinemaNo modo , pode utilizar uma série de filtros Cinema profissionais para criar filmes únicos
Modo CINEMA e Filtros Cinema52Opções ( Valor predefinido)A câmara de vídeo dispõe de 9 filtros Cinema. Selecione o filtro desejado ao mesmo tempo que
Ajuste da Focagem53Ajuste da FocagemPode ajustar a focagem manualmente e utilizar a funcionalidade de precisão para o ajudar ou pode deixar que a câma
Ajuste da Focagem541 Abra os controlos de focagem/zoom.[FUNC.] > [< Focag.]2Toque em [D].3 Utilize AF com Toque ou rode o anel de focagem/zoom p
Ajuste da Focagem551 Modos e apenas: Carregue em B.2 Abra o ecrã [Modo AF].[FUNC.] > [MENU] > p > [Modo AF]3 Toque na opção pretendida e
Ajuste da Focagem56• A focagem automática pode não funcionar bem nos seguintes motivos ou nos seguintes casos. Nesse caso, foque manualmente.- Superfí
Ajuste da Focagem57NOTAS• A câmara de vídeo pode detetar, por engano, rostos de motivos não humanos. Nesse caso, desative a função de deteção de rosto
Utilizar o Zoom58Utilizar o ZoomPara aumentar e diminuir o zoom, pode utilizar o anel de focagem/zoom, os botões de zoom na câmara de vídeo e na pega,
Utilizar o Zoom59Utilizar os Botões de Zoom ou o Telecomando sem FiosMova o botão de zoom na câmara de vídeo ou na pega na direção de T (grande angula
6Ver as Gravações noutros DispositivosDesfrutar das Gravações Utilizando as Funções Wi-Fi da Câmara de VídeoLigue a câmara de vídeo a um monitor exter
Utilizar o Zoom60NOTAS• Quando definir [Zoom de Alta Velocidade] para [i On] e [Veloc. Zoom Contr. Zoom] para [Y], [Nível Velocidade Zoom], durante o
Utilizar o Zoom61Para definir a velocidade de zoom do telecomando sem fiosPara o telecomando sem fios, defina primeiro a velocidade de zoom geral para
Utilizar o Zoom62Controlo de Zoom SuaveO controlo de zoom suave permite iniciar e/ou parar o zoom de forma gradual.1 Abra o ecrã [Controlo de zoom sua
Estabilização de Imagem Avançada63Estabilização de Imagem AvançadaO estabilizador de imagem reduz a desfocagem da câmara de vídeo (devida à movimentaç
Limite de Controlo de Ganho Automático (AGC)64Limite de Controlo de Ganho Automático (AGC)Se fizer gravações em ambientes mal iluminados, a câmara de
Programas de Gravação de Exposição Automática65Programas de Gravação de Exposição AutomáticaCom os programas de gravação (AE) de exposição automática,
Programas de Gravação de Exposição Automática66NOTAS•[‚ Prior.Obtur.-AE]:- No ecrã só aparece o denominador – [‚ 250] indica uma velocidade do obturad
Ajuste da Exposição67Ajuste da ExposiçãoPor vezes, os motivos em contraluz ficam demasiado escuros (subexpostos), ou os motivos muito iluminados podem
Ajuste da Exposição681 A partir do ecrã de ajuste da exposição, toque em [w] para selecionar o nível de zebra.2 Toque em [70%] ou [100%] e depois toqu
Ajuste da Exposição69Para ajustar a função AE com Toque para os realces (Realçar AE)Determinados motivos, como nuvens ou motivos brancos, são facilmen
71 Introdução 10Este Manual 10Convenções Utilizadas neste Manual 10Acessórios Fornecidos 12Nomes das Peças 132 Preparativos 20Fixar o Núcleo de Ferrit
Balanço de Brancos70Balanço de BrancosA função de balanço de brancos ajuda-o a reproduzir as cores de forma precisa, sob diferentes condições de ilumi
Balanço de Brancos71NOTAS• Quando selecionar o balanço de brancos personalizado:- Defina p > [Zoom Dig] para [j Off].- Reponha as definições do bal
Programas de Gravação de Cenas Especiais72Programas de Gravação de Cenas EspeciaisGravar numa estância de esqui com forte brilho ou captar todas as co
Programas de Gravação de Cenas Especiais73NOTAS•[ú Retrato]/[û Desporto]/[ý Neve]/[þ Praia]: A imagem pode não aparecer nítida durante a reprodução.•[
Efeitos de Imagem74Efeitos de ImagemPode ajustar a profundidade da cor, o brilho, o contraste e a nitidez da imagem.PONTOS A VERIFICAR• Selecione um p
Definir o Código de Tempo75Definir o Código de TempoA câmara de vídeo pode gerar um sinal de código de tempo e incorporá-lo nas gravações. Além disso,
Definir o Código de Tempo76NOTAS• Se estiver a usar o modo de pré-gravação, a opção [Free Run] fica automaticamente definida e não pode ser alterada.•
Definir o Bit de Utilizador77Definir o Bit de UtilizadorA visualização do bit de utilizador pode ser selecionada a partir da data e hora da gravação o
Gravar Áudio78Gravar ÁudioPode gravar áudio utilizando o microfone estéreo incorporado, um microfone externo à venda no mercado (terminais INPUT 1/INP
Gravar Áudio79Ligar um Microfone Externo ou uma Fonte de Entrada de Áudio Externo à Câmara de VídeoPara utilizar o suporte do microfone e os terminais
8Gravar Áudio 78Gravar Áudio no Canal 1 (CH1) 78Ligar um Microfone Externo ou uma Fonte de Entrada de Áudio Externo à Câmara de Vídeo 79Utilizar o Mic
Gravar Áudio80Utilizar o Microfone sem Fios WM-V1Se utilizar o Microfone sem Fios WM-V1 opcional, pode gravar som com confiança, mesmo quando gravar m
Gravar Áudio81Definições para cada cena de áudioNOTAS• A opção [„ Definição person.] não está disponível no modo . Depois de definir [— Cena de áudio
Gravar Áudio82Para ver o indicador do nível de áudioGeralmente, o indicador do nível de áudio só aparece depois de ser ativado o ajuste manual do níve
Gravar Áudio83PONTOS A VERIFICAR• Defina [— Cena de áudio] para [„ Definição person.] (A 80).1 Abra o ecrã [Atenuador mic. integrado].[FUNC.] > [ME
Gravar Áudio841 Abra o ecrã [Direc. microf. integrado].[FUNC.] > [MENU] > p > [Direc. microf. integrado]2 Toque na opção pretendida e depois
Gravar Áudio85Filtro de Corte Baixo (Terminal MIC)Se estiver a gravar com um microfone ligado ao terminal MIC, pode ativar o filtro de corte baixo par
Gravar Áudio86NOTAS• Mesmo que selecione [ INPUT 1], o nível de gravação de áudio é determinado pelo seletor e botão do nível de áudio para INPUT 2.•
Gravar Áudio871 Abra o submenu de sensibilidade do terminal INPUT pretendido. [FUNC.] > [MENU] > p > [Regulação mic. INPUT 1] ou [Regulação m
Utilizar Auscultadores88Utilizar AuscultadoresUtilize os auscultadores para a reprodução ou para verificar o nível de som durante a gravação. O seguin
Barras de Cor e Tom/Sinal de Referência de Áudio89Barras de Cor e Tom/Sinal de Referência de ÁudioA câmara de vídeo consegue gerar e gravar barras de
98 Guardar/Partilhar Gravações 113Guardar Gravações num Computador 113Diagrama de Ligações 113Guardar Filmes com o Software Data Import Utility 113Cop
Instantâneos de Vídeo90Instantâneos de VídeoGrave uma série de cenas de histórias. Para gravar uma cena de instantâneos de vídeo, defina primeiro um b
Pré-gravação91Pré-gravaçãoA câmara de vídeo começa a gravar 3 segundos antes de carregar em Y, garantindo que não perde aquelas oportunidades importan
Indicações no Ecrã e Código de Dados92Indicações no Ecrã e Código de DadosPode ativar ou desativar a maior parte das indicações no ecrã.Carregue vária
Gravação por Infravermelhos93Gravação por InfravermelhosEsta câmara de vídeo permite gravar filmes em ambientes escuros com a respectiva luz de infrav
Utilizar o Recetor de GPS GP-E294Utilizar o Recetor de GPS GP-E2Se instalar o Recetor de GPS GP-E2 opcional na câmara de vídeo, pode obter informações
Seletor e botão CUSTOM95PersonalizaçãoSeletor e botão CUSTOMPode atribuir ao botão C e ao seletor CUSTOM uma das várias funções mais utilizadas. Depoi
Botões Atribuíveis96Botões AtribuíveisA câmara de vídeo dispõe de 5 botões, aos quais pode atribuir várias funções. Ao atribuir funções utilizadas com
Botões Atribuíveis97* Mesmo que esta função esteja definida para um botão atribuível no modo ou , o botão é desativado se definir a câmara de vídeo
Guardar e Carregar Definições de Menu98Guardar e Carregar Definições de MenuDepois de ajustar os filtros Cinema e outras definições no painel FUNC. e
Reproduzir Vídeo99ReproduçãoReproduzir VídeoEsta seção explica como reproduzir cenas. Para obter detalhes sobre a reprodução de cenas utilizando um mo
Comentarios a estos manuales