FRANÇAIS DEUTSCH ITALIANOPUB.DIM-760Canon Europa N.V.P.O. Box 2262,1180 EG AmstelveenNetherlandswww.canon-europa.comFrance:Canon Communication & I
10Per attivare la modalità delle immagini fisse1. Premete .2. Selezionate ( ) [IMPOST.SISTEMA] e quindi premete ( ).3. Selezionate ( ) [FOTO] e quindi
11IntroduzioneIGuida alle parti componentiI pulsanti e i selettori diversi da ( ) sono indicati nel manuale come (per esempio, ).Pulsante FUNC. ( 36
12I pulsanti e i selettori diversi da ( ) sono indicati nel manuale come (per esempio, ).Selettore delle modalità ( 39) Pulsante (rassegna registr
13IntroduzioneIIndicazioni sullo schermoRegistrazione di filmatiModalità operativa ( 9)Programma di registrazione ( 39)Autoscatto ( 47)Bilanciamento d
14Riproduzione dei filmati (Schermo indice)Numero della scena attuale / Numero totale di scene ( 26)Data e ora della registrazioneRiproduzione dei fil
15PreparazioneIPreparazioneOperazioni inizialiPasso 1: Preparazione dell’alimentazioneLa videocamera può essere alimentata con un pacco batteria o dir
16* Durate approssimate di registrazione con ripetuti avvii/arresti, ingrandimenti e accensioni/spegnimenti. Prima di collegare o scollegare l’adatta
18Passo 4: Cambio della lingua del displayOpzioni1. Premete .2. Selezionate ( ) [IMPOST.SCHERMO] e quindi premete ( ).3. Selezionate ( ) [LINGUA ] e q
19PreparazioneIFusi orariUna volta impostati il fuso orario, la data e l’ora non è necessario resettare l’orologio ogni qualvolta si viaggia in una zo
20Passo 7: Inserimento e rimozione di un discoInserimento del discoPer modificare la modalità operativa, fare riferimento a Informazioni sulle modalit
21PreparazioneICon i dischi DVD-RW:Prima di avviare la registrazione è necessario inizializzare i dischi nuovi. Non appena s’inserisce un disco DVD-RW
22Funzioni di baseRegistrazioneRegistrazione di filmatiPer modificare la modalità operativa, fare riferimento a Informazioni sulle modalità operative
23Funzioni di baseRegistrazioneI Registrando in luoghi molto rumorosi (ad esempio i fuochi artificiali o ai concerti), il suono può apparire distorto
24 Durante la registrazione in modalità panoramico, con [STAB. IMM.] impostato su [SPENTO] ( 32) potete ottenere un angolo di vista più ampio. Ripro
25Funzioni di baseRegistrazioneIIngrandimento (zoom)* esclusivamente. Per modificare la modalità operativa, fare riferimento a Informazioni sulle mo
26RiproduzioneRiproduzione dei filmatiPer modificare la modalità operativa, fare riferimento a Informazioni sulle modalità operative (9).Appare così l
27Funzioni di baseRiproduzioneIModalità di riproduzione speciale Riproduzione rapida in avanti / Riproduzione rapida all’indietroDurante la riproduzi
28Regolazione del volumeIl suono della videocamera viene riprodotto dall’altoparlante incorporato. Richiudendo il pannello LCD il volume viene disatti
29Funzioni di baseRiproduzioneIVisualizzazione delle immagini fissePer utilizzare le funzioni delle immagini fisse, è necessario impostare prima di tu
30Funzione di salto immaginiÈ altresì possibile individuare rapidamente una particolare immagine senza dover scorrere una ad una tutte le immagini pre
31Funzioni di baseRiproduzioneISelezione del display della data di registrazioneLa videocamera utilizza un codice dati contenente la data e l’ora di r
32Funzioni av anzateElenchi opzioni – MENU/FUNC.Le opzioni del menu non disponibile appaiono in nero sullo schermo. Per maggiori dettagli sulla selezi
33Funzioni avanzateI Lo stabilizzatore d’immagine è concepito per compensare un normale grado di tremolio della videocamera. Durante la registrazio
34[VIDEO], [VR][NO], [SI][NO], [SI][NO], [SI]Questa opzione è disponibile solamente nello schermo indice originale.[NO], [SI]Questa opzione è disponib
35Funzioni avanzateI ( 31)[ DATA], [ ORA], [ DATA E ORA] [ ACCESO], [SPENTO]Una riga orizzontale appare al centro dello schermo. Potete posizionare i
36Selezionate il metodo di numerazione delle immagini da utilizzare con un nuovo disco.Alle immagini viene automaticamente assegnato un numero consecu
37Funzioni avanzateISelettore delle modalità: [ AUTO], [ LUCE DIURNA], [ OMBRA], [ NUVOLOSO], [ TUNGSTENO], [ FLUORESCENT], [ FLUORESCENT H], [ IMPOST
38: questa opzione appare solamente quando si preme durante la visualizzazione dell’immagine fissa immediatamente dopo la registrazione.[ANNULLA], [
39Funzioni avanzateProgrammi di registrazioneIProgrammi di registrazioneUtilizzo dei programmi di registrazione* esclusivamente. Per modificare la m
40Selezione di un programma di registrazione* esclusivamente. Per modificare la modalità operativa, fare riferimento a Informazioni sulle modalità o
41Funzioni avanzateProgrammi di registrazioneIUtilizzo della modalità Programma AELa videocamera automaticamente regola l’apertura e la velocità dell’
421. Selezionate il programma di registrazione [ PRIORITA OTTURATORE] in Selezione di un programma di registrazione ( 40).2. Premete ( ).3. Variate (
43Funzioni avanzateUlteriori opzioni di registrazioneIUlteriori op zioni di regis trazioneRegolazione manuale dell’esposizioneL’esposizione va regolat
44Cambio della modalità di esposizioneÈ possibile selezionare il metodo di misura dell’esposizione.* esclusivamente. Per modificare la modalità oper
45Funzioni avanzateUlteriori opzioni di registrazioneIRegolazione manuale della messa a fuocoLa messa a fuoco automatica potrebbe risultare difficolto
46Cambio della modalità di messa a fuoco automaticaLa modalità di selezione del riquadro AF (messa a fuoco automatica) può essere modificata.* esclu
47Funzioni avanzateUlteriori opzioni di registrazioneIUtilizzo dell’autoscatto* esclusivamente. Per modificare la modalità operativa, fare riferimen
48Impostazione del bilanciamento del biancoSelezionando una delle impostazioni predefinite è possibile riprodurre con maggior precisione i colori, opp
49Funzioni avanzateUlteriori opzioni di registrazioneI In funzione del tipo di luce fluorescente, con [ FLUORESCENT] o [ FLUORESCENT H] potrebbe non
5Le differenze di caratteristiche disponibili dipendono dal discoLe caratteristiche e le funzioni della videocamera disponibili sono differenti a seco
50Applicazione degli effetti di valorizzazione alle immaginiLe registrazioni possono essere seguite con diversi effetti cromatici di saturazione e con
51Funzioni avanzateUlteriori opzioni di registrazioneIUtilizzo degli effetti digitali[ DISSOLV.] DissolvenzeConsentono di aprire o chiudere una scena
52Impostazione* Potete visualizzare l’anteprima dell’effetto su schermo prima di premere ( ).** Appare l’icona dell’effetto selezionato.Applica1. Prem
53Funzioni avanzateUlteriori opzioni di registrazioneIImpostazioneAppare così “ ”.Applica1. Premete in modo da catturare le immagini.2. Premete pe
54Selezione delle dimensioni e della qualità delle immagini fisseLe immagini fisse vengono registrate utilizzando la compressione JPEG (Joint Photogra
55Funzioni di modificaModifica di scene (solo per i DVD-RW nella modalità VR)IFunzioni di modificaModifica di scene (solo per i DVD-RW nella modalità
56Cancellazione delle sceneLe scene che non si desidera più mantenere possono essere cancellate. È tuttavia utile ricordare che la cancellazione delle
57Funzioni di modificaModifica di scene (solo per i DVD-RW nella modalità VR)ICancellazione di tutte le scenePer modificare la modalità operativa, far
58Opzioni del discoProtezione del discoAl fine di impedire la cancellazione accidentale di registrazioni importanti, l’intero disco può essere opportu
59Funzioni di modificaOpzioni del discoI* Chiudere il menu soltanto dopo che la visualizzazione su schermo torna al menu [OPERAZ.DISCO].Modifica del t
6IndiceIntroduzioneI vantaggi dei dischi DVD ...3Introduzione ai DVD ...
60Opzioni pe r le immagini fiss eEliminazione delle immagini fisseFate molta attenzione durante l’eliminazione delle immagini. Le immagini eliminate,
61Funzioni di modificaOpzioni per le immagini fisseIConversione delle immagini fisse in scene photomovieMentre le immagini fisse vengono registrate co
62Finalizzazione del discoPreparazione del disco per la successiva riproduzione con un lettore DVD – [FINALIZZA]Per potere riprodurre con un lettore D
63Finalizzazione del discoIFinalizzazione del discoLa durata del processo di finalizzazione dipende dalle scene registrate e dalla quantità di spazio
64Registrazione di filmati aggiuntivi sui dischi già finalizzati – [DISABIL. FINAL.]Dopo la finalizzazione, potete aggiungere filmati definalizzando u
65Connessioni esterneCollegamento all’apparecchio TV e al videoregistratoreIConnessioni esterneCollegamento all’apparecchio TV e al videoregistratoreR
66Diagramma dei collegamenti: apparecchi TV provvisti del terminale SCART1. Prima di eseguire i collegamenti, assicuratevi di spegnere tutti gli appar
70Riproduzione/modificaLa registrazione si arresta improvvisamente poco dopo averla avviata.Il disco è sporco. Pulite il disco con un panno morbido de
71Problemi?IRiproduzione del disco con un apparecchio DVD esternoPer apparecchio DVD esterno s’intendono i lettori DVD, i registratori DVD, le unità D
72Elenco dei messaggiMessaggio SpiegazioneIMPOSTAZIONE FUSO ORARIO, DATA E ORANon avete impostato il fuso orario, la data e l’ora. Questo messaggio ap
7IntroduzioneIUlteriori opzioni di registrazioneRegolazione manuale dell’esposizione ...43Cambio
73Problemi?IIMPOS.LEGGERE IL DISCOCONTROLLARE IL DISCONon è possibile leggere il disco. Provate a pulirlo oppure utilizzate un altro disco.75Questo me
74Cose da fare e da no n farePrecauzioni per l’utilizzoVideocamera Non esponete la videocamera a vibrazioni o forti impatti quando l’indicatore DISC
75Cose da fare e da non fareItemperature non superiori ai 30 °C. Se non utilizzate il pacco batteria per lunghi periodi, caricatelo e scaricatelo comp
76Batteria al litio ricaricabile incorporataLa videocamera è provvista di una batteria al litio ricaricabile incorporata, la cui funzione è salvare la
77Cose da fare e da non fareIManutenzione/AltroConservazione Qualora intendiate non utilizzare la videocamera per un lungo periodo, conservatela in u
78Come evitare la condensa: Non esponete la videocamera a cambiamenti di temperatura improvvisi o estremi. Estraete il disco, inserite la videocamer
79Informazioni aggiuntiveIInformazioni aggiuntiveSchema del sistema (La disponibilità varia dipendentemente dall’area)Pacco batteria BP-208Carica batt
80Accessori opzionaliPacchi batteriaQualora necessitiate di ulteriori pacchi batteria, adottate esclusivamente il modello BP-208.Carica batteria CG-30
81Informazioni aggiuntiveICustodia morbida di trasporto SC-2000Si tratta di una comoda borsa per videocamera provvista di scomparti imbottiti e di amp
82Specifiche tecnicheDC100/DC95SistemaSistema di registrazione del discoVideo: DVD-VIDEO (modalità VIDEO) DVD-VR (modalità VR) solo con DVD-RW da 8 c
8Informazioni su questo manualeVi ringraziamo innanzi tutto per avere acquistato la videocamera Canon DC100/DC95. Prima di utilizzare la videocamera,
83Informazioni aggiuntiveIAdattatore di alimentazione compatto CA-570Pacco batteria BP-208I pesi e le dimensioni sono approssimati. Salvo errori od om
84GlossarioAAiAF su 9 punti* . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46Alimentazione - adattatore di alimentazione compatto . . . . . . . . . . . 15Alime
85Informazioni aggiuntiveIRRapporto d’aspetto 16:9 . . . . . . . . . . . . 23Rassegna - filmati . . . . . . . . . . . . . . . . 23Registrazione - fi
FRANÇAIS DEUTSCH ITALIANOPUB.DIM-760Canon Europa N.V.P.O. Box 2262,1180 EG AmstelveenNetherlandswww.canon-europa.comFrance:Canon Communication & I
9IntroduzioneISelezionate le opzioni MENU1. Premete .2. Selezionate ( ) il menu desiderato dalla colonna a sinistra e quindi premete ().Il titolo del
Comentarios a estos manuales