DEUTSCHBedienungsanleitungBedienungsanleitungen (PDF-Dateien) und Software können von der Canon Website heruntergeladen werden (S. 4, 596).www.canon.c
101Einleitung 2Komponentenprüfliste ... 3Bedienungsanleitungen...
100<C> ist ein vollautomatischer Aufnahmemodus, der mehr Möglichkeiten bietet als <A>. Er bietet die Möglichkeit, vor der Aufnahme die Umg
101C Kreativ-Automatik(1) Aufnahmen nach UmgebungSie können für die Aufnahme den Umgebungseffekt auswählen, den Sie in dem Bild darstellen möchten. Wä
C Kreativ-Automatik102gUmgebung: StandardMit dieser Einstellung werden die standardmäßigen Bildeigenschaften übernommen.h LebendigDas Motiv sieht gest
103C Kreativ-Automatik(2) HintergrundunschärfeDie Hintergrundunschärfe lässt sich anpassen. Drehen Sie das Hauptwahlrad <6> oder das Daumenrad &
C Kreativ-Automatik104(3) AntriebsmodusZur Verfügung stehen die Modi „Einzelbild“, „Reihenaufnahme“ und „Selbstauslöser“. Wählen Sie den gewünschten M
105C Kreativ-AutomatikWir empfehlen, dass Sie bei Verwendung des Modus <C> mit Anpassung der Einstellungen [Aufn. nach Umgebung] bzw. [Hintergr.
C Kreativ-Automatik1065[Hintergr. unscharf] einstellen. Drücken Sie die Taste <Q>, um die Schnelleinstellung zu schließen. Passen Sie die Unsc
107Bei der Wahl eines Aufnahmemodus für Ihr Motiv oder Ihre Szene werden die korrekten Einstellungen automatisch vorgenommen.*<8> steht für „Spe
8: Modus „Besondere Szene“108SCN Modi2: Porträt (S. 109) q: Gruppenfoto (S. 110)3: Landschaft (S. 111)5: Sport (S. 112) C: Kinder (S. 113) r: Schwenke
109Im Modus <2> (Porträt) wird der Hintergrund unscharf abgebildet, damit sich Personen besser davor abheben. Außerdem erscheinen die Farben von
11Inhalt2Formatieren der Karte...70Vorbereitung...
110Nehmen Sie im Modus <q> (Gruppenfoto) Gruppenfotos auf. Nehmen Sie in diesem Modus Fotos auf, auf denen sowohl die Personen im Vordergrund al
111Verwenden Sie den Modus <3> (Landschaft) für Landschaften oder in Fällen, wenn sowohl der Vorder- als auch der Hintergrund scharf sein sollen
112Verwenden Sie den Modus <5> (Sport) zum Aufnehmen von bewegten Motiven, beispielsweise einem Jogger oder einem fahrenden Auto. Verwenden Sie
113Verwenden Sie für das Ablichten von rennenden Kindern den Modus <C> (Kinder). Hauttöne wirken dadurch gesünder. Verfolgen Sie das Motiv mit
114Möchten Sie ein Bild aufnehmen, das das Gefühl von Geschwindigkeit vermittelt und im Hintergrund des Motivs einen Bewegungsunschärfeeffekt zeigt, d
1158: r Schwenken Legen Sie den Grad der Hintergrundbewegungsunschärfe fest.Mit der Option [Effekt] legen Sie die Intensität der Hintergrundbewegungs
116Wenn Sie Blumen oder kleine Gegenstände aus der Nähe aufnehmen möchten, verwenden Sie den Modus <4> (Nahaufnahme). Verwenden Sie ggf. ein Mak
117Nutzen Sie für Aufnahmen von Speisen den Modus <P> (Speisen). Das Foto wirkt hell und kräftig. Je nach Lichtquelle wird zudem die rötliche Tö
118Nutzen Sie zum Ablichten einer Person bei Kerzenlicht den Modus <y> (Kerzenlicht). Die Atmosphäre des Kerzenlichts spiegelt sich in den Farbt
119Verwenden Sie für die Erstellung von Porträtaufnahmen bei Nacht mit natürlich wirkender Hintergrundbelichtung den Modus <6> (Nachtporträt). E
Inhalt12348: r Schwenken ...1148: 4 Nahaufnahmen...
120Die besten Ergebnisse bei Nachtaufnahmen erzielen Sie, indem Sie ein Stativ einsetzen. Mit dem Modus <F> (Nachtaufnahme ohne Stativ) können S
121Wenn Sie eine Aufnahme erstellen möchten, in der es sowohl helle als auch dunkle Bereiche gibt, verwenden Sie den Modus <G> (HDR-Gegenlicht).
122Hinweise zu den <8>-Modi•<q> Gruppenfoto Da die Verzeichnungskorrektur aktiviert ist, nimmt die Kamera einen kleineren Bildbereich auf
123•<r> Schwenken (Fortsetzung) Ist das Objektiv nicht mit dem Modus <r> kompatibel, wird die Motivunschärfe nicht korrigiert. Allerdings
124•<6> Nachtporträt Bitten Sie die Person, die das Motiv ist, auch nach Auslösen des Blitzes stillzuhalten. Bei Livebild-Aufnahmen, bei denen
125•<F> Nachtaufnahmen ohne Stativ (Fortsetzung) Wenn Sie ein sich bewegendes Motiv aufnehmen, kann die Bewegung des Motivs zu Nachbildern führ
126In Motivprogrammen werden durch Drücken der Taste <Q> die Elemente der Tabellen auf der nächsten Seite mithilfe der Schnelleinstellungsfunkti
127Q SchnelleinstellungIn den Motivprogrammen einstellbare Funktioneno: Standardeinstellung*1 k: Auswahl möglich : Auswahl nicht möglich*1: Wird der
Q Schnelleinstellung128o: Standardeinstellung*1 k: Auswahl möglich : Auswahl nicht möglich*1: Wird der Aufnahmemodus gewechselt oder der Hauptschalt
1293Einstellen des AF-Modusund der AntriebsmodiDie AF-Messfelder im Sucher sind so angeordnet, dass die AF-Aufnahme für die unterschiedlichsten Motive
13Inhalt56Anpassen eines Bildstils ...180Registrieren eines Bildstils...
130Sie können die Eigenschaften des AF-Betriebs einstellen, die sich am besten für die Aufnahmebedingungen und das Motiv eignen. In den Motivbereich-M
131f: Auswählen des AF-BetriebsNGeeignet für alle unbeweglichen Motive. Wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken, fokussiert die Kamera nur einmal. Da
132f: Auswählen des AF-BetriebsNDieser AF-Betrieb eignet sich für bewegliche Motive bei sich ändernder Entfernung. Der Fokus bleibt kontinuierlich auf
133f: Auswählen des AF-BetriebsNDie AF-Messfelder leuchten standardmäßig rot auf, wenn bei schwacher Beleuchtung oder bei einem dunklen Objekt die Fok
134Die Kamera verfügt über 45 AF-Messfelder für die automatische Scharfeinstellung. Sie können den AF-Bereich-Auswahlmodus und die AF-Messfelder entsp
135S Auswählen des AF-Bereichs und des AF-MessfeldsG AF-Messfeldwahl in großer Zone (manuelle Auswahl einer Zone) Der AF-Bereich ist in drei Fokussier
136S Auswählen des AF-Bereichs und des AF-Messfelds1Drücken Sie die Taste <S> oder <B> (9). Schauen Sie durch den Sucher, und drücken Sie
137S Auswählen des AF-Bereichs und des AF-MessfeldsSie können das AF-Messfeld bzw. die Zone manuell auswählen.1Drücken Sie die Taste <S> oder &l
138S Auswählen des AF-Bereichs und des AF-MessfeldsWenn Sie die Taste <S> oder <B> drücken, leuchten die AF-Messfelder für die Kreuz-Fokus
139Für punktgenaue Scharfeinstellung über einen engeren Bereich als mit Einzelfeld-AF Wählen Sie ein AF-Messfeld <O> aus, das scharf gestellt we
Inhalt1487a: Manuelle Belichtung... 241q Auswählen des Messmethode...
140AF-Bereich-AuswahlmodusDer AF-Bereich ist in drei Fokussierbereiche (links, Mitte und rechts) für die Fokussierung unterteilt. Da der Fokussierungs
141AF-Bereich-Auswahlmodus Ist der AI Servo AF-Modus auf „AF-Messfeldwahl in Zone“, „AF-Messfeldwahl in großer Zone“ oder „Automatische AF-Wahl“ eing
142AF-Bereich-AuswahlmodusBefindet sich die Kamera im Grundzustand und ist der AF-Bereich-Auswahlmodus auf AF-Messfeldwahl in Zone (manuelle Wahl eine
143Der AF-Sensor der Kamera verfügt über 45 AF-Felder. In der Abbildung unten sind die Muster des AF-Sensors in Bezug auf die einzelnen AF-Messfelder
144AF-SensorDieser Fokussierungssensor ist darauf ausgelegt, mit Objektiven mit einem maximalen Blendenwert von f/2.8 oder niedriger eine hochpräzise
145Automatische Fokussierung mit 45 Messfeldern ist möglich. Alle AF-Bereich-Auswahlmodi sind wählbar.: Doppeltes AF-Kreuzfeld. Die Motivverfolgung is
146Objektive und nutzbare AF-MessfelderAutomatische Fokussierung mit 45 Messfeldern ist möglich. Alle AF-Bereich-Auswahlmodi sind wählbar.: AF-Kreuzfe
147Objektive und nutzbare AF-MessfelderAutomatische Fokussierung mit den 35 Messfeldern ist möglich. (Nicht mit allen 45 AF-Messfeldern möglich.) Alle
148Objektive und nutzbare AF-MessfelderAutomatische Fokussierung mit 27 Messfeldern ist möglich. (Nicht mit allen 45 AF-Messfeldern möglich.) AF-Messf
149Objektive und nutzbare AF-MessfelderEF14mm f/2.8L USM AEF14mm f/2.8L II USM AEF15mm f/2.8 Fisheye AEF20mm f/2.8 USM AEF24mm f/1.4L USM AEF24mm f/1.
15Inhalt910Aufnehmen von Filmen 325k Aufnehmen von Filmen...326Aufnahmefunktionseinstellungen
150Objektive und nutzbare AF-MessfelderEF300mm f/4L IS USM BEF300mm f/4L IS USM + Extender EF1.4x I/II/III BEF300mm f/4L IS USM + Extender EF2x I/II/I
151Objektive und nutzbare AF-MessfelderEF28-70mm f/2.8L USM AEF28-70mm f/3.5-4.5 EEF28-70mm f/3.5-4.5 II EEF28-80mm f/2.8-4L USM BEF28-80mm f/3.5-5.6
152Objektive und nutzbare AF-MessfelderEF90-300mm f/4.5-5.6 USM DEF100-200mm f/4.5A BEF100-300mm f/4.5-5.6 USM CEF100-300mm f/5.6 BEF100-300mm f/5.6L
153Bei folgenden spezifischen Motiven kann die automatische Scharfeinstellung fehlschlagen (der Schärfenindikator <o> im Sucher blinkt):Motive,
154Ist die Fokussierung mithilfe des Autofokus nicht möglich, folgen Sie dem folgenden Verfahren, um manuell scharf zu stellen. 1Stellen Sie den Fokus
155Die folgenden USM- und STM-Objektive mit elektronischer manueller Fokussierung ermöglichen Ihnen die Wahl, ob im One-Shot AF-Modus die elektronisch
156Es stehen Antriebsmodi für die Einzelbildaufnahme und die Reihenbildaufnahme zur Verfügung. Sie können den Antriebsmodus je nach Szene oder Motiv a
157i Auswählen des Antriebsmodusi:Reihenaufnahme mit geringer GeschwindigkeitBei voll durchgedrücktem Auslöser sind Reihenaufnahmen mit max. ca. 3,0 B
158i Auswählen des AntriebsmodusDie Höchstgeschwindigkeit für Reihenaufnahmen mit hoher Geschwindigkeit <o> (S. 156) von ca. 6,5 Bildern/Sek. w
159Verwenden Sie den Selbstauslöser, wenn Sie selbst mit auf dem Bild sein möchten, wie für Erinnerungsfotos.1Drücken Sie die Taste <R> (9).2Wäh
Inhalt1611141312Diaschau (Automatische Wiedergabe)... 424Anzeigen der Bilder auf einem Fernsehgerät...
160j Verwenden des Selbstauslösers Wenn Sie beim Drücken des Auslösers nicht durch den Sucher sehen, bringen Sie die Okularabdeckung an (S. 270). Wen
1614BildeinstellungenIn diesem Kapitel werden die bildbezogenen Funktionen beschrieben: Bildaufnahmequalität, Seitenverhältnis, ISO-Empfindlichkeit, B
162Sie können die Pixelanzahl und die Bildaufnahmequalität festlegen. Sieben JPEG-Qualitätseinstellungen stehen zur Verfügung: 73, 83, 74, 84, 7a, 8a
1633 Einstellen der BildaufnahmequalitätBeispiele für Einstellungen für die BildaufnahmequalitätNur 7361+741+73Nur 1
1643 Einstellen der BildaufnahmequalitätÜbersicht: Bildaufnahmequalitätseinstellungen (circa)Bild-qualitätAufgeno-mmene PixelDruck-formatDatei-größe
1653 Einstellen der Bildaufnahmequalität Die angegebene Anzahl der möglichen Aufnahmen basiert auf Canon-Teststandards unter Verwendung einer 8-GB-Sp
1663 Einstellen der BildaufnahmequalitätEin RAW-Bild besteht aus den vom Bildsensor erfassten und in Digitalform umgewandelten Daten. Es wird im urspr
1673 Einstellen der BildaufnahmequalitätDie ungefähre maximale Anzahl von Reihenaufnahmen wird rechts unten im Sucher und in den Schnelleinstellungen
168Sie können das Seitenverhältnis des Bilds ändern. Standardmäßig ist [3:2] eingestellt. Wenn Sie die Einstellung [4:3], [16:9] oder [1:1] gewählt ha
1693 Ändern des SeitenverhältnissesNSeitenverhältnis4:3 16:9 1:1Bei Aufnahmen über den SucherBei Livebild-AufnahmenBild-qualitätSeitenverhältnis und P
17Inhalt1615Registrieren in My Menu... 505w: Registrieren von Individual-Aufnahmemodi ...
170Wählen Sie die ISO-Empfindlichkeit (Lichtempfindlichkeit des Bildsensors) entsprechend dem Umgebungslicht aus. In den Motivbereich-Modi wird die IS
171i: Einstellen der ISO-Empfindlichkeit für EinzelbilderN Da H1 (entspricht ISO 51200) und H2 (entspricht ISO 102400) erweiterte Einstellungen für d
172i: Einstellen der ISO-Empfindlichkeit für EinzelbilderNWenn die ISO-Empfindlichkeit auf „A“ (Auto) eingestellt ist, wird die tatsächliche ISO-Empfi
173i: Einstellen der ISO-Empfindlichkeit für EinzelbilderNSie können den manuell einstellbaren ISO-Geschwindigkeitsbereich einstellen (Unter- und Ober
174i: Einstellen der ISO-Empfindlichkeit für EinzelbilderNSie können für den automatischen ISO-Empfindlichkeitsbereich von ISO auto Werte zwischen ISO
175i: Einstellen der ISO-Empfindlichkeit für EinzelbilderNSie können die minimale Verschlusszeit auswählen, sodass die automatisch eingestellte Versch
176Mithilfe eines voreingestellten Bildstils können Sie die Bildeigenschaften ganz einfach je nach Motiv und fotografischem Ausdruck wirkungsvoll fest
1773 Auswählen eines BildstilsND AutoDer Farbton wird automatisch auf das Motiv abgestimmt. Bei Natur-, Außen- und Sonnenuntergangsaufnahmen sehen die
1783 Auswählen eines BildstilsNU NatürlichEignet sich für die Bildbearbeitung mit einem Computer. Die Farbe eines Motivs, das im Sonnenlicht bei einer
1793 Auswählen eines BildstilsNDer Auswahlbildschirm für Bildstil verfügt über Symbole für die Parameter [Stärke], [Feinheit] oder [Schwelle] für [Sch
18StromversorgungAufladen des Akkus S. 40Akkuladezustand S. 48Überprüfen des Akkuladezustands S. 516Stromversorgung S. 520Automatische Ab
180Sie können die Bildstile anpassen. Sie können die Parametereinstellungen der Bildstile wie [Stärke], [Feinheit] oder [Schwelle] des Parameters [Sch
1813 Anpassen eines BildstilsN4Stellen Sie den Parameter ein. Drücken Sie die Tasten <Y><Z>, um den Parameter anzupassen, und anschließen
1823 Anpassen eines BildstilsNNeben den auf der vorherigen Seite beschriebenen Effekten der Parameter wie [Kontrast] oder [Stärke], [Feinheit] und [Sc
183Sie können einen Bildstil als Basisstil wählen, beispielsweise [Porträt] oder [Landschaft], dessen Parameter nach Wunsch anpassen und als benutzerd
1843 Registrieren eines BildstilsN5Wählen Sie einen Parameter. Wählen Sie den festzulegenden Parameter (z. B. [Stärke] in [Schärfe]) aus, und drücken
185Der Weißabgleich dient dazu, weiße Bereiche auch weiß erscheinen zu lassen. Normalerweise wird mit der automatischen Einstellung [Q] (Priorität Umg
186B: Einstellen des WeißabgleichsNDas menschliche Auge sieht weiße Objekte unabhängig von der Art der Beleuchtung immer weiß. Bei Verwendung einer Di
187B: Einstellen des WeißabgleichsNMit der Option [Q] (Priorität Umgebung) können Sie die Intensität des warmen Farbstichs des Bilds erhöhen, wenn Sie
188B: Einstellen des WeißabgleichsNMit Custom WB können Sie den Weißabgleich für die spezifische Lichtquelle am Aufnahmeort manuell einstellen. Nehmen
189B: Einstellen des WeißabgleichsN4Wählen Sie [Weißabgleich]. Wählen Sie auf der Registerkarte [z2] die Option [Weißabgleich] und drücken Sie die Ta
19Index für die FunktionenEinstellungen für BildaufnahmeErstellen/Auswählen eines Ordners S. 209Datei-Nummer S. 211BildqualitätBildaufnahmequal
190B: Einstellen des WeißabgleichsNSie können die Farbtemperatur des Weißabgleichs numerisch einstellen. Diese Funktion eignet sich für fortgeschritte
191Sie können den eingestellten Weißabgleich korrigieren. Durch diese Korrektur wird derselbe Effekt erzielt wie mit einem handelsüblichen Farbtempera
192u Weißabgleich-KorrekturNSie können mit nur einer Aufnahme gleichzeitig drei Bilder mit unterschiedlichen Farbtönen aufnehmen. Das Bild wird auf Gr
193u Weißabgleich-KorrekturN Während des Weißabgleich-Bracketing ist die maximale Anzahl von Reihenaufnahmen niedriger. Da für eine Aufnahme drei Bi
194Wenn das Bild zu dunkel oder der Kontrast zu gering ist, werden Bildhelligkeit und Kontrast automatisch korrigiert. Diese Funktion wird als Auto Li
195Diese Funktion reduziert das im Bild erzeugte Bildrauschen. Die Rauschunterdrückung wird zwar bei allen ISO-Empfindlichkeiten angewendet, ist jedoc
1963 Einstellen der RauschreduzierungNHinweise zur Einstellung von Multi-Shot-Rauschreduzierung Wenn die Bilder wegen Verwacklungsunschärfe stark une
1973 Einstellen der RauschreduzierungNFür Belichtungen von 1 Sekunde oder länger lässt sich das für lange Belichtungszeiten typische Bildrauschen (Lic
1983 Einstellen der RauschreduzierungN Bei den Einstellungen [Automatisch] oder [Aktivieren] kann die Rauschreduzierung nach der Aufnahme genauso lan
199Sie können Überbelichtung und Clipping in hellen Bereichen reduzieren.1Wählen Sie [Tonwert Priorität]. Wählen Sie auf der Registerkarte [z3] die O
2Die EOS 6D Mark II ist eine digitale Spiegelreflexkamera mit einem Vollbild-CMOS-Sensor (ca. 35,9 x 24,0 mm) mit 26,2 effektiven Megapixeln, DIGIC 7,
20Index für die FunktionenBlitzExterner Blitz S. 278Blitzbelichtungs-korrektur S. 278FE-Speicherung S. 278BlitzfunktionEinstellungen S. 28
200Aufgrund der optischen Eigenschaften mancher Objektive können in den Ecken des Bilds dunkle Bereiche zu sehen sein. Dieses Phänomen wird als Vignet
2013 Korrektur von Objektiv-Aberrationen aufgrund optischer EigenschaftenN3Wählen Sie [Aktivieren] aus. Überprüfen Sie, ob für das verwendete Objekti
2023 Korrektur von Objektiv-Aberrationen aufgrund optischer EigenschaftenN1Wählen Sie [Verzeichnungskorr.].2Wählen Sie [Aktivieren] aus. Überprüfen S
2033 Korrektur von Objektiv-Aberrationen aufgrund optischer EigenschaftenN1Wählen Sie [Beugungskorrektur].2Wählen Sie [Aktivieren] aus. Wählen Sie [A
2043 Korrektur von Objektiv-Aberrationen aufgrund optischer EigenschaftenNDie Objektivkorrekturdaten für Objektiv-Aberrationskorrekturen werden in der
2053 Korrektur von Objektiv-Aberrationen aufgrund optischer EigenschaftenNAllgemeine Hinweise zur ObjektivAberrationskorrektur Vignettierungs-Korrekt
206Wenn Sie ein Bild mit kurzer Verschlusszeit unter einer hellen Lichtquelle wie einer Leuchtstofflampe aufnehmen, kann das Blinken der Lichtquelle z
2073 Verringern von FlackernN Der Farbton von Bildern, die aufgenommen wurden, wenn [z4: Anti-Flacker-Aufn] auf [Aktivieren] eingestellt ist, sieht m
208Die Palette der reproduzierbaren Farben wird als „Farbraum“ bezeichnet. Sie können mit dieser Kamera den Farbraum für aufgenommene Bilder auf „sRGB
209Sie können nach Bedarf Ordner erstellen und wählen, um die aufgenommenen Bilder dort zu speichern.Dieser Vorgang ist nicht zwingend erforderlich, d
21Index für die FunktionenWiedergabeRückschauzeit S. 74Einzelbildanzeige S. 388Anzeige der Aufnahme-informationen S. 391Indexanzeige S. 39
2103 Erstellen und Auswählen eines Ordners Wählen Sie im Bildschirm zur Auswahl eines Ordners einen Ordner aus und drücken Sie <0>. Der Ordner
211Die aufgenommenen Bilder werden in einem Ordner gespeichert und mit einer fortlaufenden vierstelligen Dateinummer von 0001 bis 9999 versehen. Sie k
2123 Methoden zur DateinummerierungDie Dateinummerierung wird auch nach dem Auswechseln der Karte oder dem Erstellen eines neuen Ordners fortgesetzt.A
2133 Methoden zur DateinummerierungJedes Mal, wenn Sie die Karte austauschen oder einen neuen Ordner erstellen, beginnt die Dateinummerierung bei 0001
214Wenn Sie Copyright-Informationen festlegen, werden diese mit den Exif-Daten des Bilds aufgezeichnet.1Wählen Sie [Copyright-Informationen]. Wählen
2153 Festlegen der Copyright-InformationenNIndem Sie in Schritt 2 [Copyright-Info anzeigen] wählen, können Sie die eingegebenen Informationen zu [Auto
2175GPS-EinstellungenIn diesem Kapitel werden die internen GPS-Einstellungen der Kamera beschrieben. Die EOS 6D Mark II kann Navigationssignale von GP
218 Geotag-Informationen*1 (Breiten- und Längengrad, Höhe) und die koordinierte Weltzeit*2 können an Bilder angehängt werden. Die Aufnahmestandorte
219GPS-FunktionenMit Map Utility (EOS Software, S. 595) können Sie die Aufnahmestandorte und die Reiseroute auf einer Karte auf einem Computer anzeige
22Mit den folgenden Sicherheitsvorkehrungen soll verhindert werden, dass Sie oder andere sich verletzen oder schädigen. Vergewissern Sie sich, dass Si
220 Länder und Regionen, die die Verwendung von GPS erlaubenDie Verwendung von GPS ist in einigen Ländern und Regionen eingeschränkt erlaubt. Die ill
221Um GPS-Signale zu erfassen, gehen Sie mit der Kamera nach draußen, wo der Blick zum Himmel unversperrt ist. Wenden Sie die Oberseite der Kamera zum
222Erfassen von GPS-SignalenDer GPS-Signalerfassungsstatus wird durch das Symbol [r] auf der LCD-Anzeige der Kamera angezeigt.Konstant r: Signal erfas
223Erfassen von GPS-SignalenSchlechter GPS-EmpfangUnter den folgenden Bedingungen wird das GPS-Signal nicht ordnungsgemäß erfasst. Als Ergebnis werden
224Erfassen von GPS-Signalen1Prüfen Sie die Einstellung [GPS]. Prüfen Sie, ob [GPS] auf [Modus 1] oder [Modus 2] eingestellt ist.2Wählen Sie [GPS-Inf
225Erfassen von GPS-SignalenZeigen Sie die Bilder an, und drücken Sie auf die Taste <B>, um den Bildschirm mit Aufnahmeinformationen anzuzeigen
226Das Intervall (der Zeitraum) für die Aktualisierung der Geotag-Informationen kann eingestellt werden. Obwohl das Aktualisieren von Geotag-Informati
227Die über GPS erfassten Zeitinformationen können in der Kamera eingestellt werden. Die Fehlertoleranz beträgt ca. ±1 Sek.1Prüfen Sie die Einstellung
228Wenn Sie die GPS-Aufzeichnungsfunktion nutzen, werden die Geotag-Informationen der gereisten Route automatisch im internen Speicher der Kamera aufg
229Aufzeichnung der gereisten RouteGeotag-Informationen über die zurückgelegte Route der Kamera werden in den Zeitabständen aufgezeichnet, die mit [Po
23SicherheitsmaßnahmenVerwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von leicht entzündlichem Gas. Andernfalls besteht Explosions- und Brandgefahr.Wenn S
230Aufzeichnung der gereisten RouteDie Logdaten im internen Speicher der Kamera können mit EOS Utility (EOS Software, S. 594) oder mithilfe einer Spei
231Aufzeichnung der gereisten Route Die GPS-Antenne befindet sich auf der Oberseite des Kameragehäuses. Aus diesem Grund müssen Sie auch beim Transpo
2336Erweiterte Funktionenfür fotografische EffekteIn den Kreativ-Programmen können Sie verschiedene Kameraeinstellungen ändern, um unterschiedliche Au
234Die Kamera wählt Verschlusszeit und Blendenwert automatisch entsprechend der Helligkeit des Motivs. Dieser Modus wird als Programmautomatik bezeich
235d: Programmautomatik Wenn die Verschlusszeit „30"“ und der niedrigste Blendenwert blinken, ist die Aufnahme unterbelichtet.Erhöhen Sie die IS
236In diesem Modus wählen Sie die Verschlusszeit aus, während die Kamera entsprechend der Helligkeit des Motivs den geeigneten Blendenwert ermittelt,
237s: Verschlusspriorität Wenn der niedrigste Blendenwert blinkt, ist die Aufnahme unterbelichtet.Stellen Sie mit dem Wahlrad <6> eine längere
238In diesem Modus wählen Sie den gewünschten Blendenwert und die Kamera stellt entsprechend der Helligkeit des Motivs die geeignete Verschlusszeit au
239f: Verschlusszeitautomatik Wenn die Verschlusszeit „30"“ blinkt, ist die Aufnahme unterbelichtet.Stellen Sie mit dem Hauptwahlrad <6> e
24Sicherheitsmaßnahmen Warnhinweise:Beachten Sie die nachfolgenden Warnhinweise. Andernfalls kann es zu Personen- oder Sachschäden kommen. Lagern un
240f: VerschlusszeitautomatikDie Blendenöffnung ändert sich nur in dem Moment, in dem die Aufnahme gemacht wird. Ansonsten bleibt die Blende vollständ
241In diesem Modus wählen Sie die gewünschte Verschlusszeit und den gewünschten Blendenwert aus. Stellen Sie die Belichtung mithilfe der Belichtungsst
242a: Manuelle BelichtungWenn die ISO-Empfindlichkeit bei Aufnahmen mit manueller Belichtung auf A (AUTO) eingestellt ist, können Sie die Belichtungsk
243Sie können aus einer von vier Methoden zur Messung der Helligkeit des Motivs auswählen. In den Motivbereich-Modi ist die Mehrfeldmessung automatisc
244q Auswählen des MessmethodeNr SpotmessungDiese eignet sich zum Messen eines bestimmten Motivdetails. Die Spotmessung deckt ca. 3,2 % des Sucherbere
245Die Belichtungskompensation kann die von der Kamera eingestellte Standardbelichtung aufhellen (Überbelichtung) oder abdunkeln (Unterbelichtung).Die
246O Einstellen der gewünschten BelichtungskompensationN Für Livebild- und Movie-Aufnahmen steht nur eine Belichtungskompensation um bis zu ±3 Stufen
247Die automatische Änderung der Verschlusszeit, der Blende oder der ISO-Empfindlichkeit ermöglicht die Streuung der Belichtung für drei aufeinanderfo
248h Belichtungsreihenautomatik (AEB)NWenn für [z2: Auto Lighting Optimizer/z2: Autom. Belichtungsoptimierung] (S. 194) eine andere Option als [Deakti
249Sie können die Belichtung speichern, wenn Sie den Fokus und die Belichtung separat einstellen oder mehrere Aufnahmen mit der gleichen Belichtungsei
25Kamerapflege Diese Kamera ist ein Präzisionsinstrument. Lassen Sie sie nicht fallen, und setzen Sie sie keinen physischen Belastungen aus. Die Kam
250In diesem Modus bleibt der Verschluss geöffnet, solange der Auslöser vollständig durchgedrückt wird. Der Verschluss wird erst geschlossen, wenn der
251F: LangzeitbelichtungSie können die Belichtungszeit voreinstellen. Mit dem Langzeitbelichtungs-Timer müssen Sie den Auslöser während der Langzeitbe
252F: Langzeitbelichtung3Stellen Sie die gewünschte Belichtungszeit ein. Wählen Sie Stunde, Minute oder Sekunde aus. Drücken Sie <0>, sodass &
253Sie können Einzelbilder mit ausgeschnittenen Höhepunkten und verringerten Schatten für einen hohen Dynamikumfang von Farbtönen auch in kontrastreic
254w: HDR-Aufnahmen (Hoher Dynamikumfang)N P: NatürlichFür Bilder mit einem breiten Farbtonbereich, bei denen Detailstufen in Licht- und Schattenbere
255w: HDR-Aufnahmen (Hoher Dynamikumfang)N4Wählen Sie [HDR fortsetzen]. Wählen Sie entweder [Nur 1 Aufn.] oder [Jede Aufn.] und drücken Sie anschließ
256w: HDR-Aufnahmen (Hoher Dynamikumfang)N Die Bildqualitätsstufen „RAW“ und „RAW+JPEG“ sind nicht auswählbar. Der HDR-Modus kann nicht aufgerufen we
257w: HDR-Aufnahmen (Hoher Dynamikumfang)N Wenn Sie HDR-Bilder aufnehmen, während [Auto Bildabgleich] auf [Aktivieren] eingestellt ist, werden dem Bi
258Sie können zwei bis neun Belichtungen aufnehmen, die dann zu einem einzigen Bild zusammengeführt werden. Bei Livebild-Aufnahmen (S. 289) können Sie
259P MehrfachbelichtungenN4Stellen Sie die Option [Anzahl Belichtg.] ein. Wählen Sie die Anzahl der Belichtungen aus, und drücken Sie <0>. Sie
26Maßnahmen zur Vermeidung von Schäden Behindern Sie die Bewegung des Spiegels nicht mit Ihren Fingern oder Ähnlichem. Andernfalls kann es zu Fehlfun
260P MehrfachbelichtungenN7Nehmen Sie die weiteren Belichtungen auf. Das aufgenommene Bild, das die Mehrfachbelichtungen zusammenführt, wird angezeig
261P MehrfachbelichtungenN Für Aufnahmen mit Mehrfachbelichtung werden die Einstellungen der folgenden Optionen automatisch auf [Deaktivieren] gesetz
262P MehrfachbelichtungenNSie können ein auf der Karte gespeichertes 1-Bild als erste Einzelbelichtung auswählen. Die Bilddaten des ausgewählten 1-Bil
263P MehrfachbelichtungenNBevor Sie die Aufnahme der festgelegten Belichtungen beenden, können Sie die Taste <x> drücken, um die aktuelle Belich
264P MehrfachbelichtungenN Gibt es irgendwelche Beschränkungen zur Bildaufnahmequalität?Alle Qualitätseinstellungen für die Aufnahme von JPEG-Bildern
265Durch die Bewegungen des Spiegels während der Aufnahme verursachte Kameravibrationen werden auch als „Spiegelvibrationen“ bezeichnet. Die Spiegelve
2662 SpiegelverriegelungN Richten Sie die Kamera nicht auf starke Lichtquellen wie die Sonne oder starke künstliche Lichtquellen. Dadurch können der
267Mit dem Intervalltimer können Sie das Aufnahmeintervall und die Anzahl der Aufnahmen festlegen. Die Kamera macht Einzelaufnahmen im festgelegten In
268H Intervalltimer-Aufnahme4Wählen Sie [OK]. Die Einstellungen des Intervalltimers werden auf dem Menübildschirm angezeigt. Wenn Sie das Menü verla
269H Intervalltimer-Aufnahme Richten Sie die Kamera nicht auf starke Lichtquellen wie die Sonne oder starke künstliche Lichtquellen. Dadurch können d
27Maßnahmen zur Vermeidung von SchädenLCD-Anzeige und LCD-Monitor Obwohl der LCD-Monitor mit höchster Präzisionstechnologie gefertigt ist und mindest
270Wenn Sie ein Bild aufnehmen, ohne durch den Sucher zu blicken, z. B. beim Verwenden von Selbstauslöser, Langzeitbelichtung oder Funkschalter, kann
271Verwenden Sie für Aufnahmen mit Fernbedienung die Fernbedienung RC-6 (mit Infrarotsteuerung, separat erhältlich) oder die drahtlose Fernbedienung B
272Aufnahmen mit Fernbedienung5Drücken Sie die Auslöse-/Sendetaste der Fernbedienung. Richten Sie die Fernbedienung auf den Sensor der Fernbedienung
273Aufnahmen mit FernbedienungDie drahtlose Fernbedienung BR-E1 (separat erhältlich) mit Bluetooth®-Unterstützung und Niedrigenergietechnologie ermögl
274Aufnahmen mit Fernbedienung5Wählen Sie [Pairing] aus. Wählen Sie [Pairing] aus, und drücken Sie dann die Taste <0>. Halten Sie die Tasten &
275Aufnahmen mit FernbedienungZur Kopplung der Kamera mit einer anderen drahtlosen Fernbedienung BR-E1 (separat erhältlich) heben Sie die Kopplung bzw
276Sie können beliebiges EOS-Zubehör mit N3-Anschluss, wie der Funkschalter RS-80N3 oder das Timer-Auslösekabel TC-80N3 (jeweils separat erhältlich),
2777BlitzaufnahmenIn diesem Kapitel werden Aufnahmen mit externen Speedlites der EX-Serie (separat erhältlich) sowie das Einstellen von Speedlite-Eins
278Mit einem Speedlite der EX-Serie (separat erhältlich) sind Blitzaufnahmen ganz einfach.Detaillierte Informationen zur Bedienung finden Sie in der B
279D Blitzaufnahmen Der Blitz kann mit einem Speedlite der EZ/E/EG/ML/TL-Serie im Blitzautomatikmodus „A-TTL“ oder „TTL“ nur mit voller Leistung abge
28Teilebezeichnungen<R> Auswahltaste für Betriebsart (S. 156, 159)<i> Taste für ISO-Empfindlichkeit (S. 170)<U> Taste für Beleuchtun
280D Blitzaufnahmen SynchronzeitDie Digitalkamera ermöglicht die Synchronisierung mit kompakten Blitzgeräten anderer Hersteller von 1/180 Sekunden un
281Da Speedlites der EX-Serie kompatible Blitzfunktionseinstellungen haben, können Sie den Menübildschirm der Kamera verwenden, um die Funktionen des
2823 Einstellung der BlitzfunktionNSie können die Blitzsynchronzeit für Blitzaufnahmen im Verschlusszeitautomatik-Modus <f> einstellen. : Autom
2833 Einstellung der BlitzfunktionNDie Bildschirmanzeige- und Einstellungsoptionen sind je nach Speedlite-Modell, dem aktuellen Blitzmodus, den indivi
2843 Einstellung der BlitzfunktionN Wireless-Funktionen/BlitzverhältnissteuerungÜber optische oder Funkübertragung können Sie drahtlos (mehrfache) Bl
2853 Einstellung der BlitzfunktionN Verschluss-SynchronisationIm Normalfall sollten Sie hier [Synchronisation 1. Verschluss] einstellen, damit der Bl
2863 Einstellung der BlitzfunktionNEinzelheiten zu den Individualfunktionen des Speedlite (separat erhältlich) finden Sie in der Bedienungsanleitung f
2873 Einstellung der BlitzfunktionN1Wählen Sie [Einstell. löschen].2Wählen Sie die zu löschenden Einstellungen. Wählen Sie [Blitzeinstellungen lösche
2898Aufnahmen über den LCD-Monitor (Livebild-Aufnahmen)Es ist möglich, Aufnahmen zu machen, während ein Bild am LCD-Monitor der Kamera angezeigt wird.
29Teilebezeichnungen* Wird für WLAN-Verbindungen über die NFC-Funktion verwendet.<B> INFO-Taste (S. 60, 80, 84, 91, 293, 298, 334, 388)LCD-Anzei
2901Stellen Sie den Schalter für Livebild-Aufnahmen/Movie-Aufnahmen auf <A>.2Zeigen Sie das Livebild an. Drücken Sie die Taste <0>. Das
291A Aufnahmen über den LCD-MonitorStellen Sie [z4: Livebild-Aufnahme] (die Registerkarte [z1] in den Motivprogrammen) auf [Aktivieren] ein.Anzahl mög
292A Aufnahmen über den LCD-Monitor Richten Sie die Kamera nicht auf starke Lichtquellen wie die Sonne oder starke künstliche Lichtquellen. Dadurch k
293A Aufnahmen über den LCD-MonitorJedes Mal, wenn Sie die Taste <B> drücken, ändert sich die Informationsanzeige. Angezeigt werden nur die jew
294A Aufnahmen über den LCD-Monitor WarnungenHalten Sie die Kamera nicht über längere Zeiträume hinweg in derselben Position.Selbst wenn die Kamera ni
295A Aufnahmen über den LCD-MonitorIm Aufnahmemodus <A> erkennt die Kamera den Motivtyp und passt alle Einstellungen automatisch an die Szene an
296A Aufnahmen über den LCD-Monitor*3: Das Symbol für das aus den erkannten Motiven ausgewählte Motiv wird angezeigt.*4: Wird angezeigt, wenn die folg
297A Aufnahmen über den LCD-MonitorDie Simulation des endgültigen Bilds ist eine Funktion, bei der das Livebild so angezeigt wird, wie das aufgenommen
298A Aufnahmen über den LCD-MonitorSie können die Informationen, die auf dem Bild angezeigt werden sollen, einstellen, indem Sie während Livebild-Aufn
299A Aufnahmen über den LCD-Monitor3Bearbeiten Sie die Optionen. Wählen Sie anzuzeigende Informationen aus und drücken Sie <0>, um ein Häkchen
3Überprüfen Sie zunächst, ob folgende Komponenten im Lieferumfang Ihrer Kamera enthalten sind. Wenden Sie sich an Ihren Händler, wenn Komponenten fehl
30Teilebezeichnungen<u> Taste für Index/Vergrößerung/Verkleinerung (S. 399/317, 321, 404)<x> Wiedergabetaste (S. 388)<9> <W> &
300Wenn Sie während der Anzeige des Livebilds die Taste <f>, <R>, <i> oder <q> drücken, wird der Einstellungsbildschirm auf de
301AufnahmefunktionseinstellungenWährend das Bild auf dem LCD-Monitor angezeigt wird, können Sie die Taste <Q> drücken, um die folgenden Funktio
302z5Bei der Aufnahme von Livebildern werden auf der Registerkarte [z5] (Registerkarte [z2] in den Motivprogrammen) Menüoptionen angezeigt, die nur fü
3033 Menüfunktionseinstellungen BelichtungssimulationNDie Belichtungssimulation simuliert und zeigt an, wie die Helligkeit (Belichtung) des zu effekt
3043 Menüfunktionseinstellungen• DeaktivierenWenn Sie ein TS-E-Objektiv (mit Ausnahme der in aufgeführten) für Verschwenkung bzw. Neigung oder einen
305Sie können die Eigenschaften des AF-Betriebs einstellen, die sich am besten für die Aufnahmebedingungen und das Motiv eignen. In den Motivbereich-M
306Auswählen des AF-BetriebsNGeeignet für alle unbeweglichen Motive. Wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken, fokussiert die Kamera nur einmal. Wenn
307Auswählen des AF-BetriebsNDieser AF-Betrieb ist für die Scharfeinstellung von beweglichen Motiven geeignet. Der Fokus bleibt kontinuierlich auf das
308Je nach Aufnahmebedingungen und Motiv lässt sich die AF-Methode auf [u+Verfolg.] (S. 309), [Smooth zone] (S. 311) oder [Live 1-Feld AF] (S. 313) ei
309Fokussieren mit AF (AF-Methode)Die Kamera erkennt menschliche Gesichter und stellt darauf scharf. Wenn sich ein Gesicht im Bildbereich bewegt, wird
31TeilebezeichnungenSucheranzeige* Angezeigt werden nur die jeweils relevanten Einstellungen.Elektronische Wasserwaage (S. 81)Spotmesskreis (S. 244)Gi
310Fokussieren mit AF (AF-Methode)4Lösen Sie aus. Prüfen Sie die Fokussierung und die Belichtung, und drücken Sie zum Fotografieren den Auslöser ganz
311Fokussieren mit AF (AF-Methode)Das Erreichen einer Scharfstellung ist auch mit einem größeren Bereich (AF-Zonenrahmen) als dem AF-Messfeld des [Liv
312Fokussieren mit AF (AF-Methode)4Lösen Sie aus. Prüfen Sie die Fokussierung und die Belichtung, und drücken Sie zum Fotografieren den Auslöser ganz
313Fokussieren mit AF (AF-Methode)Die Kamera stellt mit einem einzelnen AF-Messfeld scharf. Dies eignet sich zum Fokussieren auf ein bestimmtes Motiv.
314Fokussieren mit AF (AF-Methode)4Lösen Sie aus. Prüfen Sie die Fokussierung und die Belichtung, und drücken Sie zum Fotografieren den Auslöser ganz
315Fokussieren mit AF (AF-Methode)AF-Betrieb Selbst wenn die Fokussierung bereits erreicht wurde, wird erneut fokussiert, wenn Sie den Auslöser halb
316Fokussieren mit AF (AF-Methode)Die Fokussierung erschwerende Aufnahmebedingungen Motive mit geringem Kontrast wie blauer Himmel und einfarbige fla
317Fokussieren mit AF (AF-Methode)Drücken Sie, wenn die AF-Methode [Smooth zone] oder [Live 1-Feld AF] eingestellt ist, entweder die Taste <u>,
318Fokussieren mit AF (AF-Methode) Falls eine Fokussierung in der vergrößerten Ansicht schwierig ist, kehren Sie zur Vollbildanzeige zurück, und führ
319Sie können auch einfach auf den LCD-Monitor tippen, um zu fokussieren und das Bild automatisch aufzunehmen.1Zeigen Sie das Livebild an. Drücken Si
32Teilebezeichnungen<A> AE-Speicherung (S. 249)AEB aktiv (S. 247)<D> Blitzbereitschaft (S. 278)FE-Speicherungswarnung<d> FE-Speicher
320x Aufnahmen mit dem Touch-Auslöser Auch wenn Sie den Antriebsmodus auf <o> oder <i> setzen, nimmt die Kamera Fotos im Einzelbildmodus
321Sie können das Bild vergrößern und mit dem (MF) manuellen Fokus präzise scharf stellen.1Stellen Sie den Fokussierschalter des Objektivs auf <MF&
322MF: Manuelles Fokussieren5Fokussieren Sie manuell. Betrachten Sie das vergrößerte Bild, und drehen Sie zum Fokussieren den Entfernungsring des Obj
323Allgemeine Warnhinweise zu Livebild-AufnahmenBildqualitätBei Aufnahmen mit hoher ISO-Geschwindigkeit kann es zu sichtbarem Bildrauschen (Streifen,
324Allgemeine Warnhinweise zu Livebild-AufnahmenLivebildBei schwachem oder sehr hellem Licht kann es vorkommen, dass das Livebild nicht die Helligkei
3259Aufnehmen von FilmenStellen Sie zum Aktivieren der Movie-Aufnahme den Schalter für Livebild-Aufnahmen/Movie-Aufnahmen auf <k>. Vor dem Aufn
326Wenn der Aufnahmemodus auf <A>, <C>, <d>, <s>, <f> oder <F> eingestellt ist, tritt die automatische Belichtungs
327k Aufnehmen von FilmenISO-Empfindlichkeit in den Modi <A> und <C> Die ISO-Empfindlichkeit wird automatisch innerhalb von ISO 100 – 256
328k Aufnehmen von FilmenHinweise zu den Modi <A>, <C>, <d>, <s>, <f> und <F> In den Modi <A> und <C>
329k Aufnehmen von FilmenIn den Modi <A> und <C> erkennt die Kamera den Motivtyp und passt alle Einstellungen automatisch an die Szene an.
33TeilebezeichnungenLCD-Anzeige* Angezeigt werden nur die jeweils relevanten Einstellungen.VerschlusszeitLangzeitbelichtung (buLb)FE-Speicherung (FEL)
330k Aufnehmen von FilmenSie können die Verschlusszeit, die Blende und die ISO-Empfindlichkeit für Movie-Aufnahmen manuell auswählen. Die Aufnahme von
331k Aufnehmen von FilmenISO-Empfindlichkeit im Modus <a> Wenn die Option [AUTO] (A) ausgewählt ist, wird die ISO-Empfindlichkeit automatisch a
332k Aufnehmen von Filmen Für Movie-Aufnahmen kann die ISO-Empfindlichkeit nicht auf L (entspricht ISO 50) erweitert werden. Beim Wechsel von Einzel
333k Aufnehmen von FilmenDie einstellbaren Verschlusszeiten <4> im Aufnahmemodus mit manueller Belichtung variieren je nach Bildrate der Movie-A
334k Aufnehmen von FilmenJedes Mal, wenn Sie die Taste <B> drücken, ändert sich die Informationsanzeige.* Gilt für eine einzelne Filmsequenz. A
335k Aufnehmen von Filmen Wenn [z4: AF-Methode] auf [Smooth zone] oder [Live 1-Feld AF] eingestellt ist, können Sie mit der Taste <B> die elekt
336k Aufnehmen von FilmenWarnhinweise für Movie-Aufnahmen Richten Sie die Kamera nicht auf starke Lichtquellen wie die Sonne oder starke künstliche L
337k Aufnehmen von Filmen WarnungenHalten Sie die Kamera nicht über längere Zeiträume hinweg in derselben Position.Selbst wenn die Kamera nicht zu hei
338k Aufnehmen von FilmenDie Simulation des endgültigen Bilds ist eine Funktion, bei der das Movie so angezeigt wird, wie das aufgenommene Movie ausse
339Wenn Sie die Taste <f> oder <i> drücken, während das Movie-Bild auf dem LCD-Monitor angezeigt wird, wird der Einstellungsbildschirm auf
34TeilebezeichnungenAkkuladezustand (S. 48)<H>Aufnahme mit Langzeitbelichtungs-Timer/Intervall-Timer (S. 251/267)<P> Aufnahmen mit Mehrfac
340Aufnahmefunktionseinstellungen2 Wählen Sie eine Funktion und stellen Sie sie ein. Drücken Sie die Tasten <W> <X>, um eine Funktion au
341Mit [z1: Movie-Aufn.größe] können Sie die Movie-Aufnahmegröße (Bildgröße, Framerate und Komprimierungsmethode) festlegen.Das Movie wird im MP4-Form
3423 Einstellen der Movie-Aufnahmequalität Framerate (fps: frame per second, Bilder pro Sekunde)8 59,94 fps/6 29,97 fpsFür Regionen, in denen das TV-
3433 Einstellen der Movie-AufnahmequalitätBei der Aufnahme von Filmen verwenden Sie eine Karte mit großer Kapazität und einer Lese-/Schreibgeschwindig
3443 Einstellen der Movie-AufnahmequalitätNormales Movie (ca.)Zeitraffer-Movie (ca.)* Informationen zur Movie-Aufnahmedauer (Wiedergabedauer) bei de
3453 Einstellen der Movie-AufnahmequalitätSelbst wenn Sie ein Movie aufnehmen, das größer ist als 4 GB, können Sie Ihre Aufnahme ohne Unterbrechung fo
346Während einer Movie-Aufnahme können Sie den Ton mit dem integrierten Stereo-Mikrofon oder einem externen Stereo-Mikrofon aufnehmen. Den Tonaufnahme
3473 Einstellen der TonaufnahmeTonverzerrungen durch laute Geräusche werden automatisch unterdrückt. Auch wenn Sie für die Aufnahme [Tonaufnahme] auf
348Wenn Sie das Modus-Wahlrad auf <8> einstellen, können Sie Movies mit reduzierten, ausgeschnittenen Höhepunkten für einen hohen Dynamikumfang
349Einzelbilder, die in einem festgelegten Intervall ausgenommen wurden, können zur Erstellung eines Zeitraffer-Movies in 4K oder Full HD zusammengefü
35TeilebezeichnungenModus-WahlradSie können den Aufnahmemodus einstellen. Halten Sie die Sperrtaste in der Mitte des Modus-Wahlrads gedrückt, während
350a Aufnehmen von Zeitraffer-Movies5Wählen Sie die gewünschte Movie-Aufnahmegröße. Wählen Sie [AktivierenH (3840x2160)] oder [AktivierenL (1920x1080
351a Aufnehmen von Zeitraffer-Movies6Stellen Sie das Aufnahmeintervall ein. Wählen Sie [Intervall]. Prüfen Sie die unten auf dem Bildschirm angezeig
352a Aufnehmen von Zeitraffer-Movies8Wählen Sie die Methode für die Belichtungseinstellung. Wählen Sie [Autom. Belicht.]. Fest 1. BildBei der ersten
353a Aufnehmen von Zeitraffer-Movies10Stellen Sie den Signalton ein. Wählen Sie [Piep bei Aufn.] aus. Ist [Deaktivieren] ausgewählt, wird bei der Au
354a Aufnehmen von Zeitraffer-Movies13Lesen Sie die Meldung. Lesen Sie die Meldung und wählen Sie dann [OK] aus.14Führen Sie Testaufnahmen aus. Lege
355a Aufnehmen von Zeitraffer-Movies15Drücken Sie die Taste <0>. Die Kamera ist nun bereit, um mit der Zeitrafferaufnahme zu beginnen. Um zu S
356a Aufnehmen von Zeitraffer-Movies Die Verwendung eines Stativs wird empfohlen. Testaufnahmen für Einzelbilder wie in Schritt 14 und das Aufnehmen
357a Aufnehmen von Zeitraffer-Movies Richten Sie die Kamera nicht auf starke Lichtquellen wie die Sonne oder starke künstliche Lichtquellen. Dadurch
358a Aufnehmen von Zeitraffer-Movies Wenn eine Verschlusszeit eingestellt ist, die länger als das Aufnahmeintervall ist (z. B. wenn die langsame Vers
359a Aufnehmen von Zeitraffer-Movies Wenn die Zeitrafferaufnahme endet, werden die Einstellungen automatisch gelöscht und die Kamera kehrt zur normal
36TeilebezeichnungenIndividual-AufnahmemodusSie können den Aufnahmemodus (<d>, <s>, <f>, <a> oder <F>), AF-Betrieb, Menü
360a Aufnehmen von Zeitraffer-MoviesSie können die Zeitrafferaufnahme mit der Fernbedienung RC-6 (separat erhältlich, S. 271) oder der Fernbedienung B
361Sie können eine Reihe kurzer Movies mit einer Dauer von ca. 2 Sek., 4 Sek. oder 8 Sek. aufnehmen, die als Video-Schnappschüsse bezeichnet werden. D
3623 Aufnehmen von Video-Schnappschüssen4Wählen Sie [Albumeinstellungen].5Wählen Sie [Neues Album erstellen].6Wählen Sie [Schnappsch. Länge].7Stellen
3633 Aufnehmen von Video-Schnappschüssen9Nehmen Sie den ersten Video-Schnappschuss auf.Drücken Sie die Taste <0> und starten Sie dann die Aufna
3643 Aufnehmen von Video-SchnappschüssenOptionen für die Schritte 10 und 11Funktion BeschreibungJAls Album speichern (Schritt 10)Dieses Movie wird als
3653 Aufnehmen von Video-Schnappschüssen[1 Video-Schnappschuss wiedergeben] Funktionen in den Schritten 10 und 11*Bei [Zurückspulen] und [Vorspulen] w
3663 Aufnehmen von Video-Schnappschüssen1Wählen Sie [Vorhandenem Album hinzufügen]. Folgen Sie Schritt 5 auf Seite 362, um [Vorhandenem Album hinzufü
3673 Aufnehmen von Video-SchnappschüssenHinweise zur Aufnahme von Video-Schnappschüssen Sie können einem Album nur Video-Schnappschüsse mit identisch
3683 Aufnehmen von Video-SchnappschüssenSie können ein Video-Schnappschussalbum genauso wiedergeben wie ein normales Movie (S. 419).1Geben Sie das Mov
3693 Aufnehmen von Video-SchnappschüssenNach der Aufnahme können Sie die Video-Schnappschüsse im Album neu anordnen, löschen oder wiedergeben.1Wählen
37TeilebezeichnungenAkku-Ladegerät LC-E6ELadegerät für Akku LP-E6N/LP-E6 (S. 40)Netzkabel NetzkabelanschlussAkkufachLadeanzeige
3703 Aufnehmen von Video-Schnappschüssen3Speichern Sie das bearbeitete Album. Drücken Sie die Taste <M>, um zum Bearbeitungsbereich unten auf d
371z1Wenn der Schalter für Livebild-Aufnahme/Movie-Aufnahme auf <k> eingestellt ist, werden einige Menüoptionen auf der Registerkarte [z1] zu Op
3723 Menüfunktionseinstellungen kEinstellungen der ISO-EmpfindlichkeitNISO-EmpfindlichkeitIm Modus <a> können Sie die ISO-Empfindlichkeit manu
3733 Menüfunktionseinstellungenz4Wenn der Schalter für Livebild-Aufnahmen/Movie-Aufnahmen auf <k> gestellt ist, werden auf der Registerkarte [z4
3743 MenüfunktionseinstellungenWenn [Deaktivieren] eingestellt ist:Drücken Sie zur Fokussierung den Auslöser halb durch, oder drücken Sie die Taste &
3753 Menüfunktionseinstellungen Movie-Servo-AF ReaktionNSie können die AI-Servo-Reaktion von Movie-Servo-AF auf 7 Stufen einstellen. Dies wirkt sich
3763 Menüfunktionseinstellungen Movie-Servo-AF-GeschwindigkeitNSie können die AF-Geschwindigkeit und die Betriebsbedingungen für Movie-Servo-AF festl
3773 Menüfunktionseinstellungen MesstimerNSie können die Dauer der Anzeige der Belichtungseinstellungen ändern (AE-Speicherung). GitteranzeigeMit [3
3783 Menüfunktionseinstellungen V TastenfunktionSie können die Funktionen einstellen, die durch halbes oder ganzes Durchdrücken des Auslösers während
3793 Menüfunktionseinstellungenz5Wenn der Schalter für Livebild-Aufnahmen/Movie-Aufnahmen auf <k> gestellt ist, werden auf der Registerkarte [z5
38TeilebezeichnungenFühren Sie das Riemenende von unten durch die Öse der Riemenhalterung hindurch und dann in die Riemenschnalle hinein. Anschließend
3803 Menüfunktionseinstellungen Movie Digital-ISDie Bildstabilisatorfunktion der Kamera korrigiert elektronisch die Verwacklung bei Movie-Aufnahmen.
3813 Menüfunktionseinstellungen Aufnahmen mit FernbedienungWenn Sie [Aktivieren] ausgewählt haben, können Sie Movie-Aufnahmen mithilfe der Fernbedien
3823 MenüfunktionseinstellungenAllgemeine Warnhinweise zu Movie-AufnahmenRotes <E> Warnsymbol für interne Temperatur Wenn die Temperatur im Inn
3833 MenüfunktionseinstellungenAllgemeine Warnhinweise zu Movie-AufnahmenAufnahme- und Bildqualität Wenn Sie eine Karte mit einer niedrigen Schreibge
385
386
38710BildwiedergabeIn diesem Kapitel wird beschrieben, wie Sie aufgenommene Bilder (Einzelbilder/Movies) wiedergeben, löschen und auf dem Fernsehbilds
3881Zeigen Sie das Bild an. Drücken Sie die Taste <x>. Das zuletzt aufgenommene oder zuletzt wiedergegebene Bild wird angezeigt.2Wählen Sie ei
389x Bildwiedergabe3Beenden Sie die Bildwiedergabe. Drücken Sie die Taste <x>, um die Bildwiedergabe zu beenden und die Kamera wieder in den St
391Erste Schritte und einfacheKamerasteuerungIn diesem Kapitel werden vorbereitende Schritte zu den Aufnahmen sowie die grundlegende Bedienung der Kam
390x BildwiedergabeIn der Einzelbildanzeige können Sie das Bild bei der Wiedergabe mit dem Gitter überlagern.Bei der Einstellung [33: Wiedergaberaster
391 Anzeige grundlegender InformationenB: Anzeige der AufnahmeinformationenBeispiele für Informationen zu EinzelbildernVerschlusszeitOrdnernummer – D
392B: Anzeige der Aufnahmeinformationen Anzeige der Aufnahmeinformationen• Detaillierte Informationen zu Bildern im Kreativ-Programme* Wenn Sie Bilde
393B: Anzeige der Aufnahmeinformationen• Detaillierte Informationen zu Bildern im Motivprogramm*[Helligkeit] wird für Bilder angezeigt, deren Helligke
394B: Anzeige der AufnahmeinformationenHistogramm(Helligkeit)Name des ObjektivsBrennweite desObjektivsHistogramm(RGB)• Objektiv-/Histogramminformation
395B: Anzeige der Aufnahmeinformationen• Informationen zu Farbraum/Rauschreduzierung• Informationen zur Objektiv-AberrationskorrekturBreitengradHöhena
396B: Anzeige der Aufnahmeinformationen•<y/u/k>: Verschlusszeit, Blende und ISO-Empfindlichkeit werden nicht angezeigt.• < > + ISO auto: I
397B: Anzeige der Aufnahmeinformationen ÜberbelichtungswarnungWenn [33: Überbelicht.warn.] auf [Aktivieren] eingestellt ist, blinken überbelichtete,
398B: Anzeige der Aufnahmeinformationen HistogrammIm Helligkeitshistogramm sind die Verteilung der Belichtungsstufen und die Gesamthelligkeit dargest
399Mithilfe der Indexanzeige können Sie schnell nach Bildern suchen, indem Sie 4, 9, 36 oder 100 Bilder gleichzeitig auf dem Bildschirm anzeigen.1Drüc
4KurzanleitungDetailliertere Software-Bedienungsanleitungen (PDF-Dateien) können Sie von der Canon-Website auf Ihren Computer oder ein anderes Gerät h
401Nehmen Sie die Schutzabdeckung ab. Nehmen Sie die am Akku angebrachte Schutzabdeckung ab.2Legen Sie den Akku ein. Legen Sie den Akku wie in der A
400In der Einzelbildanzeige können Sie durch Drehen des Hauptwahlrads <6> je nach eingestellter Bildwechselmethode schnell zum nächsten oder vor
401e Bildwechselanzeige (Wechseln durch Bilder)3Suchen Sie mit der Bildwechselfunktion. Drücken Sie die Taste <x>, um die Bilder wiederzugeben.
402Sie können anhand von Suchkriterien gefilterte Bilder wiedergeben. Nach Festlegen der Bedingungen für die Bildsuche können Sie nur die gefundenen B
403t Filtern von Bildern zur Wiedergabe3Wenden Sie die Suchkriterien an. Lesen Sie die angezeigte Meldung. Wählen Sie [OK] aus, und drücken Sie die
404Sie können ein aufgenommenes Bild auf dem LCD-Monitor um das ca. 1,5-Fache bis zum 10-Fachen vergrößern.1Vergrößern Sie das Bild. Das Bild kann wi
405u Vergrößern von BildernAuf der Registerkarte [33] können Sie mit der Einstellung [Vergrößerung(ca.)] des ersten Vergrößerungsverhältnisses und die
406Der LCD-Monitor ist ein berührungsempfindliches Anzeigegerät, auf dem Sie durch Berührung mit Ihren Fingern verschiedene Wiedergabefunktionen ausfü
407d Wiedergabe mit dem TouchscreenMit zwei Fingern zuziehen.Berühren Sie den Bildschirm mit zwei gespreizten Fingern, und ziehen Sie die Finger auf d
408Sie können das angezeigte Bild in die gewünschte Ausrichtung drehen.1Wählen Sie [Bild rotieren]. Wählen Sie auf der Registerkarte [31] die Option
409Sie können wichtige Bilder vor versehentlichem Löschen durch die Löschfunktion der Kamera schützen.1Wählen Sie [Bilder schützen]. Wählen Sie auf d
41Aufladen des Akkus Beim Kauf ist der Akku nicht vollständig geladen.Deshalb sollten Sie ihn vor der ersten Verwendung vollständig laden. Laden Sie
410K Schützen von BildernWährend Sie die Bilder in der Indexanzeige ansehen, können Sie die ersten und letzten Bilder für einen Bereich festlegen, um
411K Schützen von BildernSie können alle Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte gleichzeitig schützen.Wenn im Menü [31: Bilder schützen] entweder
412Sie können Bilder (Einzelbilder und Movies) mit einer von fünf Bewertungsmarkierungen bewerten: l/m/n/o/p. Diese Funktion wird als Bewertung bezeic
413p Zuweisen von BewertungenWährend Sie die Bilder in der Indexanzeige ansehen, können Sie die ersten und letzten Bilder für einen Bereich festlegen,
414p Zuweisen von BewertungenSie können alle Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte gleichzeitig bewerten.Wenn [32: Bewertung] auf [Alle Bilder i
415Während der Wiedergabe können Sie durch Drücken der Taste <Q> Folgendes einstellen: [J: Bilder schützen], [b: Bild rotieren], [9:Bewertung],
416Q Schnelleinstellung während der Wiedergabe3Verlassen Sie die Einstellung. Drücken Sie die Taste <Q>, um die Schnelleinstellung zu schließen
417Movies lassen sich auf drei Arten wiedergeben:Durch Anschließen der Kamera an ein Fernsehgerät mit einem HDMI-Kabel können Sie die Standbilder und
418k Möglichkeiten der Movie-WiedergabeDie auf der Karte gespeicherten Videodateien können auf einen PC übertragen und mit einer vorinstallierten Soft
4191Zeigen Sie das Bild an.Drücken Sie die Taste <x>, um ein Bild wiederzugeben.2Wählen Sie ein Movie.Wählen Sie das wiederzugebende Movie mit
42Legen Sie einen voll aufgeladenen Akku des Typs LP-E6N (oder LP-E6) in die Kamera ein. Wenn ein Akku eingesetzt wird, leuchtet der Sucher der Kamera
420k Wiedergeben von MoviesWiedergabeleiste für Movies* Bei 4K-Zeitraffer-Movies lautet der Name [Wiedg.(Bld.überspr.)].Betrieb Beschreibung der Wiede
421k Wiedergeben von MoviesBerühren Sie [7] in der Mitte des Bildschirms. Die Wiedergabe des Movies startet. Um die Wiedergabeleiste für Movies anzu
422Sie können die Szenen am Anfang und Ende eines Movies ungefähr in 1-Sekunden-Schritten bearbeiten.1Wählen Sie auf dem Movie-Wiedergabebildschirm di
423X Bearbeiten der Szenen am Anfang und Ende eines Movies4Speichern Sie das bearbeitete Movie. Wählen Sie [W] und drücken Sie anschließend die Taste
424Sie können die auf der Karte gespeicherten Bilder als automatische Diaschau wiedergeben.1Wählen Sie die gewünschten Bilder aus.Informationen zur W
4253 Diaschau (Automatische Wiedergabe)4Starten Sie die Diaschau. Wählen Sie [Start], und drücken Sie dann die Taste <0>. Nachdem [Bild laden…
4263 Diaschau (Automatische Wiedergabe)Wenn Sie mithilfe von EOS Utility (EOS-Software, S. 594) Hintergrundmusik auf die Karte kopieren, können Sie zu
427Durch Anschließen der Kamera an ein Fernsehgerät mit einem HDMI-Kabel können Sie die Standbilder und Movies von der Kamera auf dem Fernsehgerät wie
428Anzeigen der Bilder auf einem FernsehgerätWenn Sie die Kamera über ein HDMI-Kabel an ein Fernsehgerät anschließen, das mit HDMI CEC* (High-Definiti
429Anzeigen der Bilder auf einem Fernsehgerät4Drücken Sie an der Kamera die Taste <x>. Auf dem Fernsehbildschirm wird ein Bild angezeigt, und S
43Sie können für die Kamera eine SD-, SDHC- oder SDXC-Speicherkarte (separat erhältlich) verwenden. Die aufgenommenen Bilder werden auf der Karte gesp
430Sie können nicht benötigte Bilder wählen und einzeln löschen oder sie zusammen als Stapel löschen. Geschützte Bilder (S. 409) werden nicht gelöscht
431L Löschen von BildernWenn Sie die zu löschenden Bilder mit <X> markieren, können Sie alle Bilder gleichzeitig löschen.1Wählen Sie [Bilder lös
432L Löschen von BildernWährend Sie die Bilder in der Indexanzeige ansehen, können Sie die ersten und letzten Bilder für einen Bereich festlegen, um a
433L Löschen von BildernSie können alle Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte gleichzeitig löschen.Wenn [31: Bilder löschen] entweder auf [Alle
434Sie können die Helligkeit des LCD-Monitors anpassen, um die Lesbarkeit zu verbessern.1Wählen Sie [LCD-Helligkeit]. Wählen Sie auf der Registerkart
435In vertikaler Ausrichtung aufgenommene Bilder werden automatisch auf die richtige Ausrichtung gedreht, damit sie bei der Wiedergabe auf dem LCD-Mon
436
43711NachträglicheBildbearbeitungIn diesem Kapitel werden die RAW-Bildbearbeitung, das Ändern der Größe von JPEG-Bildern und das Zuschneiden von JPEG-
438Sie können 1-Bilder mit der Kamera bearbeiten und sie als JPEG-Bilder speichern. Da das RAW-Bild selbst nicht verändert wird, können Sie unterschie
439R Bearbeiten von RAW-Bildern mit der KameraNAnzeigen des Einstellungsbildschirms Drücken Sie <0>, um den Einstellungsbildschirm der ausgewäh
44Einlegen und Entnehmen der Karte1Öffnen Sie die Abdeckung. Stellen Sie den Hauptschalter auf <2>. Stellen Sie sicher, dass die Zugriffsleuch
440R Bearbeiten von RAW-Bildern mit der KameraNSie können das Bild vergrößern, indem Sie in Schritt 3 die Taste <u> drücken. Die Vergrößerung va
441R Bearbeiten von RAW-Bildern mit der KameraN HelligkeitsanpassungSie können die Bildhelligkeit in Drittelstufen um bis zu ±1 Stufe anpassen. Das
442R Bearbeiten von RAW-Bildern mit der KameraN Farbraum (S. 208)Sie können entweder „sRGB“ oder „Adobe RGB“ auswählen. Da der LCD-Monitor der Kamer
443R Bearbeiten von RAW-Bildern mit der KameraN Beugungskorrektur: (S. 203)Die Diffraktion durch die Objektivblende und die dadurch verursachte Vers
444Sie können die Größe eines JPEG-Bilds ändern, um die Pixelzahl zu verringern, und es als ein neues Bild speichern. Größenänderungen sind nur an Bil
445S Ändern der Größe von JPEG-BildernGrößenänderungsoptionen nach ursprünglicher BildqualitätDie geänderten Bildgrößen sind nachstehend angegeben.(Ge
446Sie können ein erfasstes JPEG-Bild zuschneiden und als neues Bild speichern. Das Zuschneiden eines Bilds ist nur mit JPEG 3-, 4-, a- und b-Bildern
447N Zuschneiden von JPEG-Bildern Verschieben des ZuschneiderahmensMit der Taste <9> können Sie den Rahmen vertikal oder horizontal über das Bi
44912SensorreinigungDie Kamera verfügt über eine Self Cleaning Sensor Unit, durch die automatisch Staub von der Vorderseite des Sensors (Tiefpassfilte
45Einlegen und Entnehmen der Karte Wenn die Zugriffsleuchte leuchtet oder blinkt, werden Daten auf die Karte geschrieben oder von dieser gelesen bzw.
450Wenn Sie den Hauptschalter auf <1> oder <2> stellen, entfernt die Self Cleaning Sensor Unit an der Vorderseite des Sensors haftenden St
451f Automatische Sensorreinigung Wählen Sie in Schritt 2 [Autom.Reinigungf] und legen Sie dafür die Einstellung [Deaktiv.] fest. Wenn Sie den Haupt
452Normalerweise wird durch die selbstreinigende Sensoreinheit (Self Cleaning Sensor Unit) der meiste Staub, der auf Aufnahmen sichtbar sein könnte, e
4533 Anfügen von StaublöschungsdatenN3Fotografieren Sie ein rein weißes Motiv. Füllen Sie den Sucher bei einem Abstand von 20 bis 30 cm mit einem rei
4543 Anfügen von StaublöschungsdatenNNachdem die Staublöschungsdaten ermittelt wurden, werden sie an alle in der Folge aufgenommenen JPEG- und RAW-Bil
455Staub, der durch die automatische Sensorreinigung nicht entfernt werden konnte, kann manuell beseitigt werden, z. B. mit einem im Handel erhältlich
4563 Manuelle SensorreinigungN Führen Sie während der Sensorreinigung nicht die folgenden Aktionen aus. Wenn die Stromversorgung getrennt wird, schli
45713Druckauftrag- undFotobuch-Einstellung Digital Print Order Format (DPOF) (S. 458)Sie können Druckanweisungen für die auf der Karte gespeicherten
458Mit DPOF (Digital Print Order Format) können Sie auf der Karte gespeicherte Bilder entsprechend den Druckanweisungen wie der Bildauswahl, der Anzah
459W Digital Print Order Format (DPOF)4Verlassen Sie die Einstellung. Drücken Sie die Taste <M>. Der Bildschirm für den Druckauftrag wird erne
46Wenn Sie den LCD-Monitor aufgeklappt haben, können Sie Menüfunktionen festlegen, Livebild-Aufnahmen machen, Movies aufnehmen sowie Fotos und Movies
460W Digital Print Order Format (DPOF) RAW-Bilder oder Movies können nicht zum Drucken ausgewählt werden. Wenn Sie ein Bild mit einer großen Bildgrö
461W Digital Print Order Format (DPOF) Bilder auswählenStellen Sie diese Option ein, und wählen Sie die Bilder einzeln aus.Wenn Sie die Taste <u&g
462W Digital Print Order Format (DPOF) Mehrere Bilder auswählen Bereich wählenWählen Sie unter [Mehrere] die Option [Bereich auswählen]. Wählen Sie
463W Digital Print Order Format (DPOF)Wenn Sie die Suchbedingungen mit [32: Suchkrit. f. Bilder festlegen] (S. 402) festlegen und [Mehrere] wählen, än
464Sie können bis zu 998 Bilder für den Ausdruck in einem Fotobuch festlegen. Wenn Sie EOS Utility (EOS Software) für die Übertragung von Bildern auf
465p Auswählen von Bildern für ein FotobuchWährend Sie die Bilder in der Indexanzeige ansehen, können Sie die ersten und letzten Bilder für einen Bere
466p Auswählen von Bildern für ein FotobuchSie können alle Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte gleichzeitig für ein Fotobuch festlegen.Unter [
46714Anpassen der KameraSie können eine Feinabstimmung verschiedener Kamerafunktionen vornehmen und mit Individualfunktionen und Custom-Steuerung die
4681Wählen Sie die Registerkarte [8] aus.2Wählen Sie die gewünschte Gruppe aus.Wählen Sie [C.Fn I: Belichtung], [C.Fn II: Autofokus] oder [C.Fn III:
469*1: Bei Verwendung eines mit LED-Lampe ausgestatteten Speedlite der EX-Serie (separat erhältlich) wird bei Bedarf das AF-Hilfslicht eingeschaltet.*
47Wenn Sie die Kamera über den Hauptschalter einschalten, können Sie auf dem daraufhin angezeigten Datum/Zeit/Zeitzone-Bildschirm anhand der Anleitung
4703 IndividualfunktionenNC.Fn II: AFA Livebild-Aufnahmek Movie-Aufnahme9 Wahlmethode AF-BereichS. 48210 AF-Messfeld gemäß AusrichtungS. 48311 AF-Ausg
4713 Einstellungen der IndividualfunktionenNC.Fn I: BelichtungC.Fn I-1 Einstellstufen0: 1/3-Stufe1: 1/2-StufeDamit werden 1/2-stufige Schritte für die
4723 Einstellungen der IndividualfunktionenNC.Fn I-4 Bracketing-SequenzDie AEB-Aufnahmesequenz und die Bracketing-Sequenz des Weißabgleichs können geä
4733 Einstellungen der IndividualfunktionenNC.Fn I-6 Safety Shift0: Deaktivieren1: Verschlusszeit/BlendeDiese Funktion ist in den Modi <s> Versc
4743 Einstellungen der IndividualfunktionenNC.Fn I-7 Automatisches Ende der Belichtungskompensation0: DeaktivierenDie Einstellung für die Belichtungsk
4753 Einstellungen der IndividualfunktionenNC.Fn II: AFC.Fn II-1 AI Servo ReaktionLegt die AI Servo Reaktion bei AI Servo AF fest, wenn ein Hindernis
4763 Einstellungen der IndividualfunktionenNC.Fn II-2 Nachführung Beschleunigung/VerzögerungDadurch wird die AI Servo-Reaktion für sich bewegende Moti
4773 Einstellungen der IndividualfunktionenNC.Fn II-3 AF-Messfeld-NachführungDamit wird die Nachführung der AF-Messfelder eingestellt, während die dra
4783 Einstellungen der IndividualfunktionenNC.Fn II-4 AI Servo Priorität 1. BildSie können die AF-Betriebsmerkmale und die Auslöse-Einstellung für die
4793 Einstellungen der IndividualfunktionenNC.Fn II-5 AI Servo Priorität 2. BildMit AI Servo AF für Reihenaufnahmen können Sie die AF-Betriebseigensch
48Einschalten der KameraWenn der Hauptschalter auf <1> gestellt ist, wird der Akkuladezustand in sechs Stufen angezeigt. Ein blinkendes Akkusymb
4803 Einstellungen der IndividualfunktionenNC.Fn II-6 AF-Hilfslicht AussendungAktiviert bzw. deaktiviert das AF-Hilfslicht des EOS-kompatiblen externe
4813 Einstellungen der IndividualfunktionenNC.Fn II-7 Schärfensuche, wenn AF unmöglichWenn mit Autofokus keine Scharfeinstellung erreicht werden kann,
4823 Einstellungen der IndividualfunktionenNC.Fn II-9 Wahlmethode AF-BereichSie können die Methode zum Ändern des AF-Bereich-Auswahlmodus festlegen.0:
4833 Einstellungen der IndividualfunktionenNC.Fn II-10 AF-Messfeld gemäß AusrichtungSie können das AF-Messfeld oder den AF-Bereich-Auswahlmodus + AF-M
4843 Einstellungen der IndividualfunktionenNC.Fn II-11 AF-Ausgangsfeld, AI Servo AFSie können das AF-Ausgangsfeld für AI Servo AF festlegen, wenn de
4853 Einstellungen der IndividualfunktionenNC.Fn II-12 Automatische AF-Messfeldwahl: FarbverfolgungNutzen Sie diese Funktion, um den Autofokus anhand
4863 Einstellungen der IndividualfunktionenNC.Fn II-13 Bewegung bei AF-MessfeldwahlDie Auswahl kann entweder am Rand des AF-Bereichs stoppen oder auf
4873 Einstellungen der IndividualfunktionenNC.Fn II-14 AF-Messfeld-Anzeige während FokusSie können einstellen, ob das/die AF-Feld/er angezeigt werden
4883 Einstellungen der IndividualfunktionenNC.Fn II-15 Beleuchtung SucheranzeigenSie können festlegen, ob die AF-Messfelder im Sucher rot aufleuchten,
4893 Einstellungen der IndividualfunktionenNC.Fn III: Operation/WeiteresC.Fn III -1 Warnungen z im SucherWenn eine der folgenden Funktionen eingestell
49Wenn Sie die Kamera zum ersten Mal einschalten oder wenn Datum und Uhrzeit oder Zeitzone zurückgesetzt wurden, wird der Bildschirm für die Datum/Zei
4903 Einstellungen der IndividualfunktionenNC.Fn III-2 Drehung Wählrad bei Tv/Av0: Normal1: UmgekehrtBeim Einstellen der Verschlusszeit und Blendenöff
491Die Feinabstimmung des Fokuspunkts ist bei Aufnahmen über den Sucher möglich. Das nennt sich „AF-Feinabstimmung“. Bevor Sie die Abstimmungen vorneh
4928: Feinabstimmung für den Fokuspunkt (AF-Feinabstimmung)N5Nehmen Sie die Anpassung vor. Stellen Sie den Anpassungswert ein. Der Einstellbereich um
4938: Feinabstimmung für den Fokuspunkt (AF-Feinabstimmung)NSie können die Anpassung für jedes Objektiv vornehmen und die Einstellung registrieren. Si
4948: Feinabstimmung für den Fokuspunkt (AF-Feinabstimmung)NEingeben der Seriennummer Wählen Sie die einzugebende Ziffer und drücken Sie dann <0&g
4958: Feinabstimmung für den Fokuspunkt (AF-Feinabstimmung)N4Nehmen Sie die Anpassung vor. Wählen Sie für ein Zoomobjektiv das Weitwinkelobjektiv (W)
4968: Feinabstimmung für den Fokuspunkt (AF-Feinabstimmung)NWenn unten auf dem Bildschirm [ Alles lö.] angezeigt wird und Sie die Taste <L> drü
497Sie können Kameratasten oder Wahlrädern häufig verwendete Funktionen entsprechend Ihren Vorlieben zuweisen, um die Bedienung zu erleichtern.1Wählen
4988: Custom-SteuerungNFunktionen, mit denen Kamera-Bedienelemente belegt werden könnenFunktion SeiteMessung und AF-Start500k k kAF-StoppkkONE SHOT z
4998: Custom-SteuerungNkkkk kkkk kkkk kkkkkkk kkkkkkk kk kkkkk k k< > steht für „AF-Stopptaste“ und ist für Superteleobjektive verfügbar, die mi
5Kompatible KartenSie können die Bedienungsanleitungen (PDF-Dateien) auch über den QR-Code auf Ihr Smartphone oder Tablet herunterladen.Herunterladen
503 Einstellen von Datum, Uhrzeit und ZeitzoneDrücken Sie die Tasten <Y><Z>, um [Zone] zu wählen, und drücken Sie dann auf <0>.Drü
5008: Custom-SteuerungNWenn Sie die Taste drücken, der diese Funktion zugewiesen ist, werden Messung und AF ausgeführt.Sie können den AF stoppen, inde
5018: Custom-SteuerungNWenn Sie den Auslöser halb durchdrücken, wird eine Belichtungsmessung ausgeführt. (Es wird kein AF durchgeführt.)Wenn Sie die T
5028: Custom-SteuerungNWenn Sie bei Blitzlichtaufnahmen die mit dieser Funktion verknüpfte Taste drücken, wird mit einem Messblitz die erforderliche B
5038: Custom-SteuerungNDrücken Sie die Taste <0>, um den Bildschirm zur Einstellung der Qualität der Bildaufnahme (S. 162) auf dem LCD-Monitor a
5048: Custom-SteuerungNDrücken Sie <0>, um den Bildschirm mit den Blitzfunktionseinstellungen anzuzeigen (S. 283).Drücken Sie <0>, um den
505Auf der Registerkarte „My Menu“ können Sie Menüoptionen und Individualfunktionen registrieren, deren Einstellungen Sie häufig ändern möchten. Zudem
5063 Registrieren in My MenuN2Wählen Sie [Zu regist. Positionen wählen].3Registrieren Sie die gewünschten Elemente. Wählen Sie die einzustellende Opt
5073 Registrieren in My MenuN Registerkarte löschenSie können die derzeit angezeigte Registerkarte „My Menu“ löschen. Wählen Sie [Registerkarte lösch
5083 Registrieren in My MenuNSie können alle von Ihnen erstellten Registerkarten „My Menu“ sowie alle „My Menu“-Elemente, die Sie unter den Registerka
5093 Registrieren in My MenuNSie können [Menüanzeige] auswählen, um den Menübildschirm einzustellen, der zuerst angezeigt werden soll, wenn Sie auf di
513 Einstellen von Datum, Uhrzeit und Zeitzone5Stellen Sie die Sommerzeit ein. Passen Sie die Einstellungen gegebenenfalls an. Drücken Sie die Taste
510Sie können aktuelle Kameraeinstellungen wie Aufnahmefunktionen, Menüfunktionen und Individualfunktionseinstellungen als Individual-Aufnahmemodi an
511w: Registrieren von Individual-AufnahmemodiN AufnahmefunktionseinstellungenAufnahmemodus, Verschlusszeit, Blende, ISO-Empfindlichkeit, AF-Betrieb,
512w: Registrieren von Individual-AufnahmemodiN[z4 (Movie-Aufnahmen)]Movie-Servo-AF, AF-Methode, Movie-Servo-AF AI Servo-Reaktion, Movie-Servo-AF Gesc
51315ReferenzmaterialIn diesem Kapitel finden Sie Referenzinformationen zu Systemzubehör, Kamerafunktionen u. a.ZertifizierungslogoWählen Sie [55: Anz
514SystemübersichtRiemenAkkuLP-E6N*1Akku-LadegerätLC-E6EAuto-LadegerätCBC-E6Auto-LadekabelCB-570Makro-RingblitzMR-14EX IIST-E2 Makro-ZwillingsblitzMT-
515SystemübersichtKartenleserInterface-KabelIFC-500U (4,7 m)SD-/SDHC-/SDXC-SpeicherkarteInterface-KabelIFC-200U (1,9 m)USB-AnschlussComputerKartenstec
516Sie können den Aufladezustand des verwendeten Akkus auf dem LCD-Monitor überprüfen. Jeder Akku LP-E6N/LP-E6 verfügt über eine eindeutige Seriennumm
5173 Info AkkuladungSie können bis zu sechs Akkus des Typs LP-E6N/LP-E6 auf der Kamera registrieren. Führen Sie die folgenden Schritte für jeden Akku
5183 Info AkkuladungSie sollten alle registrierten Akkus des Typs LP-E6N/LP-E6 mit ihren Seriennummern beschriften und dabei im Handel erhältliche Eti
5193 Info AkkuladungSie können die verbleibende Kapazität und das Datum der letzten Verwendung jedes registrierten Akkus prüfen (auch wenn er gerade n
521Rufen Sie den Menübildschirm auf. Drücken Sie zum Anzeigen des Menübildschirms die Taste <M>.2Wählen Sie auf der Registerkarte [52] die Opti
520Sie können die Kamera über den DC-Kuppler DR-E6 und den Netzadapter AC-E6N (jeweils separat erhältlich) an die Stromversorgung anschließen.1Stecken
521Anschließen der Kamera an die Stromversorgung Verwenden Sie ausschließlich das Netzteil AC-E6N (separat erhältlich). Während die Kamera eingescha
522Wenn bereits eine handelsübliche Eye-Fi-Karte eingerichtet ist, können Sie aufgenommene Bilder automatisch auf einen Computer übertragen oder über
523H Verwendung von Eye-Fi-Karten4Zeigen Sie die Verbindungsinformationen an. Wählen Sie [Verbindungsinfo] und drücken Sie die Taste <0>.5Überp
524H Verwendung von Eye-Fi-KartenHinweise zur Verwendung von Eye-Fi-Karten Wenn unter [WLAN-Einstellungen] von [51: Wireless-Kommunikationseinst.] di
526o: Automatische Einstellung k: Auswahl möglich : Auswahl nicht möglich/deaktiviertTabelle der im jeweiligen Aufnahmemodus verfügbaren FunktionenEi
527Tabelle der im jeweiligen Aufnahmemodus verfügbaren Funktionen*1: Nur während Aufnahmen über den Sucher (aktiviert) einstellbar.*2: Nur bei automat
528Tabelle der im jeweiligen Aufnahmemodus verfügbaren Funktioneno: Automatische Einstellung k: Auswahl möglich : Auswahl nicht möglich/deaktiviertEi
529Tabelle der im jeweiligen Aufnahmemodus verfügbaren Funktionen*1: Nur während Aufnahmen über den Sucher (aktiviert) einstellbar.Funktion82 q 3 5 C
53Die Kamera ist mit allen EF-Objektiven von Canon kompatibel. Die Kamera kann nicht mit EF-S- oder EF-M-Objektiven verwendet werden.1Nehmen Sie die O
530Tabelle der im jeweiligen Aufnahmemodus verfügbaren Funktioneno: Automatische Einstellung k: Auswahl möglich : Auswahl nicht möglich/deaktiviertEi
531Tabelle der im jeweiligen Aufnahmemodus verfügbaren Funktionen*1: Nur während Aufnahmen über den Sucher (aktiviert) einstellbar.*2: Fokussierung wi
532Tabelle der im jeweiligen Aufnahmemodus verfügbaren Funktioneno: Automatische Einstellung k: Auswahl möglich : Auswahl nicht möglich/deaktiviertMo
533Tabelle der im jeweiligen Aufnahmemodus verfügbaren Funktionen*1: Automatisch auf NTSC eingestellt: L 6 X/PAL:L 5 X.*2: Im Modus <8> wird HDR
534z: Aufnahme 1 (Rot) Seite*1: In den Modi <F> und <G> kann die RAW-Qualität nicht ausgewählt werden.z: Aufnahme 1 (Rot) Seite*1: In de
5353Menüeinstellungenz: Aufnahme 1*1 (Rot) Seite*1: Während Movie-Aufnahmen wird [z1: Movie-Aufn.größe] und [z1: Tonaufnahme] angezeigt (S. 545).*2: B
5363Menüeinstellungenz: Aufnahme 2 (Rot) Seite*1: Für Movie-Aufnahmen ist [z2: Belichtungskorrektur]. eingestellt*2: Bei Livebild- oder Movie-Aufnahm
5373Menüeinstellungenz: Aufnahme 3 (Rot) Seite*1: Bei Movie-Aufnahmen nicht angezeigt.BildstilDAutom./PStandard/QPorträt/RLandschaft/uFeindetail/SNeut
5383Menüeinstellungenz: Aufnahme 4 (Rot) Seite*1: Bei Livebild-Aufnahmen nicht sichtbar.*2: In den Motivprogrammen werden diese Menüoptionen auf der R
5393Menüeinstellungen3: Wiedergabe 1 (Blau) Seite3: Wiedergabe 2 (Blau) Seite3: Wiedergabe 3 (Blau) SeiteBilder schützen Bilder schützen 409Bild rotie
54Anbringen und Entfernen eines ObjektivsDrücken Sie die Objektiventriegelungstaste, und drehen Sie gleichzeitig das Objektiv in die angegebene Pfeilr
5403Menüeinstellungen5: Einstellung 1 (Gelb) Seite1* Details hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung für die WLAN-Funktion (Drahtloskommunikation
5413Menüeinstellungen5: Einstellung 2 (Gelb) Seite*1: Bei Livebild- und Movie-Aufnahmen nicht sichtbar.5: Einstellung 3 (Gelb) Seite*1: Bei Livebild-
5423Menüeinstellungen5: Einstellung 4 (Gelb): Für Aufnahmen über den Sucher Seite*1: Für Livebild-Aufnahmen und Movie-Aufnahmen ist [z-Taste Liveb.-An
5433Menüeinstellungen5: Einstellung 5 (Gelb) Seite*1: Bei Livebild- und Movie-Aufnahmen nicht sichtbar.Indiv. Aufnahmemodus (C1, C2)Einstellungen regi
5443Menüeinstellungen8: Individualfunktionen (Orange) Seite9: My Menu (Grün) SeiteC.Fn I: BelichtungPasst die Kamerafunktionen wie gewünscht an471C.Fn
5453Menüeinstellungenz: Aufnahme 1 (Rot) Seite*1: In Motivprogrammen ist [Aktivieren] [Deaktivieren] eingestellt.z: Aufnahme 2 (Rot) SeiteMovie-Aufnah
5463Menüeinstellungenz: Aufnahme 4*1 (Rot) Seite*1: In den Motivprogrammen werden diese Menüoptionen auf der Registerkarte [z2] angezeigt.Movie-Servo-
5473Menüeinstellungenz: Aufnahme 5*1 (Rot) Seite*1: In den Motivprogrammen werden diese Menüoptionen auf der Registerkarte [z3] angezeigt.Video-Schnap
548Wenn ein Problem mit der Kamera auftritt, lesen Sie zuerst diese Informationen zur Fehlerbehebung. Wird das Problem dadurch nicht behoben, wenden S
549Fehlerbehebung Wenn die Kamera während des Speicherns eines Bilds auf der Karte ausgeschaltet wird, bleibt die Zugriffsleuchte an/blinkt sie noch
55Drehen Sie den Knopf zur Dioptrieneinstellung. Drehen Sie den Knopf nach links oder rechts, bis die AF-Messfelder im Sucher scharf angezeigt werden
550Fehlerbehebung Die automatische Abschaltung ist aktiviert. Wenn Sie die automatische Abschaltung deaktivieren möchten, stellen Sie [52: Autom. Abs
551Fehlerbehebung Wenn ein Kartenfehler angezeigt wird, siehe Seite 45 oder 567. Da SDXC-Speicherkarten in exFAT formatiert sind, wird möglicherweis
552Fehlerbehebung Die Anzahl der verwendbaren AF-Messfelder und Muster und die Form des Rahmens des Bereichs-AF variieren je nach angebrachtem Objekt
553Fehlerbehebung Die Geschwindigkeit für Reihenaufnahmen mit hoher Geschwindigkeit verringert sich unter Umständen aufgrund von Temperatur, Akkulade
554Fehlerbehebung Wenn [z3: Tonwert Priorität] auf [Aktivieren] eingestellt ist, liegt der einstellbare ISO-Geschwindigkeitsbereich zwischen ISO 200
555Fehlerbehebung Bei Nachtaufnahmen mit dunklem Hintergrund ist die Verschlusszeit automatisch langsamer (Aufnahmen mit Langzeitsynchronisation), da
556Fehlerbehebung Legen Sie bei der Aufnahme von Einzelbildern die Betriebsart auf <Q> oder <k> (S. 157) fest. Bei der Aufnahme von Filme
557Fehlerbehebung Wenn die Bildaufnahmequalität auf 41 oder 61 eingestellt ist, werden aufgenommene Bilder während der Reihenaufnahme nicht angezeigt
558Fehlerbehebung Für Aufnahmen über den Sucher und Livebild-Aufnahmen wird die ISO-Empfindlichkeit gemäß [ISO-Bereich] unter [z2: zISO-Empfindl. Ein
559Fehlerbehebung Wenn Sie die Kamera nach rechts oder links bewegen (schwenken) oder ein bewegtes Motiv aufnehmen, kann es zu Verzerrungen kommen. D
56Einfache AufnahmenDer Auslöser hat zwei Funktionsstufen: Sie können den Auslöser halb durchdrücken, und Sie können den Auslöser vollständig durchdrü
560Fehlerbehebung Schieben Sie den Schalter <R> nach unten (Entriegelungstaste) (S. 59). Prüfen Sie die Einstellung [54: Multifunktionssperre]
561Fehlerbehebung Legen Sie den [z2: Farbraum] auf [sRGB] fest. Wenn [Adobe RGB] eingestellt ist, beginnt der Dateiname mit einem Unterstrich (S. 208
562Fehlerbehebung Wenn die Anzahl der aufgenommenen Bilder auf der Karte die Anzahl übersteigt, die die Kamera anzeigen kann, wird [###] angezeigt.
563Fehlerbehebung [33: Überbelicht.warn.] ist auf [Aktivieren] eingestellt (S. 397). [33: AF-Feldanzeige] ist auf [Aktivieren] eingestellt (S. 397).
564Fehlerbehebung Wenn Sie während der Movie-Aufnahme ein Wahlrad oder das Objektiv betätigen, werden die dabei auftretenden Bediengeräusche ebenfall
565Fehlerbehebung Abhängig vom verwendeten Kartenleser und dem Betriebssystem des Computers werden SDXC-Karten möglicherweise nicht korrekt erkannt.
566Fehlerbehebung Wenn Sie unter [54: Sensorreinigung] die Option [Jetzt reinigenf] wählen, macht der Auslöser während der Reinigung ein mechanisches
567Wenn bei der Kamera ein Problem auftritt, wird eine Fehlermeldung angezeigt. Befolgen Sie die Anleitungen auf dem Bildschirm.* Falls die Fehlermeld
568•TypTyp: Digitale AF/AE-SpiegelreflexkameraSpeichermedien: SD/SDHC*/SDXC* Speicherkarten* Kompatibel mit UHS-I-Karten.Größe des Bildsensors: ca. 35
569Technische Daten• Bildbearbeitung während der AufnahmeBildstil: Auto, Standard, Porträt, Landschaft, Feindetail, Neutral, Natürlich, Monochrom, Ben
57Einfache AufnahmenHalten Sie die Sperrtaste in der Mitte des Wahlrads gedrückt, während Sie das Wahlrad drehen.Stellen Sie damit den Aufnahmemodus e
570Technische Daten• Autofokus (bei Aufnahmen über den Sucher)Typ: TTL-sekundäre Bildregistrierung, Erkennung von Phasenunterschieden mit speziell daf
571Technische DatenAufnahmemodus: Motivbereich-Modi:Autom. Motiverkennung, Kreativ-Automatik, Besondere Szene (Porträt, Gruppenfoto, Landschaft, Sport
572Technische Daten• MehrfachbelichtungenAnzahl von Mehrfachbelichtungen:2 bis 9 BelichtungenMehrfachbelichtungs-steuerung:Additiv, Integral• Verschlu
573Technische Daten* Basierend auf der von Canon standardmäßig verwendeten Test-SD-Speicherkarte (Standard: 8 GB, hohe Geschwindigkeit: 16 GB, UHS-I-k
574Technische Daten• Movie-AufnahmenAufnahmeformat: MP4* Für Zeitraffer-Movies: MOV-FormatMovie: MPEG-4 AVC/H.264Variable Bitrate (Durchschnitt)* Für
575Technische Daten[Zeitraffer-Movie] (Lesegeschwindigkeit)4K-Zeitraffer-Movie (29,97 p/25,00 p): UHS-I 90 MB/Sekunde oder schnellerFull HD-Zeitraffer
576Technische DatenEinstellungen der ISO-Empfindlichkeit:Für Movie-Aufnahmen können Sie den ISO-Bereich, die Obergrenze für ISO auto sowie die Obergre
577Technische DatenÜberbelichtungs-warnung:Überbelichtete Bildbereiche blinkenAF-Messfeldanzeige: Vorhanden (wird abhängig von den Aufnahmebedingungen
578Technische DatenAn das Bild angehängte Geotag-Informationen:Breitengrad, Längengrad, Höhe, Koordinierte Weltzeit (UTC), Erfassungsstatus des Satell
579Technische Daten• StromversorgungAkku: Akku LP-E6N/LP-E6, 1 Stück* Netzanschluss über Zubehör für die Stromversorgung möglichInfo Akkuladung: Strom
58Einfache Aufnahmen(1)Drücken Sie eine Taste, und drehen Sie dann das Wahlrad <5>.Wenn Sie eine Taste drücken, z. B. <f>, <i> oder
580Marken Adobe ist eine Marke von Adobe Systems Incorporated. Microsoft und Windows sind Marken oder eingetragene Marken der Microsoft Corporation
581DrittanbietersoftwareDieses Produkt enthält Drittanbietersoftware. expat.hCopyright (c) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd.Perm
582Es sollte nur Canon-Originalzubehör verwendet werden.Bei Verwendung mit Canon-Originalzubehör bietet dieses Produkt die optimale Leistung. Daher wi
584Nur für Europäische Union und EWR (Norwegen, Island und Liechtenstein)Diese Symbole weisen darauf hin, dass dieses Produkt gemäß WEEE-Richtlinie (2
585VORSICHTES BESTEHT DIE GEFAHR EINER EXPLOSION, WENN EIN FALSCHER AKKUTYP VERWENDET WIRD. VERBRAUCHTE AKKUS SIND ENTSPRECHEND DEN ÖRTLICHEN BESTIMMU
587
59Einfache AufnahmenDer <9> besteht aus einer Taste für acht Richtungen. Mit dem Multi-Controller können Sie unter anderem das AF-Messfeld ausw
590
591
59316Software-Startanleitung/Übertragen von Bildernauf einen ComputerIn diesem Kapitel erhalten Sie Informationen zur EOS-Software, zum Herunterladen
594Sie können die folgende EOS-Software von der Canon-Website herunterladen (S. 596). EOS UtilityBei Anschluss der Kamera an einen Computer bietet Ih
595Software-Startanleitung Map UtilityAufnahmeinformationen können mit den über die GPS-Funktion errfassten Geotag-Informationen auf einer Karte auf
Software-Startanleitung5961Laden Sie die Software herunter. Stellen Sie eine Internetverbindung von einem Computer aus her und rufen Sie die folgende
597Software-StartanleitungSoftware-Bedienungsanleitungen (PDF-Dateien) können Sie von der Canon Website auf Ihren Computer herunterladen. Download-Si
598Sie können die EOS-Software dazu verwenden, Bilder von der Kamera auf einen Computer zu übertragen. Hierfür stehen Ihnen zwei Möglichkeiten zur Ver
599Übertragen von Bildern auf einen PCSie können einen Kartenleser verwenden, um Bilder auf einen Computer herunterzuladen.1Installieren Sie die Softw
6Kurzanleitung1Legen Sie den Akku ein (S. 42).Laden Sie den Akku nach dem Kauf, um mit der Verwendung der Kamera zu beginnen (S. 40).2Legen Sie die K
60Einfache AufnahmenSie können die Beleuchtung der LCD-Anzeige mit der Taste <U> einschalten. Sie können die Beleuchtung der LCD-Anzeige einscha
600Ziffern10Sek. oder 2Sek. Selbstauslöser ...159w1280x720 (Movie)...341L1920x1080 (Movie) ...
601IndexAnzeige grundlegender Informationen...391Aufladen...40Anzeige der Aufnahme
602IndexDateinummerierung...211Diaschau ...424Fortlaufend (Dateinummerierung) ...212Histogra
603IndexDruckenDruckauftrag (DPOF)...458Fotobuch-Einstellung...464EEinstellstufen...471Einzelb
604IndexHH1/H2 (Erweiterte ISO-Empfindlichkeit) ...170, 173, 372Halbes Durchdrücken des Auslösers ...56H
605IndexLandschaft (R)...177Langzeitbelichtung...250Langzeitbelichtungs-Timer ...251Lautsprecher ...
606IndexMovies ...325AE-Speicherung ...328AF-Geschwindigkeit bei Movie-Servo-AF ...
607IndexOptische Aberrationskorrektur ...200Verzeichnungskorrektur...202Vignettierungs-Korrektur...200Objektiv Electron
608IndexSicherheitsmaßnahmen...22Signalton bei Berührung ...73Simulation des endgültigen Bilds ...
609IndexÜbertragen von Bildern auf einen PC ...598UHS-I ...5, 343Unterstrich „_“ ..
61Sie können die Aufnahmefunktionen, die auf dem LCD-Monitor angezeigt werden, direkt und einfach wählen und festlegen. Dies ist die Schnelleinstellun
CEL-SX1RA230 © CANON INC. 2017Für die Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung gilt der technische Stand von März 2017. Informationen zur Kompatib
62Q Schnelleinstellung für Aufnahmefunktionen Kreativ-Programme Motivprogramme (Beispielbildschirm)Per Schnelleinstellung einstellbare FunktionenVer
63Q Schnelleinstellung für Aufnahmefunktionen Wählen Sie die gewünschte Funktion aus und drücken Sie <0>. Der Bildschirm für die Funktionseinst
64Sie können diverse Einstellungen über die Menüs konfigurieren, darunter die Bildaufnahmequalität, das Datum/die Uhrzeit usw.In den Motivprogrammen w
653 Betriebsmenü und Konfigurationen1Rufen Sie den Menübildschirm auf. Drücken Sie zum Anzeigen des Menübildschirms die Taste <M>.2Wählen Sie e
663 Betriebsmenü und KonfigurationenBeispiel: Tonwert PrioritätAbgeblendete Menüpunkte können nicht eingestellt werden. Der Menüpunkt ist abgeblendet,
67Sie können die Kamera bedienen, indem Sie mit den Fingern auf den LCD-Monitor ( Touch-Panel) tippen.Beispielbildschirm (Schnelleinstellung) Tippen
68d Bedienung der Kamera über den TouchscreenBeispielbildschirm (Menübildschirm) Streichen Sie mit dem Finger über die Oberfläche des LCD-Monitors.Be
69d Bedienung der Kamera über den Touchscreen1Wählen Sie [Touch-Steuerung] aus. Wählen Sie auf der Registerkarte [54] die Option [Touch-Steuerung], u
7Kurzanleitung6Klappen Sie den LCD-Monitor auf (S. 46).Wenn auf der LCD-Monitoranzeige der Bildschirm zur Einstellung von Datum/Zeit/Zeitzone angezei
70Wenn die Karte neu ist oder zuvor mit einer anderen Kamera oder einem Computer formatiert wurde, formatieren Sie die Karte mit dieser Kamera.1Wählen
713 Formatieren der Karte Die Karte ist neu. Die Karte wurde von einer anderen Kamera oder einem Computer formatiert. Die Karte ist voll mit Bilder
723 Formatieren der Karte Wenn Sie eine SDXC-Karte mit dieser Kamera formatieren und sie danach in eine andere Kamera einlegen, könnte eine Fehlermel
73Sie können die Kamera auch so einstellen, dass bei Erreichen der Fokussierung im Selbstauslöser- und Touch-Betrieb kein Signalton ausgegeben wird.1W
74VorbereitungSie können einstellen, wie lange das aufgenommene Bild direkt nach der Aufnahme auf dem LCD-Monitor angezeigt wird. Um das aufgenommene
75VorbereitungEs ist möglich, die Aufnahmefunktions- und Menüeinstellungen der Kamera auf die Standardeinstellungen zurückzusetzen.1Wählen Sie [Alle K
76VorbereitungAufnahmefunktionseinstellungen Einstellungen für BildaufnahmeAF-BetriebOne-Shot AFBildqualität73AF-Bereich-AuswahlmodusAutomatische Wahl
77VorbereitungKameraeinstellungen Livebild-AufnahmeeinstellungenRückschauzeit2 Sek. gedrückt.Livebild-AufnahmeAktivierenAuslöser ohne Karte betätigenA
78VorbereitungMovie-AufnahmeeinstellungenMovie-AufnahmegrößeNTSC:L6XPAL:L5XMovie-Servo-AFAktivierenAF-Methodeu+VerfolgungTonaufnahmeAutoAI-Servo-Reakt
79Sie können im Sucher ein Gitter anzeigen, das Ihnen hilft, die Neigung der Kamera zu prüfen und den gewünschten Bildausschnitt zu wählen.1Wählen Sie
8Symbole in dieser Bedienungsanleitung<6> : Symbolisiert das Hauptwahlrad.<5> : Symbolisiert das Schnellwahlrad.<9> : Symbolisiert d
80Sie können die elektronische Wasserwaage auf dem LCD-Monitor und im Sucher anzeigen lassen, damit sie bei der Korrektur der Kameraneigung hilft.1Drü
813 Anzeigen der elektronischen WasserwaageEine elektronische Wasserwaage kann im oberen Bereich des Suchers angezeigt werden. Da diese Anzeige beim A
82Die Aufnahmefunktionseinstellungen (Akkuladezustand, Aufnahmemodus, AF-Betrieb, Bildqualität (Bildformat), Antriebsmodus, Messmodus, Flicker-Erkennu
833 Einstellen der Anzeige der SucherinformationenNWenn keine Karte in die Kamera eingelegt wurde, wird die Bildaufnahmequalität (Bildformat: JPEG/RAW
84Wenn Sie bei Aufnahmen über den Sucher die Taste <B> drücken, während die Kamera aufnahmebereit ist, können Sie die Anzeige zwischen der elekt
85B Tastenfunktionen Wenn Sie die Kamera ausschalten, während die elektronische Wasserwaage oder der Schnelleinstellungsbildschirm angezeigt wird, wi
86B Tastenfunktionen* Angezeigt werden nur die jeweils relevanten Einstellungen.SchnelleinstellungsbildschirmAE-SpeicherungTonwert PrioritätISO-Empfin
87B TastenfunktionenWenn Sie auf die Taste <f>, <R>, <i>, <q>, <S> oder <B> drücken, wird der Einstellungsbildschi
88Stellen Sie den Schalter <R> nach oben, und verhindern Sie eine Änderung der Einstellungen, wenn Sie versehentlich das Hauptwahlrad, das Schne
89Wenn Sie durch Drehen des Modus-Wahlrads einen Aufnahmemodus wählen, kann eine kurze Beschreibung (Erläuterungen zum Aufnahmemodus) auf dem Bildschi
9KapitelEinleitung2Erste Schritte und einfache Kamerasteuerung39Einfache Aufnahmen93Einstellen des AF-Modus und der Antriebsmodi129Bildeinstellungen16
90Beim Verwenden der Schnelleinstellung kann eine kurze Beschreibung (Erläuterungen zu den Funktionen) angezeigt werden. Die Erläuterungen zu den Funk
91Wenn [zHilfe] im unteren Teil des Menübildschirms angezeigt wird, können die Erläuterungen (Hilfe) angezeigt werden. Drücken Sie die Taste <B>
92HilfeSie können die Textgröße für den Hilfe-Bildschirm auswählen. Standardmäßig ist die Kamera auf [Klein] eingestellt.1Wählen Sie [Hilfetextgröße].
932Einfache AufnahmenIn diesem Kapitel wird die Verwendung der Motivbereich-Modi auf dem Modus-Wahlrad für beste Ergebnisse erläutert.In den Motivbere
94<A> ist ein Vollautomatikmodus. Die Kamera analysiert das Motiv und legt die optimalen Einstellungen dafür automatisch fest. Auch der Fokus ka
95A Vollautomatische Aufnahmen (Automatische Motiverkennung)4Lösen Sie aus. Drücken Sie den Auslöser zur Bildaufnahme ganz nach unten. Das aufgenomm
A Vollautomatische Aufnahmen (Automatische Motiverkennung)96 Ein leiser Signalton ertönt fortlaufend. (Die Fokusanzeige <o> leuchtet nicht auf.
97Je nach Situation können Sie das Motiv weiter rechts oder links im Bild positionieren, um einen ausgewogenen Hintergrund und somit ein Bild mit eine
A Aufnahmetechniken im Vollautomatik-Modus (Automatische Motiverkennung)98Aufnahmen sind möglich, während das Bild am LCD-Monitor der Kamera angezeigt
99A Aufnahmetechniken im Vollautomatik-Modus (Automatische Motiverkennung)Sie können den LCD-Monitor auch für Aufnahmen aus anderen Winkeln rotieren.
Comentarios a estos manuales