Canon EOS 6D Mark II Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para No Canon EOS 6D Mark II. Canon EOS 6D Mark II Bedienungsanleitung [sl] Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 610
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
DEUTSCH
Bedienungsanleitung
Bedienungsanleitungen (PDF-Dateien) und Software können
von der Canon Website heruntergeladen werden (S. 4, 596).
www.canon.com/icpd
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 609 610

Indice de contenidos

Pagina 1 - Bedienungsanleitung

DEUTSCHBedienungsanleitungBedienungsanleitungen (PDF-Dateien) und Software können von der Canon Website heruntergeladen werden (S. 4, 596).www.canon.c

Pagina 2 - Einleitung

101Einleitung 2Komponentenprüfliste ... 3Bedienungsanleitungen...

Pagina 3 - Komponentenprüfliste

100<C> ist ein vollautomatischer Aufnahmemodus, der mehr Möglichkeiten bietet als <A>. Er bietet die Möglichkeit, vor der Aufnahme die Umg

Pagina 4 - Bedienungsanleitungen

101C Kreativ-Automatik(1) Aufnahmen nach UmgebungSie können für die Aufnahme den Umgebungseffekt auswählen, den Sie in dem Bild darstellen möchten. Wä

Pagina 5 - Kompatible Karten

C Kreativ-Automatik102gUmgebung: StandardMit dieser Einstellung werden die standardmäßigen Bildeigenschaften übernommen.h LebendigDas Motiv sieht gest

Pagina 6 - Kurzanleitung

103C Kreativ-Automatik(2) HintergrundunschärfeDie Hintergrundunschärfe lässt sich anpassen. Drehen Sie das Hauptwahlrad <6> oder das Daumenrad &

Pagina 7

C Kreativ-Automatik104(3) AntriebsmodusZur Verfügung stehen die Modi „Einzelbild“, „Reihenaufnahme“ und „Selbstauslöser“. Wählen Sie den gewünschten M

Pagina 8 - Funktionen erläutert werden

105C Kreativ-AutomatikWir empfehlen, dass Sie bei Verwendung des Modus <C> mit Anpassung der Einstellungen [Aufn. nach Umgebung] bzw. [Hintergr.

Pagina 9 - (Livebild-Aufnahmen)

C Kreativ-Automatik1065[Hintergr. unscharf] einstellen. Drücken Sie die Taste <Q>, um die Schnelleinstellung zu schließen. Passen Sie die Unsc

Pagina 10 - Einleitung 2

107Bei der Wahl eines Aufnahmemodus für Ihr Motiv oder Ihre Szene werden die korrekten Einstellungen automatisch vorgenommen.*<8> steht für „Spe

Pagina 11 - Einfache Aufnahmen 93

8: Modus „Besondere Szene“108SCN Modi2: Porträt (S. 109) q: Gruppenfoto (S. 110)3: Landschaft (S. 111)5: Sport (S. 112) C: Kinder (S. 113) r: Schwenke

Pagina 12 - Bildeinstellungen 161

109Im Modus <2> (Porträt) wird der Hintergrund unscharf abgebildet, damit sich Personen besser davor abheben. Außerdem erscheinen die Farben von

Pagina 13 - GPS-Einstellungen 217

11Inhalt2Formatieren der Karte...70Vorbereitung...

Pagina 14 - Blitzaufnahmen 277

110Nehmen Sie im Modus <q> (Gruppenfoto) Gruppenfotos auf. Nehmen Sie in diesem Modus Fotos auf, auf denen sowohl die Personen im Vordergrund al

Pagina 15 - Bildwiedergabe 387

111Verwenden Sie den Modus <3> (Landschaft) für Landschaften oder in Fällen, wenn sowohl der Vorder- als auch der Hintergrund scharf sein sollen

Pagina 16 - Anpassen der Kamera 467

112Verwenden Sie den Modus <5> (Sport) zum Aufnehmen von bewegten Motiven, beispielsweise einem Jogger oder einem fahrenden Auto. Verwenden Sie

Pagina 17 - Software-Startanleitung/

113Verwenden Sie für das Ablichten von rennenden Kindern den Modus <C> (Kinder). Hauttöne wirken dadurch gesünder. Verfolgen Sie das Motiv mit

Pagina 18 - Index für die Funktionen

114Möchten Sie ein Bild aufnehmen, das das Gefühl von Geschwindigkeit vermittelt und im Hintergrund des Motivs einen Bewegungsunschärfeeffekt zeigt, d

Pagina 19

1158: r Schwenken Legen Sie den Grad der Hintergrundbewegungsunschärfe fest.Mit der Option [Effekt] legen Sie die Intensität der Hintergrundbewegungs

Pagina 20 - Movie-Aufnahmen

116Wenn Sie Blumen oder kleine Gegenstände aus der Nähe aufnehmen möchten, verwenden Sie den Modus <4> (Nahaufnahme). Verwenden Sie ggf. ein Mak

Pagina 21

117Nutzen Sie für Aufnahmen von Speisen den Modus <P> (Speisen). Das Foto wirkt hell und kräftig. Je nach Lichtquelle wird zudem die rötliche Tö

Pagina 22 - Sicherheitsmaßnahmen

118Nutzen Sie zum Ablichten einer Person bei Kerzenlicht den Modus <y> (Kerzenlicht). Die Atmosphäre des Kerzenlichts spiegelt sich in den Farbt

Pagina 23

119Verwenden Sie für die Erstellung von Porträtaufnahmen bei Nacht mit natürlich wirkender Hintergrundbelichtung den Modus <6> (Nachtporträt). E

Pagina 24 - Warnhinweise:

Inhalt12348: r Schwenken ...1148: 4 Nahaufnahmen...

Pagina 25 - Kamerapflege

120Die besten Ergebnisse bei Nachtaufnahmen erzielen Sie, indem Sie ein Stativ einsetzen. Mit dem Modus <F> (Nachtaufnahme ohne Stativ) können S

Pagina 26

121Wenn Sie eine Aufnahme erstellen möchten, in der es sowohl helle als auch dunkle Bereiche gibt, verwenden Sie den Modus <G> (HDR-Gegenlicht).

Pagina 27 - Objektiv

122Hinweise zu den <8>-Modi•<q> Gruppenfoto Da die Verzeichnungskorrektur aktiviert ist, nimmt die Kamera einen kleineren Bildbereich auf

Pagina 28 - Teilebezeichnungen

123•<r> Schwenken (Fortsetzung) Ist das Objektiv nicht mit dem Modus <r> kompatibel, wird die Motivunschärfe nicht korrigiert. Allerdings

Pagina 29

124•<6> Nachtporträt Bitten Sie die Person, die das Motiv ist, auch nach Auslösen des Blitzes stillzuhalten. Bei Livebild-Aufnahmen, bei denen

Pagina 30

125•<F> Nachtaufnahmen ohne Stativ (Fortsetzung) Wenn Sie ein sich bewegendes Motiv aufnehmen, kann die Bewegung des Motivs zu Nachbildern führ

Pagina 31 - Sucheranzeige

126In Motivprogrammen werden durch Drücken der Taste <Q> die Elemente der Tabellen auf der nächsten Seite mithilfe der Schnelleinstellungsfunkti

Pagina 32

127Q SchnelleinstellungIn den Motivprogrammen einstellbare Funktioneno: Standardeinstellung*1 k: Auswahl möglich : Auswahl nicht möglich*1: Wird der

Pagina 33 - LCD-Anzeige

Q Schnelleinstellung128o: Standardeinstellung*1 k: Auswahl möglich : Auswahl nicht möglich*1: Wird der Aufnahmemodus gewechselt oder der Hauptschalt

Pagina 34

1293Einstellen des AF-Modusund der AntriebsmodiDie AF-Messfelder im Sucher sind so angeordnet, dass die AF-Aufnahme für die unterschiedlichsten Motive

Pagina 35

13Inhalt56Anpassen eines Bildstils ...180Registrieren eines Bildstils...

Pagina 36 - Individual-Aufnahmemodus

130Sie können die Eigenschaften des AF-Betriebs einstellen, die sich am besten für die Aufnahmebedingungen und das Motiv eignen. In den Motivbereich-M

Pagina 37 - Akku-Ladegerät LC-E6E

131f: Auswählen des AF-BetriebsNGeeignet für alle unbeweglichen Motive. Wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken, fokussiert die Kamera nur einmal. Da

Pagina 38 - Anbringen des Trageriemens

132f: Auswählen des AF-BetriebsNDieser AF-Betrieb eignet sich für bewegliche Motive bei sich ändernder Entfernung. Der Fokus bleibt kontinuierlich auf

Pagina 39 - Kamerasteuerung

133f: Auswählen des AF-BetriebsNDie AF-Messfelder leuchten standardmäßig rot auf, wenn bei schwacher Beleuchtung oder bei einem dunklen Objekt die Fok

Pagina 40 - Aufladen des Akkus

134Die Kamera verfügt über 45 AF-Messfelder für die automatische Scharfeinstellung. Sie können den AF-Bereich-Auswahlmodus und die AF-Messfelder entsp

Pagina 41

135S Auswählen des AF-Bereichs und des AF-MessfeldsG AF-Messfeldwahl in großer Zone (manuelle Auswahl einer Zone) Der AF-Bereich ist in drei Fokussier

Pagina 42

136S Auswählen des AF-Bereichs und des AF-Messfelds1Drücken Sie die Taste <S> oder <B> (9). Schauen Sie durch den Sucher, und drücken Sie

Pagina 43 - Einlegen der Karte

137S Auswählen des AF-Bereichs und des AF-MessfeldsSie können das AF-Messfeld bzw. die Zone manuell auswählen.1Drücken Sie die Taste <S> oder &l

Pagina 44 - Entnehmen der Karte

138S Auswählen des AF-Bereichs und des AF-MessfeldsWenn Sie die Taste <S> oder <B> drücken, leuchten die AF-Messfelder für die Kreuz-Fokus

Pagina 45

139Für punktgenaue Scharfeinstellung über einen engeren Bereich als mit Einzelfeld-AF Wählen Sie ein AF-Messfeld <O> aus, das scharf gestellt we

Pagina 46 - Verwenden des LCD-Monitors

Inhalt1487a: Manuelle Belichtung... 241q Auswählen des Messmethode...

Pagina 47 - Einschalten der Kamera

140AF-Bereich-AuswahlmodusDer AF-Bereich ist in drei Fokussierbereiche (links, Mitte und rechts) für die Fokussierung unterteilt. Da der Fokussierungs

Pagina 48

141AF-Bereich-Auswahlmodus Ist der AI Servo AF-Modus auf „AF-Messfeldwahl in Zone“, „AF-Messfeldwahl in großer Zone“ oder „Automatische AF-Wahl“ eing

Pagina 49

142AF-Bereich-AuswahlmodusBefindet sich die Kamera im Grundzustand und ist der AF-Bereich-Auswahlmodus auf AF-Messfeldwahl in Zone (manuelle Wahl eine

Pagina 50 - Uhrzeit ein

143Der AF-Sensor der Kamera verfügt über 45 AF-Felder. In der Abbildung unten sind die Muster des AF-Sensors in Bezug auf die einzelnen AF-Messfelder

Pagina 51

144AF-SensorDieser Fokussierungssensor ist darauf ausgelegt, mit Objektiven mit einem maximalen Blendenwert von f/2.8 oder niedriger eine hochpräzise

Pagina 52 - 3 Auswählen der Sprache für

145Automatische Fokussierung mit 45 Messfeldern ist möglich. Alle AF-Bereich-Auswahlmodi sind wählbar.: Doppeltes AF-Kreuzfeld. Die Motivverfolgung is

Pagina 53

146Objektive und nutzbare AF-MessfelderAutomatische Fokussierung mit 45 Messfeldern ist möglich. Alle AF-Bereich-Auswahlmodi sind wählbar.: AF-Kreuzfe

Pagina 54 - Objektivdeckel am entfernten

147Objektive und nutzbare AF-MessfelderAutomatische Fokussierung mit den 35 Messfeldern ist möglich. (Nicht mit allen 45 AF-Messfeldern möglich.) Alle

Pagina 55 - Einfache Aufnahmen

148Objektive und nutzbare AF-MessfelderAutomatische Fokussierung mit 27 Messfeldern ist möglich. (Nicht mit allen 45 AF-Messfeldern möglich.) AF-Messf

Pagina 56

149Objektive und nutzbare AF-MessfelderEF14mm f/2.8L USM AEF14mm f/2.8L II USM AEF15mm f/2.8 Fisheye AEF20mm f/2.8 USM AEF24mm f/1.4L USM AEF24mm f/1.

Pagina 57 - 6 Hauptwahlrad

15Inhalt910Aufnehmen von Filmen 325k Aufnehmen von Filmen...326Aufnahmefunktionseinstellungen

Pagina 58 - 5 Schnellwahlrad

150Objektive und nutzbare AF-MessfelderEF300mm f/4L IS USM BEF300mm f/4L IS USM + Extender EF1.4x I/II/III BEF300mm f/4L IS USM + Extender EF2x I/II/I

Pagina 59 - R Multifunktionssperre

151Objektive und nutzbare AF-MessfelderEF28-70mm f/2.8L USM AEF28-70mm f/3.5-4.5 EEF28-70mm f/3.5-4.5 II EEF28-80mm f/2.8-4L USM BEF28-80mm f/3.5-5.6

Pagina 60 - U Beleuchtung der LCD-Anzeige

152Objektive und nutzbare AF-MessfelderEF90-300mm f/4.5-5.6 USM DEF100-200mm f/4.5A BEF100-300mm f/4.5-5.6 USM CEF100-300mm f/5.6 BEF100-300mm f/5.6L

Pagina 61 - Funktionen ein

153Bei folgenden spezifischen Motiven kann die automatische Scharfeinstellung fehlschlagen (der Schärfenindikator <o> im Sucher blinkt):Motive,

Pagina 62 -  Kreativ-Programme

154Ist die Fokussierung mithilfe des Autofokus nicht möglich, folgen Sie dem folgenden Verfahren, um manuell scharf zu stellen. 1Stellen Sie den Fokus

Pagina 63 - Schnelleinstellung

155Die folgenden USM- und STM-Objektive mit elektronischer manueller Fokussierung ermöglichen Ihnen die Wahl, ob im One-Shot AF-Modus die elektronisch

Pagina 64 - 8: Individualfunktionen

156Es stehen Antriebsmodi für die Einzelbildaufnahme und die Reihenbildaufnahme zur Verfügung. Sie können den Antriebsmodus je nach Szene oder Motiv a

Pagina 65

157i Auswählen des Antriebsmodusi:Reihenaufnahme mit geringer GeschwindigkeitBei voll durchgedrücktem Auslöser sind Reihenaufnahmen mit max. ca. 3,0 B

Pagina 66 - Abgeblendete Menüpunkte

158i Auswählen des AntriebsmodusDie Höchstgeschwindigkeit für Reihenaufnahmen mit hoher Geschwindigkeit <o> (S. 156) von ca. 6,5 Bildern/Sek. w

Pagina 67 - Funktionen

159Verwenden Sie den Selbstauslöser, wenn Sie selbst mit auf dem Bild sein möchten, wie für Erinnerungsfotos.1Drücken Sie die Taste <R> (9).2Wäh

Pagina 68

Inhalt1611141312Diaschau (Automatische Wiedergabe)... 424Anzeigen der Bilder auf einem Fernsehgerät...

Pagina 69 - Touch-Steuerung fest

160j Verwenden des Selbstauslösers Wenn Sie beim Drücken des Auslösers nicht durch den Sucher sehen, bringen Sie die Okularabdeckung an (S. 270). Wen

Pagina 70 - 3 Formatieren der Karte

1614BildeinstellungenIn diesem Kapitel werden die bildbezogenen Funktionen beschrieben: Bildaufnahmequalität, Seitenverhältnis, ISO-Empfindlichkeit, B

Pagina 71

162Sie können die Pixelanzahl und die Bildaufnahmequalität festlegen. Sieben JPEG-Qualitätseinstellungen stehen zur Verfügung: 73, 83, 74, 84, 7a, 8a

Pagina 72

1633 Einstellen der BildaufnahmequalitätBeispiele für Einstellungen für die BildaufnahmequalitätNur 7361+741+73Nur 1

Pagina 73 - Vorbereitung

1643 Einstellen der BildaufnahmequalitätÜbersicht: Bildaufnahmequalitätseinstellungen (circa)Bild-qualitätAufgeno-mmene PixelDruck-formatDatei-größe

Pagina 74

1653 Einstellen der Bildaufnahmequalität Die angegebene Anzahl der möglichen Aufnahmen basiert auf Canon-Teststandards unter Verwendung einer 8-GB-Sp

Pagina 75

1663 Einstellen der BildaufnahmequalitätEin RAW-Bild besteht aus den vom Bildsensor erfassten und in Digitalform umgewandelten Daten. Es wird im urspr

Pagina 76

1673 Einstellen der BildaufnahmequalitätDie ungefähre maximale Anzahl von Reihenaufnahmen wird rechts unten im Sucher und in den Schnelleinstellungen

Pagina 77

168Sie können das Seitenverhältnis des Bilds ändern. Standardmäßig ist [3:2] eingestellt. Wenn Sie die Einstellung [4:3], [16:9] oder [1:1] gewählt ha

Pagina 78 - Movie-Aufnahmeeinstellungen

1693 Ändern des SeitenverhältnissesNSeitenverhältnis4:3 16:9 1:1Bei Aufnahmen über den SucherBei Livebild-AufnahmenBild-qualitätSeitenverhältnis und P

Pagina 79 - Wählen Sie [Einblenden] aus

17Inhalt1615Registrieren in My Menu... 505w: Registrieren von Individual-Aufnahmemodi ...

Pagina 80

170Wählen Sie die ISO-Empfindlichkeit (Lichtempfindlichkeit des Bildsensors) entsprechend dem Umgebungslicht aus. In den Motivbereich-Modi wird die IS

Pagina 81

171i: Einstellen der ISO-Empfindlichkeit für EinzelbilderN Da H1 (entspricht ISO 51200) und H2 (entspricht ISO 102400) erweiterte Einstellungen für d

Pagina 82

172i: Einstellen der ISO-Empfindlichkeit für EinzelbilderNWenn die ISO-Empfindlichkeit auf „A“ (Auto) eingestellt ist, wird die tatsächliche ISO-Empfi

Pagina 83

173i: Einstellen der ISO-Empfindlichkeit für EinzelbilderNSie können den manuell einstellbaren ISO-Geschwindigkeitsbereich einstellen (Unter- und Ober

Pagina 84 - B Tastenfunktionen

174i: Einstellen der ISO-Empfindlichkeit für EinzelbilderNSie können für den automatischen ISO-Empfindlichkeitsbereich von ISO auto Werte zwischen ISO

Pagina 85

175i: Einstellen der ISO-Empfindlichkeit für EinzelbilderNSie können die minimale Verschlusszeit auswählen, sodass die automatisch eingestellte Versch

Pagina 86 - Schnelleinstellungsbildschirm

176Mithilfe eines voreingestellten Bildstils können Sie die Bildeigenschaften ganz einfach je nach Motiv und fotografischem Ausdruck wirkungsvoll fest

Pagina 87 - AF-Bereich/AF-Messfeldwahl

1773 Auswählen eines BildstilsND AutoDer Farbton wird automatisch auf das Motiv abgestimmt. Bei Natur-, Außen- und Sonnenuntergangsaufnahmen sehen die

Pagina 88

1783 Auswählen eines BildstilsNU NatürlichEignet sich für die Bildbearbeitung mit einem Computer. Die Farbe eines Motivs, das im Sonnenlicht bei einer

Pagina 89

1793 Auswählen eines BildstilsNDer Auswahlbildschirm für Bildstil verfügt über Symbole für die Parameter [Stärke], [Feinheit] oder [Schwelle] für [Sch

Pagina 90 - Livebild-/Movie-Aufnahmen

18StromversorgungAufladen des Akkus  S. 40Akkuladezustand  S. 48Überprüfen des Akkuladezustands  S. 516Stromversorgung  S. 520Automatische Ab

Pagina 91

180Sie können die Bildstile anpassen. Sie können die Parametereinstellungen der Bildstile wie [Stärke], [Feinheit] oder [Schwelle] des Parameters [Sch

Pagina 92 - Hilfetextgröße

1813 Anpassen eines BildstilsN4Stellen Sie den Parameter ein. Drücken Sie die Tasten <Y><Z>, um den Parameter anzupassen, und anschließen

Pagina 93

1823 Anpassen eines BildstilsNNeben den auf der vorherigen Seite beschriebenen Effekten der Parameter wie [Kontrast] oder [Stärke], [Feinheit] und [Sc

Pagina 94 - (Automatische Motiverkennung)

183Sie können einen Bildstil als Basisstil wählen, beispielsweise [Porträt] oder [Landschaft], dessen Parameter nach Wunsch anpassen und als benutzerd

Pagina 95

1843 Registrieren eines BildstilsN5Wählen Sie einen Parameter. Wählen Sie den festzulegenden Parameter (z. B. [Stärke] in [Schärfe]) aus, und drücken

Pagina 96 - Minimieren unscharfer Fotos

185Der Weißabgleich dient dazu, weiße Bereiche auch weiß erscheinen zu lassen. Normalerweise wird mit der automatischen Einstellung [Q] (Priorität Umg

Pagina 97 - Verändern des Bildausschnitts

186B: Einstellen des WeißabgleichsNDas menschliche Auge sieht weiße Objekte unabhängig von der Art der Beleuchtung immer weiß. Bei Verwendung einer Di

Pagina 98

187B: Einstellen des WeißabgleichsNMit der Option [Q] (Priorität Umgebung) können Sie die Intensität des warmen Farbstichs des Bilds erhöhen, wenn Sie

Pagina 99

188B: Einstellen des WeißabgleichsNMit Custom WB können Sie den Weißabgleich für die spezifische Lichtquelle am Aufnahmeort manuell einstellen. Nehmen

Pagina 100 - C Kreativ-Automatik

189B: Einstellen des WeißabgleichsN4Wählen Sie [Weißabgleich]. Wählen Sie auf der Registerkarte [z2] die Option [Weißabgleich] und drücken Sie die Ta

Pagina 101

19Index für die FunktionenEinstellungen für BildaufnahmeErstellen/Auswählen eines Ordners  S. 209Datei-Nummer  S. 211BildqualitätBildaufnahmequal

Pagina 102 - Umgebungseffekteinstellungen

190B: Einstellen des WeißabgleichsNSie können die Farbtemperatur des Weißabgleichs numerisch einstellen. Diese Funktion eignet sich für fortgeschritte

Pagina 103

191Sie können den eingestellten Weißabgleich korrigieren. Durch diese Korrektur wird derselbe Effekt erzielt wie mit einem handelsüblichen Farbtempera

Pagina 104

192u Weißabgleich-KorrekturNSie können mit nur einer Aufnahme gleichzeitig drei Bilder mit unterschiedlichen Farbtönen aufnehmen. Das Bild wird auf Gr

Pagina 105

193u Weißabgleich-KorrekturN Während des Weißabgleich-Bracketing ist die maximale Anzahl von Reihenaufnahmen niedriger. Da für eine Aufnahme drei Bi

Pagina 106 - Lösen Sie aus

194Wenn das Bild zu dunkel oder der Kontrast zu gering ist, werden Bildhelligkeit und Kontrast automatisch korrigiert. Diese Funktion wird als Auto Li

Pagina 107 - 8: Modus „Besondere Szene“

195Diese Funktion reduziert das im Bild erzeugte Bildrauschen. Die Rauschunterdrückung wird zwar bei allen ISO-Empfindlichkeiten angewendet, ist jedoc

Pagina 108 - SCN Modi

1963 Einstellen der RauschreduzierungNHinweise zur Einstellung von Multi-Shot-Rauschreduzierung Wenn die Bilder wegen Verwacklungsunschärfe stark une

Pagina 109 - 8: 2 Porträtaufnahmen

1973 Einstellen der RauschreduzierungNFür Belichtungen von 1 Sekunde oder länger lässt sich das für lange Belichtungszeiten typische Bildrauschen (Lic

Pagina 110 - Aufnehmen von Gruppenfotos

1983 Einstellen der RauschreduzierungN Bei den Einstellungen [Automatisch] oder [Aktivieren] kann die Rauschreduzierung nach der Aufnahme genauso lan

Pagina 111 - 8: 3 Landschaftsaufnahmen

199Sie können Überbelichtung und Clipping in hellen Bereichen reduzieren.1Wählen Sie [Tonwert Priorität]. Wählen Sie auf der Registerkarte [z3] die O

Pagina 112 - Aufnahmetipps

2Die EOS 6D Mark II ist eine digitale Spiegelreflexkamera mit einem Vollbild-CMOS-Sensor (ca. 35,9 x 24,0 mm) mit 26,2 effektiven Megapixeln, DIGIC 7,

Pagina 113 - 8: C Aufnahmen von Kindern

20Index für die FunktionenBlitzExterner Blitz  S. 278Blitzbelichtungs-korrektur  S. 278FE-Speicherung  S. 278BlitzfunktionEinstellungen  S. 28

Pagina 114 - Schwenken

200Aufgrund der optischen Eigenschaften mancher Objektive können in den Ecken des Bilds dunkle Bereiche zu sehen sein. Dieses Phänomen wird als Vignet

Pagina 115 - 8: r Schwenken

2013 Korrektur von Objektiv-Aberrationen aufgrund optischer EigenschaftenN3Wählen Sie [Aktivieren] aus. Überprüfen Sie, ob für das verwendete Objekti

Pagina 116 - 8: 4 Nahaufnahmen

2023 Korrektur von Objektiv-Aberrationen aufgrund optischer EigenschaftenN1Wählen Sie [Verzeichnungskorr.].2Wählen Sie [Aktivieren] aus. Überprüfen S

Pagina 117 - 8: P Aufnahmen von Speisen

2033 Korrektur von Objektiv-Aberrationen aufgrund optischer EigenschaftenN1Wählen Sie [Beugungskorrektur].2Wählen Sie [Aktivieren] aus. Wählen Sie [A

Pagina 118

2043 Korrektur von Objektiv-Aberrationen aufgrund optischer EigenschaftenNDie Objektivkorrekturdaten für Objektiv-Aberrationskorrekturen werden in der

Pagina 119

2053 Korrektur von Objektiv-Aberrationen aufgrund optischer EigenschaftenNAllgemeine Hinweise zur ObjektivAberrationskorrektur Vignettierungs-Korrekt

Pagina 120

206Wenn Sie ein Bild mit kurzer Verschlusszeit unter einer hellen Lichtquelle wie einer Leuchtstofflampe aufnehmen, kann das Blinken der Lichtquelle z

Pagina 121 - 8: G Gegenlichtaufnahmen

2073 Verringern von FlackernN Der Farbton von Bildern, die aufgenommen wurden, wenn [z4: Anti-Flacker-Aufn] auf [Aktivieren] eingestellt ist, sieht m

Pagina 122

208Die Palette der reproduzierbaren Farben wird als „Farbraum“ bezeichnet. Sie können mit dieser Kamera den Farbraum für aufgenommene Bilder auf „sRGB

Pagina 123

209Sie können nach Bedarf Ordner erstellen und wählen, um die aufgenommenen Bilder dort zu speichern.Dieser Vorgang ist nicht zwingend erforderlich, d

Pagina 124

21Index für die FunktionenWiedergabeRückschauzeit  S. 74Einzelbildanzeige  S. 388Anzeige der Aufnahme-informationen  S. 391Indexanzeige  S. 39

Pagina 125

2103 Erstellen und Auswählen eines Ordners Wählen Sie im Bildschirm zur Auswahl eines Ordners einen Ordner aus und drücken Sie <0>. Der Ordner

Pagina 126 - Q Schnelleinstellung

211Die aufgenommenen Bilder werden in einem Ordner gespeichert und mit einer fortlaufenden vierstelligen Dateinummer von 0001 bis 9999 versehen. Sie k

Pagina 127

2123 Methoden zur DateinummerierungDie Dateinummerierung wird auch nach dem Auswechseln der Karte oder dem Erstellen eines neuen Ordners fortgesetzt.A

Pagina 128

2133 Methoden zur DateinummerierungJedes Mal, wenn Sie die Karte austauschen oder einen neuen Ordner erstellen, beginnt die Dateinummerierung bei 0001

Pagina 129 - Einstellen des AF-Modus

214Wenn Sie Copyright-Informationen festlegen, werden diese mit den Exif-Daten des Bilds aufgezeichnet.1Wählen Sie [Copyright-Informationen]. Wählen

Pagina 130

2153 Festlegen der Copyright-InformationenNIndem Sie in Schritt 2 [Copyright-Info anzeigen] wählen, können Sie die eingegebenen Informationen zu [Auto

Pagina 132

2175GPS-EinstellungenIn diesem Kapitel werden die internen GPS-Einstellungen der Kamera beschrieben. Die EOS 6D Mark II kann Navigationssignale von GP

Pagina 133

218 Geotag-Informationen*1 (Breiten- und Längengrad, Höhe) und die koordinierte Weltzeit*2 können an Bilder angehängt werden. Die Aufnahmestandorte

Pagina 134 - S Auswählen des AF-Bereichs

219GPS-FunktionenMit Map Utility (EOS Software, S. 595) können Sie die Aufnahmestandorte und die Reiseroute auf einer Karte auf einem Computer anzeige

Pagina 135 - H Automatische Wahl (AF)

22Mit den folgenden Sicherheitsvorkehrungen soll verhindert werden, dass Sie oder andere sich verletzen oder schädigen. Vergewissern Sie sich, dass Si

Pagina 136

220 Länder und Regionen, die die Verwendung von GPS erlaubenDie Verwendung von GPS ist in einigen Ländern und Regionen eingeschränkt erlaubt. Die ill

Pagina 137

221Um GPS-Signale zu erfassen, gehen Sie mit der Kamera nach draußen, wo der Blick zum Himmel unversperrt ist. Wenden Sie die Oberseite der Kamera zum

Pagina 138 - AF-Messfeldanzeigen

222Erfassen von GPS-SignalenDer GPS-Signalerfassungsstatus wird durch das Symbol [r] auf der LCD-Anzeige der Kamera angezeigt.Konstant r: Signal erfas

Pagina 139 - AF-Bereich-Auswahlmodus

223Erfassen von GPS-SignalenSchlechter GPS-EmpfangUnter den folgenden Bedingungen wird das GPS-Signal nicht ordnungsgemäß erfasst. Als Ergebnis werden

Pagina 140 - Automatische AF-Wahl

224Erfassen von GPS-Signalen1Prüfen Sie die Einstellung [GPS]. Prüfen Sie, ob [GPS] auf [Modus 1] oder [Modus 2] eingestellt ist.2Wählen Sie [GPS-Inf

Pagina 141

225Erfassen von GPS-SignalenZeigen Sie die Bilder an, und drücken Sie auf die Taste <B>, um den Bildschirm mit Aufnahmeinformationen anzuzeigen

Pagina 142 - AF mit Farbverfolgung

226Das Intervall (der Zeitraum) für die Aktualisierung der Geotag-Informationen kann eingestellt werden. Obwohl das Aktualisieren von Geotag-Informati

Pagina 143 - AF-Sensor

227Die über GPS erfassten Zeitinformationen können in der Kamera eingestellt werden. Die Fehlertoleranz beträgt ca. ±1 Sek.1Prüfen Sie die Einstellung

Pagina 144

228Wenn Sie die GPS-Aufzeichnungsfunktion nutzen, werden die Geotag-Informationen der gereisten Route automatisch im internen Speicher der Kamera aufg

Pagina 145 - Gruppe A

229Aufzeichnung der gereisten RouteGeotag-Informationen über die zurückgelegte Route der Kamera werden in den Zeitabständen aufgezeichnet, die mit [Po

Pagina 146 - Gruppe D

23SicherheitsmaßnahmenVerwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von leicht entzündlichem Gas. Andernfalls besteht Explosions- und Brandgefahr.Wenn S

Pagina 147 - Gruppe F

230Aufzeichnung der gereisten RouteDie Logdaten im internen Speicher der Kamera können mit EOS Utility (EOS Software, S. 594) oder mithilfe einer Spei

Pagina 148 - Gruppe H

231Aufzeichnung der gereisten Route Die GPS-Antenne befindet sich auf der Oberseite des Kameragehäuses. Aus diesem Grund müssen Sie auch beim Transpo

Pagina 150

2336Erweiterte Funktionenfür fotografische EffekteIn den Kreativ-Programmen können Sie verschiedene Kameraeinstellungen ändern, um unterschiedliche Au

Pagina 151

234Die Kamera wählt Verschlusszeit und Blendenwert automatisch entsprechend der Helligkeit des Motivs. Dieser Modus wird als Programmautomatik bezeich

Pagina 152

235d: Programmautomatik Wenn die Verschlusszeit „30"“ und der niedrigste Blendenwert blinken, ist die Aufnahme unterbelichtet.Erhöhen Sie die IS

Pagina 153

236In diesem Modus wählen Sie die Verschlusszeit aus, während die Kamera entsprechend der Helligkeit des Motivs den geeigneten Blendenwert ermittelt,

Pagina 154 - MF: Manueller Fokus

237s: Verschlusspriorität Wenn der niedrigste Blendenwert blinkt, ist die Aufnahme unterbelichtet.Stellen Sie mit dem Wahlrad <6> eine längere

Pagina 155 - Einstellung fest

238In diesem Modus wählen Sie den gewünschten Blendenwert und die Kamera stellt entsprechend der Helligkeit des Motivs die geeignete Verschlusszeit au

Pagina 156 - Wählen Sie den Antriebsmodus

239f: Verschlusszeitautomatik Wenn die Verschlusszeit „30"“ blinkt, ist die Aufnahme unterbelichtet.Stellen Sie mit dem Hauptwahlrad <6> e

Pagina 157

24Sicherheitsmaßnahmen Warnhinweise:Beachten Sie die nachfolgenden Warnhinweise. Andernfalls kann es zu Personen- oder Sachschäden kommen. Lagern un

Pagina 158

240f: VerschlusszeitautomatikDie Blendenöffnung ändert sich nur in dem Moment, in dem die Aufnahme gemacht wird. Ansonsten bleibt die Blende vollständ

Pagina 159

241In diesem Modus wählen Sie die gewünschte Verschlusszeit und den gewünschten Blendenwert aus. Stellen Sie die Belichtung mithilfe der Belichtungsst

Pagina 160

242a: Manuelle BelichtungWenn die ISO-Empfindlichkeit bei Aufnahmen mit manueller Belichtung auf A (AUTO) eingestellt ist, können Sie die Belichtungsk

Pagina 161 - Bildeinstellungen

243Sie können aus einer von vier Methoden zur Messung der Helligkeit des Motivs auswählen. In den Motivbereich-Modi ist die Mehrfeldmessung automatisc

Pagina 162 - Legen Sie

244q Auswählen des MessmethodeNr SpotmessungDiese eignet sich zum Messen eines bestimmten Motivdetails. Die Spotmessung deckt ca. 3,2 % des Sucherbere

Pagina 163 - 61+741+73

245Die Belichtungskompensation kann die von der Kamera eingestellte Standardbelichtung aufhellen (Überbelichtung) oder abdunkeln (Unterbelichtung).Die

Pagina 164

246O Einstellen der gewünschten BelichtungskompensationN Für Livebild- und Movie-Aufnahmen steht nur eine Belichtungskompensation um bis zu ±3 Stufen

Pagina 165

247Die automatische Änderung der Verschlusszeit, der Blende oder der ISO-Empfindlichkeit ermöglicht die Streuung der Belichtung für drei aufeinanderfo

Pagina 166 - RAW-Bilder

248h Belichtungsreihenautomatik (AEB)NWenn für [z2: Auto Lighting Optimizer/z2: Autom. Belichtungsoptimierung] (S. 194) eine andere Option als [Deakti

Pagina 167

249Sie können die Belichtung speichern, wenn Sie den Fokus und die Belichtung separat einstellen oder mehrere Aufnahmen mit der gleichen Belichtungsei

Pagina 168

25Kamerapflege Diese Kamera ist ein Präzisionsinstrument. Lassen Sie sie nicht fallen, und setzen Sie sie keinen physischen Belastungen aus. Die Kam

Pagina 169

250In diesem Modus bleibt der Verschluss geöffnet, solange der Auslöser vollständig durchgedrückt wird. Der Verschluss wird erst geschlossen, wenn der

Pagina 170 - Empfindlichkeit ein

251F: LangzeitbelichtungSie können die Belichtungszeit voreinstellen. Mit dem Langzeitbelichtungs-Timer müssen Sie den Auslöser während der Langzeitbe

Pagina 171

252F: Langzeitbelichtung3Stellen Sie die gewünschte Belichtungszeit ein. Wählen Sie Stunde, Minute oder Sekunde aus. Drücken Sie <0>, sodass &

Pagina 172 - ISO auto

253Sie können Einzelbilder mit ausgeschnittenen Höhepunkten und verringerten Schatten für einen hohen Dynamikumfang von Farbtönen auch in kontrastreic

Pagina 173

254w: HDR-Aufnahmen (Hoher Dynamikumfang)N P: NatürlichFür Bilder mit einem breiten Farbtonbereich, bei denen Detailstufen in Licht- und Schattenbere

Pagina 174 - (S. 473)

255w: HDR-Aufnahmen (Hoher Dynamikumfang)N4Wählen Sie [HDR fortsetzen]. Wählen Sie entweder [Nur 1 Aufn.] oder [Jede Aufn.] und drücken Sie anschließ

Pagina 175

256w: HDR-Aufnahmen (Hoher Dynamikumfang)N Die Bildqualitätsstufen „RAW“ und „RAW+JPEG“ sind nicht auswählbar. Der HDR-Modus kann nicht aufgerufen we

Pagina 176 - 3 Auswählen eines BildstilsN

257w: HDR-Aufnahmen (Hoher Dynamikumfang)N Wenn Sie HDR-Bilder aufnehmen, während [Auto Bildabgleich] auf [Aktivieren] eingestellt ist, werden dem Bi

Pagina 177 - Bildstileigenschaften

258Sie können zwei bis neun Belichtungen aufnehmen, die dann zu einem einzigen Bild zusammengeführt werden. Bei Livebild-Aufnahmen (S. 289) können Sie

Pagina 178

259P MehrfachbelichtungenN4Stellen Sie die Option [Anzahl Belichtg.] ein. Wählen Sie die Anzahl der Belichtungen aus, und drücken Sie <0>. Sie

Pagina 179

26Maßnahmen zur Vermeidung von Schäden Behindern Sie die Bewegung des Spiegels nicht mit Ihren Fingern oder Ähnlichem. Andernfalls kann es zu Fehlfun

Pagina 180 - 3 Anpassen eines BildstilsN

260P MehrfachbelichtungenN7Nehmen Sie die weiteren Belichtungen auf. Das aufgenommene Bild, das die Mehrfachbelichtungen zusammenführt, wird angezeig

Pagina 181

261P MehrfachbelichtungenN Für Aufnahmen mit Mehrfachbelichtung werden die Einstellungen der folgenden Optionen automatisch auf [Deaktivieren] gesetz

Pagina 182 - V Schwarzweißeinstellung

262P MehrfachbelichtungenNSie können ein auf der Karte gespeichertes 1-Bild als erste Einzelbelichtung auswählen. Die Bilddaten des ausgewählten 1-Bil

Pagina 183

263P MehrfachbelichtungenNBevor Sie die Aufnahme der festgelegten Belichtungen beenden, können Sie die Taste <x> drücken, um die aktuelle Belich

Pagina 184 - Wählen Sie einen Parameter

264P MehrfachbelichtungenN Gibt es irgendwelche Beschränkungen zur Bildaufnahmequalität?Alle Qualitätseinstellungen für die Aufnahme von JPEG-Bildern

Pagina 185 - Wählen Sie [Weißabgleich]

265Durch die Bewegungen des Spiegels während der Aufnahme verursachte Kameravibrationen werden auch als „Spiegelvibrationen“ bezeichnet. Die Spiegelve

Pagina 186 - Weißabgleich

2662 SpiegelverriegelungN Richten Sie die Kamera nicht auf starke Lichtquellen wie die Sonne oder starke künstliche Lichtquellen. Dadurch können der

Pagina 187

267Mit dem Intervalltimer können Sie das Aufnahmeintervall und die Anzahl der Aufnahmen festlegen. Die Kamera macht Einzelaufnahmen im festgelegten In

Pagina 188

268H Intervalltimer-Aufnahme4Wählen Sie [OK]. Die Einstellungen des Intervalltimers werden auf dem Menübildschirm angezeigt. Wenn Sie das Menü verla

Pagina 189 - Weißabgleich (Custom WB)

269H Intervalltimer-Aufnahme Richten Sie die Kamera nicht auf starke Lichtquellen wie die Sonne oder starke künstliche Lichtquellen. Dadurch können d

Pagina 190

27Maßnahmen zur Vermeidung von SchädenLCD-Anzeige und LCD-Monitor Obwohl der LCD-Monitor mit höchster Präzisionstechnologie gefertigt ist und mindest

Pagina 191 - Weißabgleich-Korrektur

270Wenn Sie ein Bild aufnehmen, ohne durch den Sucher zu blicken, z. B. beim Verwenden von Selbstauslöser, Langzeitbelichtung oder Funkschalter, kann

Pagina 192 - Weißabgleich-Bracketing fest

271Verwenden Sie für Aufnahmen mit Fernbedienung die Fernbedienung RC-6 (mit Infrarotsteuerung, separat erhältlich) oder die drahtlose Fernbedienung B

Pagina 193

272Aufnahmen mit Fernbedienung5Drücken Sie die Auslöse-/Sendetaste der Fernbedienung. Richten Sie die Fernbedienung auf den Sensor der Fernbedienung

Pagina 194

273Aufnahmen mit FernbedienungDie drahtlose Fernbedienung BR-E1 (separat erhältlich) mit Bluetooth®-Unterstützung und Niedrigenergietechnologie ermögl

Pagina 195

274Aufnahmen mit Fernbedienung5Wählen Sie [Pairing] aus. Wählen Sie [Pairing] aus, und drücken Sie dann die Taste <0>. Halten Sie die Tasten &

Pagina 196

275Aufnahmen mit FernbedienungZur Kopplung der Kamera mit einer anderen drahtlosen Fernbedienung BR-E1 (separat erhältlich) heben Sie die Kopplung bzw

Pagina 197

276Sie können beliebiges EOS-Zubehör mit N3-Anschluss, wie der Funkschalter RS-80N3 oder das Timer-Auslösekabel TC-80N3 (jeweils separat erhältlich),

Pagina 198

2777BlitzaufnahmenIn diesem Kapitel werden Aufnahmen mit externen Speedlites der EX-Serie (separat erhältlich) sowie das Einstellen von Speedlite-Eins

Pagina 199 - 3 Tonwert PrioritätN

278Mit einem Speedlite der EX-Serie (separat erhältlich) sind Blitzaufnahmen ganz einfach.Detaillierte Informationen zur Bedienung finden Sie in der B

Pagina 200 - Vignettierungs-Korrektur

279D Blitzaufnahmen Der Blitz kann mit einem Speedlite der EZ/E/EG/ML/TL-Serie im Blitzautomatikmodus „A-TTL“ oder „TTL“ nur mit voller Leistung abge

Pagina 201

28Teilebezeichnungen<R> Auswahltaste für Betriebsart (S. 156, 159)<i> Taste für ISO-Empfindlichkeit (S. 170)<U> Taste für Beleuchtun

Pagina 202 - Verzeichnungskorrektur

280D Blitzaufnahmen SynchronzeitDie Digitalkamera ermöglicht die Synchronisierung mit kompakten Blitzgeräten anderer Hersteller von 1/180 Sekunden un

Pagina 203 - Beugungskorrektur

281Da Speedlites der EX-Serie kompatible Blitzfunktionseinstellungen haben, können Sie den Menübildschirm der Kamera verwenden, um die Funktionen des

Pagina 204 - Objektivkorrekturdaten

2823 Einstellung der BlitzfunktionNSie können die Blitzsynchronzeit für Blitzaufnahmen im Verschlusszeitautomatik-Modus <f> einstellen. : Autom

Pagina 205

2833 Einstellung der BlitzfunktionNDie Bildschirmanzeige- und Einstellungsoptionen sind je nach Speedlite-Modell, dem aktuellen Blitzmodus, den indivi

Pagina 206 - 3 Verringern von FlackernN

2843 Einstellung der BlitzfunktionN Wireless-Funktionen/BlitzverhältnissteuerungÜber optische oder Funkübertragung können Sie drahtlos (mehrfache) Bl

Pagina 207

2853 Einstellung der BlitzfunktionN Verschluss-SynchronisationIm Normalfall sollten Sie hier [Synchronisation 1. Verschluss] einstellen, damit der Bl

Pagina 208 - 3 Einstellen des FarbraumsN

2863 Einstellung der BlitzfunktionNEinzelheiten zu den Individualfunktionen des Speedlite (separat erhältlich) finden Sie in der Bedienungsanleitung f

Pagina 209 - Erstellen eines Ordners

2873 Einstellung der BlitzfunktionN1Wählen Sie [Einstell. löschen].2Wählen Sie die zu löschenden Einstellungen. Wählen Sie [Blitzeinstellungen lösche

Pagina 211 - IMG_0001.JPG

2898Aufnahmen über den LCD-Monitor (Livebild-Aufnahmen)Es ist möglich, Aufnahmen zu machen, während ein Bild am LCD-Monitor der Kamera angezeigt wird.

Pagina 212 - Karte 1 Karte 2

29Teilebezeichnungen* Wird für WLAN-Verbindungen über die NFC-Funktion verwendet.<B> INFO-Taste (S. 60, 80, 84, 91, 293, 298, 334, 388)LCD-Anzei

Pagina 213

2901Stellen Sie den Schalter für Livebild-Aufnahmen/Movie-Aufnahmen auf <A>.2Zeigen Sie das Livebild an. Drücken Sie die Taste <0>. Das

Pagina 214 - Eingabemodus

291A Aufnahmen über den LCD-MonitorStellen Sie [z4: Livebild-Aufnahme] (die Registerkarte [z1] in den Motivprogrammen) auf [Aktivieren] ein.Anzahl mög

Pagina 215

292A Aufnahmen über den LCD-Monitor Richten Sie die Kamera nicht auf starke Lichtquellen wie die Sonne oder starke künstliche Lichtquellen. Dadurch k

Pagina 216

293A Aufnahmen über den LCD-MonitorJedes Mal, wenn Sie die Taste <B> drücken, ändert sich die Informationsanzeige. Angezeigt werden nur die jew

Pagina 217 - GPS-Einstellungen

294A Aufnahmen über den LCD-Monitor WarnungenHalten Sie die Kamera nicht über längere Zeiträume hinweg in derselben Position.Selbst wenn die Kamera ni

Pagina 218 - GPS-Funktionen

295A Aufnahmen über den LCD-MonitorIm Aufnahmemodus <A> erkennt die Kamera den Motivtyp und passt alle Einstellungen automatisch an die Szene an

Pagina 219 - Landkartendaten ©2017 ZENRIN

296A Aufnahmen über den LCD-Monitor*3: Das Symbol für das aus den erkannten Motiven ausgewählte Motiv wird angezeigt.*4: Wird angezeigt, wenn die folg

Pagina 220 - GPS-Vorkehrungen

297A Aufnahmen über den LCD-MonitorDie Simulation des endgültigen Bilds ist eine Funktion, bei der das Livebild so angezeigt wird, wie das aufgenommen

Pagina 221 - Erfassen von GPS-Signalen

298A Aufnahmen über den LCD-MonitorSie können die Informationen, die auf dem Bild angezeigt werden sollen, einstellen, indem Sie während Livebild-Aufn

Pagina 222 - GPS-Erfassungsstatus

299A Aufnahmen über den LCD-Monitor3Bearbeiten Sie die Optionen. Wählen Sie anzuzeigende Informationen aus und drücken Sie <0>, um ein Häkchen

Pagina 223 - Schlechter GPS-Empfang

3Überprüfen Sie zunächst, ob folgende Komponenten im Lieferumfang Ihrer Kamera enthalten sind. Wenden Sie sich an Ihren Händler, wenn Komponenten fehl

Pagina 224

30Teilebezeichnungen<u> Taste für Index/Vergrößerung/Verkleinerung (S. 399/317, 321, 404)<x> Wiedergabetaste (S. 388)<9> <W> &

Pagina 225 - Geotag-Informationen

300Wenn Sie während der Anzeige des Livebilds die Taste <f>, <R>, <i> oder <q> drücken, wird der Einstellungsbildschirm auf de

Pagina 226 - Aufnahmen ab

301AufnahmefunktionseinstellungenWährend das Bild auf dem LCD-Monitor angezeigt wird, können Sie die Taste <Q> drücken, um die folgenden Funktio

Pagina 227

302z5Bei der Aufnahme von Livebildern werden auf der Registerkarte [z5] (Registerkarte [z2] in den Motivprogrammen) Menüoptionen angezeigt, die nur fü

Pagina 228

3033 Menüfunktionseinstellungen BelichtungssimulationNDie Belichtungssimulation simuliert und zeigt an, wie die Helligkeit (Belichtung) des zu effekt

Pagina 229 - Geotag-Informationslogs

3043 Menüfunktionseinstellungen• DeaktivierenWenn Sie ein TS-E-Objektiv (mit Ausnahme der in aufgeführten) für Verschwenkung bzw. Neigung oder einen

Pagina 230 - Herunterladen

305Sie können die Eigenschaften des AF-Betriebs einstellen, die sich am besten für die Aufnahmebedingungen und das Motiv eignen. In den Motivbereich-M

Pagina 231

306Auswählen des AF-BetriebsNGeeignet für alle unbeweglichen Motive. Wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken, fokussiert die Kamera nur einmal. Wenn

Pagina 232

307Auswählen des AF-BetriebsNDieser AF-Betrieb ist für die Scharfeinstellung von beweglichen Motiven geeignet. Der Fokus bleibt kontinuierlich auf das

Pagina 233 - Erweiterte Funktionen

308Je nach Aufnahmebedingungen und Motiv lässt sich die AF-Methode auf [u+Verfolg.] (S. 309), [Smooth zone] (S. 311) oder [Live 1-Feld AF] (S. 313) ei

Pagina 234

309Fokussieren mit AF (AF-Methode)Die Kamera erkennt menschliche Gesichter und stellt darauf scharf. Wenn sich ein Gesicht im Bildbereich bewegt, wird

Pagina 235 - Programmverschiebung

31TeilebezeichnungenSucheranzeige* Angezeigt werden nur die jeweils relevanten Einstellungen.Elektronische Wasserwaage (S. 81)Spotmesskreis (S. 244)Gi

Pagina 236 - Bewegung unscharf

310Fokussieren mit AF (AF-Methode)4Lösen Sie aus. Prüfen Sie die Fokussierung und die Belichtung, und drücken Sie zum Fotografieren den Auslöser ganz

Pagina 237 - Verschlusszeitanzeige

311Fokussieren mit AF (AF-Methode)Das Erreichen einer Scharfstellung ist auch mit einem größeren Bereich (AF-Zonenrahmen) als dem AF-Messfeld des [Liv

Pagina 238 - Verschwommener Hintergrund

312Fokussieren mit AF (AF-Methode)4Lösen Sie aus. Prüfen Sie die Fokussierung und die Belichtung, und drücken Sie zum Fotografieren den Auslöser ganz

Pagina 239 - Blendenwertanzeige

313Fokussieren mit AF (AF-Methode)Die Kamera stellt mit einem einzelnen AF-Messfeld scharf. Dies eignet sich zum Fokussieren auf ein bestimmtes Motiv.

Pagina 240 - Schärfentiefe-KontrolleN

314Fokussieren mit AF (AF-Methode)4Lösen Sie aus. Prüfen Sie die Fokussierung und die Belichtung, und drücken Sie zum Fotografieren den Auslöser ganz

Pagina 241 - Standardbelichtungsindex

315Fokussieren mit AF (AF-Methode)AF-Betrieb Selbst wenn die Fokussierung bereits erreicht wurde, wird erneut fokussiert, wenn Sie den Auslöser halb

Pagina 242

316Fokussieren mit AF (AF-Methode)Die Fokussierung erschwerende Aufnahmebedingungen Motive mit geringem Kontrast wie blauer Himmel und einfarbige fla

Pagina 243 - Wählen Sie den Messmodus

317Fokussieren mit AF (AF-Methode)Drücken Sie, wenn die AF-Methode [Smooth zone] oder [Live 1-Feld AF] eingestellt ist, entweder die Taste <u>,

Pagina 244

318Fokussieren mit AF (AF-Methode) Falls eine Fokussierung in der vergrößerten Ansicht schwierig ist, kehren Sie zur Vollbildanzeige zurück, und führ

Pagina 245 - Korrekturwert ein

319Sie können auch einfach auf den LCD-Monitor tippen, um zu fokussieren und das Bild automatisch aufzunehmen.1Zeigen Sie das Livebild an. Drücken Si

Pagina 246

32Teilebezeichnungen<A> AE-Speicherung (S. 249)AEB aktiv (S. 247)<D> Blitzbereitschaft (S. 278)FE-Speicherungswarnung<d> FE-Speicher

Pagina 247

320x Aufnahmen mit dem Touch-Auslöser Auch wenn Sie den Antriebsmodus auf <o> oder <i> setzen, nimmt die Kamera Fotos im Einzelbildmodus

Pagina 248

321Sie können das Bild vergrößern und mit dem (MF) manuellen Fokus präzise scharf stellen.1Stellen Sie den Fokussierschalter des Objektivs auf <MF&

Pagina 249

322MF: Manuelles Fokussieren5Fokussieren Sie manuell. Betrachten Sie das vergrößerte Bild, und drehen Sie zum Fokussieren den Entfernungsring des Obj

Pagina 250 - F: Langzeitbelichtung

323Allgemeine Warnhinweise zu Livebild-AufnahmenBildqualitätBei Aufnahmen mit hoher ISO-Geschwindigkeit kann es zu sichtbarem Bildrauschen (Streifen,

Pagina 251 - H Langzeitbelichtungs-TimerN

324Allgemeine Warnhinweise zu Livebild-AufnahmenLivebildBei schwachem oder sehr hellem Licht kann es vorkommen, dass das Livebild nicht die Helligkei

Pagina 252 - Wählen Sie [OK] aus

3259Aufnehmen von FilmenStellen Sie zum Aktivieren der Movie-Aufnahme den Schalter für Livebild-Aufnahmen/Movie-Aufnahmen auf <k>. Vor dem Aufn

Pagina 253 - Wählen Sie [Effekt]

326Wenn der Aufnahmemodus auf <A>, <C>, <d>, <s>, <f> oder <F> eingestellt ist, tritt die automatische Belichtungs

Pagina 254

327k Aufnehmen von FilmenISO-Empfindlichkeit in den Modi <A> und <C> Die ISO-Empfindlichkeit wird automatisch innerhalb von ISO 100 – 256

Pagina 255 - Wählen Sie [HDR fortsetzen]

328k Aufnehmen von FilmenHinweise zu den Modi <A>, <C>, <d>, <s>, <f> und <F> In den Modi <A> und <C>

Pagina 256

329k Aufnehmen von FilmenIn den Modi <A> und <C> erkennt die Kamera den Motivtyp und passt alle Einstellungen automatisch an die Szene an.

Pagina 257

33TeilebezeichnungenLCD-Anzeige* Angezeigt werden nur die jeweils relevanten Einstellungen.VerschlusszeitLangzeitbelichtung (buLb)FE-Speicherung (FEL)

Pagina 258 - P MehrfachbelichtungenN

330k Aufnehmen von FilmenSie können die Verschlusszeit, die Blende und die ISO-Empfindlichkeit für Movie-Aufnahmen manuell auswählen. Die Aufnahme von

Pagina 259 - Verbleibende Anzahl

331k Aufnehmen von FilmenISO-Empfindlichkeit im Modus <a> Wenn die Option [AUTO] (A) ausgewählt ist, wird die ISO-Empfindlichkeit automatisch a

Pagina 260 - Belichtungen auf

332k Aufnehmen von Filmen Für Movie-Aufnahmen kann die ISO-Empfindlichkeit nicht auf L (entspricht ISO 50) erweitert werden. Beim Wechsel von Einzel

Pagina 261

333k Aufnehmen von FilmenDie einstellbaren Verschlusszeiten <4> im Aufnahmemodus mit manueller Belichtung variieren je nach Bildrate der Movie-A

Pagina 262 - 3 Lösen Sie aus

334k Aufnehmen von FilmenJedes Mal, wenn Sie die Taste <B> drücken, ändert sich die Informationsanzeige.* Gilt für eine einzelne Filmsequenz. A

Pagina 263

335k Aufnehmen von Filmen Wenn [z4: AF-Methode] auf [Smooth zone] oder [Live 1-Feld AF] eingestellt ist, können Sie mit der Taste <B> die elekt

Pagina 264 - Häufig gestellte Fragen

336k Aufnehmen von FilmenWarnhinweise für Movie-Aufnahmen Richten Sie die Kamera nicht auf starke Lichtquellen wie die Sonne oder starke künstliche L

Pagina 265 - 2 SpiegelverriegelungN

337k Aufnehmen von Filmen WarnungenHalten Sie die Kamera nicht über längere Zeiträume hinweg in derselben Position.Selbst wenn die Kamera nicht zu hei

Pagina 266

338k Aufnehmen von FilmenDie Simulation des endgültigen Bilds ist eine Funktion, bei der das Movie so angezeigt wird, wie das aufgenommene Movie ausse

Pagina 267 - H Intervalltimer-Aufnahme

339Wenn Sie die Taste <f> oder <i> drücken, während das Movie-Bild auf dem LCD-Monitor angezeigt wird, wird der Einstellungsbildschirm auf

Pagina 268

34TeilebezeichnungenAkkuladezustand (S. 48)<H>Aufnahme mit Langzeitbelichtungs-Timer/Intervall-Timer (S. 251/267)<P> Aufnahmen mit Mehrfac

Pagina 269

340Aufnahmefunktionseinstellungen2 Wählen Sie eine Funktion und stellen Sie sie ein. Drücken Sie die Tasten <W> <X>, um eine Funktion au

Pagina 270 - Verwenden der Okularabdeckung

341Mit [z1: Movie-Aufn.größe] können Sie die Movie-Aufnahmegröße (Bildgröße, Framerate und Komprimierungsmethode) festlegen.Das Movie wird im MP4-Form

Pagina 271 - Aufnahmen mit Fernbedienung

3423 Einstellen der Movie-Aufnahmequalität Framerate (fps: frame per second, Bilder pro Sekunde)8 59,94 fps/6 29,97 fpsFür Regionen, in denen das TV-

Pagina 272 - Sendetaste der Fernbedienung

3433 Einstellen der Movie-AufnahmequalitätBei der Aufnahme von Filmen verwenden Sie eine Karte mit großer Kapazität und einer Lese-/Schreibgeschwindig

Pagina 273

3443 Einstellen der Movie-AufnahmequalitätNormales Movie (ca.)Zeitraffer-Movie (ca.)* Informationen zur Movie-Aufnahmedauer (Wiedergabedauer) bei de

Pagina 274 - Wählen Sie [Pairing] aus

3453 Einstellen der Movie-AufnahmequalitätSelbst wenn Sie ein Movie aufnehmen, das größer ist als 4 GB, können Sie Ihre Aufnahme ohne Unterbrechung fo

Pagina 275

346Während einer Movie-Aufnahme können Sie den Ton mit dem integrierten Stereo-Mikrofon oder einem externen Stereo-Mikrofon aufnehmen. Den Tonaufnahme

Pagina 276 - Verwenden eines Funkschalters

3473 Einstellen der TonaufnahmeTonverzerrungen durch laute Geräusche werden automatisch unterdrückt. Auch wenn Sie für die Aufnahme [Tonaufnahme] auf

Pagina 277 - Blitzaufnahmen

348Wenn Sie das Modus-Wahlrad auf <8> einstellen, können Sie Movies mit reduzierten, ausgeschnittenen Höhepunkten für einen hohen Dynamikumfang

Pagina 278 - D Blitzaufnahmen

349Einzelbilder, die in einem festgelegten Intervall ausgenommen wurden, können zur Erstellung eines Zeitraffer-Movies in 4K oder Full HD zusammengefü

Pagina 279

35TeilebezeichnungenModus-WahlradSie können den Aufnahmemodus einstellen. Halten Sie die Sperrtaste in der Mitte des Modus-Wahlrads gedrückt, während

Pagina 280 - Kameraschäden möglich

350a Aufnehmen von Zeitraffer-Movies5Wählen Sie die gewünschte Movie-Aufnahmegröße. Wählen Sie [AktivierenH (3840x2160)] oder [AktivierenL (1920x1080

Pagina 281

351a Aufnehmen von Zeitraffer-Movies6Stellen Sie das Aufnahmeintervall ein. Wählen Sie [Intervall]. Prüfen Sie die unten auf dem Bildschirm angezeig

Pagina 282 - Blitzsynchronzeit im Modus Av

352a Aufnehmen von Zeitraffer-Movies8Wählen Sie die Methode für die Belichtungseinstellung. Wählen Sie [Autom. Belicht.]. Fest 1. BildBei der ersten

Pagina 283 - Blitzfunktionseinstellungen

353a Aufnehmen von Zeitraffer-Movies10Stellen Sie den Signalton ein. Wählen Sie [Piep bei Aufn.] aus. Ist [Deaktivieren] ausgewählt, wird bei der Au

Pagina 284

354a Aufnehmen von Zeitraffer-Movies13Lesen Sie die Meldung. Lesen Sie die Meldung und wählen Sie dann [OK] aus.14Führen Sie Testaufnahmen aus. Lege

Pagina 285

355a Aufnehmen von Zeitraffer-Movies15Drücken Sie die Taste <0>. Die Kamera ist nun bereit, um mit der Zeitrafferaufnahme zu beginnen. Um zu S

Pagina 286

356a Aufnehmen von Zeitraffer-Movies Die Verwendung eines Stativs wird empfohlen. Testaufnahmen für Einzelbilder wie in Schritt 14 und das Aufnehmen

Pagina 287 - Einstellungen

357a Aufnehmen von Zeitraffer-Movies Richten Sie die Kamera nicht auf starke Lichtquellen wie die Sonne oder starke künstliche Lichtquellen. Dadurch

Pagina 288

358a Aufnehmen von Zeitraffer-Movies Wenn eine Verschlusszeit eingestellt ist, die länger als das Aufnahmeintervall ist (z. B. wenn die langsame Vers

Pagina 289 - Monitor

359a Aufnehmen von Zeitraffer-Movies Wenn die Zeitrafferaufnahme endet, werden die Einstellungen automatisch gelöscht und die Kamera kehrt zur normal

Pagina 290

36TeilebezeichnungenIndividual-AufnahmemodusSie können den Aufnahmemodus (<d>, <s>, <f>, <a> oder <F>), AF-Betrieb, Menü

Pagina 291 - Anzeigen von Reihenaufnahmen

360a Aufnehmen von Zeitraffer-MoviesSie können die Zeitrafferaufnahme mit der Fernbedienung RC-6 (separat erhältlich, S. 271) oder der Fernbedienung B

Pagina 292

361Sie können eine Reihe kurzer Movies mit einer Dauer von ca. 2 Sek., 4 Sek. oder 8 Sek. aufnehmen, die als Video-Schnappschüsse bezeichnet werden. D

Pagina 293 - Informationsanzeige

3623 Aufnehmen von Video-Schnappschüssen4Wählen Sie [Albumeinstellungen].5Wählen Sie [Neues Album erstellen].6Wählen Sie [Schnappsch. Länge].7Stellen

Pagina 294 - Warnungen

3633 Aufnehmen von Video-Schnappschüssen9Nehmen Sie den ersten Video-Schnappschuss auf.Drücken Sie die Taste <0> und starten Sie dann die Aufna

Pagina 295 - *4*5 *3 *4*5 *3

3643 Aufnehmen von Video-SchnappschüssenOptionen für die Schritte 10 und 11Funktion BeschreibungJAls Album speichern (Schritt 10)Dieses Movie wird als

Pagina 296

3653 Aufnehmen von Video-Schnappschüssen[1 Video-Schnappschuss wiedergeben] Funktionen in den Schritten 10 und 11*Bei [Zurückspulen] und [Vorspulen] w

Pagina 297 - Unschärfe] angezeigt wird)

3663 Aufnehmen von Video-Schnappschüssen1Wählen Sie [Vorhandenem Album hinzufügen]. Folgen Sie Schritt 5 auf Seite 362, um [Vorhandenem Album hinzufü

Pagina 298

3673 Aufnehmen von Video-SchnappschüssenHinweise zur Aufnahme von Video-Schnappschüssen Sie können einem Album nur Video-Schnappschüsse mit identisch

Pagina 299 - Bearbeiten Sie die Optionen

3683 Aufnehmen von Video-SchnappschüssenSie können ein Video-Schnappschussalbum genauso wiedergeben wie ein normales Movie (S. 419).1Geben Sie das Mov

Pagina 300

3693 Aufnehmen von Video-SchnappschüssenNach der Aufnahme können Sie die Video-Schnappschüsse im Album neu anordnen, löschen oder wiedergeben.1Wählen

Pagina 301

37TeilebezeichnungenAkku-Ladegerät LC-E6ELadegerät für Akku LP-E6N/LP-E6 (S. 40)Netzkabel NetzkabelanschlussAkkufachLadeanzeige

Pagina 302 - 3 Menüfunktionseinstellungen

3703 Aufnehmen von Video-Schnappschüssen3Speichern Sie das bearbeitete Album. Drücken Sie die Taste <M>, um zum Bearbeitungsbereich unten auf d

Pagina 303

371z1Wenn der Schalter für Livebild-Aufnahme/Movie-Aufnahme auf <k> eingestellt ist, werden einige Menüoptionen auf der Registerkarte [z1] zu Op

Pagina 304

3723 Menüfunktionseinstellungen kEinstellungen der ISO-EmpfindlichkeitNISO-EmpfindlichkeitIm Modus <a> können Sie die ISO-Empfindlichkeit manu

Pagina 305 - Auswählen des AF-BetriebsN

3733 Menüfunktionseinstellungenz4Wenn der Schalter für Livebild-Aufnahmen/Movie-Aufnahmen auf <k> gestellt ist, werden auf der Registerkarte [z4

Pagina 306

3743 MenüfunktionseinstellungenWenn [Deaktivieren] eingestellt ist:Drücken Sie zur Fokussierung den Auslöser halb durch, oder drücken Sie die Taste &

Pagina 307

3753 Menüfunktionseinstellungen Movie-Servo-AF ReaktionNSie können die AI-Servo-Reaktion von Movie-Servo-AF auf 7 Stufen einstellen. Dies wirkt sich

Pagina 308 - Auswählen der AF-Methode

3763 Menüfunktionseinstellungen Movie-Servo-AF-GeschwindigkeitNSie können die AF-Geschwindigkeit und die Betriebsbedingungen für Movie-Servo-AF festl

Pagina 309 - Stellen Sie das Motiv scharf

3773 Menüfunktionseinstellungen MesstimerNSie können die Dauer der Anzeige der Belichtungseinstellungen ändern (AE-Speicherung). GitteranzeigeMit [3

Pagina 310

3783 Menüfunktionseinstellungen V TastenfunktionSie können die Funktionen einstellen, die durch halbes oder ganzes Durchdrücken des Auslösers während

Pagina 311 - Smooth Zone: o

3793 Menüfunktionseinstellungenz5Wenn der Schalter für Livebild-Aufnahmen/Movie-Aufnahmen auf <k> gestellt ist, werden auf der Registerkarte [z5

Pagina 312

38TeilebezeichnungenFühren Sie das Riemenende von unten durch die Öse der Riemenhalterung hindurch und dann in die Riemenschnalle hinein. Anschließend

Pagina 313

3803 Menüfunktionseinstellungen Movie Digital-ISDie Bildstabilisatorfunktion der Kamera korrigiert elektronisch die Verwacklung bei Movie-Aufnahmen.

Pagina 314

3813 Menüfunktionseinstellungen Aufnahmen mit FernbedienungWenn Sie [Aktivieren] ausgewählt haben, können Sie Movie-Aufnahmen mithilfe der Fernbedien

Pagina 315 - Hinweise zum AF

3823 MenüfunktionseinstellungenAllgemeine Warnhinweise zu Movie-AufnahmenRotes <E> Warnsymbol für interne Temperatur Wenn die Temperatur im Inn

Pagina 316

3833 MenüfunktionseinstellungenAllgemeine Warnhinweise zu Movie-AufnahmenAufnahme- und Bildqualität Wenn Sie eine Karte mit einer niedrigen Schreibge

Pagina 320

38710BildwiedergabeIn diesem Kapitel wird beschrieben, wie Sie aufgenommene Bilder (Einzelbilder/Movies) wiedergeben, löschen und auf dem Fernsehbilds

Pagina 321 - MF: Manuelles Fokussieren

3881Zeigen Sie das Bild an. Drücken Sie die Taste <x>. Das zuletzt aufgenommene oder zuletzt wiedergegebene Bild wird angezeigt.2Wählen Sie ei

Pagina 322 - Fokussieren Sie manuell

389x Bildwiedergabe3Beenden Sie die Bildwiedergabe. Drücken Sie die Taste <x>, um die Bildwiedergabe zu beenden und die Kamera wieder in den St

Pagina 323

391Erste Schritte und einfacheKamerasteuerungIn diesem Kapitel werden vorbereitende Schritte zu den Aufnahmen sowie die grundlegende Bedienung der Kam

Pagina 324

390x BildwiedergabeIn der Einzelbildanzeige können Sie das Bild bei der Wiedergabe mit dem Gitter überlagern.Bei der Einstellung [33: Wiedergaberaster

Pagina 325 - Aufnehmen von Filmen

391 Anzeige grundlegender InformationenB: Anzeige der AufnahmeinformationenBeispiele für Informationen zu EinzelbildernVerschlusszeitOrdnernummer – D

Pagina 326 - Interne Mikrofone

392B: Anzeige der Aufnahmeinformationen Anzeige der Aufnahmeinformationen• Detaillierte Informationen zu Bildern im Kreativ-Programme* Wenn Sie Bilde

Pagina 327

393B: Anzeige der Aufnahmeinformationen• Detaillierte Informationen zu Bildern im Motivprogramm*[Helligkeit] wird für Bilder angezeigt, deren Helligke

Pagina 328

394B: Anzeige der AufnahmeinformationenHistogramm(Helligkeit)Name des ObjektivsBrennweite desObjektivsHistogramm(RGB)• Objektiv-/Histogramminformation

Pagina 329 - Motiv-Symbole

395B: Anzeige der Aufnahmeinformationen• Informationen zu Farbraum/Rauschreduzierung• Informationen zur Objektiv-AberrationskorrekturBreitengradHöhena

Pagina 330

396B: Anzeige der Aufnahmeinformationen•<y/u/k>: Verschlusszeit, Blende und ISO-Empfindlichkeit werden nicht angezeigt.• < > + ISO auto: I

Pagina 331

397B: Anzeige der Aufnahmeinformationen ÜberbelichtungswarnungWenn [33: Überbelicht.warn.] auf [Aktivieren] eingestellt ist, blinken überbelichtete,

Pagina 332

398B: Anzeige der Aufnahmeinformationen HistogrammIm Helligkeitshistogramm sind die Verteilung der Belichtungsstufen und die Gesamthelligkeit dargest

Pagina 333 - Einzelbildaufnahme

399Mithilfe der Indexanzeige können Sie schnell nach Bildern suchen, indem Sie 4, 9, 36 oder 100 Bilder gleichzeitig auf dem Bildschirm anzeigen.1Drüc

Pagina 334

4KurzanleitungDetailliertere Software-Bedienungsanleitungen (PDF-Dateien) können Sie von der Canon-Website auf Ihren Computer oder ein anderes Gerät h

Pagina 335

401Nehmen Sie die Schutzabdeckung ab. Nehmen Sie die am Akku angebrachte Schutzabdeckung ab.2Legen Sie den Akku ein. Legen Sie den Akku wie in der A

Pagina 336

400In der Einzelbildanzeige können Sie durch Drehen des Hauptwahlrads <6> je nach eingestellter Bildwechselmethode schnell zum nächsten oder vor

Pagina 337 - Hinweise für Movie-Aufnahmen

401e Bildwechselanzeige (Wechseln durch Bilder)3Suchen Sie mit der Bildwechselfunktion. Drücken Sie die Taste <x>, um die Bilder wiederzugeben.

Pagina 338

402Sie können anhand von Suchkriterien gefilterte Bilder wiedergeben. Nach Festlegen der Bedingungen für die Bildsuche können Sie nur die gefundenen B

Pagina 339

403t Filtern von Bildern zur Wiedergabe3Wenden Sie die Suchkriterien an. Lesen Sie die angezeigte Meldung. Wählen Sie [OK] aus, und drücken Sie die

Pagina 340

404Sie können ein aufgenommenes Bild auf dem LCD-Monitor um das ca. 1,5-Fache bis zum 10-Fachen vergrößern.1Vergrößern Sie das Bild. Das Bild kann wi

Pagina 341 - Movie-Aufnahmegröße

405u Vergrößern von BildernAuf der Registerkarte [33] können Sie mit der Einstellung [Vergrößerung(ca.)] des ersten Vergrößerungsverhältnisses und die

Pagina 342

406Der LCD-Monitor ist ein berührungsempfindliches Anzeigegerät, auf dem Sie durch Berührung mit Ihren Fingern verschiedene Wiedergabefunktionen ausfü

Pagina 343

407d Wiedergabe mit dem TouchscreenMit zwei Fingern zuziehen.Berühren Sie den Bildschirm mit zwei gespreizten Fingern, und ziehen Sie die Finger auf d

Pagina 344 - Zeitraffer-Movie (ca.)

408Sie können das angezeigte Bild in die gewünschte Ausrichtung drehen.1Wählen Sie [Bild rotieren]. Wählen Sie auf der Registerkarte [31] die Option

Pagina 345

409Sie können wichtige Bilder vor versehentlichem Löschen durch die Löschfunktion der Kamera schützen.1Wählen Sie [Bilder schützen]. Wählen Sie auf d

Pagina 346 - 3 Einstellen der Tonaufnahme

41Aufladen des Akkus Beim Kauf ist der Akku nicht vollständig geladen.Deshalb sollten Sie ihn vor der ersten Verwendung vollständig laden. Laden Sie

Pagina 347 - Dämpfung

410K Schützen von BildernWährend Sie die Bilder in der Indexanzeige ansehen, können Sie die ersten und letzten Bilder für einen Bereich festlegen, um

Pagina 348 - Aufnehmen von HDR-Filmen

411K Schützen von BildernSie können alle Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte gleichzeitig schützen.Wenn im Menü [31: Bilder schützen] entweder

Pagina 349

412Sie können Bilder (Einzelbilder und Movies) mit einer von fünf Bewertungsmarkierungen bewerten: l/m/n/o/p. Diese Funktion wird als Bewertung bezeic

Pagina 350 - Wählen Sie die gewünschte

413p Zuweisen von BewertungenWährend Sie die Bilder in der Indexanzeige ansehen, können Sie die ersten und letzten Bilder für einen Bereich festlegen,

Pagina 351 - Aufnahmen fest

414p Zuweisen von BewertungenSie können alle Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte gleichzeitig bewerten.Wenn [32: Bewertung] auf [Alle Bilder i

Pagina 352 - Wählen Sie aus, ob das Bild

415Während der Wiedergabe können Sie durch Drücken der Taste <Q> Folgendes einstellen: [J: Bilder schützen], [b: Bild rotieren], [9:Bewertung],

Pagina 353 - Beenden Sie das Menü

416Q Schnelleinstellung während der Wiedergabe3Verlassen Sie die Einstellung. Drücken Sie die Taste <Q>, um die Schnelleinstellung zu schließen

Pagina 354 - Führen Sie Testaufnahmen aus

417Movies lassen sich auf drei Arten wiedergeben:Durch Anschließen der Kamera an ein Fernsehgerät mit einem HDMI-Kabel können Sie die Standbilder und

Pagina 355

418k Möglichkeiten der Movie-WiedergabeDie auf der Karte gespeicherten Videodateien können auf einen PC übertragen und mit einer vorinstallierten Soft

Pagina 356

4191Zeigen Sie das Bild an.Drücken Sie die Taste <x>, um ein Bild wiederzugeben.2Wählen Sie ein Movie.Wählen Sie das wiederzugebende Movie mit

Pagina 357

42Legen Sie einen voll aufgeladenen Akku des Typs LP-E6N (oder LP-E6) in die Kamera ein. Wenn ein Akku eingesetzt wird, leuchtet der Sucher der Kamera

Pagina 358

420k Wiedergeben von MoviesWiedergabeleiste für Movies* Bei 4K-Zeitraffer-Movies lautet der Name [Wiedg.(Bld.überspr.)].Betrieb Beschreibung der Wiede

Pagina 359

421k Wiedergeben von MoviesBerühren Sie [7] in der Mitte des Bildschirms. Die Wiedergabe des Movies startet. Um die Wiedergabeleiste für Movies anzu

Pagina 360

422Sie können die Szenen am Anfang und Ende eines Movies ungefähr in 1-Sekunden-Schritten bearbeiten.1Wählen Sie auf dem Movie-Wiedergabebildschirm di

Pagina 361

423X Bearbeiten der Szenen am Anfang und Ende eines Movies4Speichern Sie das bearbeitete Movie. Wählen Sie [W] und drücken Sie anschließend die Taste

Pagina 362 - Aufnahmedauer

424Sie können die auf der Karte gespeicherten Bilder als automatische Diaschau wiedergeben.1Wählen Sie die gewünschten Bilder aus.Informationen zur W

Pagina 363

4253 Diaschau (Automatische Wiedergabe)4Starten Sie die Diaschau. Wählen Sie [Start], und drücken Sie dann die Taste <0>. Nachdem [Bild laden…

Pagina 364

4263 Diaschau (Automatische Wiedergabe)Wenn Sie mithilfe von EOS Utility (EOS-Software, S. 594) Hintergrundmusik auf die Karte kopieren, können Sie zu

Pagina 365 - Schritten 10 und 11

427Durch Anschließen der Kamera an ein Fernsehgerät mit einem HDMI-Kabel können Sie die Standbilder und Movies von der Kamera auf dem Fernsehgerät wie

Pagina 366

428Anzeigen der Bilder auf einem FernsehgerätWenn Sie die Kamera über ein HDMI-Kabel an ein Fernsehgerät anschließen, das mit HDMI CEC* (High-Definiti

Pagina 367

429Anzeigen der Bilder auf einem Fernsehgerät4Drücken Sie an der Kamera die Taste <x>. Auf dem Fernsehbildschirm wird ein Bild angezeigt, und S

Pagina 368 - Wiedergeben eines Albums

43Sie können für die Kamera eine SD-, SDHC- oder SDXC-Speicherkarte (separat erhältlich) verwenden. Die aufgenommenen Bilder werden auf der Karte gesp

Pagina 369 - Bearbeiten eines Albums

430Sie können nicht benötigte Bilder wählen und einzeln löschen oder sie zusammen als Stapel löschen. Geschützte Bilder (S. 409) werden nicht gelöscht

Pagina 370

431L Löschen von BildernWenn Sie die zu löschenden Bilder mit <X> markieren, können Sie alle Bilder gleichzeitig löschen.1Wählen Sie [Bilder lös

Pagina 371

432L Löschen von BildernWährend Sie die Bilder in der Indexanzeige ansehen, können Sie die ersten und letzten Bilder für einen Bereich festlegen, um a

Pagina 372

433L Löschen von BildernSie können alle Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte gleichzeitig löschen.Wenn [31: Bilder löschen] entweder auf [Alle

Pagina 373

434Sie können die Helligkeit des LCD-Monitors anpassen, um die Lesbarkeit zu verbessern.1Wählen Sie [LCD-Helligkeit]. Wählen Sie auf der Registerkart

Pagina 374

435In vertikaler Ausrichtung aufgenommene Bilder werden automatisch auf die richtige Ausrichtung gedreht, damit sie bei der Wiedergabe auf dem LCD-Mon

Pagina 376

43711NachträglicheBildbearbeitungIn diesem Kapitel werden die RAW-Bildbearbeitung, das Ändern der Größe von JPEG-Bildern und das Zuschneiden von JPEG-

Pagina 377

438Sie können 1-Bilder mit der Kamera bearbeiten und sie als JPEG-Bilder speichern. Da das RAW-Bild selbst nicht verändert wird, können Sie unterschie

Pagina 378

439R Bearbeiten von RAW-Bildern mit der KameraNAnzeigen des Einstellungsbildschirms Drücken Sie <0>, um den Einstellungsbildschirm der ausgewäh

Pagina 379

44Einlegen und Entnehmen der Karte1Öffnen Sie die Abdeckung. Stellen Sie den Hauptschalter auf <2>. Stellen Sie sicher, dass die Zugriffsleuch

Pagina 380

440R Bearbeiten von RAW-Bildern mit der KameraNSie können das Bild vergrößern, indem Sie in Schritt 3 die Taste <u> drücken. Die Vergrößerung va

Pagina 381

441R Bearbeiten von RAW-Bildern mit der KameraN HelligkeitsanpassungSie können die Bildhelligkeit in Drittelstufen um bis zu ±1 Stufe anpassen. Das

Pagina 382

442R Bearbeiten von RAW-Bildern mit der KameraN Farbraum (S. 208)Sie können entweder „sRGB“ oder „Adobe RGB“ auswählen. Da der LCD-Monitor der Kamer

Pagina 383 - Indikator

443R Bearbeiten von RAW-Bildern mit der KameraN Beugungskorrektur: (S. 203)Die Diffraktion durch die Objektivblende und die dadurch verursachte Vers

Pagina 384

444Sie können die Größe eines JPEG-Bilds ändern, um die Pixelzahl zu verringern, und es als ein neues Bild speichern. Größenänderungen sind nur an Bil

Pagina 385

445S Ändern der Größe von JPEG-BildernGrößenänderungsoptionen nach ursprünglicher BildqualitätDie geänderten Bildgrößen sind nachstehend angegeben.(Ge

Pagina 386

446Sie können ein erfasstes JPEG-Bild zuschneiden und als neues Bild speichern. Das Zuschneiden eines Bilds ist nur mit JPEG 3-, 4-, a- und b-Bildern

Pagina 387 - Bildwiedergabe

447N Zuschneiden von JPEG-Bildern Verschieben des ZuschneiderahmensMit der Taste <9> können Sie den Rahmen vertikal oder horizontal über das Bi

Pagina 389

44912SensorreinigungDie Kamera verfügt über eine Self Cleaning Sensor Unit, durch die automatisch Staub von der Vorderseite des Sensors (Tiefpassfilte

Pagina 390 - 3 Gitteranzeige

45Einlegen und Entnehmen der Karte Wenn die Zugriffsleuchte leuchtet oder blinkt, werden Daten auf die Karte geschrieben oder von dieser gelesen bzw.

Pagina 391

450Wenn Sie den Hauptschalter auf <1> oder <2> stellen, entfernt die Self Cleaning Sensor Unit an der Vorderseite des Sensors haftenden St

Pagina 392

451f Automatische Sensorreinigung Wählen Sie in Schritt 2 [Autom.Reinigungf] und legen Sie dafür die Einstellung [Deaktiv.] fest. Wenn Sie den Haupt

Pagina 393

452Normalerweise wird durch die selbstreinigende Sensoreinheit (Self Cleaning Sensor Unit) der meiste Staub, der auf Aufnahmen sichtbar sein könnte, e

Pagina 394 - Informationen zum Bildstil 2

4533 Anfügen von StaublöschungsdatenN3Fotografieren Sie ein rein weißes Motiv. Füllen Sie den Sucher bei einem Abstand von 20 bis 30 cm mit einem rei

Pagina 395 - GPS-Informationen

4543 Anfügen von StaublöschungsdatenNNachdem die Staublöschungsdaten ermittelt wurden, werden sie an alle in der Folge aufgenommenen JPEG- und RAW-Bil

Pagina 396

455Staub, der durch die automatische Sensorreinigung nicht entfernt werden konnte, kann manuell beseitigt werden, z. B. mit einem im Handel erhältlich

Pagina 397

4563 Manuelle SensorreinigungN Führen Sie während der Sensorreinigung nicht die folgenden Aktionen aus. Wenn die Stromversorgung getrennt wird, schli

Pagina 398 - Histogramme

45713Druckauftrag- undFotobuch-Einstellung Digital Print Order Format (DPOF) (S. 458)Sie können Druckanweisungen für die auf der Karte gespeicherten

Pagina 399

458Mit DPOF (Digital Print Order Format) können Sie auf der Karte gespeicherte Bilder entsprechend den Druckanweisungen wie der Bildauswahl, der Anzah

Pagina 400

459W Digital Print Order Format (DPOF)4Verlassen Sie die Einstellung. Drücken Sie die Taste <M>. Der Bildschirm für den Druckauftrag wird erne

Pagina 401 - Bildwechselfunktion

46Wenn Sie den LCD-Monitor aufgeklappt haben, können Sie Menüfunktionen festlegen, Livebild-Aufnahmen machen, Movies aufnehmen sowie Fotos und Movies

Pagina 402

460W Digital Print Order Format (DPOF) RAW-Bilder oder Movies können nicht zum Drucken ausgewählt werden. Wenn Sie ein Bild mit einer großen Bildgrö

Pagina 403 - Löschen der Suchbedingungen

461W Digital Print Order Format (DPOF) Bilder auswählenStellen Sie diese Option ein, und wählen Sie die Bilder einzeln aus.Wenn Sie die Taste <u&g

Pagina 404 - Anzeigebereich des Bilds

462W Digital Print Order Format (DPOF) Mehrere Bilder auswählen Bereich wählenWählen Sie unter [Mehrere] die Option [Bereich auswählen]. Wählen Sie

Pagina 405

463W Digital Print Order Format (DPOF)Wenn Sie die Suchbedingungen mit [32: Suchkrit. f. Bilder festlegen] (S. 402) festlegen und [Mehrere] wählen, än

Pagina 406 - Durchblättern der Bilder

464Sie können bis zu 998 Bilder für den Ausdruck in einem Fotobuch festlegen. Wenn Sie EOS Utility (EOS Software) für die Übertragung von Bildern auf

Pagina 407

465p Auswählen von Bildern für ein FotobuchWährend Sie die Bilder in der Indexanzeige ansehen, können Sie die ersten und letzten Bilder für einen Bere

Pagina 408 - Drehen Sie das Bild

466p Auswählen von Bildern für ein FotobuchSie können alle Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte gleichzeitig für ein Fotobuch festlegen.Unter [

Pagina 409 - K Schützen von Bildern

46714Anpassen der KameraSie können eine Feinabstimmung verschiedener Kamerafunktionen vornehmen und mit Individualfunktionen und Custom-Steuerung die

Pagina 410

4681Wählen Sie die Registerkarte [8] aus.2Wählen Sie die gewünschte Gruppe aus.Wählen Sie [C.Fn I: Belichtung], [C.Fn II: Autofokus] oder [C.Fn III:

Pagina 411

469*1: Bei Verwendung eines mit LED-Lampe ausgestatteten Speedlite der EX-Serie (separat erhältlich) wird bei Bedarf das AF-Hilfslicht eingeschaltet.*

Pagina 412

47Wenn Sie die Kamera über den Hauptschalter einschalten, können Sie auf dem daraufhin angezeigten Datum/Zeit/Zeitzone-Bildschirm anhand der Anleitung

Pagina 413

4703 IndividualfunktionenNC.Fn II: AFA Livebild-Aufnahmek Movie-Aufnahme9 Wahlmethode AF-BereichS. 48210 AF-Messfeld gemäß AusrichtungS. 48311 AF-Ausg

Pagina 414

4713 Einstellungen der IndividualfunktionenNC.Fn I: BelichtungC.Fn I-1 Einstellstufen0: 1/3-Stufe1: 1/2-StufeDamit werden 1/2-stufige Schritte für die

Pagina 415

4723 Einstellungen der IndividualfunktionenNC.Fn I-4 Bracketing-SequenzDie AEB-Aufnahmesequenz und die Bracketing-Sequenz des Weißabgleichs können geä

Pagina 416

4733 Einstellungen der IndividualfunktionenNC.Fn I-6 Safety Shift0: Deaktivieren1: Verschlusszeit/BlendeDiese Funktion ist in den Modi <s> Versc

Pagina 417

4743 Einstellungen der IndividualfunktionenNC.Fn I-7 Automatisches Ende der Belichtungskompensation0: DeaktivierenDie Einstellung für die Belichtungsk

Pagina 418

4753 Einstellungen der IndividualfunktionenNC.Fn II: AFC.Fn II-1 AI Servo ReaktionLegt die AI Servo Reaktion bei AI Servo AF fest, wenn ein Hindernis

Pagina 419 - Wählen Sie ein Movie

4763 Einstellungen der IndividualfunktionenNC.Fn II-2 Nachführung Beschleunigung/VerzögerungDadurch wird die AI Servo-Reaktion für sich bewegende Moti

Pagina 420 - Wiedergabeleiste für Movies

4773 Einstellungen der IndividualfunktionenNC.Fn II-3 AF-Messfeld-NachführungDamit wird die Nachführung der AF-Messfelder eingestellt, während die dra

Pagina 421 - Bildschirms

4783 Einstellungen der IndividualfunktionenNC.Fn II-4 AI Servo Priorität 1. BildSie können die AF-Betriebsmerkmale und die Auslöse-Einstellung für die

Pagina 422

4793 Einstellungen der IndividualfunktionenNC.Fn II-5 AI Servo Priorität 2. BildMit AI Servo AF für Reihenaufnahmen können Sie die AF-Betriebseigensch

Pagina 423

48Einschalten der KameraWenn der Hauptschalter auf <1> gestellt ist, wird der Akkuladezustand in sechs Stufen angezeigt. Ein blinkendes Akkusymb

Pagina 424 - Wiederholen

4803 Einstellungen der IndividualfunktionenNC.Fn II-6 AF-Hilfslicht AussendungAktiviert bzw. deaktiviert das AF-Hilfslicht des EOS-kompatiblen externe

Pagina 425 - Verlassen Sie die Diaschau

4813 Einstellungen der IndividualfunktionenNC.Fn II-7 Schärfensuche, wenn AF unmöglichWenn mit Autofokus keine Scharfeinstellung erreicht werden kann,

Pagina 426 - Hintergrundmusik

4823 Einstellungen der IndividualfunktionenNC.Fn II-9 Wahlmethode AF-BereichSie können die Methode zum Ändern des AF-Bereich-Auswahlmodus festlegen.0:

Pagina 427

4833 Einstellungen der IndividualfunktionenNC.Fn II-10 AF-Messfeld gemäß AusrichtungSie können das AF-Messfeld oder den AF-Bereich-Auswahlmodus + AF-M

Pagina 428

4843 Einstellungen der IndividualfunktionenNC.Fn II-11 AF-Ausgangsfeld, AI Servo AFSie können das AF-Ausgangsfeld für AI Servo AF festlegen, wenn de

Pagina 429

4853 Einstellungen der IndividualfunktionenNC.Fn II-12 Automatische AF-Messfeldwahl: FarbverfolgungNutzen Sie diese Funktion, um den Autofokus anhand

Pagina 430 - L Löschen von Bildern

4863 Einstellungen der IndividualfunktionenNC.Fn II-13 Bewegung bei AF-MessfeldwahlDie Auswahl kann entweder am Rand des AF-Bereichs stoppen oder auf

Pagina 431

4873 Einstellungen der IndividualfunktionenNC.Fn II-14 AF-Messfeld-Anzeige während FokusSie können einstellen, ob das/die AF-Feld/er angezeigt werden

Pagina 432

4883 Einstellungen der IndividualfunktionenNC.Fn II-15 Beleuchtung SucheranzeigenSie können festlegen, ob die AF-Messfelder im Sucher rot aufleuchten,

Pagina 433 - Karte formatieren (S. 70)

4893 Einstellungen der IndividualfunktionenNC.Fn III: Operation/WeiteresC.Fn III -1 Warnungen z im SucherWenn eine der folgenden Funktionen eingestell

Pagina 434 - Wählen Sie [LCD-Helligkeit]

49Wenn Sie die Kamera zum ersten Mal einschalten oder wenn Datum und Uhrzeit oder Zeitzone zurückgesetzt wurden, wird der Bildschirm für die Datum/Zei

Pagina 435 - Ansichtsausrichtung ein

4903 Einstellungen der IndividualfunktionenNC.Fn III-2 Drehung Wählrad bei Tv/Av0: Normal1: UmgekehrtBeim Einstellen der Verschlusszeit und Blendenöff

Pagina 436

491Die Feinabstimmung des Fokuspunkts ist bei Aufnahmen über den Sucher möglich. Das nennt sich „AF-Feinabstimmung“. Bevor Sie die Abstimmungen vorneh

Pagina 437 - Bildbearbeitung

4928: Feinabstimmung für den Fokuspunkt (AF-Feinabstimmung)N5Nehmen Sie die Anpassung vor. Stellen Sie den Anpassungswert ein. Der Einstellbereich um

Pagina 438

4938: Feinabstimmung für den Fokuspunkt (AF-Feinabstimmung)NSie können die Anpassung für jedes Objektiv vornehmen und die Einstellung registrieren. Si

Pagina 439 - Speichern Sie das Bild

4948: Feinabstimmung für den Fokuspunkt (AF-Feinabstimmung)NEingeben der Seriennummer Wählen Sie die einzugebende Ziffer und drücken Sie dann <0&g

Pagina 440

4958: Feinabstimmung für den Fokuspunkt (AF-Feinabstimmung)N4Nehmen Sie die Anpassung vor. Wählen Sie für ein Zoomobjektiv das Weitwinkelobjektiv (W)

Pagina 441 - RAW-Bildbearbeitungsoptionen

4968: Feinabstimmung für den Fokuspunkt (AF-Feinabstimmung)NWenn unten auf dem Bildschirm [ Alles lö.] angezeigt wird und Sie die Taste <L> drü

Pagina 442

497Sie können Kameratasten oder Wahlrädern häufig verwendete Funktionen entsprechend Ihren Vorlieben zuweisen, um die Bedienung zu erleichtern.1Wählen

Pagina 443

4988: Custom-SteuerungNFunktionen, mit denen Kamera-Bedienelemente belegt werden könnenFunktion SeiteMessung und AF-Start500k k kAF-StoppkkONE SHOT z

Pagina 444 - Zielgrößen

4998: Custom-SteuerungNkkkk kkkk kkkk kkkkkkk kkkkkkk kk kkkkk k k< > steht für „AF-Stopptaste“ und ist für Superteleobjektive verfügbar, die mi

Pagina 445 - Bildgrößen

5Kompatible KartenSie können die Bedienungsanleitungen (PDF-Dateien) auch über den QR-Code auf Ihr Smartphone oder Tablet herunterladen.Herunterladen

Pagina 446 - Zuschneiderahmen fest

503 Einstellen von Datum, Uhrzeit und ZeitzoneDrücken Sie die Tasten <Y><Z>, um [Zone] zu wählen, und drücken Sie dann auf <0>.Drü

Pagina 447 - Überprüfen Sie den

5008: Custom-SteuerungNWenn Sie die Taste drücken, der diese Funktion zugewiesen ist, werden Messung und AF ausgeführt.Sie können den AF stoppen, inde

Pagina 448

5018: Custom-SteuerungNWenn Sie den Auslöser halb durchdrücken, wird eine Belichtungsmessung ausgeführt. (Es wird kein AF durchgeführt.)Wenn Sie die T

Pagina 449 - Sensorreinigung

5028: Custom-SteuerungNWenn Sie bei Blitzlichtaufnahmen die mit dieser Funktion verknüpfte Taste drücken, wird mit einem Messblitz die erforderliche B

Pagina 450 - Wählen Sie [Jetzt reinigenf]

5038: Custom-SteuerungNDrücken Sie die Taste <0>, um den Bildschirm zur Einstellung der Qualität der Bildaufnahme (S. 162) auf dem LCD-Monitor a

Pagina 451

5048: Custom-SteuerungNDrücken Sie <0>, um den Bildschirm mit den Blitzfunktionseinstellungen anzuzeigen (S. 283).Drücken Sie <0>, um den

Pagina 452

505Auf der Registerkarte „My Menu“ können Sie Menüoptionen und Individualfunktionen registrieren, deren Einstellungen Sie häufig ändern möchten. Zudem

Pagina 453

5063 Registrieren in My MenuN2Wählen Sie [Zu regist. Positionen wählen].3Registrieren Sie die gewünschten Elemente. Wählen Sie die einzustellende Opt

Pagina 454 - Staublöschungsdaten

5073 Registrieren in My MenuN Registerkarte löschenSie können die derzeit angezeigte Registerkarte „My Menu“ löschen. Wählen Sie [Registerkarte lösch

Pagina 455 - 3 Manuelle SensorreinigungN

5083 Registrieren in My MenuNSie können alle von Ihnen erstellten Registerkarten „My Menu“ sowie alle „My Menu“-Elemente, die Sie unter den Registerka

Pagina 456

5093 Registrieren in My MenuNSie können [Menüanzeige] auswählen, um den Menübildschirm einzustellen, der zuerst angezeigt werden soll, wenn Sie auf di

Pagina 457 - Fotobuch-Einstellung

513 Einstellen von Datum, Uhrzeit und Zeitzone5Stellen Sie die Sommerzeit ein. Passen Sie die Einstellungen gegebenenfalls an. Drücken Sie die Taste

Pagina 458 - Drucklayout Datum Datei-Nr

510Sie können aktuelle Kameraeinstellungen wie Aufnahmefunktionen, Menüfunktionen und Individualfunktionseinstellungen als Individual-Aufnahmemodi an

Pagina 459

511w: Registrieren von Individual-AufnahmemodiN AufnahmefunktionseinstellungenAufnahmemodus, Verschlusszeit, Blende, ISO-Empfindlichkeit, AF-Betrieb,

Pagina 460

512w: Registrieren von Individual-AufnahmemodiN[z4 (Movie-Aufnahmen)]Movie-Servo-AF, AF-Methode, Movie-Servo-AF AI Servo-Reaktion, Movie-Servo-AF Gesc

Pagina 461 -  Standard/Beide

51315ReferenzmaterialIn diesem Kapitel finden Sie Referenzinformationen zu Systemzubehör, Kamerafunktionen u. a.ZertifizierungslogoWählen Sie [55: Anz

Pagina 462

514SystemübersichtRiemenAkkuLP-E6N*1Akku-LadegerätLC-E6EAuto-LadegerätCBC-E6Auto-LadekabelCB-570Makro-RingblitzMR-14EX IIST-E2 Makro-ZwillingsblitzMT-

Pagina 463

515SystemübersichtKartenleserInterface-KabelIFC-500U (4,7 m)SD-/SDHC-/SDXC-SpeicherkarteInterface-KabelIFC-200U (1,9 m)USB-AnschlussComputerKartenstec

Pagina 464

516Sie können den Aufladezustand des verwendeten Akkus auf dem LCD-Monitor überprüfen. Jeder Akku LP-E6N/LP-E6 verfügt über eine eindeutige Seriennumm

Pagina 465

5173 Info AkkuladungSie können bis zu sechs Akkus des Typs LP-E6N/LP-E6 auf der Kamera registrieren. Führen Sie die folgenden Schritte für jeden Akku

Pagina 466

5183 Info AkkuladungSie sollten alle registrierten Akkus des Typs LP-E6N/LP-E6 mit ihren Seriennummern beschriften und dabei im Handel erhältliche Eti

Pagina 467 - Anpassen der Kamera

5193 Info AkkuladungSie können die verbleibende Kapazität und das Datum der letzten Verwendung jedes registrierten Akkus prüfen (auch wenn er gerade n

Pagina 468 - Nummer der Individualfunktion

521Rufen Sie den Menübildschirm auf. Drücken Sie zum Anzeigen des Menübildschirms die Taste <M>.2Wählen Sie auf der Registerkarte [52] die Opti

Pagina 469 - 3 IndividualfunktionenN

520Sie können die Kamera über den DC-Kuppler DR-E6 und den Netzadapter AC-E6N (jeweils separat erhältlich) an die Stromversorgung anschließen.1Stecken

Pagina 470 - C.Fn III: Operation/Weiteres

521Anschließen der Kamera an die Stromversorgung Verwenden Sie ausschließlich das Netzteil AC-E6N (separat erhältlich). Während die Kamera eingescha

Pagina 471 - C.Fn I-2 ISO-Einstellstufen

522Wenn bereits eine handelsübliche Eye-Fi-Karte eingerichtet ist, können Sie aufgenommene Bilder automatisch auf einen Computer übertragen oder über

Pagina 472 - C.Fn I-4 Bracketing-Sequenz

523H Verwendung von Eye-Fi-Karten4Zeigen Sie die Verbindungsinformationen an. Wählen Sie [Verbindungsinfo] und drücken Sie die Taste <0>.5Überp

Pagina 473 - C.Fn I-6 Safety Shift

524H Verwendung von Eye-Fi-KartenHinweise zur Verwendung von Eye-Fi-Karten Wenn unter [WLAN-Einstellungen] von [51: Wireless-Kommunikationseinst.] di

Pagina 475 - C.Fn II-1 AI Servo Reaktion

526o: Automatische Einstellung k: Auswahl möglich : Auswahl nicht möglich/deaktiviertTabelle der im jeweiligen Aufnahmemodus verfügbaren FunktionenEi

Pagina 476 - Verzögerung

527Tabelle der im jeweiligen Aufnahmemodus verfügbaren Funktionen*1: Nur während Aufnahmen über den Sucher (aktiviert) einstellbar.*2: Nur bei automat

Pagina 477

528Tabelle der im jeweiligen Aufnahmemodus verfügbaren Funktioneno: Automatische Einstellung k: Auswahl möglich : Auswahl nicht möglich/deaktiviertEi

Pagina 478 - : Priorität Auslösung

529Tabelle der im jeweiligen Aufnahmemodus verfügbaren Funktionen*1: Nur während Aufnahmen über den Sucher (aktiviert) einstellbar.Funktion82 q 3 5 C

Pagina 479

53Die Kamera ist mit allen EF-Objektiven von Canon kompatibel. Die Kamera kann nicht mit EF-S- oder EF-M-Objektiven verwendet werden.1Nehmen Sie die O

Pagina 480

530Tabelle der im jeweiligen Aufnahmemodus verfügbaren Funktioneno: Automatische Einstellung k: Auswahl möglich : Auswahl nicht möglich/deaktiviertEi

Pagina 481

531Tabelle der im jeweiligen Aufnahmemodus verfügbaren Funktionen*1: Nur während Aufnahmen über den Sucher (aktiviert) einstellbar.*2: Fokussierung wi

Pagina 482

532Tabelle der im jeweiligen Aufnahmemodus verfügbaren Funktioneno: Automatische Einstellung k: Auswahl möglich : Auswahl nicht möglich/deaktiviertMo

Pagina 483

533Tabelle der im jeweiligen Aufnahmemodus verfügbaren Funktionen*1: Automatisch auf NTSC eingestellt: L 6 X/PAL:L 5 X.*2: Im Modus <8> wird HDR

Pagina 484

534z: Aufnahme 1 (Rot) Seite*1: In den Modi <F> und <G> kann die RAW-Qualität nicht ausgewählt werden.z: Aufnahme 1 (Rot) Seite*1: In de

Pagina 485 - Farbverfolgung

5353Menüeinstellungenz: Aufnahme 1*1 (Rot) Seite*1: Während Movie-Aufnahmen wird [z1: Movie-Aufn.größe] und [z1: Tonaufnahme] angezeigt (S. 545).*2: B

Pagina 486

5363Menüeinstellungenz: Aufnahme 2 (Rot) Seite*1: Für Movie-Aufnahmen ist [z2: Belichtungskorrektur]. eingestellt*2: Bei Livebild- oder Movie-Aufnahm

Pagina 487

5373Menüeinstellungenz: Aufnahme 3 (Rot) Seite*1: Bei Movie-Aufnahmen nicht angezeigt.BildstilDAutom./PStandard/QPorträt/RLandschaft/uFeindetail/SNeut

Pagina 488 - C.Fn II-16 AF-Feinabstimmung

5383Menüeinstellungenz: Aufnahme 4 (Rot) Seite*1: Bei Livebild-Aufnahmen nicht sichtbar.*2: In den Motivprogrammen werden diese Menüoptionen auf der R

Pagina 489

5393Menüeinstellungen3: Wiedergabe 1 (Blau) Seite3: Wiedergabe 2 (Blau) Seite3: Wiedergabe 3 (Blau) SeiteBilder schützen Bilder schützen 409Bild rotie

Pagina 490 - C.Fn III-4 Custom-Steuerung

54Anbringen und Entfernen eines ObjektivsDrücken Sie die Objektiventriegelungstaste, und drehen Sie gleichzeitig das Objektiv in die angegebene Pfeilr

Pagina 491 - (AF-Feinabstimmung)

5403Menüeinstellungen5: Einstellung 1 (Gelb) Seite1* Details hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung für die WLAN-Funktion (Drahtloskommunikation

Pagina 492 - Einstellung

5413Menüeinstellungen5: Einstellung 2 (Gelb) Seite*1: Bei Livebild- und Movie-Aufnahmen nicht sichtbar.5: Einstellung 3 (Gelb) Seite*1: Bei Livebild-

Pagina 493 - Registrierte Nummer

5423Menüeinstellungen5: Einstellung 4 (Gelb): Für Aufnahmen über den Sucher Seite*1: Für Livebild-Aufnahmen und Movie-Aufnahmen ist [z-Taste Liveb.-An

Pagina 494 - Seriennummer des Objektivs

5433Menüeinstellungen5: Einstellung 5 (Gelb) Seite*1: Bei Livebild- und Movie-Aufnahmen nicht sichtbar.Indiv. Aufnahmemodus (C1, C2)Einstellungen regi

Pagina 495

5443Menüeinstellungen8: Individualfunktionen (Orange) Seite9: My Menu (Grün) SeiteC.Fn I: BelichtungPasst die Kamerafunktionen wie gewünscht an471C.Fn

Pagina 496

5453Menüeinstellungenz: Aufnahme 1 (Rot) Seite*1: In Motivprogrammen ist [Aktivieren] [Deaktivieren] eingestellt.z: Aufnahme 2 (Rot) SeiteMovie-Aufnah

Pagina 497 - 8: Custom-SteuerungN

5463Menüeinstellungenz: Aufnahme 4*1 (Rot) Seite*1: In den Motivprogrammen werden diese Menüoptionen auf der Registerkarte [z2] angezeigt.Movie-Servo-

Pagina 498 - drehen)

5473Menüeinstellungenz: Aufnahme 5*1 (Rot) Seite*1: In den Motivprogrammen werden diese Menüoptionen auf der Registerkarte [z3] angezeigt.Video-Schnap

Pagina 499

548Wenn ein Problem mit der Kamera auftritt, lesen Sie zuerst diese Informationen zur Fehlerbehebung. Wird das Problem dadurch nicht behoben, wenden S

Pagina 500

549Fehlerbehebung Wenn die Kamera während des Speicherns eines Bilds auf der Karte ausgeschaltet wird, bleibt die Zugriffsleuchte an/blinkt sie noch

Pagina 501 - Belichtung

55Drehen Sie den Knopf zur Dioptrieneinstellung. Drehen Sie den Knopf nach links oder rechts, bis die AF-Messfelder im Sucher scharf angezeigt werden

Pagina 502

550Fehlerbehebung Die automatische Abschaltung ist aktiviert. Wenn Sie die automatische Abschaltung deaktivieren möchten, stellen Sie [52: Autom. Abs

Pagina 503

551Fehlerbehebung Wenn ein Kartenfehler angezeigt wird, siehe Seite 45 oder 567. Da SDXC-Speicherkarten in exFAT formatiert sind, wird möglicherweis

Pagina 504 - : WLAN-Funktion

552Fehlerbehebung Die Anzahl der verwendbaren AF-Messfelder und Muster und die Form des Rahmens des Bereichs-AF variieren je nach angebrachtem Objekt

Pagina 505 - 3 Registrieren in My MenuN

553Fehlerbehebung Die Geschwindigkeit für Reihenaufnahmen mit hoher Geschwindigkeit verringert sich unter Umständen aufgrund von Temperatur, Akkulade

Pagina 506

554Fehlerbehebung Wenn [z3: Tonwert Priorität] auf [Aktivieren] eingestellt ist, liegt der einstellbare ISO-Geschwindigkeitsbereich zwischen ISO 200

Pagina 507 - Geben Sie den Text ein

555Fehlerbehebung Bei Nachtaufnahmen mit dunklem Hintergrund ist die Verschlusszeit automatisch langsamer (Aufnahmen mit Langzeitsynchronisation), da

Pagina 508 - Löschen aller Positionen

556Fehlerbehebung Legen Sie bei der Aufnahme von Einzelbildern die Betriebsart auf <Q> oder <k> (S. 157) fest. Bei der Aufnahme von Filme

Pagina 509 - Einstellungen der Menüanzeige

557Fehlerbehebung Wenn die Bildaufnahmequalität auf 41 oder 61 eingestellt ist, werden aufgenommene Bilder während der Reihenaufnahme nicht angezeigt

Pagina 510

558Fehlerbehebung Für Aufnahmen über den Sucher und Livebild-Aufnahmen wird die ISO-Empfindlichkeit gemäß [ISO-Bereich] unter [z2: zISO-Empfindl. Ein

Pagina 511

559Fehlerbehebung Wenn Sie die Kamera nach rechts oder links bewegen (schwenken) oder ein bewegtes Motiv aufnehmen, kann es zu Verzerrungen kommen. D

Pagina 512

56Einfache AufnahmenDer Auslöser hat zwei Funktionsstufen: Sie können den Auslöser halb durchdrücken, und Sie können den Auslöser vollständig durchdrü

Pagina 513 - Referenzmaterial

560Fehlerbehebung Schieben Sie den Schalter <R> nach unten (Entriegelungstaste) (S. 59). Prüfen Sie die Einstellung [54: Multifunktionssperre]

Pagina 514 - Systemübersicht

561Fehlerbehebung Legen Sie den [z2: Farbraum] auf [sRGB] fest. Wenn [Adobe RGB] eingestellt ist, beginnt der Dateiname mit einem Unterstrich (S. 208

Pagina 515

562Fehlerbehebung Wenn die Anzahl der aufgenommenen Bilder auf der Karte die Anzahl übersteigt, die die Kamera anzeigen kann, wird [###] angezeigt.

Pagina 516 - 3 Info Akkuladung

563Fehlerbehebung [33: Überbelicht.warn.] ist auf [Aktivieren] eingestellt (S. 397). [33: AF-Feldanzeige] ist auf [Aktivieren] eingestellt (S. 397).

Pagina 517 - Wählen Sie [Registrieren]

564Fehlerbehebung Wenn Sie während der Movie-Aufnahme ein Wahlrad oder das Objektiv betätigen, werden die dabei auftretenden Bediengeräusche ebenfall

Pagina 518 - Seriennummer

565Fehlerbehebung Abhängig vom verwendeten Kartenleser und dem Betriebssystem des Computers werden SDXC-Karten möglicherweise nicht korrekt erkannt.

Pagina 519 - 4 Wählen Sie [OK]

566Fehlerbehebung Wenn Sie unter [54: Sensorreinigung] die Option [Jetzt reinigenf] wählen, macht der Auslöser während der Reinigung ein mechanisches

Pagina 520 - DC-Kuppler-Kabelöffnung

567Wenn bei der Kamera ein Problem auftritt, wird eine Fehlermeldung angezeigt. Befolgen Sie die Anleitungen auf dem Bildschirm.* Falls die Fehlermeld

Pagina 521

568•TypTyp: Digitale AF/AE-SpiegelreflexkameraSpeichermedien: SD/SDHC*/SDXC* Speicherkarten* Kompatibel mit UHS-I-Karten.Größe des Bildsensors: ca. 35

Pagina 522

569Technische Daten• Bildbearbeitung während der AufnahmeBildstil: Auto, Standard, Porträt, Landschaft, Feindetail, Neutral, Natürlich, Monochrom, Ben

Pagina 523 - Übertragungsstatus

57Einfache AufnahmenHalten Sie die Sperrtaste in der Mitte des Wahlrads gedrückt, während Sie das Wahlrad drehen.Stellen Sie damit den Aufnahmemodus e

Pagina 524

570Technische Daten• Autofokus (bei Aufnahmen über den Sucher)Typ: TTL-sekundäre Bildregistrierung, Erkennung von Phasenunterschieden mit speziell daf

Pagina 525

571Technische DatenAufnahmemodus: Motivbereich-Modi:Autom. Motiverkennung, Kreativ-Automatik, Besondere Szene (Porträt, Gruppenfoto, Landschaft, Sport

Pagina 526

572Technische Daten• MehrfachbelichtungenAnzahl von Mehrfachbelichtungen:2 bis 9 BelichtungenMehrfachbelichtungs-steuerung:Additiv, Integral• Verschlu

Pagina 527

573Technische Daten* Basierend auf der von Canon standardmäßig verwendeten Test-SD-Speicherkarte (Standard: 8 GB, hohe Geschwindigkeit: 16 GB, UHS-I-k

Pagina 528

574Technische Daten• Movie-AufnahmenAufnahmeformat: MP4* Für Zeitraffer-Movies: MOV-FormatMovie: MPEG-4 AVC/H.264Variable Bitrate (Durchschnitt)* Für

Pagina 529

575Technische Daten[Zeitraffer-Movie] (Lesegeschwindigkeit)4K-Zeitraffer-Movie (29,97 p/25,00 p): UHS-I 90 MB/Sekunde oder schnellerFull HD-Zeitraffer

Pagina 530

576Technische DatenEinstellungen der ISO-Empfindlichkeit:Für Movie-Aufnahmen können Sie den ISO-Bereich, die Obergrenze für ISO auto sowie die Obergre

Pagina 531

577Technische DatenÜberbelichtungs-warnung:Überbelichtete Bildbereiche blinkenAF-Messfeldanzeige: Vorhanden (wird abhängig von den Aufnahmebedingungen

Pagina 532

578Technische DatenAn das Bild angehängte Geotag-Informationen:Breitengrad, Längengrad, Höhe, Koordinierte Weltzeit (UTC), Erfassungsstatus des Satell

Pagina 533

579Technische Daten• StromversorgungAkku: Akku LP-E6N/LP-E6, 1 Stück* Netzanschluss über Zubehör für die Stromversorgung möglichInfo Akkuladung: Strom

Pagina 534 - 3Menüeinstellungen

58Einfache Aufnahmen(1)Drücken Sie eine Taste, und drehen Sie dann das Wahlrad <5>.Wenn Sie eine Taste drücken, z. B. <f>, <i> oder

Pagina 535 - (Rot) Seite

580Marken Adobe ist eine Marke von Adobe Systems Incorporated. Microsoft und Windows sind Marken oder eingetragene Marken der Microsoft Corporation

Pagina 536

581DrittanbietersoftwareDieses Produkt enthält Drittanbietersoftware. expat.hCopyright (c) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd.Perm

Pagina 537

582Es sollte nur Canon-Originalzubehör verwendet werden.Bei Verwendung mit Canon-Originalzubehör bietet dieses Produkt die optimale Leistung. Daher wi

Pagina 539 - 3: Wiedergabe 3 (Blau) Seite

584Nur für Europäische Union und EWR (Norwegen, Island und Liechtenstein)Diese Symbole weisen darauf hin, dass dieses Produkt gemäß WEEE-Richtlinie (2

Pagina 540 - 5: Einstellung 1 (Gelb) Seite

585VORSICHTES BESTEHT DIE GEFAHR EINER EXPLOSION, WENN EIN FALSCHER AKKUTYP VERWENDET WIRD. VERBRAUCHTE AKKUS SIND ENTSPRECHEND DEN ÖRTLICHEN BESTIMMU

Pagina 545

59Einfache AufnahmenDer <9> besteht aus einer Taste für acht Richtungen. Mit dem Multi-Controller können Sie unter anderem das AF-Messfeld ausw

Pagina 549

59316Software-Startanleitung/Übertragen von Bildernauf einen ComputerIn diesem Kapitel erhalten Sie Informationen zur EOS-Software, zum Herunterladen

Pagina 550 - Aufnahmespezifische Probleme

594Sie können die folgende EOS-Software von der Canon-Website herunterladen (S. 596). EOS UtilityBei Anschluss der Kamera an einen Computer bietet Ih

Pagina 551

595Software-Startanleitung Map UtilityAufnahmeinformationen können mit den über die GPS-Funktion errfassten Geotag-Informationen auf einer Karte auf

Pagina 552

Software-Startanleitung5961Laden Sie die Software herunter. Stellen Sie eine Internetverbindung von einem Computer aus her und rufen Sie die folgende

Pagina 553

597Software-StartanleitungSoftware-Bedienungsanleitungen (PDF-Dateien) können Sie von der Canon Website auf Ihren Computer herunterladen. Download-Si

Pagina 554

598Sie können die EOS-Software dazu verwenden, Bilder von der Kamera auf einen Computer zu übertragen. Hierfür stehen Ihnen zwei Möglichkeiten zur Ver

Pagina 555

599Übertragen von Bildern auf einen PCSie können einen Kartenleser verwenden, um Bilder auf einen Computer herunterzuladen.1Installieren Sie die Softw

Pagina 556

6Kurzanleitung1Legen Sie den Akku ein (S. 42).Laden Sie den Akku nach dem Kauf, um mit der Verwendung der Kamera zu beginnen (S. 40).2Legen Sie die K

Pagina 557

60Einfache AufnahmenSie können die Beleuchtung der LCD-Anzeige mit der Taste <U> einschalten. Sie können die Beleuchtung der LCD-Anzeige einscha

Pagina 558

600Ziffern10Sek. oder 2Sek. Selbstauslöser ...159w1280x720 (Movie)...341L1920x1080 (Movie) ...

Pagina 559

601IndexAnzeige grundlegender Informationen...391Aufladen...40Anzeige der Aufnahme

Pagina 560 - Anzeigeprobleme

602IndexDateinummerierung...211Diaschau ...424Fortlaufend (Dateinummerierung) ...212Histogra

Pagina 561

603IndexDruckenDruckauftrag (DPOF)...458Fotobuch-Einstellung...464EEinstellstufen...471Einzelb

Pagina 562

604IndexHH1/H2 (Erweiterte ISO-Empfindlichkeit) ...170, 173, 372Halbes Durchdrücken des Auslösers ...56H

Pagina 563 - Wiedergabeprobleme

605IndexLandschaft (R)...177Langzeitbelichtung...250Langzeitbelichtungs-Timer ...251Lautsprecher ...

Pagina 564

606IndexMovies ...325AE-Speicherung ...328AF-Geschwindigkeit bei Movie-Servo-AF ...

Pagina 565

607IndexOptische Aberrationskorrektur ...200Verzeichnungskorrektur...202Vignettierungs-Korrektur...200Objektiv Electron

Pagina 566

608IndexSicherheitsmaßnahmen...22Signalton bei Berührung ...73Simulation des endgültigen Bilds ...

Pagina 567 - Fehlercodes

609IndexÜbertragen von Bildern auf einen PC ...598UHS-I ...5, 343Unterstrich „_“ ..

Pagina 568 - Technische Daten

61Sie können die Aufnahmefunktionen, die auf dem LCD-Monitor angezeigt werden, direkt und einfach wählen und festlegen. Dies ist die Schnelleinstellun

Pagina 569

CEL-SX1RA230 © CANON INC. 2017Für die Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung gilt der technische Stand von März 2017. Informationen zur Kompatib

Pagina 570 - • Belichtungssteuerung

62Q Schnelleinstellung für Aufnahmefunktionen Kreativ-Programme Motivprogramme (Beispielbildschirm)Per Schnelleinstellung einstellbare FunktionenVer

Pagina 571 - • HDR-Aufnahmen

63Q Schnelleinstellung für Aufnahmefunktionen Wählen Sie die gewünschte Funktion aus und drücken Sie <0>. Der Bildschirm für die Funktionseinst

Pagina 572 - • Antriebsmodi

64Sie können diverse Einstellungen über die Menüs konfigurieren, darunter die Bildaufnahmequalität, das Datum/die Uhrzeit usw.In den Motivprogrammen w

Pagina 573 - • Livebild-Aufnahme

653 Betriebsmenü und Konfigurationen1Rufen Sie den Menübildschirm auf. Drücken Sie zum Anzeigen des Menübildschirms die Taste <M>.2Wählen Sie e

Pagina 574 - • Movie-Aufnahmen

663 Betriebsmenü und KonfigurationenBeispiel: Tonwert PrioritätAbgeblendete Menüpunkte können nicht eingestellt werden. Der Menüpunkt ist abgeblendet,

Pagina 575

67Sie können die Kamera bedienen, indem Sie mit den Fingern auf den LCD-Monitor ( Touch-Panel) tippen.Beispielbildschirm (Schnelleinstellung) Tippen

Pagina 576 - •Wiedergabe

68d Bedienung der Kamera über den TouchscreenBeispielbildschirm (Menübildschirm) Streichen Sie mit dem Finger über die Oberfläche des LCD-Monitors.Be

Pagina 577 - • GPS-Funktionen

69d Bedienung der Kamera über den Touchscreen1Wählen Sie [Touch-Steuerung] aus. Wählen Sie auf der Registerkarte [54] die Option [Touch-Steuerung], u

Pagina 578 - • Schnittstelle

7Kurzanleitung6Klappen Sie den LCD-Monitor auf (S. 46).Wenn auf der LCD-Monitoranzeige der Bildschirm zur Einstellung von Datum/Zeit/Zeitzone angezei

Pagina 579 - • Betriebsumgebung

70Wenn die Karte neu ist oder zuvor mit einer anderen Kamera oder einem Computer formatiert wurde, formatieren Sie die Karte mit dieser Kamera.1Wählen

Pagina 580 - About MPEG-4 Licensing

713 Formatieren der Karte Die Karte ist neu. Die Karte wurde von einer anderen Kamera oder einem Computer formatiert. Die Karte ist voll mit Bilder

Pagina 581

723 Formatieren der Karte Wenn Sie eine SDXC-Karte mit dieser Kamera formatieren und sie danach in eine andere Kamera einlegen, könnte eine Fehlermel

Pagina 582

73Sie können die Kamera auch so einstellen, dass bei Erreichen der Fokussierung im Selbstauslöser- und Touch-Betrieb kein Signalton ausgegeben wird.1W

Pagina 583

74VorbereitungSie können einstellen, wie lange das aufgenommene Bild direkt nach der Aufnahme auf dem LCD-Monitor angezeigt wird. Um das aufgenommene

Pagina 584 - Liechtenstein)

75VorbereitungEs ist möglich, die Aufnahmefunktions- und Menüeinstellungen der Kamera auf die Standardeinstellungen zurückzusetzen.1Wählen Sie [Alle K

Pagina 585 - VORSICHT

76VorbereitungAufnahmefunktionseinstellungen Einstellungen für BildaufnahmeAF-BetriebOne-Shot AFBildqualität73AF-Bereich-AuswahlmodusAutomatische Wahl

Pagina 586

77VorbereitungKameraeinstellungen Livebild-AufnahmeeinstellungenRückschauzeit2 Sek. gedrückt.Livebild-AufnahmeAktivierenAuslöser ohne Karte betätigenA

Pagina 587

78VorbereitungMovie-AufnahmeeinstellungenMovie-AufnahmegrößeNTSC:L6XPAL:L5XMovie-Servo-AFAktivierenAF-Methodeu+VerfolgungTonaufnahmeAutoAI-Servo-Reakt

Pagina 588

79Sie können im Sucher ein Gitter anzeigen, das Ihnen hilft, die Neigung der Kamera zu prüfen und den gewünschten Bildausschnitt zu wählen.1Wählen Sie

Pagina 589

8Symbole in dieser Bedienungsanleitung<6> : Symbolisiert das Hauptwahlrad.<5> : Symbolisiert das Schnellwahlrad.<9> : Symbolisiert d

Pagina 590

80Sie können die elektronische Wasserwaage auf dem LCD-Monitor und im Sucher anzeigen lassen, damit sie bei der Korrektur der Kameraneigung hilft.1Drü

Pagina 591

813 Anzeigen der elektronischen WasserwaageEine elektronische Wasserwaage kann im oberen Bereich des Suchers angezeigt werden. Da diese Anzeige beim A

Pagina 592

82Die Aufnahmefunktionseinstellungen (Akkuladezustand, Aufnahmemodus, AF-Betrieb, Bildqualität (Bildformat), Antriebsmodus, Messmodus, Flicker-Erkennu

Pagina 593 - Übertragen von Bildern

833 Einstellen der Anzeige der SucherinformationenNWenn keine Karte in die Kamera eingelegt wurde, wird die Bildaufnahmequalität (Bildformat: JPEG/RAW

Pagina 594 - Software-Startanleitung

84Wenn Sie bei Aufnahmen über den Sucher die Taste <B> drücken, während die Kamera aufnahmebereit ist, können Sie die Anzeige zwischen der elekt

Pagina 595

85B Tastenfunktionen Wenn Sie die Kamera ausschalten, während die elektronische Wasserwaage oder der Schnelleinstellungsbildschirm angezeigt wird, wi

Pagina 596

86B Tastenfunktionen* Angezeigt werden nur die jeweils relevanten Einstellungen.SchnelleinstellungsbildschirmAE-SpeicherungTonwert PrioritätISO-Empfin

Pagina 597 -  www.canon.com/icpd

87B TastenfunktionenWenn Sie auf die Taste <f>, <R>, <i>, <q>, <S> oder <B> drücken, wird der Einstellungsbildschi

Pagina 598

88Stellen Sie den Schalter <R> nach oben, und verhindern Sie eine Änderung der Einstellungen, wenn Sie versehentlich das Hauptwahlrad, das Schne

Pagina 599

89Wenn Sie durch Drehen des Modus-Wahlrads einen Aufnahmemodus wählen, kann eine kurze Beschreibung (Erläuterungen zum Aufnahmemodus) auf dem Bildschi

Pagina 600

9KapitelEinleitung2Erste Schritte und einfache Kamerasteuerung39Einfache Aufnahmen93Einstellen des AF-Modus und der Antriebsmodi129Bildeinstellungen16

Pagina 601

90Beim Verwenden der Schnelleinstellung kann eine kurze Beschreibung (Erläuterungen zu den Funktionen) angezeigt werden. Die Erläuterungen zu den Funk

Pagina 602

91Wenn [zHilfe] im unteren Teil des Menübildschirms angezeigt wird, können die Erläuterungen (Hilfe) angezeigt werden. Drücken Sie die Taste <B>

Pagina 603

92HilfeSie können die Textgröße für den Hilfe-Bildschirm auswählen. Standardmäßig ist die Kamera auf [Klein] eingestellt.1Wählen Sie [Hilfetextgröße].

Pagina 604

932Einfache AufnahmenIn diesem Kapitel wird die Verwendung der Motivbereich-Modi auf dem Modus-Wahlrad für beste Ergebnisse erläutert.In den Motivbere

Pagina 605

94<A> ist ein Vollautomatikmodus. Die Kamera analysiert das Motiv und legt die optimalen Einstellungen dafür automatisch fest. Auch der Fokus ka

Pagina 606

95A Vollautomatische Aufnahmen (Automatische Motiverkennung)4Lösen Sie aus. Drücken Sie den Auslöser zur Bildaufnahme ganz nach unten. Das aufgenomm

Pagina 607

A Vollautomatische Aufnahmen (Automatische Motiverkennung)96 Ein leiser Signalton ertönt fortlaufend. (Die Fokusanzeige <o> leuchtet nicht auf.

Pagina 608

97Je nach Situation können Sie das Motiv weiter rechts oder links im Bild positionieren, um einen ausgewogenen Hintergrund und somit ein Bild mit eine

Pagina 609

A Aufnahmetechniken im Vollautomatik-Modus (Automatische Motiverkennung)98Aufnahmen sind möglich, während das Bild am LCD-Monitor der Kamera angezeigt

Pagina 610

99A Aufnahmetechniken im Vollautomatik-Modus (Automatische Motiverkennung)Sie können den LCD-Monitor auch für Aufnahmen aus anderen Winkeln rotieren.

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios