CEL-ST9QA234 © CANON INC. 2016GEDRUCKT IN DER EUFür die Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung gilt der technische Stand von März 2016. Informat
101Einleitung 2Komponentenprüfliste ... 3In dieser Bedienungsanleitung verwendete P
100In den Motivbereich-Modi stellt die Kamera normalerweise automatisch auf das nächstgelegene Objekt scharf. Deshalb wird nicht immer auf das gewünsc
101S Wählen des AF-MessfeldsN Verwenden Sie für die Nahaufnahme eines Porträts „One-Shot AF“, und fokussieren Sie die Augen.Wenn Sie zunächst die Aug
102S Wählen des AF-MessfeldsNBei maximalen Blendenwerten bis f/5.6:Kreuz-Fokussierung (gleichzeitige Erkennung vertikaler und horizontaler Linien) ist
103Bei folgenden Motiven kann die automatische Scharfeinstellung fehlschlagen (der Schärfenindikator <o> im Sucher blinkt): Motive mit sehr ger
104Es sind etwa 5 Aufnahmen pro Sekunde möglich. Damit lassen sich z. B. ein auf Sie zu laufendes Kind oder verschiedene Gesichtsausdrücke wirkungsvol
105i Reihenaufnahme Die maximale Geschwindigkeit bei Reihenaufnahmen von ca. 5 Aufnahmen pro Sekunde wird erreicht*, wenn die Verschlusszeit auf 1/50
1061Drücken Sie die Taste <YiQ>.2Wählen Sie den Selbstauslöser.Drücken Sie die Taste <U>, oder drehen Sie das Haupt-Wahlrad <6>, um
107Klappen Sie bei Innenaufnahmen, schwachem Licht oder Gegenlicht bei Tageslicht einfach das interne Blitzgerät aus, und drücken Sie den Auslöser, um
108D Aufnahmen mit dem internen BlitzgerätErhöhen Sie bei weiter entfernten Objekten die ISO-Empfindlichkeit (S. 92).Durch Erhöhen der ISO-Empfindlic
1094Erweiterte AufnahmetechnikenDieses Kapitel baut auf Kapitel 3 auf. Es werden darin weitere Möglichkeiten für kreative Aufnahmen vorgestellt.In de
11Inhalt23Einfache Aufnahmen und Bildwiedergabe 57A Vollautomatische Aufnahmen (Automatische Motiverkennung)...58A Aufnahmetechniken im Vollautoma
110Im Blendenautomatik-Modus <s> des Modus-Wahlrads können Sie scharfe Momentaufnahmen oder unscharfe Aufnahmen von Bewegungen erzeugen.* <s&
111s: Aufnahmen mit BewegungsunschärfeErstellen von Momentaufnahmen von schnellen BewegungsabläufenVerwenden Sie eine kurze Verschlusszeit zwischen 1
112Für einen unscharfen Hintergrund oder um sowohl nahe als auch ferne Objekte scharf aufzunehmen, stellen Sie das Modus-Wahlrad auf <f> (Versch
113f: Ändern der Schärfentiefe Bei Verwendung eines hohen Blendenwerts oder Aufnahmen bei schwachem Licht können Verwacklungen auftreten.Je höher der
114f: Ändern der SchärfentiefeFür eine optimale Blitzbelichtung wird die Blitzleistung automatisch an den eingestellten Blendenwert angepasst (Automat
115Sie können die gewünschte Verschlusszeit und den gewünschten Blendenwert manuell einstellen. Mithilfe der Belichtungsstufenanzeige im Sucher können
116a: Manuelle BelichtungFür eine optimale Blitzbelichtung wird die Blitzleistung automatisch an den manuell eingestellten Blendenwert angepasst (Auto
117Es gibt vier Messmethoden zur Ermittlung der Motivhelligkeit. In der Regel wird eine Mehrfeldmessung empfohlen.In den Motivbereich-Modi ist die Meh
118q Ändern der MessmethodeNe Mittenbetonte MessungHier wird die Helligkeit in einem größeren, zentralen Bildbereich gemessen, während der Rest des Bi
119Stellen Sie die Belichtungskorrektur ein, wenn die Belichtung (ohne Blitz) nicht das gewünschte Ergebnis liefert. Diese Funktion eignet sich für Kr
12Inhalt54Erweiterte Aufnahmetechniken 109s: Aufnahmen mit Bewegungsunschärfe... 110f: Ändern der Schärfentiefe ...
120Einstellen der BelichtungskorrekturNStellen Sie die Blitzbelichtungskorrektur ein, wenn die Blitzbelichtung des Objekts nicht das gewünschte Ergebn
121Mit dieser erweiterten Funktion zur Belichtungskorrektur werden wie unten dargestellt automatisch drei Aufnahmen mit unterschiedlicher Belichtung (
1223 Belichtungsreihenautomatik (AEB)N Führen Sie die Schritte 1 und 2 aus, um die Anzeige der AEB-Stufe auszuschalten. Die AEB-Einstellung wird auß
123Die Speicherung der Belichtung ist sinnvoll für Aufnahmen, bei denen der Fokussierbereich nicht mit dem Belichtungsmessbereich identisch ist, oder
124Wenn sich das Motiv auf einer Seite des Bildausschnitts befindet und Sie den Blitz verwenden, wirkt das Motiv je nach dem Hintergrund usw. mögliche
125Wenn das Bild zu dunkel oder der Kontrast zu gering ist, werden Bildhelligkeit und Kontrast automatisch korrigiert. Diese Funktion wird als Auto Li
126Diese Funktion reduziert das im Bild erzeugte Bildrauschen. Die Rauschreduzierung wird zwar bei allen ISO-Empfindlichkeiten angewendet, ist jedoch
1273 Einstellungen zur RauschreduzierungNDas bei Langzeitbelichtungen auftretende Bildrauschen kann reduziert werden.1Wählen Sie [Rauschred. bei Langz
1283 Einstellungen zur RauschreduzierungN2Wählen Sie die gewünschte Einstellung.Wählen Sie die gewünschte Einstellung, und drücken Sie die Taste <
129Aufgrund der Eigenschaften mancher Objektive können in den Ecken des Bilds dunkle Bereiche zu sehen sein. Dieses Phänomen wird als Vignettierung be
13Inhalt76Aufnehmen von Movies 173k Aufnehmen von Movies ...174Aufnahmen mit automatischer Beli
1303 Vignettierungs-/Farbfehler-Korrektur1Wählen Sie die Einstellung. Überprüfen Sie, ob für das verwendete Objektiv [Korrekturdaten verfügbar] angez
1313 Vignettierungs-/Farbfehler-KorrekturDie Kamera verfügt bereits über Vignettierungs- und Farbfehler-Korrekturdaten für etwa 25 Objektive. Wenn Sie
132Sie können den Bildstil anpassen, indem Sie einzelne Parameter wie [Schärfe] und [Kontrast] ändern. Machen Sie Testaufnahmen, um die Ergebnisse zu
133A Anpassen der BildeigenschaftenN SchärfePasst die Bildschärfe an.Zur Verringerung der Bildschärfe stellen Sie diese in Richtung E ein. Je näher di
134A Anpassen der BildeigenschaftenNFür Monochromaufnahmen können Sie zusätzlich zu [Schärfe] und [Kontrast] (siehe vorherige Seite) auch einen [Filte
135Sie können einen Bildstil als Basisstil wählen, beispielsweise [Porträt] oder [Landschaft], dessen Parameter nach Wunsch anpassen und als benutzerd
136A Registrieren bevorzugter BildeigenschaftenN5Wählen Sie einen Parameter. Wählen Sie einen Parameter wie [Schärfe], und drücken Sie dann <0>
137Die Funktion zum Anpassen des Farbtons, damit weiße Objekte im Bild auch wirklich weiß aussehen, wird als Weißabgleich bezeichnet. Normalerweise wi
138B: Anpassen der Belichtung an die Lichtquelle (Weißabgleich)N2Wählen Sie die Option [Custom WB].Wählen Sie auf der Registerkarte [z2] die Option [
139Sie können den eingestellten Weißabgleich korrigieren. Durch diese Korrektur wird derselbe Effekt erzielt wie mit einem handelsüblichen Farbtempera
14Inhalt111098Fotografie mit drahtlosen Blitzgeräten 229Verwenden von drahtlosen Blitzgeräten... 230Einfacher Drah
140u Anpassen des Farbtons an die LichtquelleNSie können mit nur einer Aufnahme gleichzeitig drei Bilder mit unterschiedlicher Farbbalance aufnehmen.
141Die Palette der reproduzierbaren Farben wird als Farbraum bezeichnet. Mit dieser Kamera kann der Farbraum für aufgenommene Bilder auf „sRGB“ oder „
142Die vom Spiegel verursachte Verwacklung der Kamera kann sich bei Verwendung eines Superteleobjektivs oder eines Makroobjektivs für Nahaufnahmen auf
143Spiegelverriegelung zur Vermeidung von VerwacklungsunschärfeN Bei sehr hellem Licht, zum Beispiel am Strand oder auf einer Skipiste, sollte die Au
1455Aufnahmen über den LCD-Monitor(Livebild-Aufnahmen)Es ist möglich, Aufnahmen zu machen, während ein Bild am LCD-Monitor der Kamera angezeigt wird.
1461Zeigen Sie das Livebild an.Drücken Sie die Taste <A>.Das Livebild wird auf dem LCD-Monitor angezeigt. Im Modus <A> (Automatische Mot
147A Aufnahmen über den LCD-MonitorStellen Sie [A: Livebild-Aufnahme] auf [Aktiv] ein.Akkulebensdauer bei Livebild-Aufnahmen Die oben aufgeführten An
148A Aufnahmen über den LCD-Monitor Jedes Mal, wenn Sie die Taste <B> drücken, ändert sich die Informationsanzeige.Anzeige von InformationenISO
149A Aufnahmen über den LCD-MonitorBei Livebild-Aufnahmen im Modus <A> wird ein Symbol für das von der Kamera erkannte Motiv angezeigt, und die
15Inhalt15131412Anpassen der Kamera 295Einstellen von Individualfunktionen...296Einstellungen der Individu
150A Aufnahmen über den LCD-Monitor*5: Wird bei Verwendung eines der folgenden Objektive angezeigt:• EF-S 18-55 mm f/3.5-5.6 IS II • EF-S 55-250 mm f/
151Im Folgenden werden die für Livebild-Aufnahmen relevanten Funktionseinstellungen erläutert.Wenn Sie in den Kreativ-Programmen während der Anzeige d
152Auf dem Bildschirm für Livebild-Aufnahmen können Sie Aufnahmen machen, während Sie einen Filtereffekt anwenden (Körnigkeit S/W, Weichzeichner, Fisc
153U Verwenden von Kreativfiltern5Passen Sie den Effekt des Kreativfilters an. Drücken Sie die Taste <B> (mit Ausnahme des Miniatureffekts). D
154U Verwenden von Kreativfiltern Körnigkeit S/WMacht das Bild körnig und schwarzweiß. Durch Anpassen des Kontrasts können Sie den Schwarzweißeffekt
155U Verwenden von Kreativfiltern Spielzeugkamera-EffektErzeugt eine für Spielzeugkameras typische Farbgebung und verdunkelt die vier Ecken des Bild
156Die unten angegebenen Menüoptionen werden angezeigt.Die in diesem Menübildschirm einstellbaren Funktionen gelten nur für Livebild-Aufnahmen. Bei Au
157A Menüfunktionseinstellungen SeitenverhältnisNDas Seitenverhältnis des Bilds kann eingestellt werden auf [3:2], [4:3], [16:9] oder [1:1]. Bei Ausw
158A Menüfunktionseinstellungen MesstimerNSie können die Dauer der Anzeige der Belichtungseinstellungen ändern (AE-Speicherung). In den Motivbereich-
159Sie können die AF-Methode wählen, die sich am besten für die Aufnahmebedingungen und das Motiv eignet. Die folgenden AF-Methoden sind verfügbar: [u
16Kamerapflege Diese Kamera ist ein Präzisionsgerät. Lassen Sie sie nicht fallen, und setzen Sie sie keinen physischen Belastungen aus.Die Kamera is
160Ändern der Autofokusmethode (AF-Methode) Wenn keine Gesichter erkannt werden oder wenn Sie auf den LCD-Monitor tippen, aber kein Gesicht oder Obje
161Ändern der Autofokusmethode (AF-Methode)Zum Fokussieren werden bis zu 31 AF-Messfelder (automatische Auswahl) verwendet, die über einen großen Bere
162Ändern der Autofokusmethode (AF-Methode)3Stellen Sie scharf.Richten Sie das AF-Messfeld auf das Motiv, und drücken Sie den Auslöser halb durch.We
163Ändern der Autofokusmethode (AF-Methode)2Verschieben Sie das AF-Messfeld. Verschieben Sie das AF-Messfeld mit den Tasten <S> zu dem zu fokus
164Ändern der Autofokusmethode (AF-Methode)AF-BetriebDie Fokussierung dauert länger als im [Quick-Modus].Selbst wenn die Fokussierung bereits erreic
165Ändern der Autofokusmethode (AF-Methode)Die Fokussierung erschwerende AufnahmebedingungenMotive mit geringem Kontrast, wie blauer Himmel und einfa
166Ändern der Autofokusmethode (AF-Methode)Der speziell dafür entwickelte AF-Sensor fokussiert im One-Shot AF-Betrieb (S. 98) mit der gleichen AF-Meth
167Ändern der Autofokusmethode (AF-Methode)3Stellen Sie scharf. Richten Sie das AF-Messfeld auf das Motiv, und drücken Sie den Auslöser halb durch.
168Sie können auch einfach auf den LCD-Monitor tippen, um zu fokussieren und das Bild automatisch aufzunehmen. Dies ist in jedem Aufnahmemodus möglich
169x Aufnahmen mit dem Touch-Auslöser Selbst bei Einstellung von <i> (Reihenaufnahme) werden dennoch Einzelaufnahmen durchgeführt. Der Touch-A
17Maßnahmen zur Vermeidung von SchädenLCD-Monitor Obwohl der LCD-Monitor mit höchster Präzisionstechnologie gefertigt ist und mindestens 99,99 % effe
170Sie können das Bild vergrößern und mit dem manuellen Fokus präzise scharf stellen.1Stellen Sie den Fokussierschalter des Objektivs auf <MF>.
171Hinweise zu Livebild-AufnahmenBildqualitätBei Aufnahmen mit hoher ISO-Empfindlichkeit kann es zu sichtbarem Bildrauschen (Streifen, Lichtpunkten u
172Hinweise zu Livebild-AufnahmenAufnahmeresultatWenn Sie das Bild in vergrößerter Ansicht aufnehmen, liefert die Belichtung möglicherweise nicht das
1736Aufnehmen von MoviesSie können Movies aufnehmen, indem Sie den Hauptschalter auf <k> stellen. Movie-Aufnahmen werden im Format MOV gespeiche
174Für die Movie-Wiedergabe wird das Anschließen der Kamera an ein Fernsehgerät empfohlen (S. 262, 265).Wenn der Aufnahmemodus nicht auf <a> ein
175k Aufnehmen von MoviesDiese Kamera ist mit der Funktion zum automatischen Einschalten der LED-Lampe bei schwacher Beleuchtung während der Aufnahme
176k Aufnehmen von MoviesBei Movie-Aufnahmen in einem Motivbereich-Modus wird ein Symbol für das von der Kamera erkannte Motiv angezeigt, und die Aufn
177k Aufnehmen von MoviesIm Modus <a> können Sie die Verschlusszeit, die Blende und die ISO-Empfindlichkeit für Movie-Aufnahmen frei wählen. Die
178k Aufnehmen von Movies5Fokussieren Sie, und nehmen Sie ein Movie auf.Das Verfahren ist mit den Schritten 3 und 4 unter „Aufnahmen mit automatische
179k Aufnehmen von Movies Jedes Mal, wenn Sie die Taste <B> drücken, ändert sich die Informationsanzeige.Anzeige von InformationenAF-Messfeld (
18Kurzanleitung1Legen Sie den Akku ein (S. 30).Informationen zum Aufladen des Akkus erhalten Sie auf Seite 28.2Legen Sie die Karte ein (S. 31).Legen
180k Aufnehmen von MoviesHinweise zu Movie-AufnahmenRichten Sie die Kamera nicht auf starke Lichtquellen wie die Sonne oder starke künstliche Lichtqu
181k Aufnehmen von MoviesDie Simulation des endgültigen Bilds ist eine Funktion, die es Ihnen ermöglicht, die Auswirkungen des Bildstils, des Weißabgl
182k Aufnehmen von MoviesSie können während der Aufnahme eines Movies auch ein Standbild aufnehmen, indem Sie den Auslöser ganz durchdrücken.Standbild
183k Aufnehmen von MoviesWenn Sie den Auslöser halb durchdrücken, um während der Movie-Aufnahme automatisch scharf zu stellen, kann Folgendes eintrete
184Im Folgenden werden die für Movie-Aufnahmen relevanten Funktionseinstellungen erläutert.Wenn Sie während der Anzeige des Bilds auf dem LCD-Monitor
185Die Menüoption [Z2: Movie-Aufn. größe] ermöglicht es Ihnen, die Aufnahmegröße [****x****] und Bildrate [9] (pro Sekunde aufgenommene Bilder) für da
1863 Einstellen der Movie-AufnahmegrößeMovie-Gesamtaufnahmezeit und Dateigröße pro Minute Movie-Dateien, die größer sind als 4 GBSelbst wenn Sie ein
187Mit der Video-Schnappschuss-Funktion können Sie ganz leicht ein kurzes Movie aufnehmen.Ein Video-Schnappschuss ist ein kurzes Movie, das ca. 2, 4 o
1883 Aufnehmen von Video-Schnappschüssen3Wählen Sie [Albumeinstellungen]. Wählen Sie [Albumeinstellungen], und drücken Sie dann <0>. Wenn Sie
1893 Aufnehmen von Video-Schnappschüssen7Nehmen Sie den ersten Video-Schnappschuss auf.Drücken Sie die Taste <A>, und machen Sie die Aufnahme.
19Kurzanleitung6Klappen Sie den LCD-Monitor auf (S. 33).Wenn der LCD-Monitor Zeitzone und Datum/Uhrzeit anzeigt, siehe Seite 36.7Stellen Sie scharf (
1903 Aufnehmen von Video-Schnappschüssen10Beenden Sie die Aufnahme von Video-Schnappschüssen. Stellen Sie [Vid.Schnappschuss] auf [Deaktivieren] ein.
1913 Aufnehmen von Video-SchnappschüssenFunktionen für [Video-Schnappschuss wiedergeben]*Bei [Vorheriger Video-Schnappschuss] oder [Nächster Video-Sch
1923 Aufnehmen von Video-Schnappschüssen1Wählen Sie [Vorhandenem Album hinzufügen]. Folgen Sie Schritt 4 auf Seite 188, um [Vorhandenem Album hinzufü
1933 Aufnehmen von Video-SchnappschüssenSie können ein fertig gestelltes Album genauso wiedergeben wie ein normales Movie (S. 254).1Geben Sie das Movi
1943 Aufnehmen von Video-SchnappschüssenNach der Aufnahme können Sie die Video-Schnappschüsse im Album neu anordnen, löschen oder wiedergeben.1Wählen
1953 Aufnehmen von Video-Schnappschüssen3Speichern Sie das bearbeitete Album. Drücken Sie die Taste <M>, um zur Bearbeitungsleiste unten auf de
196Wenn Sie den Hauptschalter auf <k> einstellen, werden in den Registerkarten [Z1] und [Z2] die Funktionen für die Movie-Aufnahme angezeigt. Da
1973 Movie-Menüfunktionseinstellungen• Wenn Sie den Fokus auf einem bestimmten Punkt halten oder die Aufzeichnung des Geräuschs der Objektivbedienung
1983 Movie-Menüfunktionseinstellungen GitteranzeigeMit der Option [Gitter 1l] bzw. [Gitter 2m] können Sie Gitterlinien anzeigen, die Ihnen beim verti
1993 Movie-Menüfunktionseinstellungen[Windfilter]Wenn [Aktivieren] eingestellt ist, wird bei Außenaufnahmen das Geräusch des Winds, der in das Mikrofo
2Die EOS 700D ist eine digitale Spiegelreflexkamera. Sie zeichnet sich durch einen CMOS-Sensor für Detailschärfe mit ca. 18,00 effektiven Megapixeln,
20Die in fett angezeigten Namen kennzeichnen die Teile, die bis zum Abschnitt „Einfache Aufnahmen und Bildwiedergabe“ erwähnt werden.Teilebezeichnunge
200Hinweise zu Movie-AufnahmenWeißes <s> und rotes Symbol <E> als Warnanzeige für eine zu hohe Temperatur im Inneren der KameraWenn die T
201Hinweise zu Movie-AufnahmenAufzeichnung Wenn Sie eine Karte mit einer niedrigen Schreibgeschwindigkeit verwenden, wird während der Movie-Aufnahme
202Hinweise bei Einstellung von [Movie-Servo-AF] auf [Aktivieren]Die Fokussierung erschwerende Aufnahmebedingungen Ein Motiv, das sich schnell auf di
2037Praktische FunktionenAusschalten des Signaltons (S. 204)Erinnerungsfunktion für Karte (S. 204)Einstellen der Rückschauzeit (S. 204)Einstellen
204Sie können die Kamera auch so einstellen, dass bei Erreichen der Fokussierung bzw. im Selbstauslöser- und Touchscreenbetrieb kein Signalton ausgege
205Praktische FunktionenUm den Akku zu schonen, schaltet sich die Kamera automatisch aus, wenn sie eine bestimmte Zeit lang nicht bedient wurde. Sie k
206Praktische FunktionenSie können nach Bedarf Ordner erstellen und wählen, um die aufgenommenen Bilder dort zu speichern.Dieser Vorgang ist nicht zwi
207Praktische FunktionenAuswählen eines Ordners Wählen Sie im angezeigten Bildschirm zur Auswahl eines Ordners den gewünschten Ordner aus, und drücke
208Praktische FunktionenDie Bilder werden in der Aufnahmereihenfolge von 0001 bis 9999 nummeriert und dann in einem Ordner gespeichert. Sie können die
209Praktische Funktionen[Auto reset]: Jedes Mal, wenn Sie die Karte austauschen oder einen neuen Ordner erstellen, beginnt die Dateinummerierung erne
21TeilebezeichnungenLCD-aus-Sensor (S. 50, 217) Knopf zur Dioptrieneinstellung (S. 42)Abdeckung des Karten-Steck-platzes (S. 31)Zugriffsleuchte (S. 32
210Praktische FunktionenWenn Sie Copyright-Informationen festlegen, werden diese zu den Exif-Daten des Bildes hinzugefügt.1Wählen Sie [Copyright-Infor
211Praktische FunktionenVorgehensweise bei der Texteingabe Ändern des Eingabebereichs:Drücken Sie die Taste <Q>, um zwischen den Eingabebereich
212Praktische FunktionenAufnahmen im Hochformat werden automatisch gedreht, damit sie auf dem LCD-Monitor der Kamera und auf dem Computerbildschirm im
213Praktische FunktionenDrücken Sie bei angezeigten Aufnahmeeinstellungen (S. 50) die Taste <B>, um die wichtigsten Einstellungen der Kamerafunk
214Praktische FunktionenEs ist möglich, die Grundeinstellungen der Kamera für Aufnahmen und Menüs wiederherzustellen. Diese Option ist in den Kreativ-
215Praktische FunktionenAufnahmeeinstellungen KameraeinstellungenAF-BetriebOne-Shot AF Auto.Absch.aus 30 Sek.AF-MessfeldwahlAutomatische WahlPiep-Ton
216Praktische FunktionenLivebild-Aufnahmen Movie-AufnahmeLivebild-Aufnahme Möglich AF-Methode u+Verfolg.AF-Methode u+Verfolg. Movie-Servo-AF MöglichKo
217Praktische FunktionenSie können verhindern, dass der LCD-aus-Sensor die Anzeige der Aufnahmeeinstellungen auf dem LCD-Monitor abschaltet, wenn sich
218Sie können das interne Blitzgerät und das externe Speedlite über das Kameramenü einstellen. Die Einstellung der Funktionen für das externe Speedlit
2193 Einstellen des BlitzesNSie können die Blitzsynchronzeit für Blitzaufnahmen im Verschlusszeit-automatik-Modus (f) einstellen. : AutomatischDie Bl
22TeilebezeichnungenAufnahmeeinstellungen (in den Kreativ-Programmen, S. 24)Angezeigt werden nur die jeweils relevanten Einstellungen.VerschlusszeitAu
2203 Einstellen des BlitzesNSie können die Funktionen in der folgenden Tabelle konfigurieren. Die unter [Funktionseinst. ext. Blitz] angezeigten Funkt
2213 Einstellen des BlitzesN Verschluss-SynchronisationIm Normalfall sollten Sie hier [1.Verschluss] einstellen, damit der Blitz gleichzeitig mit Bel
2223 Einstellen des BlitzesNDie unter [C.Fn-Einst. ext. Blitz] angezeigten Individualfunktionen können je nach Speedlite-Modell variieren.1Zeigen Sie
223Wenn Sie den Hauptschalter auf <1> oder <2> stellen, wird durch die Self Cleaning Sensor Unit eine Selbstreinigung durchgeführt, um an
224Normalerweise wird durch die selbstreinigende Sensoreinheit (Self Cleaning Sensor Unit) der meiste Staub, der auf Aufnahmen sichtbar sein könnte, e
2253 Anfügen von StaublöschungsdatenN3Fotografieren Sie ein rein weißes Objekt.Halten Sie einen Abstand von 20 bis 30 cm ein, und stellen Sie sicher,
226Staub, der durch die automatische Sensorreinigung nicht entfernt werden konnte, kann manuell beseitigt werden, z. B. mit einem Blasebalg. Nehmen Si
2273 Manuelle SensorreinigungN Führen Sie während der Sensorreinigung nicht die folgenden Aktionen aus. Wenn die Stromversorgung getrennt wird, schli
2298Fotografie mitdrahtlosen BlitzgerätenSie können das interne Blitzgerät für Aufnahmen mit drahtlosem Blitz verwenden.Der interne Blitz der Kamera k
23TeilebezeichnungenSucheranzeigeAngezeigt werden nur die jeweils relevanten Einstellungen.AF-Messfeldanzeige <•>AF-Messfelder<D> Blitzber
230Beachten Sie die Bedienungsanleitung des Speedlite (Slave-Einheit), und stellen Sie das Gerät wie folgt ein. Alle nicht nachfolgend beschriebenen E
231Nachfolgend werden die Grundlagen für einfache, vollautomatische Aufnahmen mit drahtlosem Blitz erläutert.Die Schritte 1 bis 4 und 6 gelten für all
232Einfacher Drahtlosblitz4Wählen Sie [Einstellung int. Blitz]. Wählen Sie [Einstellung int. Blitz], und drücken Sie anschließend die Taste < 0>
233Einfacher DrahtlosblitzSie können mehrere Slave-Einheiten wie ein einzelnes Speedlite auslösen. Diese Anordnung ist besonders hilfreich, wenn Sie e
234In diesem Abschnitt wird eine vollautomatische Aufnahme mit Blitz mit einem externen Speedlite und dem internen Blitzgerät dargestellt.Sie können d
235Manueller DrahtlosblitzMehrere Speedlites als Slave-Einheit können als ein Blitzgerät verwendet oder in Slave-Gruppen eingeteilt werden, deren Blit
236Manueller Drahtlosblitz[1 (A:B)] Mehrere Slave-Einheiten in mehreren GruppenTeilen Sie die Slave-Einheiten in die Gruppen A und B ein, und ändern S
237Manueller DrahtlosblitzSie können auch das interne Blitzgerät zu der auf den Seiten 235-236 beschriebenen Aufnahme mit drahtlosem Blitz hinzufügen.
238Wenn Sie für [Blitzmodus] [E-TTL II] einstellen, können Sie die Blitzbelichtungskorrektur einstellen. Die möglichen Einstellungen für die Blitzbeli
239Sonstige EinstellungenWenn Sie für [Blitzmodus] [Man. Blitz] einstellen, können Sie die Blitzbelichtungskorrektur einstellen. Die wählbaren Einstel
24TeilebezeichnungenModus-WahlradMit dem Modus-Wahlrad können unter anderem die Motivbereich-Modi und Kreativ-Programme eingestellt werden.Motivbereic
2419BildwiedergabeIn diesem Kapitel werden Funktionen zum Anzeigen von Fotos und Movies detaillierter beschrieben als in Kapitel 2 („Einfache Aufnahme
242Mithilfe der Übersichtsanzeige können Sie schnell nach Bildern suchen, indem Sie vier oder neun Bilder gleichzeitig auf dem Bildschirm anzeigen.1Ze
243x Schnellsuche von BildernIn der Einzelbildanzeige können Sie durch Drehen des Haupt-Wahlrads <6> je nach eingestellter Bildwechselmethode sc
244Sie können ein aufgenommenes Bild auf dem LCD-Monitor um das ca. 1,5- bis 10-Fache vergrößern.1Vergrößern Sie das Bild. Drücken Sie während der Bi
245Der LCD-Monitor ist ein berührungsempfindliches Anzeigegerät, auf dem Sie durch Berührung mit Ihren Fingern Wiedergabefunktionen ausführen können.
246d Wiedergabe mit dem TouchscreenMit zwei Fingern zuziehen:Berühren Sie den Bildschirm mit zwei gespreizten Fingern, und ziehen Sie die Finger auf d
247Sie können das angezeigte Bild in die gewünschte Ausrichtung drehen.1Wählen Sie [Bild rotieren]. Wählen Sie auf der Registerkarte [x1] die Option
248Sie können Bilder und Movies mit einer von fünf Bewertungsmarkierungen bewerten: l/m/n/o/p. Diese Funktion wird als Bewertung bezeichnet.1Wählen Si
2493 Zuweisen von BewertungenInsgesamt können bis zu 999 Bilder mit einer Bewertung angezeigt werden. Wenn 1000 oder mehr Bilder bewertet werden solle
25TeilebezeichnungenObjektivObjektiv ohne EntfernungsskalaObjektiv mit EntfernungsskalaSchalter für Image Stabilizer (Bildstabilisator) (S. 41)Objekti
250Während der Wiedergabe können Sie die Taste <Q> drücken, um eine der folgenden Einstellungen festzulegen: [ : Bilder schützen], [b: Rotieren]
251Q Schnelleinstellung während der WiedergabeUm ein Bild zu drehen, stellen Sie [51: Autom. Drehen] auf [EinzD] ein. Wenn [51: Autom. Drehen] auf [Ei
252Sie können Movies mit einer der folgenden drei Methoden wiedergeben:Schließen Sie die Kamera mit dem Stereo-AV-Kabel AVC-DC400ST (separat erhältlic
253k Möglichkeiten der Movie-WiedergabeDie auf der Karte gespeicherten Movie-Dateien können auf einen PC übertragen und mit ImageBrowser EX (mitgelief
2541Zeigen Sie ein Bild an. Drücken Sie die Taste <x>, um Bilder anzuzeigen.2Wählen Sie ein Movie.Drücken Sie die Taste <U>, um ein Movi
255k Wiedergeben von MoviesWiedergabeleiste für Movies* Bei Auswahl und Festlegung von Hintergrundmusik wird die Musik statt der Tonaufnahme des Movie
256Sie können die Szenen am Anfang und Ende eines Movies (mit Ausnahme von Video-Schnappschüssen) in 1-Sek.-Schritten herausschneiden.1Wählen Sie auf
257X Bearbeiten der Szenen am Anfang und Ende eines Movies4Speichern Sie das bearbeitete Movie. Wählen Sie [W], und drücken Sie anschließend die Tast
258Sie können die auf der Karte gespeicherten Bilder als automatische Diaschau wiedergeben.1Wählen Sie [Diaschau].Wählen Sie auf der Registerkarte [x
2593 Diaschau (Automatische Wiedergabe)3Legen Sie [Einstellung] wie gewünscht fest. Drücken Sie die Taste <V>, um [Einstellung] auszuwählen, un
26TeilebezeichnungenAkku-Ladegerät LC-E8Ladegerät für Akku LP-E8 (S. 28)Akku-Ladegerät LC-E8ELadegerät für Akku LP-E8 (S. 28)AkkufachNetzsteckerLadean
2603 Diaschau (Automatische Wiedergabe)4Starten Sie die Diaschau. Drücken Sie die Taste <V>, um [Start] auszuwählen, und drücken Sie dann die T
2613 Diaschau (Automatische Wiedergabe)1Wählen Sie [Hintergrundmusik].Setzen Sie [Hintergrundmusik] auf [Ein], und drücken Sie dann auf <0>.2Wä
262Sie können Standbilder und Movies auf einem Fernseher ansehen.Hierfür ist das HDMI-Kabel HTC-100 (separat erhältlich) erforderlich.1Verbinden Sie d
263Anzeigen der Bilder auf dem Fernsehbildschirm5Drücken Sie die Taste <x >.Das Bild wird auf dem Fernsehbildschirm angezeigt. (Auf dem LCD-Mon
264Anzeigen der Bilder auf dem Fernsehbildschirm2Verbinden Sie die Kamera mit einem Fernsehgerät.Schließen Sie die Kamera mit einem HDMI-Kabel an das
265Anzeigen der Bilder auf dem FernsehbildschirmDafür wird das Stereo-AV-Kabel AVC-DC400ST (separat erhältlich) benötigt. 1Verbinden Sie das AV-Kabel
266Ein Bild kann vor versehentlichem Löschen geschützt werden.1Wählen Sie [Bilder schützen]. Wählen Sie auf der Registerkarte [x1] die Option [Bilder
267K Schützen von BildernSie können alle Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte gleichzeitig schützen.Wenn im Menü [x1: Bilder schützen] entweder
268Sie können Bilder wählen und einzeln löschen oder sie zusammen als Stapel löschen. Geschützte Bilder (S. 266) werden nicht gelöscht.Ein gelöschtes
269L Löschen von Bildern2Wählen Sie [Bilder auswählen und löschen].Wählen Sie [Bilder auswählen und löschen], und drücken Sie dann die Tast e <0&
271Erste SchritteIn diesem Kapitel werden vorbereitende Schritte zu den Aufnahmen sowie die Grundfunktionen der Kamera beschrieben.Anbringen des Trage
270*Bei 1+73-Bildern wird die 1-Dateigröße angezeigt.* Bei während einer Movie-Aufnahme gemachten Standbildern wird <G> angezeigt.* Wenn ein Kre
271B: Anzeige der Aufnahmeinformationen* Für Bilder, die in einem Motivbereich-Modus aufgenommen wurden, variieren die angezeigten Informationen je na
272B: Anzeige der Aufnahmeinformationen Informationen zur ÜberbelichtungswarnungWenn die Aufnahmeinformationen angezeigt werden, blinken überbelichte
27310NachträglicheBildbearbeitungNach jeder Aufnahme können Sie Kreativfilter anwenden oder die Größe der Bilder ändern (die Pixelzahl verringern). D
274Sie können die folgenden Kreativfilter auf ein Bild anwenden und es dann als neues Bild speichern: Körnigkeit S/W, Weichzeichner, Fischaugeneffekt,
275U Anwenden von Kreativfiltern auf das Bild5Speichern Sie das Bild. Wählen Sie [OK], um das Bild zu speichern. Prüfen Sie den Zielordner und die B
276U Anwenden von Kreativfiltern auf das Bild FischaugeneffektBewirkt einen ähnlichen Effekt wie ein Fischaugenobjektiv. Er verleiht dem Bild eine t
277Sie können die Größe eines Bilds ändern, um die Pixelzahl zu verringern, und es als ein neues Bild speichern. Das Ändern der Größe eines Bilds ist
278S Ändern der Größe eines JPEG-BildsGrößenänderungsoptionen nach ursprünglicher BildgrößeDie Bildgröße, die in Schritt 3 auf der vorherigen Seite an
27911Drucken von Bildern Drucken (S. 280)Sie haben die Möglichkeit, die Kamera direkt an einen Drucker anzuschließen, um die auf der Karte gespeicher
281Nehmen Sie die Schutzabdeckung ab. Nehmen Sie die am Akku angebrachte Schutzabdeckung ab.2Legen Sie den Akku ein.Legen Sie den Akku wie in der Ab
280Sie können den Direktdruck vollständig über den LCD-Monitor Ihrer Kamera ausführen.1Stellen Sie den Hauptschalter der Kamera auf <2>.2Richten
281Druckvorbereitung6Zeigen Sie ein Bild an. Drücken Sie die Taste <x>. Das Bild wird angezeigt, und das Symbol <w> oben links weist dar
282Die Anzeige- und Einstellungsoptionen sind je nach Drucker unterschiedlich. Möglicherweise sind nicht alle Einstellungen verfügbar. Einzelheiten hi
283wDrucken Wählen Sie die Größe des in den Drucker eingelegten Papiers, und drücken Sie dann <0>. Der Bildschirm für die Papierart wird angez
wDrucken2844Stellen Sie die Druckeffekte (Bildoptimierung) ein.Stellen Sie diese bei Bedarf ein. Wenn Sie keine Druckeffekte einstellen müssen, fahre
285wDrucken5Stellen Sie die Einbelichtung von Datum und Dateinummer ein. Stellen Sie diese bei Bedarf ein. Wählen Sie [I], und drücken Sie die Taste
wDrucken286Wählen Sie in Schritt 4 auf Seite 284 den Druckeffekt aus. Sie können die Taste <B> drücken, wenn das Symbol <e> hell neben <
287wDruckenSie können ein Bild zuschneiden und wie bei einer erneuten Auswahl des Bildausschnitts nur den gewünschten Bereich drucken.Schneiden Sie da
wDrucken288Je nach Drucker wird der zugeschnittene Bildbereich unter Umständen nicht wie eingestellt gedruckt.Je kleiner der Zuschneiderahmen ausfäl
289Stellen Sie hier das Drucklayout, die Einbelichtung des Datums sowie die Dateinummer ein. Die Druckeinstellungen werden auf alle Bilder angewendet,
29Aufladen des Akkus Beim Kauf ist der Akku nicht vollständig geladen.Deshalb sollten Sie ihn vor der ersten Verwendung vollständig laden. Laden Sie
W Digitales Druckauftragsformat (DPOF)2904Beenden Sie die Einstellung. Drücken Sie die Taste <7>. Der Bildschirm für den Druckauftrag wird ern
291W Digitales Druckauftragsformat (DPOF) BildwahlWählen Sie diese Option, um Bilder einzeln zu bestellen.Drücken Sie die Taste <Hy>, um die An
292Mit einem PictBridge-Drucker können Sie mit DPOF ausgewählte Bilder ganz einfach drucken.1Bereiten Sie den Druckvorgang vor. Siehe Seite 280. Folg
293Wenn Sie Bilder für die Verwendung in Fotobüchern auswählen (bis zu 998 Bilder) und EOS Utility (mitgelieferte Software) für ihre Übertragung auf e
p Auswählen von Bildern für Fotobücher294Sie können alle Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte gleichzeitig festlegen.Wenn [x1: Fotobuch-Einstel
29512Anpassen derKameraMit Individualfunktionen können verschiedene Kamerafunktionen nach Bedarf angepasst werden. Individualfunktionen können nur in
2961Wählen Sie [Individualfunktionen(C.Fn)].Wählen Sie auf der Registerkarte [54] die Option [Individualfunktionen(C.Fn)], und drücken Sie <0>.
2973 Einstellen von IndividualfunktionenN* [5: ISO-Empfindl.] ist nur für Aufnahmen mit manueller Belichtung einstellbar. IndividualfunktionenC.Fn I:
298Die Individualfunktionen lassen sich nach Funktionstypen in vier Gruppen unterteilen: C.Fn I: Belichtung, C.Fn II: Bild, C.Fn III: Autofokus/Transp
2993 Einstellungen der IndividualfunktionenNC.Fn II: BildC.Fn-3 Tonwert Priorität0: Deaktivieren1: AktivierenVerbessert die Detailschärfe in den helle
3Überprüfen Sie zunächst, ob folgende Komponenten im Lieferumfang Ihrer Kamera enthalten sind. Wenden Sie sich an Ihren Händler, wenn Komponenten fehl
30Legen Sie einen voll aufgeladenen Akku LP-E8 in die Kamera ein.1Öffnen Sie die Abdeckung. Schieben Sie den Hebel in die angegebene Pfeilrichtung, u
3 Einstellungen der IndividualfunktionenN300C.Fn III: Autofokus/TransportC.Fn-4 AF-Hilfslicht AussendungEs können Einstellungen zur Angabe, ob das AF-
3013 Einstellungen der IndividualfunktionenNC.Fn IV: Operation/WeiteresC.Fn-6 Auslöser/AE-Speicherung0: AF/AE-Speicherung1: AE-Speicherung/AFDies ist
3 Einstellungen der IndividualfunktionenN302C.Fn-7 SET-Taste zuordnenSie können <0> eine häufig verwendete Funktion zuordnen. Drücken Sie die Ta
303Auf der Registerkarte „My Menu“ können Sie bis zu sechs Menüoptionen und Individualfunktionen registrieren, deren Einstellungen Sie häufig ändern m
30513ReferenzmaterialIn diesem Kapitel finden Sie Referenzangaben zu Kamerafunktionen, Systemzubehör usw.Zertifizierungs-LogoWenn Sie auf der Register
306Sie können die Kamera über den DC-Kuppler DR-E8 und den Kompakt-Netzadapter CA-PS700 (jeweils separat erhältlich) an die Stromversorgung anschließe
307Mit dieser kabellosen Fernbedienung können Sie in einem Abstand von ca. 5 m von der Kamera Aufnahmen machen. Sie können die Aufnahme entweder sofor
Aufnahmen mit Fernbedienung308Das Auslösekabel RS-60E3 (separat erhältlich) hat eine Länge von ca. 60 cm. Wenn es an die Fernbedienungsbuchse der Kame
309Funktioniert wie ein interner Blitz und ist einfach zu bedienen.Bei einem an der Kamera angebrachten Speedlite der EX-Serie (separat erhältlich) wi
31Sie können eine SD-, SDHC- oder SDXC-Speicherkarte (separat erhältlich) verwenden. Darüber hinaus können auch UHS-I-fähige SDHC- und SDXC-Karten ver
Externe Speedlites310 Der Blitz kann mit einem Speedlite der EZ/E/EG/ML/TL-Serie in den Blitzautomatikmodi „TTL“ oder „A-TTL“ nur mit voller Leistung
311Wenn eine handelsübliche Eye-Fi-Karte bereits konfiguriert wurde, können Sie aufgenommene Bilder automatisch auf einen Computer übertragen oder übe
Verwendung von Eye-Fi-Karten3125Überprüfen Sie die Option [SSID des Access Point:]. Vergewissern Sie sich, dass für [SSID des Access Point:] ein Acce
313Verwendung von Eye-Fi-KartenHinweise zur Verwendung von Eye-Fi-Karten Wenn „J“ angezeigt wird, ist beim Abrufen der Karteninformationen ein Fehler
314o: Automatische Einstellung k: Auswahl möglich : Auswahl nicht möglich/deaktiviert*1: Das Symbol z kennzeichnet Standbildaufnahmen im Movie-Aufna
315Tabelle der im jeweiligen Aufnahmemodus verfügbaren Funktionen*6: Weißabgleichkorrektur kann eingestellt werden.*7: Nur für Livebild-Aufnahmen eins
316SystemübersichtAugenmuschelEfGummirahmen EfOkularverlängerung EP-EX15llSucherlupe MG-EfWinkelsucher CAugenkorrekturlinsen EBreiterTrageriemenST-E2
317SystemübersichtEF-S-ObjektiveEF-ObjektiveAuslösekabelRS-60E3Fernbedienungsadapter RA-E3Timer-AuslösekabelTC-80N3 Stereo-Richt-mikrofonDM-E1 Fern-be
318 Aufnahme 1 (Rot) Seite* Nicht wählbar, wenn der Aufnahmemodus <F> oder <G>, Multi-Shot-Rauschreduzierung oder ein Kreativfilter einges
3193 Menüeinstellungen Aufnahme 3 (Rot) SeiteA Livebild-Aufnahme (Rot)Wiedergabe 1 (Blau)Staublöschungsdaten Ermittelt Daten zum Löschen von Staubflec
32Einlegen und Entnehmen der Karte1Öffnen Sie die Abdeckung.Stellen Sie den Hauptschalter auf <2>. Stellen Sie sicher, dass die Zugriffsleucht
3 Menüeinstellungen320 Wiedergabe 2 (Blau) Seite Einstellung 1 (Gelb)* Wird nur bei Verwendung einer Eye-Fi-Karte angezeigt. Einstellung 2 (Gelb)* Die
3213 Menüeinstellungen Einstellung 3 (Gelb) Seite Einstellung 4 (Gelb)* Während der Durchführung der Firmware-Updates wird der Touchscreen deaktiviert
3 Menüeinstellungen322 Aufnahme 1 (Rot) Seite Aufnahme 2 (Rot) Aufnahme 3 (Rot)k Für Movie-AufnahmenBildqualität73 / 83 / 74 / 84 / 7a / 8a / b / c /
3233 Menüeinstellungen Movie 1 (Rot) Seite Movie 2 (Rot)* In den Motivbereich-Modi ist [Tonaufnahme] auf [Ein] oder [Aus] eingestellt.AF-Methodeu+Verf
324Wenn ein Problem mit der Kamera auftritt, lesen Sie zuerst diese Fehlerbehebungs-Informationen. Wird das Problem dadurch nicht behoben, wenden Sie
325Fehlerbehebung Verwenden Sie einen vollständig aufgeladenen Akku (S. 28). Bei wiederholter Verwendung verschlechtert sich die Akkuleistung. Erwer
Fehlerbehebung326Vergewissern Sie sich, dass die Karte richtig eingesetzt ist (S. 31).Stellen Sie den Schreibschutzschalter der Karte auf die Positi
327Fehlerbehebung Stellen Sie die AF-Funktion auf One-Shot AF. Das Speichern der Schärfe ist bei den Funktionen AI Servo AF und AI Focus AF nicht mög
Fehlerbehebung328Wenn im Menü [54: Individualfunktionen (C.Fn)] die Option [3: Tonwert Priorität] auf [1: Möglich] eingestellt ist, kann ISO 100 nich
329Fehlerbehebung In den Modi A, C, 2, 4, 6 und G wird der interne Blitz bei Bedarf automatisch aufgeklappt. Wenn Sie in kurzen Abständen viele Aufn
33Wenn Sie den LCD-Monitor aufgeklappt haben, können Sie Menüfunktionen festlegen, Livebild-Aufnahmen machen, Movies aufnehmen sowie Bilder und Movies
Fehlerbehebung330 Stellen Sie unter [z1: Blitzsteuerung] [Blitzsynchronzeit bei Av] auf [Auto] (S. 219). Der Ausklappmechanismus des internen Blitze
331Fehlerbehebung In den Aufnahmemodi mit Ausnahme von <a> wird die ISO-Empfindlichkeit automatisch eingestellt. Im Modus <a> können Sie
Fehlerbehebung332 Sehen Sie nach, ob Ihr Finger den Lautsprecher verdeckt (S. 21). Prüfen Sie, ob [Aktiv] bei [53: Touch-Steuerung] eingestellt ist
333Fehlerbehebung Vergewissern Sie sich, dass die korrekten Datums- und Uhrzeitangaben eingestellt wurden (S. 36). Prüfen Sie die Zeitzone und die S
Fehlerbehebung334 Dabei handelt es sich um die Überbelichtungswarnung (S. 272). Überbelichtete Spitzlicht-Bereiche mit Detailverlust blinken. Geschü
335Fehlerbehebung Wenn die Dateigröße des Movies 4 GB übersteigt, wird automatisch eine neue Movie-Datei erstellt (S. 186). Abhängig von Kartenleser
Fehlerbehebung336Wenn Sie [Jetzt reinigenf] gewählt haben, ist ein Auslösergeräusch zu hören, aber es wird kein Bild aufgenommen (S. 223).Wenn Sie d
337Wenn bei der Kamera ein Problem auftritt, wird eine Fehlermeldung angezeigt. Befolgen Sie die Anleitungen auf dem Bildschirm.* Wenn der Fehler weit
338•TypTyp:Digitale Autofokus/AE-Spiegelreflexkamera mit internem BlitzgerätSpeichermedien:SD-Speicherkarte, SDHC-Speicherkarte, SDXC-Speicherkarte* K
339Technische Daten•SucherTyp: Dachkant-SpiegelprismensucherBildabdeckung:Vertikal/Horizontal ca. 95 % (mit Augenpunkt ca. 19 mmVergrößerung:ca. 0,85-
34Wenn Sie den Hauptschalter einschalten und der Bildschirm für die Zeitzonen- und Datums-/Uhrzeiteinstellung erscheint, können Sie die Zeitzone und D
Technische Daten340AE-Speicherung: Auto: Im One-Shot AF-Modus mit Mehrfeldmessung, wenn Scharfeinstellung erzielt wirdManuell: Mit Taste für Belichtun
341Technische DatenKontinuierl.AF: MöglichTouch-Auslöser: MöglichMessmodi: Echtzeitmessung mit BildsensorMehrfeldmessung (315 Zonen), Selektivmessung
Technische Daten342ISO-Empfindlichkeit:Bei Aufnahmen mit automatischer Belichtung: Automatisch eingestellt im Bereich von ISO 100 – ISO 6400. (Empfohl
343Technische Daten• Direktes DruckenKompatible Drucker: Mit PictBridge kompatible DruckerDruckbare Bilder: JPEG- und RAW-BilderDruckaufträge: Kompat
Technische Daten344• BetriebsumgebungBetriebstemperaturbereich: 0 °C - 40 °CFeuchtigkeit: 85 % oder weniger• Akku LP-E8Typ: Lithium-Ionen-AkkuNennspan
345Technische DatenMax. Vergrößerung: 0,36x (bei 55 mm)Gesichtsfeld: 199 x 129 - 63 x 42 mm (bei 0,25 m)Image Stabilizer (Bildstabilisator): Objektivv
346Die im Lieferumfang enthaltenen Objektive verwenden einen Schrittmotor, der die Fokuslinse antreibt. Der Motor steuert die Fokuslinse sogar während
347Marken Adobe ist eine Marke von Adobe Systems Incorporated. Microsoft und Windows sind Marken oder eingetragene Marken der Microsoft Corporation
348Es sollte nur Canon Originalzubehör verwendet werden.Bei Verwendung mit Canon Originalzubehör bietet dieses Produkt eine exzellente Leistung. Canon
349Die folgenden Maßnahmen dienen zur Vermeidung von Verletzungen und Unfällen. Lesen Sie sich diese Hinweise sorgfältig durch, und achten Sie darauf,
35Einschalten der KameraWenn die Kamera eingeschaltet ist, wird der Aufladezustand des Akkus in vier Stufen angezeigt.z : Der Akkuladezustand ist ausr
Sicherheitsvorkehrungen350Bevor Sie die Kamera oder Zubehörteile bei Nichtverwendung an einem sicheren Ort aufbewahren, entnehmen Sie den Akku, und t
351Sicherheitsvorkehrungen Hinweise:Befolgen Sie die nachfolgenden Hinweise. Andernfalls kann es zu Personen- oder Sachschäden kommen. Achten Sie da
352Nur für Europäische Union und EWR (Norwegen, Island und Liechtenstein)Diese Symbole weisen darauf hin, dass dieses Produkt gemäß WEEE Richtlinie (2
356
359
36Wenn Sie die Kamera zum ersten Mal einschalten oder wenn Zeitzone und Datum/Uhrzeit zurückgesetzt wurden, wird der Bildschirm für Zeitzonen- und Dat
36114Übertragen von Bildernauf einen PCDieses Kapitel zeigt, wie man Bilder von der Kamera auf den PC überträgt. Es bietet einen Überblick über die So
362Sie können die mitgelieferte Software dazu verwenden, die Bilder in der Kamera auf Ihren PC zu übertragen. Hierfür stehen Ihnen zwei Möglichkeiten
363Übertragen von Bildern auf einen PCWenn Sie über einen handelsüblichen Kartenleser verfügen, können Sie ihn zum Übertragen von Bildern auf Ihren PC
364EOS Solution DiskDieser Datenträger enthält verschiedene Softwareprogramme für EOS-Kameras.Software zur Kommunikation zwischen der Kamera und dem C
365Software zum Anzeigen und Bearbeiten von Bildern Stellen Sie eine Verbindung zum Internet her, um die Software herunterzuladen und zu installieren
366Kompatible Betriebssysteme1Stellen Sie sicher, dass die Kamera nicht an Ihren Computer angeschlossen ist.2 Legen Sie die EOS Solution Disk (CD) ein
367Kompatible Betriebssysteme1Stellen Sie sicher, dass die Kamera nicht an Ihren Computer angeschlossen ist.2Legen Sie die EOS Solution Disk (CD) ein.
368[WINDOWS]EOS Software Instruction Manuals DiskKopieren Sie die Bedienungsanleitung, die auf der CD im PDF-Format enthalten ist, auf Ihren Computer.
36915Kurzanleitung undIndexMenüfunktionen- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - S. 370Bildaufnahmequalität - - - - - - - - - - - - - - - - - - S.
373 Einstellen von Zeitzone, Datum und Uhrzeit3Stellen Sie das Datum und die Uhrzeit ein.Drücken Sie die Taste <U>, um das Datum oder die Uhrze
370KurzanleitungTaste <M> LCD-Monitor/Touchscreen<S> KreuztastenTaste <0> 1. Drücken Sie zur Menüanzeige die Taste <M>.2. Drüc
371Kurzanleitung Wählen Sie die Option [z1: Bildqualität], und drücken Sie dann <0>. Drücken Sie die Taste <U>, um die Qualität zu wähle
Kurzanleitung372Q Schnelleinstellung Drücken Sie die Taste <Q>. Der Schnelleinstellungsbildschirm wird angezeigt. In den Motivbereich-Modi hä
373KurzanleitungZugriffsleuchte<O> Taste für Blende/Belichtungskorrektur<A> Taste für Livebild-Aufnahmen/Movie-Aufnahmen<S> Taste fü
Kurzanleitung374BlendenautomatikISO-EmpfindlichkeitBlendeAufnahmemodusMögliche AufnahmenAuto Lighting Optimizer (Automatische Belichtungs-optimierung)
375KurzanleitungMotivbereich-ModiDer interne Blitz wird bei schwachem Licht oder Gegenlicht ggf. automatisch ausgeklappt und ausgelöst (außer in den M
Kurzanleitung376 Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf <d>. Sie können die Kameraeinstellungen nach Bedarf ändern, um in verschiedenen Modi aufzune
377Kurzanleitung Drücken Sie die Taste <S>. Drücken Sie die Taste <S>, um das AF-Messfeld zu wählen. Während Sie durch den Sucher blick
Kurzanleitung378 Drücken Sie die Taste <i>. Drücken Sie die Taste <U>, oder drehen Sie das Haupt-Wahlrad <6>, um die ISO-Empfindli
379Kurzanleitung Temperatur Kein Blitz 50 % Blitz Bei 23 °C Ca. 200 Aufnahmen Ca. 180 Aufnahmen Drücken Sie die Taste <A>, um das Livebil
381Rufen Sie den Menübildschirm auf. Drücken Sie zum Anzeigen des Menübildschirms die Taste <M>.2Wählen Sie auf der Registerkarte [52] die Opti
Kurzanleitung380k Aufnehmen von Movies Stellen Sie den Hauptschalter auf <k>. Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf einen beliebigen Aufnahmemodus
381KurzanleitungyuyuBildwiedergabeVergrößernIndexBLöschenWiedergabexLBild wählenAufnahmeinformationenS
382Ziffern10 Sek. oder 2 Sek. Verzögerung ...1061280 x 720...1851920 x 1080 ...
383IndexManuelle Bilddrehung...247Nr...208Schützen...
384IndexSchwer zu fokussierende Motive... 103, 165, 202Signalton ...204unschar
385IndexFlexiZone - Multi ...161FlexiZone - Single...162Gesichtserkennung + Verfolg...
386IndexOObjektiv...25, 39Entriegelungstaste... 40Farbfehlerkorrektur (Chro
387IndexTonwert Priorität ...299Touch-Auslöser ... 168Touchscreen...
CEL-ST9QA234 © CANON INC. 2016GEDRUCKT IN DER EUFür die Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung gilt der technische Stand von März 2016. Informat
39Die Kamera ist mit allen EF- und EF-S-Objektiven von Canon kompatibel. Die Kamera kann nicht mit EF-M-Objektiven verwendet werden.1Nehmen Sie die Ob
4Symbole in dieser Bedienungsanleitung<6> : Symbolisiert das Haupt-Wahlrad.<V> <U> : Symbolisiert die Kreuztasten <S>.<0>
40Anbringen und Entfernen eines ObjektivsZum Zoomen drehen Sie den Zoom-Ring mit der Hand.Nehmen Sie Zoom-Einstellungen vor, bevor Sie auf ein Motiv s
41Wenn Sie den integrierten Image Stabilizer (Bildstabilisator) des IS-Objektivs verwenden, wird die Verwacklungsunschärfe korrigiert, damit Sie ein s
42Drehen Sie den Knopf zur Dioptrieneinstellung. Drehen Sie den Knopf nach links oder rechts, bis die neun AF-Messfelder im Sucher scharf angezeigt w
43GrundsätzlichesDer Auslöser hat zwei Funktionsstufen: Sie können den Auslöser halb durchdrücken, und Sie können den Auslöser vollständig durchdrücke
44Sie können die Aufnahmeeinstellungen, die auf dem LCD-Monitor angezeigt werden, direkt wählen und festlegen. Dies ist der Schnelleinstellungsbildsch
45Q Schnelleinstellung für AufnahmefunktionenWählen Sie die gewünschte Funktion aus, und drücken Sie <0>. Der Bildschirm für die Funktionseinst
46Durch das Festlegen verschiedener Einstellungen mithilfe der Menüs können Sie die Bildqualität, das Datum und die Uhrzeit usw. festlegen. Beobachten
473 Menüfunktionen1Rufen Sie den Menübildschirm auf. Drücken Sie zum Anzeigen des Menübildschirms die Taste <M>.2Wählen Sie eine Registerkarte
48Wenn die Karte neu ist oder zuvor mit einer anderen Kamera oder einem Computer formatiert wurde, formatieren Sie die Karte mit der Kamera.Bei der Fo
493 Formatieren der Karte Die Karte ist neu. Die Karte wurde von einer anderen Kamera oder einem Computer formatiert. Die Karte ist voll mit Bilder
5Kapitel 1 und 2 sind für Einsteiger. Darin werden grundlegende Vorgänge und Aufnahmeverfahren erläutert.KapitelEinleitung2Erste Schritte27Einfache Au
50Sie können auf dem LCD-Monitor den Bildschirm für Aufnahmeeinstellungen, den Menübildschirm, aufgenommene Bilder usw. anzeigen. Wenn Sie die Kamera
51Umschalten der Anzeige des LCD-Monitors Mit der Einstellung [52: LCD auto aus] können Sie festlegen, dass der LCD-Monitor nicht automatisch ausgesc
52Die Erläuterungen sind eine einfache Beschreibung der jeweiligen Funktion oder Option. Diese Erläuterungen werden angezeigt, wenn Sie den Aufnahmemo
53Der LCD-Monitor ist ein Touchscreen, den Sie mit den Fingern bedienen können.Schnelleinstellung (Anzeigebeispiel) Tippen Sie mit dem Finger kurz au
54d Touch-BefehleMenübildschirm (Anzeigebeispiel) Streichen Sie mit dem Finger über die Oberfläche des LCD-Monitors.Skalenanzeige (Anzeigebeispiel)Du
55d Touch-Befehle1Wählen Sie [Touch-Steuerung].Wählen Sie auf der Registerkarte [53] die Option [Touch-Steuerung], und drücken Sie dann die Taste <
572Einfache Aufnahmenund BildwiedergabeIn diesem Kapitel wird die Verwendung der Motivbereich-Modi des Modus-Wahlrads für beste Ergebnisse sowie das W
58<A> ist ein Vollautomatikmodus. Die Kamera analysiert das Motiv und legt die optimalen Einstellungen dafür automatisch fest. Auch die Scharfei
59A Vollautomatische Aufnahmen (Automatische Motiverkennung)4Lösen Sie aus. Drücken Sie den Auslöser zur Bildaufnahme ganz nach unten. Das aufgenomm
6Der Inhalt im ÜberblickAufnahme Automatische Aufnahmen S. 57 – 75 (Motivbereich-Modi) Reihenaufnahmen S. 104 (i Reihenaufnahme)Verwenden des S
A Vollautomatische Aufnahmen (Automatische Motiverkennung)60 Der Blitz wurde trotz Tageslichts automatisch ausgeklappt.Bei Objekten im Gegenlicht wir
61Je nach Situation können Sie den Aufnahmegegenstand weiter rechts oder links im Bild positionieren, um eine schöne und ausgewogene Bildkomposition z
A Aufnahmetechniken im Vollautomatik-Modus (Automatische Motiverkennung)62Es ist möglich, Aufnahmen zu machen, während das Bild am LCD-Monitor der Kam
63Die Kamera analysiert das Motiv und legt die optimalen Einstellungen dafür automatisch fest. Verwenden Sie an Orten, an denen die Verwendung von Bli
64Im Modus <C> können Sie die Einstellungen für Schärfentiefe, Betriebsart und Blitzauslösung ganz einfach ändern. In diesem Fall können Sie auc
65C Kreativ-AutomatikWenn Sie die Taste <Q> drücken, können Sie folgende Einstellungen vornehmen:(1) Aufnahmen nach UmgebungSie können den Umgeb
C Kreativ-Automatik66(3) Betriebsart: Drehen Sie das Wahlrad <6>, um die gewünschte Einstellung zu wählen. Sie können sie auch in einer Liste au
67Im Modus <2> (Porträt) wird der Hintergrund unscharf abgebildet, damit sich Personen besser davor abheben. Außerdem erscheinen die Farben von
68Verwenden Sie den Modus <3> (Landschaft) für Landschaften oder wenn sowohl der Vorder- als auch der Hintergrund scharf sein sollen. Für leucht
69Wenn Sie Blumen oder kleine Gegenstände aus der Nähe fotografieren möchten, verwenden Sie den Modus <4> (Nahaufnahme). Verwenden Sie ggf. ein
7Erstellen eines großen Ausdrucks des Bilds S. 88 (73, 83, 1) Reihenaufnahmen S. 88 (7a, 8a, b, c)Fokussierung Ändern der Fokussierung S. 100
70Verwenden Sie zum Aufnehmen von bewegten Motiven, beispielsweise einem laufenden Kind oder einem fahrenden Auto, den Modus <5> (Sport). Verwe
71Wählen Sie den Aufnahmemodus „Nachtporträt“, „Nachtaufnahmen ohne Stativ“ oder „HDR-Gegenlicht“. Die Kamera nimmt alle für den ausgewählten Aufnahme
72Um bei Nacht Porträtaufnahmen mit natürlich wirkender Hintergrundbelichtung zu machen, verwenden Sie den Modus <6> (Nachtporträt). Verwenden
73Bei Nachtaufnahmen ist normalerweise die Verwendung eines Stativs notwendig. Mit dem Modus <F> (Nachtaufnahmen ohne Stativ) können Sie jedoch
74Wenn Sie eine Aufnahme machen möchten, in der es sowohl helle als auch dunkle Bereiche gibt, verwenden Sie den Modus <G> (HDR-Gegenlicht). Wen
75Hinweis zu <6> (Nachtporträt) und <F> (Nachtaufnahme ohne Stativ)Bei Livebild-Aufnahmen kann es schwierig sein, Lichtpunkte zu fokussie
76Wenn der Bildschirm für Aufnahmeeinstellungen in den Motivbereich-Modi angezeigt wird, können Sie die Tast e <Q> drücken, um den Schnelleinste
77Außer in den Motivbereich-Modi <A>, <7> und <G> können Sie einen Umgebungseffekt wählen.1Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf einen d
Aufnahmen mit Umgebungseffekten78Drücken Sie die Taste <U>, oder drehen Sie das Haupt-Wahlrad <6>, um den gewünschten Umgebungseffekt aus
79Aufnahmen mit UmgebungseffektenUmgebungseffekteinstellungenStandardeinstellungStandardbildeigenschaften für den jeweiligen Aufnahmemodus. Dem Modus
8StromversorgungAkku• Aufladen S. 28• Einlegen/Entnehmen S. 30• Akkuprüfung S. 35Stromversorgung S. 306Automatische Abschaltung S. 34Karte
Aufnahmen mit Umgebungseffekten80HellerDas Bild wirkt heller.DunklerDas Bild wirkt dunkler.MonochromDas Bild wird monochrom dargestellt. Als Monochrom
81In den Motivbereich-Modi <2>, <3>, <4> und <5> können Sie Aufnahmen machen, deren Einstellungen bestimmten Beleuchtungs- und
Aufnahmen nach Beleuchtung/Motiv823Wählen Sie auf dem Schnelleinstellungs-bildschirm den gewünschten Beleuchtungs- oder Motivtyp ein.Drücken Sie die
83Aufnahmen nach Beleuchtung/MotivBeleuchtungs- oder Motivtypeinstellungen StandardeinstellungFür die meisten Motive geeignet. TageslichtFür Motive im
84Nachfolgend wird in einfachen Schritten die Bildwiedergabe erläutert. Weitere Informationen zur Wiedergabe finden Sie auf S. 241.1Zeigen Sie ein Bil
853Aufnahmen mit Kreativ-ProgrammenIn den Motivbereich-Modi können die Einstellungen der erweiterten Funktionen zur Vermeidung misslungener Aufnahmen
86Die Kamera wählt Verschlusszeit und Blendenwert automatisch entsprechend der Helligkeit des Motivs. Dieser Modus wird als Programmautomatik bezeichn
87d: Programmautomatik Ändern Sie die ISO-Empfindlichkeit, oder verwenden Sie das interne Blitzgerät.Sie können die ISO-Empfindlichkeit (S. 92) änder
88Sie können die Pixelanzahl und die Bildaufnahmequalität festlegen. Es stehen zehn Einstellungen für die Bildaufnahmequalität zur Verfügung: 73, 83,
893 Einstellen der Bildaufnahmequalität* Die Angaben für Dateigröße, Anzahl möglicher Aufnahmen und maximale Anzahl von Reihenaufnahmen basieren auf d
9Index für die FunktionenBelichtungsanpassungBelichtungskorrektur S. 119AEB S. 121AE-Speicherung S. 123BlitzInternes Blitzgerät S. 107• Bl
903 Einstellen der Bildaufnahmequalität Ich möchte die Bildaufnahmequalität entsprechend der Druck-Papiergröße wählen.Entnehmen Sie die Bildaufnahmeq
913 Einstellen der Bildaufnahmequalität1 bezeichnet die Bildrohdaten vor der Umwandlung in 73 oder andere Bilder. Für 1-Bilder ist zwar Software wie D
92Wählen Sie die ISO-Empfindlichkeit (Lichtempfindlichkeit des Bildsensors) entsprechend dem Umgebungslicht aus. In den Motivbereich-Modi wird die ISO
93i: Ändern der ISO-EmpfindlichkeitNIst die ISO-Empfindlichkeit auf [AUTO] eingestellt, wird die tatsächliche ISO-Empfindlichkeit angezeigt, wenn Sie
94i: Ändern der ISO-EmpfindlichkeitN*1: Fest mit ISO 400 für Langzeitbelichtungen.*2: Abhängig von der eingestellten maximalen ISO-Empfindlichkeit.*3:
95Mithilfe eines Bildstils können Sie die Bildeigenschaften je nach Motiv und künstlerischen Vorstellungen festlegen.In den Motivbereich-Modi können S
96A Auswählen der optimalen Bildeigenschaften eines Objekts (Bildstil)NR LandschaftFür leuchtende Blau- und Grüntöne in sehr scharfen und frischen Bil
97Sie können den AF-Betrieb (Autofokus) mit den Eigenschaften wählen, die sich am besten für die Aufnahmebedingungen und das Motiv eignen. In den Moti
98f: Ändern des AutofokusmodusNGeeignet für alle unbeweglichen Motiven. Wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken, fokussiert die Kamera nur einmal. We
99f: Ändern des AutofokusmodusNIm AI Focus AF-Betrieb wechselt die Kamera automatisch vom One-Shot AF- in den AI Servo AF-Betrieb, wenn sich ein stati
Comentarios a estos manuales