Canon EOS 1300D Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para No Canon EOS 1300D. Canon EOS 1300D Bedienungsanleitung Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 326
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente

Indice de contenidos

Pagina 1 - EOS 1300D (W)

Bedienungsanleitungen (PDF-Dateien) und Software können Sie sich von der Canon-Website herunterladen (S. 4, 315):www.canon.com/icpdBedienungsanleitung

Pagina 2 - Einführung

10Der Inhalt im ÜberblickAufnahmeAutomatische AufnahmenÎ S. 57-82 (Motivbereich-Modi)ReihenaufnahmeÎ S. 102 (i Reihenaufnahmen)Verwenden des Selbst

Pagina 3 - Komponentenprüfliste

S Auswählen des AF-MessfeldsN100 Verwenden Sie für die Nahaufnahme eines Porträts „One-Shot AF“, und fokussieren Sie die Augen.Wenn Sie zunächst die

Pagina 4 - Bedienungsanleitungen

101Bei folgenden Motiven kann die automatische Fokussierung fehlschlagen (die Fokusanzeige <o> im Sucher blinkt): Motive mit sehr geringem Kont

Pagina 5 - Kompatible Karten

102Es sind etwa 3 Aufnahmen pro Sekunde möglich. Damit lassen sich z. B. ein auf Sie zu laufendes Kind oder verschiedene Gesichtsausdrücke wirkungsvol

Pagina 6 - Kurzanleitung

1031Drücken Sie die Taste <Yij>.2Wählen Sie den Selbstauslöser.Drücken Sie die Tasten <Y> <Z> oder drehen Sie das Hauptwahlrad <

Pagina 7

104Klappen Sie bei Innenaufnahmen, schwachem Licht oder Gegenlicht bei Tageslicht einfach das interne Blitzgerät aus, und drücken Sie den Auslöser, um

Pagina 8 - Grundsätzliches

105D Aufnahmen mit dem internen BlitzEffektiver Bereich des internen Blitzgeräts (ca. in Metern)* Bei unterstützendem Blitz wird die ISO-Empfindlichke

Pagina 9 - (Livebild-Aufnahmen)

D Aufnahmen mit dem internen Blitz106Mit der Lampe zur Verringerung roter Augen kann der Rote-Augen-Effekt bei Aufnahmen mit Blitzlicht vermindert wer

Pagina 10 - Der Inhalt im Überblick

1074Erweiterte AufnahmetechnikenDieses Kapitel baut auf Kapitel 3 auf. Es werden darin weitere Möglichkeiten für kreative Aufnahmen vorgestellt.In de

Pagina 11 - Wiedergabe

108Im Modus <s> (Blendenautomatik) des Modus-Wahlrads können Sie scharfe Momentaufnahmen oder unscharfe Aufnahmen von Bewegungen erzeugen.* <

Pagina 12 - Index für die Funktionen

109s: Aufnahmen mit BewegungsunschärfeErstellen von Momentaufnahmen von schnellen BewegungsabläufenVerwenden Sie eine kurze Verschlusszeit zwischen 1

Pagina 13

11ReihenaufnahmenÎ S. 88 (7a, 8a, b, c)FokussierungÄndern der FokussierungÎ S. 99 (S AF-Messfeldwahl)Aufnehmen eines Objekts in BewegungÎ S. 70, 98

Pagina 14 - Erste Schritte 33

110Für einen unscharfen Hintergrund oder um sowohl nahe als auch ferne Objekte scharf aufzunehmen, stellen Sie das Modus-Wahlrad auf <f> (Versch

Pagina 15

111f: Ändern der Schärfentiefe Bei Verwendung eines hohen Blendenwerts oder Aufnahmen bei schwachem Licht können Verwacklungen auftreten.Je höher der

Pagina 16

f: Ändern der Schärfentiefe112Für eine optimale Blitzbelichtung wird die Blitzleistung automatisch an den einge-stellten Blendenwert angepasst (Automa

Pagina 17 - Praktische Funktionen 183

113Sie können die gewünschte Verschlusszeit und den gewünschten Blendenwert manuell einstellen. Mithilfe der Belichtungsstufenanzeige im Sucher können

Pagina 18 - Drucken von Bildern 241

a: Manuelle Belichtung114Für eine optimale Blitzbelichtung wird die Blitzleistung automatisch an den manuell eingestellten Blendenwert angepasst (Auto

Pagina 19 - Software-Startanleitung /

115Es gibt drei Messmethoden zur Ermittlung der Motivhelligkeit. In der Regel wird eine Mehrfeldmessung empfohlen.In den Motivbereich-Modi wird die Me

Pagina 20 - Sicherheitshinweise

116Stellen Sie die Belichtungskorrektur ein, wenn die Belichtung (ohne Blitz) nicht das gewünschte Ergebnis liefert. Diese Funktion eignet sich für Kr

Pagina 21

117Einstellen der BelichtungskorrekturNStellen Sie die Blitzbelichtungskorrektur ein, wenn die Blitzbelichtung des Objekts nicht das gewünschte Ergebn

Pagina 22 - Vorsicht:

118Mit dieser erweiterten Funktion zur Belichtungskorrektur werden wie unten dargestellt automatisch drei Aufnahmen mit unterschiedlicher Belichtung (

Pagina 23 - Kamerapflege

1193 Belichtungsreihenautomatik (AEB)N Führen Sie die Schritte 1 und 2 aus, um die Anzeige des AEB-Bereichs auszuschalten. Die AEB-Einstellung wird

Pagina 24 - LCD-Monitor

12StromversorgungAkku• Aufladen Î S. 34• Einlegen/Entnehmen Î S. 36• Akkuladezustand Î S. 40StromversorgungÎ S. 270Automatische AbschaltungÎ S.39Ka

Pagina 25 - Objektiv

120Die Speicherung der Belichtung ist sinnvoll für Aufnahmen, bei denen der Fokussierbereich nicht mit dem Belichtungsmessbereich identisch ist, oder

Pagina 26 - Teilebezeichnungen

121Wenn sich das Motiv auf einer Seite des Bildausschnitts befindet und Sie den Blitz verwenden, wirkt das Motiv je nach Hintergrund usw. möglicherwei

Pagina 27

A Speichern der Blitzbelichtung (FE-Speicherung)N122Wenn das Motiv zu weit entfernt ist und sich außerhalb des Wirkungsbereichs des Blitzgeräts befin

Pagina 28

123Wenn das Bild zu dunkel oder der Kontrast zu gering ist, werden Bildhelligkeit und Kontrast automatisch korrigiert. Diese Funktion wird als Auto Li

Pagina 29 - Sucheranzeige

124Aufgrund der Objektiveigenschaften können die vier Ecken des Bilds dunkler wirken. Dieses Phänomen wird als Vignettierung bezeichnet und kann behob

Pagina 30

1253 Korrigieren abgedunkelter EckenDie Kamera verfügt bereits über Vignettierungs-Korrekturdaten für etwa 30 Objektive. Wenn Sie in Schritt 2 [Aktivi

Pagina 31 - Akku-Ladegerät LC-E10E

126Sie können den Bildstil anpassen, indem Sie einzelne Parameter der Grundein-stellung wie [Schärfe] und [Kontrast] ändern. Machen Sie Testaufnahmen,

Pagina 32

127A Anpassen der Bildeigenschaften (Bildstil)N SchärfePasst die Bildschärfe des Motivs an.Zur Verringerung der Bildschärfe stellen Sie diese in Richt

Pagina 33 - Erste Schritte

A Anpassen der Bildeigenschaften (Bildstil)N128Für Monochromaufnahmen können Sie zusätzlich zu [Schärfe] und [Kontrast] (siehe vorherige Seite) auch e

Pagina 34 - Aufladen des Akkus

129Sie können einen Bildstil als Basisstil wählen, beispielsweise [Porträt] oder [Land-schaft], dessen Parameter nach Wunsch anpassen und als anwender

Pagina 35

13Index für die FunktionenBelichtungBelichtungskorrektur Î S. 116AEB Î S. 118AE-Speicherung Î S. 120BlitzInterner Blitz Î S. 104• Blitzbelichtungs

Pagina 36 - Schreibschutzschalter

A Registrieren bevorzugter BildeigenschaftenN1305Wählen Sie einen Parameter.Wählen Sie einen Parameter wie [Schärfe] und drücken Sie dann <0>.6

Pagina 37

131Die Funktion zum Anpassen des Farbtons, die dafür sorgt, dass weiße Objekte im Bild auch wirklich weiß aussehen, wird als Weißabgleich bezeichnet.

Pagina 38

B: Anpassen der Belichtung an die Lichtquelle (Weißabgleich)N132Mit [Q] (Priorität Umgebung) können Sie bei Aufnahmen unter Kunstlicht der warme Farbs

Pagina 39 - Einschalten der Kamera

133B: Anpassen der Belichtung an die Lichtquelle (Weißabgleich)NMit dem manuellen Weißabgleich können Sie den Weißabgleich selbst an bestimmte Lichtve

Pagina 40

B: Anpassen der Belichtung an die Lichtquelle (Weißabgleich)N1344Wählen Sie [O (Manuell)]. Drücken Sie die Taste <XB>. Wählen Sie [O (Manuell)

Pagina 41 - Stellen Sie die Zeitzone ein

135Sie können den eingestellten Weißabgleich korrigieren. Durch diese Korrektur wird derselbe Effekt erzielt wie mit einem handelsüblichen Farbtempera

Pagina 42

u Anpassen des Farbtons an die LichtquelleN136Sie können mit nur einer Aufnahme gleichzeitig drei Bilder mit unterschiedlichen Farb-tönen aufnehmen. D

Pagina 43 - Benutzeroberfläche

137Die Palette der reproduzierbaren Farben wird als „Farbraum“ bezeich-net. Sie können mit dieser Kamera den Farbraum für aufgenommene Bilder auf „sRG

Pagina 45 - (36 x 24 mm)

1395Aufnahmen über den LCD-Monitor (Livebild-Aufnahmen)Es ist möglich, Aufnahmen zu machen, während ein Bild am LCD-Monitor der Kamera angezeigt wird.

Pagina 46 - Grundlegende Bedienung

141Einleitung 2Komponentenprüfliste ... 3Bedienungsanleitungen...

Pagina 47

1401Zeigen Sie das Livebild an.Drücken Sie die Taste <A>.XDas Livebild wird auf dem LCD-Monitor angezeigt.Das Livebild spiegelt den Helligkeit

Pagina 48 - Funktion ein

141A Aufnahmen über den LCD-MonitorStellen Sie [Livebild-Aufnahme] auf [Aktiv] ein.In den Motivbereich-Modi werden die Menüoptionen für Livebild-Aufna

Pagina 49

A Aufnahmen über den LCD-Monitor142 Jedes Mal, wenn Sie die Taste <B> drücken, ändert sich die Informationsanzeige.InformationsanzeigeVergrößer

Pagina 50 - 3 Menüfunktionen

143A Aufnahmen über den LCD-MonitorBei der Simulation des endgültigen Bilds wird das Livebild so angezeigt, wie es mit den aktuellen Einstellungen für

Pagina 51

144Im Folgenden werden die für Livebild-Aufnahmen relevanten Funktionseinstel-lungen erläutert.Wenn Sie in den Kreativ-Programmen während der Anzeige

Pagina 52 - 3 Formatieren der Karte

145Darin sind die nachfolgenden Menüop-tionen enthalten.Die in diesem Menübildschirm ein-stellbaren Funktionen gelten nur für Livebild-Aufnahmen. Bei

Pagina 53

Menüfunktionseinstellungen146 SeitenverhältnisNDas Seitenverhältnis des Bilds kann eingestellt werden auf [3:2], [4:3], [16:9] oder [1:1]. Bei Auswah

Pagina 54

147Menüfunktionseinstellungen MesstimerNSie können die Dauer der Anzeige der Belichtungseinstellungen ändern (AE-Speicherung). In den Motivbereich-Mo

Pagina 55 - Erläuterungen

148Sie können die AF-Methode wählen, die sich am besten für die Aufnahmebedin-gungen und das Motiv eignet. Folgende AF-Methoden stehen zur Auswahl: [

Pagina 56

149Fokussieren mit AF (AF-Methode)3Stellen Sie scharf. Richten Sie das AF-Messfeld auf das Motiv und drücken Sie den Auslöser halb durch.X Wenn die F

Pagina 57 - Einfache Aufnahmen

15Inhalt32Einfache Aufnahmen und Bildwiedergabe 57A Vollautomatische Aufnahmen (Autom. Motiverkennung) ...58A Aufnahmetechniken im Vollautomatik

Pagina 58 - (Automatische Motiverkennung)

Fokussieren mit AF (AF-Methode)1503Stellen Sie scharf.Drücken Sie den Auslöser halb durch, um das Gesicht im Rahmen <p> zu fokussieren.XWenn di

Pagina 59

151Fokussieren mit AF (AF-Methode)AF-Betrieb Die Fokussierung dauert länger als im [Quick-Modus]. Selbst wenn die Fokussierung bereits erreicht wurd

Pagina 60

Fokussieren mit AF (AF-Methode)152Die Fokussierung erschwerende Aufnahmebedingungen Motive mit geringem Kontrast, wie blauer Himmel und einfarbige fl

Pagina 61

153Fokussieren mit AF (AF-Methode) Wenn unter den auf der vorigen Seite genannten Aufnahmebedingungen keine Fokussierung erreicht wird, stellen Sie d

Pagina 62

Fokussieren mit AF (AF-Methode)154Der speziell dafür entwickelte AF-Sensor fokussiert im One-Shot AF-Modus (S. 97) mit der gleichen AF-Methode wie bei

Pagina 63

155Fokussieren mit AF (AF-Methode)3Stellen Sie scharf. Richten Sie das AF-Messfeld auf das Motiv und drücken Sie den Auslöser halb durch.X Das Livebi

Pagina 64 - C Kreativ-Automatik

156Sie können das Bild vergrößern und mit dem manuellen Fokus präzise scharf stellen.1Stellen Sie den Fokussierschalter des Objektivs auf <MF>.

Pagina 65

157Allgemeine Warnhinweise zu Livebild-AufnahmenBildqualitätBei Aufnahmen mit hoher ISO-Empfindlichkeit kann es zu sichtbarem Bildrau-schen (Streifen

Pagina 66

158Allgemeine Warnhinweise zu Livebild-AufnahmenLivebild Bei schwachem oder sehr hellem Licht kann es vorkommen, dass das Livebild nicht die Helligke

Pagina 67 - 2 Porträtaufnahmen

1596Aufnehmen von MoviesStellen Sie zum Aktivieren der Movie-Aufnahme das Modus-Wahlrad auf <k>. Movie-Aufnahmen werden im Format MOV gespeicher

Pagina 68 - 3Landschaftsaufnahmen

Inhalt1654Erweiterte Aufnahmetechniken 107s: Aufnahmen mit Bewegungsunschärfe ... 108f: Ändern der Schärfentiefe ...

Pagina 69 - 4 Nahaufnahmen

160Für die Movie-Wiedergabe wird das Anschließen der Kamera an ein Fernsehgerät empfohlen (S. 226).1Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf <k>.X Der

Pagina 70

161k Aufnehmen von Movies Allgemeine Warnhinweise zu Movie-Aufnahmen finden Sie auf den Seiten 181 bis 182. Lesen Sie ggf. auch die allgemeinen Warn

Pagina 71 - P Aufnahmen von Speisen

k Aufnehmen von Movies162Sie können die ISO-Empfindlichkeit, die Verschlusszeit und die Blende für Movie-Aufnahmen manuell einstellen. Die Aufnahme vo

Pagina 72 - 6 Nachtportäts

163k Aufnehmen von Movies6Fokussieren Sie, und nehmen Sie ein Movie auf. Das Verfahren ist mit den Schritten 2 und 3 unter „Aufnahmen mit automatisch

Pagina 73

k Aufnehmen von Movies164 Jedes Mal, wenn Sie die Taste <B> drücken, ändert sich die Informationsanzeige.Anzeige von InformationenVerbleibende/

Pagina 74 - Q Schnelleinstellung

165k Aufnehmen von MoviesHinweise für Movie-AufnahmenHalten Sie die Kamera nicht über längere Zeiträume hinweg in derselben Position.Auch wenn sich di

Pagina 75

k Aufnehmen von Movies166Bei der Simulation des endgültigen Bilds wird das Movie so angezeigt, wie es mit den aktuellen Einstellungen für Bildstil, We

Pagina 76

167Im Folgenden werden die für Movie-Aufnahmen relevanten Funktionsein-stellungen erläutert.Wenn Sie die Taste <Q> drücken, während das Bild auf

Pagina 77

168Die Menüoption [k2: Movie-Aufn.größe] ermöglicht es Ihnen, die Aufnahmegröße [****x****] und die Bildrate [9] (pro Sekunde aufgenommene Bilder) für

Pagina 78 - Umgebungseffekteinstellungen

1693 Einstellen der Movie-AufnahmegrößeMovie-Gesamtaufnahmezeit und Dateigröße pro Minute (ca.) Movie-Dateien, die größer als 4 GB sindAufgrund von E

Pagina 79

17Inhalt76Aufnehmen von Movies 159k Aufnehmen von Movies ...160Aufnahmen mit automatischer Beli

Pagina 80

170Sie können eine Reihe kurzer Movies mit einer Dauer von ca. 2 Sek., 4 Sek. oder 8 Sek. aufnehmen – so genannte Video-Schnappschüsse. Die Video-Schn

Pagina 81

1713 Aufnehmen von Video-Schnappschüssen 3Nehmen Sie den ersten Video-Schnappschuss auf.Drücken Sie die Taste <A> und machen Sie die Aufnahme.X

Pagina 82

3 Aufnehmen von Video-Schnappschüssen172Optionen für die Schritte 4 und 5Funktionen für [Video-Schnappschuss wiedergeben]*Bei [Zurückspulen] und [Vors

Pagina 83

1733 Aufnehmen von Video-SchnappschüssenHinweise zur Aufnahme von Video-Schnappschüssen Sie können einem Album nur Video-Schnappschüsse mit derselben

Pagina 84

3 Aufnehmen von Video-Schnappschüssen174Sie können ein Video-Schnappschussalbum genauso wiedergeben wie ein normales Movie (S. 218).1Geben Sie das Mov

Pagina 85 - Kreativ-Programmen

1753 Aufnehmen von Video-SchnappschüssenHintergrundmusik Sie können Hintergrundmusik abspielen, wenn Sie Alben, normale Movies und Diaschauen auf der

Pagina 86

176Die Menüoptionen der Registerkarten [k1], [k2] und [k3] werden im Folgenden erläutert.[k1] Movie-BelichtungNormalerweise stellen Sie diese Funktio

Pagina 87

1773 Menüfunktionseinstellungen kAuslöser/AE Lock-TasteSie können die Funktionen, die der halb durchgedrückten Position des Auslösers und der AE Lock

Pagina 88 - Bildaufnahmequalität fest

3 Menüfunktionseinstellungen178[k2] Movie-AufnahmegrößeSie können die Movie-Aufnahmegröße (Bildgröße und Bildrate) einstellen. Weitere Informationen

Pagina 89

1793 Menüfunktionseinstellungen[Windfilter]Wenn [Aktivieren] eingestellt ist, wird bei Außenaufnahmen das Geräusch des Winds, der in das Mikrofon eint

Pagina 90

Inhalt181098Bildwiedergabe 207x Schnellsuche von Bildern... 208u/y Vergrößerte Ansicht ...

Pagina 91 - Datei-Nr. Dateierweiter

3 Menüfunktionseinstellungen180[k3] BelichtungskorrekturDer Belichtungskorrekturwert kann bis zu ±3 Stufen eingestellt werden. Auto Lighting Optimiz

Pagina 92

181Allgemeine Warnhinweise zu Movie-AufnahmenRotes Symbol <E> Warnsymbol Innentemperatur Wenn die Temperatur im Inneren der Kamera ansteigt, we

Pagina 93 - ISO [AUTO]

182Allgemeine Warnhinweise zu Movie-AufnahmenAufnahme- und Bildqualität Wenn Sie eine Karte mit einer niedrigen Schreibgeschwindigkeit verwenden, wir

Pagina 94 - *2*3*4*5

1837Praktische Funktionen Ausschalten des Signaltons (S. 184) Erinnerungsfunktion für Karte (S. 184) Einstellen der Rückschauzeit (S. 184) Einstel

Pagina 95 - Bildstileigenschaften

184Sie können die Kamera auch so einstellen, dass bei Erreichen der Fokussierung oder im Selbstauslöserbetrieb kein Signalton ausgegeben wird.Wählen S

Pagina 96

185Praktische FunktionenUm den Akku zu schonen, schaltet sich die Kamera automatisch aus, wenn sie eine bestimmte Zeit lang nicht bedient wurde. Sie k

Pagina 97

Praktische Funktionen186Sie können nach Bedarf Ordner erstellen und wählen, um die aufgenommenen Bilder dort zu speichern.Dieser Vorgang ist nicht zwi

Pagina 98

187Praktische FunktionenAuswählen eines Ordners Wählen Sie im angezeigten Bild-schirm zur Auswahl eines Ordners den gewünschten Ordner aus und drücke

Pagina 99 - S Auswählen des AF-MessfeldsN

Praktische Funktionen188Die Bilder werden in der Aufnahmereihenfolge von 0001 bis 9999 nummeriert und dann in einem Ordner gespeichert. Sie können die

Pagina 100 - Aufnahmetipps

189Praktische Funktionen[Auto reset]: Jedes Mal, wenn Sie die Karte austauschen oder einen neuen Ordner erstellen, beginnt die Dateinummerierung erne

Pagina 101 - MF: Manueller Fokus

19Inhalt131211Anpassen der Kamera 257Einstellen von Individualfunktionen...258Einstellungen der Individual

Pagina 102 - Lösen Sie aus

Praktische Funktionen190Wenn Sie Copyright-Informationen festlegen, werden diese zu den Exif-Daten des Bildes hinzugefügt.1Wählen Sie [Copyright-Infor

Pagina 103

191Praktische FunktionenVorgehensweise bei der Texteingabe Wechseln des EingabebereichsDrücken Sie die Taste <Q>, um zwischen den Eingabebereic

Pagina 104

Praktische Funktionen192Aufnahmen im Hochformat werden automatisch gedreht, damit sie auf dem LCD-Monitor der Kamera und auf dem Computerbildschirm im

Pagina 105 - ISO 800 eingestellt

193Praktische FunktionenDrücken Sie bei angezeigtem Menü die Taste <B>, um die aktuellen Einstellungen der Kamera anzuzeigen. Drücken Sie bei a

Pagina 106

Praktische Funktionen194Es ist möglich, die Standardeinstellungen der Kamera für Aufnahmen und Menüs wiederherzustellen. Diese Option ist in den Kreat

Pagina 107 - Erweiterte

195Praktische FunktionenAufnahmefunktionseinstellungen Einstellungen für BildaufnahmeAF-Betrieb One-Shot AF Bildqualität 73AF-MessfeldwahlAutomatische

Pagina 108 - „15"“ für 15 Sek

Praktische Funktionen196Kameraeinstellungen Livebild-AufnahmeeinstellungenAutomatische Abschaltung30 Sek. Livebild-Aufnahme AktivierenPiep-Ton Aktivie

Pagina 109

197Praktische FunktionenSie können die Kamera so einstellen, dass die Anzeige der Aufnahmefunkti-onseinstellungen (S. 54) nicht aus- oder eingeschalte

Pagina 110 - Verschwommener Hintergrund

198Sie können den internen Blitz und das externe Speedlite über das Kameramenü einstellen. Die Funktionseinstellungen für das externe Speedlite ist üb

Pagina 111

1993 Einstellen des BlitzesNÜber [Funktionseinst. int. Blitz] und [Funktionseinst. ext. Blitz] können die in der folgenden Tabelle aufgeführten Funkti

Pagina 112 - 2 Beenden Sie das Menü

2Die EOS 1300D (W) ist eine digitale Spiegelreflexkamera. Sie zeichnet sich aus durch einen CMOS-Sensor für Detailschärfe mit ca. 18,0 effektiven Mega

Pagina 113

20Die folgenden Sicherheitshinweise sollen Benutzer und andere Personen vor Schäden und Verletzungen schützen. Vergewissern Sie sich, dass Sie diese H

Pagina 114 - Verstrichene Belichtungszeit

3 Einstellen des BlitzesN200 BlitzmodusMit einem externen Speedlite können Sie den Blitzmodus entsprechend Ihrer Blitzlichtaufnahme auswählen.[E-TTL

Pagina 115 - [Messmethode]

2013 Einstellen des BlitzesN Blitz-Einstellung löschenDrücken Sie bei Anzeige des Bildschirms [Funktionseinst. ext. Blitz] die Taste <B>, um de

Pagina 116 - Abdunkeln

202In die Kamera eingedrungener Staub kann am Bildsensor anhaften und auf den aufgenommenen Bildern als Staubflecken zu sehen sein. Um solche Staubfle

Pagina 117 - Q> (7)

2033 Anfügen von StaublöschungsdatenN3Fotografieren Sie ein rein weißes Objekt.Füllen Sie den Sucher bei einem Abstand von 20 bis 30 cm mit einem rei

Pagina 118

204Wenn der am Bildsensor haftende Staub auf den Bildern Staubflecken verursacht, können Sie den Bildsensor selbst mit einem Blasebalg für Kameras rei

Pagina 119

2053 Manuelle Sensor-ReinigungN Während der Sensor-Reinigung dürfen folgende Bedienungsvor-gänge auf keinen Fall ausgeführt werden! Wenn die Stromver

Pagina 121

2078BildwiedergabeIn diesem Kapitel werden Funktionen zum Anzeigen von Fotos und Movies detaillierter beschrieben als in Kapitel 2 („Einfache Aufnahme

Pagina 122

208Mithilfe der Indexanzeige können Sie schnell nach Bildern suchen, indem Sie vier oder neun Bilder gleichzeitig auf dem Bildschirm anzeigen.1Zeigen

Pagina 123 - Helligkeit und KontrastN

209x Schnellsuche von BildernIn der Einzelbildanzeige können Sie durch Drehen des Hauptwahlrads <6> je nach eingestellter Bildwechselmethode sch

Pagina 124 - Wählen Sie die Einstellung

21SicherheitshinweiseNehmen Sie stets den Akku aus der Kamera und ziehen Sie die Netzstecker und die Verbindungskabel der Geräte ab, wenn Sie die Kam

Pagina 125 - Objektivkorrekturdaten

210Sie können ein aufgenommenes Bild auf dem LCD-Monitor um ca. 1,5x-10x vergrößern.1Vergrößern Sie das Bild.Drücken Sie während der Bildwiedergabe a

Pagina 126 - Wählen Sie einen Parameter

211Sie können das angezeigte Bild in die gewünschte Ausrichtung drehen.1Wählen Sie [Bild rotieren]. Wählen Sie auf der Registerkarte [x1] die Option

Pagina 127

212Sie können Bilder (Einzelbilder und Movies) mit einer von fünf Bewer-tungsmarkierungen bewerten: l/m/n/o/p. Diese Funktion wird als Bewertung bezei

Pagina 128 - V Schwarzweißeinstellung

2133 Zuweisen von BewertungenInsgesamt können bis zu 999 Bilder mit einer bestimmten Bewertung ange-zeigt werden. Wenn mehr als 999 Bilder mit einer b

Pagina 129

214Während der Wiedergabe können Sie die Taste <Q> drücken, um eine der folgenden Einstellungen festzulegen: [J: Bilder schützen], [b: Bild roti

Pagina 130

215Q Schnelleinstellung während der WiedergabeUm ein Bild zu drehen, stellen Sie [51: Autom. Drehen] auf [EinzD] ein. Wenn [51: Autom. Drehen] auf [Ei

Pagina 131 - Lichtquelle (Weißabgleich)N

216Sie können Movies mit einer der folgenden drei Methoden wiedergeben:Ein HDMI-Kabel (separat erhältlich) ist erforderlich, um die Kamera an ein Fern

Pagina 132

217k Möglichkeiten der Movie-WiedergabeSie können Movies auf dem LCD-Monitor der Kamera wiedergeben. Sie können auch die Szenen am Anfang und Ende des

Pagina 133

2181Zeigen Sie ein Bild an.Drücken Sie die Taste <x>, um ein Bild anzuzeigen.2Wählen Sie ein Movie.Drücken Sie die Tasten <Y> <Z>,

Pagina 134 - Wählen Sie [O (Manuell)]

219k Wiedergeben von MoviesWiedergabeleiste für Movies* Bei Auswahl und Festlegung von Hintergrundmusik wird der Movie-Ton statt der Tonaufnahme des M

Pagina 135 - Weißabgleich-Korrektur

Sicherheitshinweise22 Vorsicht:Beachten Sie die folgenden Vorsichtshinweise. Andernfalls können Verletzungen oder Sachschäden verursacht werden. Ach

Pagina 136 - Weißabgleich-Bracketing fest

220Sie können die Szenen am Anfang und Ende eines Movies ungefähr in 1-Sekunden-Schritten bearbeiten.1Wählen Sie auf dem Movie- Wiedergabebildschirm d

Pagina 137

221X Bearbeiten der Szenen am Anfang und Ende eines Movies4Speichern Sie das bearbeitete Movie. Wählen Sie [W] und drücken Sie anschließend die Taste

Pagina 138

222Sie können die auf der Karte gespeicherten Bilder als automatische Diaschau wiedergeben.1Wählen Sie [Diaschau].Wählen Sie auf der Registerkarte [x

Pagina 139 - Monitor (Livebild-Aufnahmen)

2233 Diaschau (Automatische Wiedergabe)3Konfigurieren Sie [Einstellung] wie gewünscht. Drücken Sie die Tasten <W> <X>, um [Einstellung] z

Pagina 140 - Zeigen Sie das Livebild an

3 Diaschau (Automatische Wiedergabe)2244Starten Sie die Diaschau. Drücken Sie die Tasten <W> <X>, um [Start] zu wählen, und drücken Sie a

Pagina 141

2253 Diaschau (Automatische Wiedergabe)Wenn Sie mithilfe von EOS Utility (EOS-Software) Hintergrundmusik auf die Karte kopieren, können Sie zusammen m

Pagina 142 - Informationsanzeige

226Sie können Einzelbilder und Movies auf einem Fernseher wiedergeben. Ein HDMI-Kabel (separat erhältlich) ist erforderlich, um die Kamera an ein Fern

Pagina 143 - Farbton wiedergegeben

227Anzeigen der Bilder auf einem Fernsehgerät5Drücken Sie die Taste <x>.X Das Bild wird auf dem Fernsehschirm angezeigt. (Auf dem LCD-Monitor de

Pagina 144

228Mit bestimmten Maßnahmen können Sie Ihre Bilder vor versehentlichem Löschen schützen.1Wählen Sie [Bilder schützen]. Wählen Sie auf der Registerkar

Pagina 145 - Menüfunktionseinstellungen

229K Schützen von BildernSie können alle Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte gleichzeitig schützen.Wenn Sie [Alle Bilder im Ordner] oder [Alle

Pagina 146

23Kamerapflege Diese Kamera ist ein Präzisionsgerät. Lassen Sie sie nicht fallen, und setzen Sie sie keinen physischen Belastungen aus. Die Kamera i

Pagina 147 -  MesstimerN

230Sie können nicht benötigte Bilder wählen und einzeln löschen oder sie zusam-men als Stapel löschen. Geschützte Bilder (S. 228) werden nicht gelösch

Pagina 148 - AF-Messfeld

231L Löschen von Bildern2Wählen Sie [Bilder auswählen und löschen]. Wählen Sie [Bilder auswählen und löschen] und drücken Sie dann die Taste < 0&

Pagina 149

232*Bei 1+73-Bildern wird die 1-Dateigröße angezeigt.* Wenn ein Kreativfilter oder die Funktion „Größe ändern“ auf das Bild angewendet wurde, wechselt

Pagina 150

233B Anzeige der Aufnahmeinformationen* Für Bilder, die in einem Motivbereich-Modus aufgenommen wurden, variieren die angezeigten Informationen je nac

Pagina 151 - Vergrößerte Ansicht

B Anzeige der Aufnahmeinformationen234 ÜberbelichtungswarnungWenn die Aufnahmeinformationen angezeigt werden, blinken überbelichtete Bereiche des Bil

Pagina 152

2359Nachträgliche BildbearbeitungNachdem Sie eine Aufnahme gemacht haben, können Sie einen Kreativfilter anwenden oder die Größe des JPEG-Bilds ändern

Pagina 153

236Sie können die folgenden Kreativfilter auf ein Bild anwenden und es als neues Bild speichern: Körnigkeit S/W, Weichzeichner, Fisheye-Effekt, Spielz

Pagina 154 - Quick-Modus: f

237U Anwenden von Kreativfiltern5Speichern Sie das Bild. Wählen Sie [OK], um das Bild zu speichern. Prüfen Sie den Zielordner und die Bilddateinumme

Pagina 155

U Anwenden von Kreativfiltern238 V Körnigkeit S/WErzeugt ein körniges Schwarzweißbild. Durch Anpassen des Kon-trasts können Sie den Schwarzweißeffekt

Pagina 156 - MF: Manuelle Fokussierung

239Sie können die Größe eines JPEG-Bilds ändern, um die Pixelzahl zu verringern, und es als ein neues Bild speichern. Das Ändern der Größe eines Bilds

Pagina 157 - Aufnahmeergebnis

Maßnahmen zur Vermeidung von Schäden24 Wenn sich Kondensation auf der Kamera bildet, verwenden Sie die Kamera nicht. Dadurch wird Schäden an der Kame

Pagina 158 - Objektiv und Blitz

S Ändern der Größe von JPEG-Bildern240Größenänderungsoptionen nach ursprünglicher BildgrößeDie Bildgrößen, die in Schritt 3 auf der vorherigen Seite a

Pagina 159 - Aufnehmen von Movies

24110Drucken von Bildern Drucken (S. 242)Sie haben die Möglichkeit, die Kamera direkt an einen Drucker anzuschließen, um die auf der Karte gespeicher

Pagina 160 - Integriertes Mikrofon

242Sie können den Direktdruck vollständig über die Einstellungsbild-schirme auf dem LCD-Monitor Ihrer Kamera ausführen.1Stellen Sie den Hauptschalter

Pagina 161

243Druckvorbereitung6Zeigen Sie ein Bild an. Drücken Sie die Taste <x>.X Das Bild wird angezeigt und das Symbol <w> oben links im Bild-sc

Pagina 162 - <O> + <6>

244Die Bildschirmanzeige- und Einstellungsoptionen sind je nach Drucker unterschiedlich. Möglicherweise sind nicht alle Einstellungen verfügbar. Einze

Pagina 163

245w Drucken Wählen Sie die Größe des in den Drucker eingelegten Papiers und drücken Sie dann <0>.X Der Bildschirm für die Papierart wird angez

Pagina 164 - Anzeige von Informationen

w Drucken246 4Stellen Sie die Druckeffekte (Bildoptimierung) ein.Stellen Sie diese bei Bedarf ein. Wenn Sie keine Druckeffekte einstellen müssen, fah

Pagina 165 - Hinweise für Movie-Aufnahmen

247w Drucken5Stellen Sie die Einbelichtung von Datum und Dateinummer ein. Stellen Sie diese bei Bedarf ein. Wählen Sie <I> und drücken Sie die

Pagina 166 - Einzelbildaufnahme

w Drucken248Wählen Sie in Schritt 4 auf Seite 246 den Druckeffekt aus. Wenn das Symbol <e> hell neben <z> angezeigt wird, können Sie die T

Pagina 167

249w DruckenSie können ein Bild zuschneiden und nur die vergrößerte Version des zugeschnittenen Bereichs drucken, die wie ein neu gewählter Bildaussch

Pagina 168

25Maßnahmen zur Vermeidung von SchädenKartenBeachten Sie Folgendes, um die Karte und die darauf gespeicherten Daten zu schützen: Lassen Sie die Karte

Pagina 169 - A> drücken

w Drucken250 Je nach Drucker wird der Bildausschnittsbereich unter Umständen nicht wie eingestellt gedruckt. Je kleiner der Zuschneiderahmen ausfäll

Pagina 170 - Wählen Sie die Aufnahmedauer

251Stellen Sie hier das Drucklayout, die Einbelichtung des Datums sowie die Dateinummer ein. Die Druckeinstellungen werden auf alle Bilder angewendet,

Pagina 171 - Aufnahmedauer

W Digital Print Order Format (DPOF)2524 Beenden Sie die Einstellung. Drücken Sie die Taste <7>.X Der Bildschirm für den Druckauftrag wird erneu

Pagina 172

253W Digital Print Order Format (DPOF) BildwahlWählen Sie diese Option, um Bilder einzeln auszuwählen.Drücken Sie die Taste <Hy>, um die Anzeig

Pagina 173 - Hinweise

254Mit einem PictBridge-Drucker können Sie mit DPOF ausgewählte Bilder ganz einfach drucken.1 Bereiten Sie den Druckvorgang vor. Siehe Seite 242. Fol

Pagina 174 - Wiedergeben eines Albums

255Sie können bis zu 998 Bilder für den Ausdruck in einem Fotobuch festlegen. Wenn Sie EOS Utility (EOS-Software) für die Übertragung auf einen Comput

Pagina 175

p Auswählen von Bildern für Fotobücher256Sie können alle Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte gleichzeitig festlegen.Wenn [x1: Fotobuch-Einstel

Pagina 176 - 3 Menüfunktionseinstellungen

25711Anpassen der KameraMit den Individualfunktionen können Sie die verschiedenen Kamerafunktionen genau an Ihre Aufnahmebedürfnisse anpassen. Individ

Pagina 177

2581Wählen Sie [Individualfunktionen (C. Fn)]. Wählen Sie auf der Registerkarte [53] die Option [Individualfunktionen (C.Fn)] und drücken Sie <0&g

Pagina 178 - Lautstärkemesser

2593 Einstellen von IndividualfunktionenN* Wenn Sie ein Speedlite der EX-Serie (separat erhältlich) mit LED-Licht verwenden, wird das LED-Licht auch i

Pagina 179 - Aufnahmen

26* Für Wireless-Verbindungen mit der NFC-FunktionTeilebezeichnungenLampe zur Verringerung roter Augen/ Selbstauslöser-Lampe (S. 106/103)Modus-Wahlra

Pagina 180

260Die Individualfunktionen lassen sich nach Funktionstypen in vier Gruppen unterteilen: C.Fn I: Belichtung, C.Fn II: Bild, C.Fn III: Autofokus/Transp

Pagina 181 - Aufnahme- und Bildqualität

2613 Einstellungen der IndividualfunktionenNC.Fn-3 Blitzsynchronzeit bei AvSie können die Blitzsynchronzeit für Blitzaufnahmen im Verschlus-szeitautom

Pagina 182 - Indikator

3 Einstellungen der IndividualfunktionenN262C.Fn II: BildC.Fn-4 Rauschreduzierung bei Langzeitbelichtung0: Aus1: AutomatischBei Belichtungszeiten

Pagina 183 - Praktische Funktionen

2633 Einstellungen der IndividualfunktionenNC.Fn-5 High ISO RauschreduzierungDiese Funktion reduziert das im Bild erzeugte Bildrauschen. Die Rauschunt

Pagina 184

3 Einstellungen der IndividualfunktionenN264C.Fn III: Autofokus/TransportC.Fn-7 AF-Hilfslicht AussendungAktiviert oder deaktiviert das AF-Hilfslicht d

Pagina 185

2653 Einstellungen der IndividualfunktionenNC.Fn IV: Operation/WeiteresC.Fn-8 Auslöser/AE-Speicherung-Taste0: AF/AE-Speicherung1: AE-Speicherung/AFDie

Pagina 186 - Wählen Sie [Ordner wählen]

3 Einstellungen der IndividualfunktionenN266C.Fn-9 SET-Taste zuordnenSie können <0> eine häufig verwendete Funktion zuordnen. Drücken Sie die Ta

Pagina 187 - Auswählen eines Ordners

267Auf der Registerkarte „My Menu“ können Sie bis zu sechs Menüoptionen und Indi-vidualfunktionen registrieren, deren Einstellungen Sie häufig ändern

Pagina 189

26912ReferenzmaterialIn diesem Kapitel finden Sie Referenzangaben zu Kamerafunktionen, Systemzubehör usw.Zertifizierungs-LogoWenn Sie auf der Register

Pagina 190

27Teilebezeichnungen<A> Taste für Livebild-Aufnahme/ Movie-Aufnahme (S. 140/160)Knopf zur Dioptrieneinstellung (S. 46)Augenmuschel (S. 271)Suche

Pagina 191

270Mit dem DC-Kuppler DR-E10 und dem Kompakt-Netzadapter CA-PS700 (beides separat erhältlich) können Sie die Kamera über eine herkömmliche Haushaltss

Pagina 192 - Häufig gestellte Fragen

271Das Auslösekabel RS-60E3 (separat erhältlich) hat eine Länge von ca. 60 cm. Wenn es an der Fernbedienungsbuchse der Kamera angeschlossen ist, könne

Pagina 193

272Funktioniert wie ein interner Blitz und ist einfach zu bedienen.Bei einem an der Kamera angebrachten Speedlite der EX-Serie (sepa-rat erhältlich) w

Pagina 194

273Externe Speedlites Der Blitz kann mit einem Speedlite der EZ/E/EG/ML/TL-Serie in den Blitzautomatikmodi „TTL“ oder „A-TTL“ nur mit voller Leistung

Pagina 195

274Wenn eine handelsübliche Eye-Fi-Karte bereits konfiguriert wurde, können Sie aufgenommene Bilder automatisch auf einen Computer übertragen oder übe

Pagina 196 - Movie-Aufnahmeeinstellungen

275H Verwendung von Eye-Fi-Karten5Überprüfen Sie die Option [SSID des Access Point:].Vergewissern Sie sich, dass für [SSID des Access Point:] ein Zug

Pagina 197

276o: Automatische Einstellung k: Auswahl möglich : Auswahl nicht möglich/deaktiviert*1: Nur für Aufnahmen mit manueller Belichtung einstellbar.*2

Pagina 198 - 3 Einstellen des BlitzesN

277Tabelle der im jeweiligen Aufnahmemodus verfügbaren Funktionen*3: Bei Verwendung eines externen Speedlites wird das AF-Hilfslicht bei Bedarf aktivi

Pagina 199

278SystemübersichtIm Lieferumfang enthaltenes Zubehör270EX IIST-E2ST-E3-RTMakro-Zwillingsblitz MT-24EXMakro-Ringblitz MR-14EX IIAkkuLP-E10Akku-Ladeger

Pagina 200

279SystemübersichtSD/SDHC/SDXCSpeicherkarteKartenleserSchnittstellenkabel(1,3 m)Schnittstellenkabel IFC-200U/500U(1,9 m) / (4,7 m)PictBridge-kompatibl

Pagina 201

Teilebezeichnungen28Aufnahmefunktionseinstellungen (in den Kreativ-Programmen, S. 30)Angezeigt werden nur die jeweils relevanten Einstellungen.c Haupt

Pagina 202

280J Aufnahme 1 (Rot) SeiteK Aufnahme 2 (Rot)3 MenüeinstellungenSucher- und Livebild-AufnahmenBildqualität73 / 83 / 74 / 84 / 7a / 8a / b / c / 1+73

Pagina 203 - Staublöschungsdaten

2813 MenüeinstellungenL Aufnahme 3 (Rot) SeiteM Aufnahme 4* (Rot)* In den Motivbereich-Modi werden diese Menüoptionen auf der Registerkarte [z2] angez

Pagina 204 - 3 Manuelle Sensor-ReinigungN

3 Menüeinstellungen2822 Wiedergabe 2 (Blau) Seite4 Einstellung 1 (Gelb)6 Einstellung 2 (Gelb)Histogrammanzeige Helligkeit/RGB 234Bildsprung mit 6Bilde

Pagina 205

2833 Menüeinstellungen7 Einstellung 3 (Gelb) Seite* Einzelheiten dazu finden Sie in der „Anleitung für die Wireless-Funktion“.9 My Menu (Grün)WLAN/NFC

Pagina 206

3 Menüeinstellungen284a Movie 1 (Rot) Seitec Movie 2 (Rot)k Movie-AufnahmeMovie-Belichtung Automatisch/Manuell 176AF-Methode FlexiZone - Single/uLive-

Pagina 207 - Bildwiedergabe

2853 Menüeinstellungend Movie 3 (Rot) SeiteBelichtungskorrektur Drittelstufen, ±3 Stufen 180Auto Lighting Optimi-zer (Automatische Belichtungsoptimie-

Pagina 208

286Wenn ein Problem mit der Kamera auftritt, lesen Sie zuerst diese Fehlerbehe-bungsinformationen. Wird das Problem dadurch nicht behoben, wenden Sie

Pagina 209

287Fehlerbehebung Verwenden Sie einen vollständig aufgeladenen Akku (S. 34). Bei wiederholter Verwendung verschlechtert sich die Akkuleistung. Erwer

Pagina 210 - Vergrößern Sie das Bild

Fehlerbehebung288 Vergewissern Sie sich, dass die Karte richtig eingesetzt ist (S. 36). Stellen Sie den Schreibschutzschalter der Karte auf die Posi

Pagina 211 - Drehen Sie das Bild

289FehlerbehebungHorizontale Streifen (Rauschen) und ungleichmäßige Belichtung können bei Sucher- und Livebild-Aufnahmen durch Leuchtstofflampen, LED

Pagina 212 - 3 Zuweisen von Bewertungen

29TeilebezeichnungenSucheranzeigeAngezeigt werden nur die jeweils relevanten Einstellungen.Mattscheibe<A> AE-Speicherung/ AEB aktiv<D> Bli

Pagina 213

Fehlerbehebung290 Wenn unter [53: Individualfunktionen(C.Fn)] die Option [6: Tonwert Priorität] auf [1: Aktivieren] eingestellt ist, kann ISO 100 ni

Pagina 214 - Beenden Sie die Einstellung

291FehlerbehebungBei Nachtaufnahmen mit dunklem Hintergrund ist die Verschlusszeit automatisch langsamer (Aufnahmen mit Langzeitsynchronisation), dam

Pagina 215

Fehlerbehebung292Stellen Sie unter [53: Individualfunktionen(C.Fn)] die Option [3: Blitzsynchronzeit bei Av] auf [0: Automatisch] (S. 261).Der Auskl

Pagina 216

293FehlerbehebungWenn [k1: Movie-Belicht.] auf [Auto] gesetzt ist, wird die ISO-Empfindlichkeit automatisch gewählt. Wenn [Manuell] eingestellt ist,

Pagina 217

Fehlerbehebung294 In den Motivbereich-Modi und dem Movie-Aufnahmemodus werden bestimmte Registerkarten und Menüoptionen nicht angezeigt. Stellen Sie

Pagina 218 - Lautsprecher

295FehlerbehebungWenn der LCD-Monitor verschmutzt ist, reinigen Sie ihn mit einem weichen Tuch.Bei niedrigen oder hohen Temperaturen kann die Anzeig

Pagina 219 - Wiedergabeleiste für Movies

Fehlerbehebung296 Wenn es während einer Movie-Aufnahme mit automatischer Belichtung zu einer drastischen Änderung der Belichtungsstufe kommt, wird di

Pagina 220

297Fehlerbehebung Wenn [53: WLAN/NFC] auf [Aktivieren] eingestellt ist, kann die Kamera nicht mit einem Drucker verbunden werden. Stellen Sie [WLAN/

Pagina 221 - W] und drücken Sie

298Wenn bei der Kamera ein Problem auftritt, wird eine Fehlermeldung angezeigt. Befolgen Sie die Anleitungen auf dem Bildschirm.* Wenn der Fehler weit

Pagina 222 - Datum/Ordner/Bewertung

299•TypTyp: Digitale Autofokus/AE-Spiegelreflexkamera mit internem BlitzSpeichermedien:SD-Speicherkarte, SDHC-Speicherkarte, SDXC-SpeicherkarteGröße d

Pagina 223 - [Wiederholen]

3Überprüfen Sie zunächst, ob folgende Komponenten im Lieferumfang Ihrer Kamera enthalten sind. Wenden Sie sich an Ihren Händler, wenn Komponenten feh

Pagina 224 - Verlassen Sie die Diaschau

Teilebezeichnungen30Modus-WahlradMit dem Modus-Wahlrad können die Motivbereich-Modi, Kreativ-Programme und der Movie-Aufnahmemodus eingestellt werden.

Pagina 225

300Technische DatenRauschreduzierung: Für Aufnahmen mit langer Belichtungszeit und bei hoher ISO-EmpfindlichkeitAutomatische Bildhelligkeitskorrektur:

Pagina 226

301Technische DatenISO-Empfindlichkeit (empfohlener Belichtungsindex):Motivbereich-Modi*: Automatisch eingestellt (ISO 100 - 3200)* Porträt: ISO 100Kr

Pagina 227

302Technische Daten• Livebild-AufnahmenSeitenverhältnis: 3:2, 4:3, 16:9, 1:1Fokussierung:Kontrasterkennung (FlexiZone-Single, Live-Gesichtserkennungs-

Pagina 228 - K Schützen von Bildern

303Technische Daten•LCD-MonitorTyp: TFT-LCD-FarbmonitorBildschirmgröße und -punkte:ca. 7,5 cm (3,0 Zoll) (4:3) mit ca. 920.000 Millionen BildpunktenH

Pagina 229

304Technische Daten• SchnittstelleDigital-Anschluss: Hi-Speed-USB-Äquivalent: Computerkommunikation, direktes Drucken, GPS-Empfänger, GP-E2, Verbindun

Pagina 230 - L Löschen von Bildern

305Technische Daten• Akku LP-E10Typ: Lithium-Ion-AkkuNennspannung:7,4 V GleichstromAkkukapazität:860 mAhBetriebstemperaturbereich:Während Ladevorgang:

Pagina 231 - Karte formatieren (S. 52)

306Marken Adobe ist eine Marke von Adobe Systems Incorporated. Microsoft und Windows sind Marken oder eingetragene Marken der Microsoft Corporation

Pagina 232

307Es sollte nur Canon Originalzubehör verwendet werden.Bei Verwendung mit Canon Originalzubehör bietet dieses Produkt eine exzellente Leistung.Canon

Pagina 233 - Modus aufgenommen wurde

308Nur für Europäische Union und EWR (Norwegen, Island und Liechtenstein)Diese Symbole weisen darauf hin, dass dieses Produkt gemäß WEEE-Richtlinie (2

Pagina 234 - Beispiel-Histogramme

309VORSICHTES BESTEHT DIE GEFAHR EINER EXPLOSION, WENN EIN FALSCHER AKKUTYP VERWENDET WIRD. VERBRAUCHTE AKKUS SIND ENTSPRECHEND DEN ÖRTLICHEN BESTIMMU

Pagina 235 - Bildbearbeitung

31TeilebezeichnungenAkku-Ladegerät LC-E10Ladegerät für Akku LP-E10 (S. 34)Akku-Ladegerät LC-E10ELadegerät für Akku LP-E10 (S. 34)NetzsteckerLadeanzeig

Pagina 239 - Zielgrößen

31313Software-Startanleitung / Übertragen von Bildern auf einen PCDieses Kapitel behandelt folgende Themen: Überblick über die Software für EOS-Kamer

Pagina 240 - Bildgrößen

314Dieser Abschnitt vermittelt einen Überblick über die verschiedenen Software-Anwendungen für EOS-Kameras. Zum Herunterladen und Installieren der Sof

Pagina 241 - Drucken von Bildern

315Software-Startanleitung1 Laden Sie die Software herunter. Stellen Sie über einen Computer eine Verbindung zum Internet her, und rufen Sie die Cano

Pagina 242 - Druckvorbereitung

316Zum Herunterladen der Software-Bedienungsanleitungen (PDF-Dateien) ist eine Internetverbindung erforderlich. In Umgebungen ohne Internetanschluss i

Pagina 243 - Zeigen Sie ein Bild an

317Sie können die EOS Software dazu verwenden, die Bilder von der Kamera auf einen Computer zu übertragen. Hierfür stehen Ihnen zwei Möglichkeiten zur

Pagina 244 - Wählen Sie [Papierauswahl]

Übertragen von Bildern auf einen PC318Sie können auch einen Kartenleser verwenden, um Bilder auf den Computer herunterzuladen.1Installieren Sie die So

Pagina 245 - UEinstellen des Seitenlayouts

319IndexZiffern10 Sek. oder 2 Sek. Selbstauslöser ...1031280x720 (Movie) ...1681920x1080 (Movie) ...

Pagina 247 - Starten Sie den Druckvorgang

320IndexBildwechselanzeige (Blättern durch die Bilder) ...209Diaschau ...222Histogramm ...

Pagina 248

321IndexFarbton...71, 127FEB...199Fehlerbehebung...

Pagina 249 - Bildneigungskorrektur

322IndexFehlerbehebung ...38, 53Formatierung ...52Formatierung niedriger Stufe...53Schreibschutz...

Pagina 250 - 0>, um

323IndexBetrachten auf einem Fernsehgerät ...216, 226Bildrate ...168Dateigröße...

Pagina 251

324IndexSommerzeit...42Speicherkarten 9 KartenSpeisen...71Spielzeugkamera-Ef

Pagina 253 - Druckaufträge

CEL-SW5XA230 © CANON INC. 2015Die Angaben in dieser Bedienungsanleitung entsprechen dem Stand vom Dezember 2015. Informationen zur Kompatibilität der

Pagina 254

331Erste SchritteIn diesem Kapitel werden vorbereitende Schritte zu den Aufnahmen sowie die Kamerabedienungen beschrieben.Anbringen des TrageriemensFü

Pagina 255

341Nehmen Sie die Schutzabdeckung ab. Nehmen Sie die am Akku angebrachte Schutzabdeckung ab.2Legen Sie den Akku ein.Legen Sie den Akku wie in der Ab

Pagina 256

35Aufladen des Akkus Beim Kauf ist der Akku nicht vollständig geladen.Deshalb sollten Sie ihn vor der ersten Verwendung vollständig laden. Laden Sie

Pagina 257 - Anpassen

36Legen Sie einen voll aufgeladenen Akku LP-E10 in die Kamera ein. Sie können für die Kamera eine SD-, SDHC- oder SDXC-Speicherkarte (separat erhältli

Pagina 258 - Nummer der Individualfunktion

37Einlegen und Entnehmen des Akkus und der Karte1Stellen Sie den Hauptschalter auf <2> (S. 39).2Öffnen Sie die Abdeckung. Stellen Sie sicher, d

Pagina 259

Einlegen und Entnehmen des Akkus und der Karte38 Wenn die Zugriffsleuchte leuchtet oder blinkt, werden Daten auf die Karte geschrieben oder von diese

Pagina 260 - C.Fn-2 ISO-Erweiterung

39Wenn Sie die Kamera einschalten, können Sie auf dem daraufhin angezeigten Datum/Zeit/Zeitzone-Bildschirm anhand der Anleitung auf S. 41 das Datum, d

Pagina 261

4Kurze Bedienungsanleitung für Kamera und DrahtlosfunktionenBei diesem Dokument handelt es sich um die kurze Bedienungsanleitung.Die ausführlichen Bed

Pagina 262 - C.Fn II: Bild

Einschalten der Kamera40Wenn die Kamera eingeschaltet ist, wird der Akkuladezustand in vier Stufen angezeigt.z : Der Akkuladezustand ist ausreichend.x

Pagina 263 - C.Fn-6 Tonwert Priorität

41Wenn Sie die Kamera zum ersten Mal einschalten oder wenn Datum und Uhrzeit oder Zeitzone zurückgesetzt wurden, wird der Bildschirm für die Datum/Zei

Pagina 264 - C.Fn III: Autofokus/Transport

3 Einstellen von Datum, Uhrzeit und Zeitzone424Stellen Sie das Datum und die Uhrzeit ein.Drücken Sie die Tasten <Y> <Z>, um die gewünscht

Pagina 265 - C.Fn IV: Operation/Weiteres

431Rufen Sie den Menübildschirm auf. Drücken Sie zum Anzeigen des Menübildschirms die Taste <M>.2Wählen Sie auf der Registerkarte [52] die Opti

Pagina 266 - C.Fn-10 Funktion Blitztaste

44Die Kamera ist mit allen EF und EF-S Objektiven von Canon kompatibel. Die Kamera kann nicht mit EF-M Objektiven verwendet werden.1Nehmen Sie die Obj

Pagina 267

45Anbringen und Entfernen eines ObjektivsDrehen Sie den Zoom-Ring mit der Hand. Nehmen Sie Zoom-Einstellungen vor, bevor Sie auf ein Motiv scharf ste

Pagina 268

46Drehen Sie den Knopf zur Dioptrieneinstellung.Drehen Sie den Knopf nach links oder rechts, bis die AF-Messfelder (neun Kästchen) im Sucher mit best

Pagina 269 - Referenzmaterial

47Grundlegende BedienungDer Auslöser hat zwei Funktionsstufen: Sie können den Auslöser halb durchdrücken und Sie können den Auslöser vollständig durch

Pagina 270 - Legen Sie das DC-Kabel ein

48Sie können die Aufnahmefunktionen, die auf dem LCD-Monitor angezeigt werden, direkt wählen und festlegen. Dies wird als Schnelleinstellung bezeichne

Pagina 271 - Verwenden der Okularabdeckung

49Q Schnelleinstellung für AufnahmefunktionenWählen Sie die gewünschte Funktion aus, und drücken Sie <0>. Der Bild-schirm für die Funktionseins

Pagina 272 - Externe Speedlites

5Folgende Karten können unabhängig von ihrer Kapazität mit der Kamera verwendet werden: Wenn die Karte neu ist oder zuvor mit einer anderen Kamera od

Pagina 273 - Synchronzeit

50Sie können diverse Einstellungen über die Menüs vornehmen, darunter die Bildaufnahmequalität, das Datum und die Uhrzeit usw.3 Menüfunktionen<S>

Pagina 274

513 Menüfunktionen1Rufen Sie den Menübildschirm auf.Drücken Sie zum Anzeigen des Menübildschirms die Taste <M>.2Wählen Sie eine Registerkarte a

Pagina 275

52Wenn die Karte neu ist oder zuvor mit einer anderen Kamera oder einem Computer formatiert wurde, formatieren Sie die Karte mit dieser Kamera.1Wählen

Pagina 276

533 Formatieren der Karte Die Karte ist neu. Die Karte wurde von einer anderen Kamera oder einem Computer formatiert. Die Karte ist voll mit Bilder

Pagina 277

54Sie können auf dem LCD-Monitor den Bildschirm für Aufnahmeeinstel-lungen, den Menübildschirm, aufgenommene Bilder usw. anzeigen. Wenn Sie die Kamer

Pagina 278 - Systemübersicht

55Die Erläuterungen werden angezeigt, wenn Sie den Aufnahmemodus wechseln oder eine Aufnahmefunktion, Livebild-Aufnahmen, Movie-Aufnahmen oder Schnell

Pagina 280 - 3 Menüeinstellungen

572Einfache Aufnahmen und BildwiedergabeIn diesem Kapitel wird die Verwendung der Motivbereich-Modi des Modus-Wahlrads für beste Ergebnisse sowie das

Pagina 281 - 1 Wiedergabe 1 (Blau)

58<A> ist ein Vollautomatikmodus. Die Kamera analysiert das Motiv und legt die optimalen Einstellungen dafür automatisch fest. Auch die Scharfei

Pagina 282 - 4 Einstellung 1 (Gelb)

59A Vollautomatische Aufnahmen (Automatische Motiverkennung)4Lösen Sie aus. Drücken Sie den Auslöser zur Bildaufnahme ganz nach unten.X Das aufgenomm

Pagina 283 - 9 My Menu (Grün)

6Kurzanleitung1Legen Sie den Akku ein (S. 36).Informationen zum Aufladen des Akkus erhalten Sie auf Seite 34.2Legen Sie die Karte ein (S. 36).Legen

Pagina 284

A Vollautomatische Aufnahmen (Automatische Motiverkennung)60 Der Blitz wurde trotz Tageslichts ausgelöst.Bei Motiven im Gegenlicht wird der Blitz u.

Pagina 285

61Je nach Situation können Sie den Aufnahmegegenstand weiter rechts oder links im Bild positionieren, um eine schöne und ausgewogene Bildkomposition z

Pagina 286 - Fehlerbehebung

A Aufnahmetechniken im Vollautomatik-Modus (Automatische Motiverkennung)62Es ist möglich, Aufnahmen zu machen, während das Bild am LCD-Monitor der Kam

Pagina 287 - Aufnahmespezifische Probleme

63Die Kamera analysiert das Motiv und legt die optimalen Einstellungen dafür automatisch fest. Verwenden Sie an Orten, an denen die Verwendung von Bli

Pagina 288 - Das Bild ist unscharf

64Im Modus <C> können Sie die Einstellungen für Schärfentiefe, Betriebsart/Selbstauslöser und Blitzzündung ganz einfach ändern. Sie können für d

Pagina 289

65C Kreativ-AutomatikWenn Sie die Taste <Q> drücken, können Sie folgende Einstellungen vornehmen:(1) Aufnahmen nach UmgebungSie können für die A

Pagina 290

C Kreativ-Automatik66(3) Betriebsart/Selbstauslöser: Drücken Sie <0> und nehmen Sie die Einstellung über die Tasten <Y> <Z> oder das

Pagina 291

67Im Modus <2> (Porträt) wird der Hintergrund unscharf abgebildet, damit sich Personen besser davor abheben. Außerdem erscheinen die Farben von

Pagina 292

68Verwenden Sie den Modus <3> (Landschaft) für Landschaften oder wenn sowohl der Vordergrund als auch der Hintergrund scharf sein sollen. Für kr

Pagina 293 - Drahtlosfunktionen

69Wenn Sie Blumen oder kleine Gegenstände aus der Nähe aufnehmen möchten, verwenden Sie den Modus <4> (Nahaufnahme). Verwenden Sie ggf. ein Makr

Pagina 294 - Anzeigeprobleme

7Kurzanleitung6Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf <A> (Autom. Motiverkennung) (S. 58).Alle erforderlichen Kameraeinstellungen werden automatisch

Pagina 295 - Wiedergabeprobleme

70Verwenden Sie zum Aufnehmen von bewegten Motiven, beispielsweise einem Jogger oder einem fahrenden Auto, den Modus <5> (Sport). Verwenden Sie

Pagina 296

71Verwenden Sie zur Aufnahme von Speisen die Einstellung <P> (Speisen). Das Foto wirkt hell und ansprechend. In Abhängigkeit von der Lichtquelle

Pagina 297 - Probleme beim Drucken

72Um bei Nacht Porträtaufnahmen mit natürlich wirkender Hintergrundbelichtung zu machen, verwenden Sie den Modus <6> (Nachtporträt). Die Verwend

Pagina 298 - Fehlercodes

736 NachtportätsBei Livebild-Aufnahmen kann es schwierig sein, Lichtpunkte zu fokussieren, etwa bei einer Nachtaufnahme. In einem solchen Fall ist es

Pagina 299 - Technische Daten

74Wenn die Aufnahmefunktionseinstellungen in den Motivbereich-Modi angezeigt werden, können Sie die Taste <Q> drücken, um den Quick Control-Bild

Pagina 300 - • Belichtungssteuerung

75Q SchnelleinstellungIn den Motivbereich-Modi einstellbare Funktioneno: Standardeinstellung k: Auswahl möglich : Auswahl nicht möglich* Verwenden

Pagina 301 - • Betriebsarten

76Außer in den Motivbereich-Modi <A> und <7> können Sie einen Umgebungs-effekt wählen.1Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf einen der folgend

Pagina 302 - • Movie-Aufnahmen

77Aufnahmen mit Umgebungseffekten4Legen Sie den Umgebungseffekt fest. Drücken Sie die Tasten <W> <X>, um den Effekt auszuwählen, sodass a

Pagina 303 - • Anpassungsfunktionen

Aufnahmen mit Umgebungseffekten78Umgebungseffekteinstellungen(1) StandardeinstellungStandardbildeigenschaften für den jeweiligen Aufnahmemodus. Dem Mo

Pagina 304 - • Betriebsumgebung

79Aufnahmen mit Umgebungseffekten(7) HellerDas Bild wirkt heller.(8) DunklerDas Bild wirkt dunkler.(9) MonochromDas Bild wird monochrom dargestellt. A

Pagina 305 - • Akku-Ladegerät LC-E10E

8Symbole in dieser Bedienungsanleitung<6> : Symbolisiert das Hauptwahlrad<W><X><Y><Z>: Symbolisiert die <S> Kreuzt

Pagina 306 - About MPEG-4 Licensing

80In den Motivbereich-Modi <2>, <3>, <4> und <5> können Sie Aufnahmen machen, deren Einstellungen bestimmten Beleuchtungs- und

Pagina 307

81Aufnahmen nach Beleuchtung/Motivtyp3Wählen Sie mit der Schnelleinstel-lung den gewünschten Beleuch-tungs- oder Motivtyp aus.Drücken Sie die Taste &

Pagina 308 - Liechtenstein)

Aufnahmen nach Beleuchtung/Motivtyp82Beleuchtungs- oder Motivtypeinstellungen(1) StandardeinstellungFür die meisten Motive geeignet.(2) TageslichtFür

Pagina 309 - VORSICHT

83Nachfolgend wird in einfachen Schritten die Bildwiedergabe erläutert. Weitere Informationen zur Wiedergabe finden Sie auf S. 207.1Zeigen Sie ein Bil

Pagina 311

853Aufnahmen mit Kreativ-ProgrammenIn den Motivbereich-Modi werden die meisten erweiterten Funktionen zur Vermeidung misslungener Aufnahmen automatisc

Pagina 312

86Die Kamera wählt Verschlusszeit und Blendenwert automatisch entsprechend der Helligkeit des Motivs. Dieser Modus wird als Programmautomatik bezeichn

Pagina 313

87d: Programmautomatik Ändern Sie die ISO-Empfindlichkeit. Verwenden Sie den internen Blitz.Sie können die ISO-Empfindlichkeit (S. 92) ändern oder de

Pagina 314 - Software-Startanleitung

88Sie können die Pixelanzahl und die Bildaufnahmequalität festlegen. Es stehen zehn Einstellungen für die Bildaufnahmequalität zur Verfügung: 73, 83,

Pagina 315

893 Einstellen der Bildaufnahmequalität* Die Dateigröße, die Anzahl der möglichen Aufnahmen und die maximale Anzahl von Reihenaufnahmen basieren auf d

Pagina 316

9Kapitel 1 und 2 sind für Einsteiger. Darin werden grundlegende Vorgänge und Aufnahmeverfahren erläutert.KapitelEinführung2Erste Schritte33Einfache Au

Pagina 317

3 Einstellen der Bildaufnahmequalität90Ich möchte die Bildaufnahmequalität entsprechend der Druck-Papier-größe wählen.Entnehmen Sie die Bildaufnahmeq

Pagina 318

913 Einstellen der Bildaufnahmequalität1 bezeichnet die Bildrohdaten vor der Umwandlung in 73 oder andere Bilder. 1-Bilder können ohne den Gebrauch vo

Pagina 319

92Wählen Sie die ISO-Empfindlichkeit (Lichtempfindlichkeit des Bildsensors) entspre-chend dem Umgebungslicht aus. In den Motivbereich-Modi wird die IS

Pagina 320

93i: Ändern der ISO-Empfindlichkeit entsprechend der LichtstufeNIst die ISO-Empfindlichkeit auf [AUTO] eingestellt, wird die tatsächlich eingestellte

Pagina 321

i: Ändern der ISO-Empfindlichkeit entsprechend der LichtstufeN94*1: Abhängig von der eingestellten maximalen ISO-Empfindlichkeit.*2: Wenn es durch den

Pagina 322

95Mithilfe eines Bildstils können Sie die Bildeigenschaften je nach Motiv und künstlerischen Vorstellungen festlegen.In den Motivbereich-Modi können S

Pagina 323

A Auswählen der optimalen Bildeigenschaften eines MotivsN96R LandschaftFür kräftige Blau- und Grüntöne in sehr scharfen und frischen Bildern. Geeignet

Pagina 324

97Sie können den AF-Betrieb (Autofokus) mit den Eigenschaften wählen, die sich am besten für die Aufnahmebedingungen und das Motiv eignen. In den Moti

Pagina 325

f: Ändern des Autofokusmodus (AF-Betrieb)N98Dieser AF-Betrieb eignet sich für sich bewegende Motive bei sich ändernder Entfernung. Der Fokus bleibt ko

Pagina 326

99In den Motivbereich-Modi stellt die Kamera normalerweise automatisch auf das nächstgelegene Objekt scharf. Deshalb wird nicht immer auf das gewünsch

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios