Die „Kurzanleitung“ und die „CD-ROM-Anleitung“ befinden sich am Endedieser Anleitung. Die „Kurzanleitung“ soll die schnelle Inbetriebnahme Ihrerneuen
10Der Inhalt im ÜberblickAufnahme Automatische Aufnahmen Î S. 43 – 55 (Motivbereich-Modi) Reihenaufnahmen Î S. 47, 50, 68 (i Reihenaufnahme) Verwend
100Auf Grund der Objektiveigenschaften können die vier Ecken des Bilds dunkler wirken. Dies wird als Vignettierung bezeichnet und kann korrigiert werd
1013 Vignettierungs-KorrekturDie Kamera verfügt bereits über Vignettierungs-Korrekturdaten für etwa 25 Objektive. Wenn Sie in Schritt 2 [Aktivieren] w
102Die Aufnahmeeinstellungen werden auf dem LCD-Monitor angezeigt, sodass Sie diese direkt wählen und festlegen können. Dies ist der Bildschirm für di
1030 Verwenden des Bildschirms für die Schnelleinstellung Wählen Sie am Bildschirm für die Schnelleinstellung die gewünschte Funktion, und drücken Si
104Die vom Spiegel verursachte Verwacklung der Kamera kann sich bei Verwendung eines Superteleobjektivs oder eines Makroobjektivs für Nahaufnahmen auf
1055Livebild-AufnahmenEs ist möglich, Aufnahmen zu machen, während ein Bild am LCD-Monitor der Kamera angezeigt wird. Dies wird als „Livebild-Aufnahme
1061Stellen Sie den Aufnahmemodus ein. Stellen Sie den Aufnahmemodus auf ein Kreativ-Programm ein. Livebild-Aufnahmen können in den Motivbereich-Mod
107A Livebild-AufnahmeNStellen Sie unter [6 Livebild Funktionseinstellung] die Option [Livebild-Aufnahme] auf [Aktiv].Akkulebensdauer bei Livebild-Auf
108Im Folgenden werden die für Livebild-Aufnahmen relevanten Funktionseinstellungen erläutert.Die Optionen auf der Registerkarte [6], [Livebild Funkti
109A Einstellen der AufnahmefunktionenN2Wählen Sie die Funktion und stellen Sie sie ein. Drücken Sie die Taste <S>, um die Funktion auszuwählen
11 Erstellen eines großen Ausdrucks des BildsÎ S. 70 (73, 83, 1) Reihenaufnahmen Î S. 70 (76, 86)Fokussierung Ändern der Fokussierung Î S. 66 (S Tas
110A Einstellen der AufnahmefunktionenN Jedes Mal, wenn Sie die Taste <B> drücken, ändert sich die Informationsanzeige.Anzeige von Informatione
111Die AF-Modi [LiveModus], [u Live-Mod.] (Gesichtserkennung, S. 112) und [QuickModus] (S. 116) stehen zur Verfügung.Für eine präzise Fokussierung ste
112Fokussieren mit AFN3Stellen Sie scharf. Richten Sie das AF-Messfeld auf das Objekt, und halten Sie die Taste <A> gedrückt.X Wenn die Fokussi
113Fokussieren mit AFN2Stellen Sie scharf. Drücken Sie die Taste <A>, damit das Gesicht, über dem sich der Rahmen <p> befindet, fokussiert
114Fokussieren mit AFNAF-Fokussierung Die Fokussierung dauert ein wenig länger. Selbst wenn die Fokussierung bereits erreicht wurde, fokussiert das
115Fokussieren mit AFNDurch folgende Aufnahmebedingungen wird die Fokussierung möglicherweise erschwert: Motive mit geringem Kontrast, wie blauer Him
116Fokussieren mit AFNDer speziell dafür entwickelte AF-Sensor fokussiert im One-Shot AF-Modus (S. 64) mit dem gleichen AF-Modus wie bei Sucheraufnahm
117Fokussieren mit AFN3Stellen Sie scharf. Richten Sie das AF-Messfeld auf das Objekt, und halten Sie die Taste <A> gedrückt.X Das Livebild wir
118Vergrößern Sie das Bild, und stellen Sie den Fokus manuell ein.1Stellen Sie den Fokussierschalter des Objektivs auf <MF>. Drehen Sie den Ent
119Hinweise zum Livebild Bei schwachem oder sehr hellem Licht kann es vorkommen, dass das Livebild nicht die Helligkeit des aufgenommenen Bilds wider
12Kamerapflege Diese Kamera ist ein Präzisionsgerät. Lassen Sie sie nicht fallen, und setzen Sie sie keinen physischen Belastungen aus. Die Kamera is
120Hinweise zu den Aufnahmeresultaten Wenn Sie die Livebild-Aufnahmefunktion über einen längeren Zeitraum aktivieren, kann sich die Kameratemperatur
1216Aufnehmenvon MoviesStellen Sie das Modus-Wahlrad zum Aufnehmen von Movies auf <k>. Movie-Aufnahmen werden im Format MOV gespeichert.SD-Karte
122Für die Movie-Wiedergabe wird das Anschließen der Kamera an ein Fernsehgerät empfohlen (S. 156 bis 157).1Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf <k>
123Im Folgenden werden die für Movie-Aufnahmen relevanten Funktionseinstellungen erläutert.Zeigen Sie das Movie-Menü an. Wählen Sie im Menü die Regis
Movie-Einstellungen124 NetzgitterDie Optionen [Gitter 1l] und [Gitter 2m] zeigen Gitterlinien an. MesstimerMit der Taste <Z> können Sie steuer
125Movie-EinstellungenWenn Sie den Auslöser ganz durchdrücken, können Sie jederzeit ein Standbild aufnehmen, selbst während einer laufenden Movie-Aufn
Movie-Einstellungen126 Jedes Mal, wenn Sie die Taste <B> drücken, ändert sich die Informationsanzeige.Anzeige von InformationenVergrößerungsrah
127Hinweise zu Movie-AufnahmenAufnahme- und Bildqualität In der Einstellung [1920x1080] ist die aufgenommene Bildrate geringer, daher erscheinen Objek
128Hinweise zu Movie-AufnahmenErhöhung der Kameratemperatur und verschlechterte Bildqualität Wenn Sie die Movie-Aufnahme über einen längeren Zeitraum
1297Praktische Funktionen Ausschalten des Signaltons (S. 130) Karten-Erinnerungsfunktion (S. 130) Einstellen der Rückschauzeit (S. 130) Einstellen
13Maßnahmen zur Vermeidung von SchädenLCD-Monitor Obwohl der LCD-Monitor mit höchster Präzisionstechnologie ausgestattet ist und mindestens 99,99 % ef
130Sie können die Kamera auch so einstellen, dass bei Erreichen der Fokussierung oder im Selbstauslöserbetrieb kein Signalton ausgegeben wird.Wählen S
131Praktische FunktionenUm den Akku zu schonen, schaltet sich die Kamera automatisch aus, wenn sie eine bestimmte Zeit lang nicht bedient wurde. Sie k
Praktische Funktionen132Die Dateinummer entspricht der Bildnummer auf dem Rand einer Filmrolle. Die aufgenommenen Bilder werden in einem Ordner gespei
133Praktische Funktionen [Auto reset]: Die Dateinummerierung wird beim Austausch einer Karte auf 0001 zurückgesetzt.Jedes Mal, wenn Sie die Karte aus
Praktische Funktionen134Aufnahmen im Hochformat werden automatisch gedreht, damit sie auf dem LCD-Monitor der Kamera und dem Computer im Hoch- und nic
135Praktische FunktionenDrücken Sie bei angezeigtem Menü die Taste <B>, um die aktuellen Einstellungen der Kamera anzuzeigen. Drücken Sie bei a
Praktische Funktionen136Sämtliche Aufnahmeeinstellungen und Individualfunktionen der Kamera können auf die Standard-einstellungen zurückgesetzt werden
137Praktische FunktionenWenn Sie Ihre Copyright-Informationen mit EOS Utility (mitgelieferte Software) einstellen, werden diese zu den Exif-Daten der
Praktische Funktionen138Damit wird verhindert, dass der LCD-aus-Sensor die Anzeige der Aufnahmeeinstellungen automatisch abschaltet, wenn sich Ihr Aug
139Sie können das integrierte Blitzgerät und das externe Speedlite über das Menü einstellen. Die Menüoptionen [Externer Blitz ***] für externe Speedli
14Kurzanleitung1Legen Sie den Akku ein. (S. 26).Informationen zum Aufladen des Akkus erhalten Sie auf Seite 24.2Bringen Sie das Objektiv an. (S. 33).W
3 Einstellen des BlitzesN140[Funktionseinst. int. Blitz] und [Funktionseinst. ext. Blitz]: Einstellbare Funktionen* Weitere Informationen zu [FEB] (Bl
1413 Einstellen des BlitzesN BlitzbelichtungskorrekturSiehe „y Blitzbelichtungskorrektur“ auf Seite 85. E-TTL IIBei normalen Blitzlichtaufnahmen wir
142Wenn Sie den POWER-Schalter auf <1> oder <2> stellen, wird durch die Self Cleaning Sensor Unit automatisch eine Selbstreinigung durchge
143Normalerweise wird durch die Self Cleaning Sensor Unit der meiste Staub, der auf Aufnahmen sichtbar sein könnte, entfernt. Für den Fall, dass trotz
3 Anfügen von StaublöschungsdatenN1443Fotografieren Sie ein rein weißes Objekt. Halten Sie einen Abstand von 20 bis 30 cm ein, und stellen Sie sicher,
145Staub, der durch die automatische Sensorreinigung nicht entfernt werden konnte, kann manuell beseitigt werden, z. B. mit einem Blasebalg.Die Oberfl
3 Manuelle SensorreinigungN146 Führen Sie während der Sensorreinigung nicht die folgenden Aktionen aus. Da der Verschluss beim Ausschalten geschlosse
1478BildwiedergabeIn diesem Kapitel werden Funktionen zum Anzeigen von Fotos und Movies detaillierter beschrieben, als in Kapitel 2 („Einfache Aufnahm
148Mithilfe der Übersichtsanzeige können Sie schnell nach Bildern suchen, indem Sie vier oder neun Bilder gleichzeitig auf dem Bildschirm anzeigen.1Ze
149x Schnellsuche von BildernIn der Einzelbildanzeige können Sie durch Drehen des Haupt-Wahlrads <6> schnell zu den nächsten Bildern wechseln.1W
15Kurzanleitung6Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf <1> (Vollautomatik). (S. 44).Alle erforderlichen Kameraeinstellungen werden automatisch vorgen
150Sie können das Bild auf dem LCD-Monitor 1,5x - 10x vergrößern.1Vergrößern Sie das Bild. Drücken Sie während der Bildwiedergabe auf die Taste <u
151Sie können das angezeigte Bild in die gewünschte Ausrichtung drehen.1Wählen Sie [Rotieren]. Wählen Sie auf der Registerkarte [3] die Option [Rotie
1521Zeigen Sie ein Bild an. Drücken Sie die Taste <x>, um das Bild anzuzeigen.2Wählen Sie einen Movie. Drücken Sie die Taste <U>, um das
153k Wiedergabe von MoviesFunktion Beschreibung der Wiedergabefunktionen2 Beenden Sie gelangen zurück zur Einzelbildanzeige.7 WiedergabeMit der Taste
154Sie können die auf der Karte gespeicherten Bilder als automatische Präsentation wiedergeben.1Wählen Sie [Diaschau]. Wählen Sie auf der Registerkar
1553 Diaschau (Automatische Wiedergabe) 3Stellen Sie die Anzeigedauer und die Wiederholungen ein. Drücken Sie die Taste <V>, um [Einstellung] au
156Sie können auch Standbilder und Movies an einem Fernseher ansehen. Schalten Sie Kamera und Fernsehgerät aus, bevor Sie die Verbindung herstellen od
157Anzeigen der Bilder auf dem FernsehbildschirmDafür wird das HDMI-Kabel HTC-100 (separat erhältlich) benötigt.1Verbinden Sie das HDMI-Kabel mit der
158Bilder können vor versehentlichem Löschen geschützt werden.1Wählen Sie [Bilder schützen]. Wählen Sie auf der Registerkarte [3] die Option [Bilder
159Sie können Bilder wählen und einzeln löschen oder sie zusammen als Stapel löschen. Geschützte Bilder (S. 158) werden nicht gelöscht.Ein gelöschtes
16Die in fett angezeigten Namen kennzeichnen die Teile, die bis zum Abschnitt „Einfache Aufnahmen und Bildwiedergabe“ erläutert werden.Teilebezeichnun
L Löschen von Bildern1602Wählen Sie [Bilder auswählen und löschen]. Wählen Sie [Bilder auswählen und löschen], und drücken Sie dann die Tast e <0
161Wenn Sie während der Einzelbildwiedergabe die Taste <B> drücken, können Sie zur Anzeige der Aufnahmeinformationen wechseln. Die Aufnahmeinfor
B Anzeige der Aufnahmeinformationen162 Informationen zum HistogrammIm Helligkeitshistogramm sind die Verteilung der Belichtungsstufen und die Gradati
1639Drucken von Bildern undÜbertragen auf einen Computer Drucken (S. 164)Sie haben die Möglichkeit, die Kamera direkt an einen Drucker anzuschließen,
164Sie führen den Direktdruck vollständig über den LCD-Monitor Ihrer Kamera aus.1Stellen Sie den POWER-Schalter der Kamera auf <2>.2Richten Sie
165Druckvorbereitung6Zeigen Sie ein Bild an. Drücken Sie die Taste <x>.X Das Bild wird angezeigt, und das Symbol <w> oben links weist dar
166Die Anzeige- und Einstellungsoptionen sind je nach Drucker unterschiedlich. Möglicherweise sind nicht alle Einstellungen verfügbar. Weitere Informa
167wDrucken Wählen Sie die Größe des in den Drucker eingelegten Papiers, und drücken Sie dann <0>.XDer Bildschirm für die Papierart wird angeze
wDrucken1684Stellen Sie die Druckeffekte ein. Passen Sie die Einstellungen gegebenenfalls an. Wenn Sie keine Druckeffekte einstellen müssen, fahren S
169wDrucken5Stellen Sie die Einbelichtung von Datum und Dateinummer ein. Passen Sie die Einstellungen gegebenenfalls an. Wählen Sie [I], und drücken S
17TeilebezeichnungenAugenmuschel (S. 195)SucherokularLCD-aus-Sensor (S. 138)<B> Taste für die Anzeige der Aufnahmeeinstellungen (S. 42,135)<
wDrucken170Wählen Sie in Schritt 4 auf Seite 168 den Druckeffekt aus. Drücken Sie die Taste <B>, wenn das Symbol <e> neben <z> angez
171wDruckenSie können ein Bild zuschneiden und wie bei einer erneuten Auswahl des Bildausschnitts nur den gewünschten Bereich drucken. Schneiden Sie d
wDrucken172 Je nach Drucker wird der zugeschnittene Bildbereich unter Umständen nicht wie eingestellt gedruckt. Je kleiner der Zuschneiderahmen ausf
173Stellen Sie hier das Drucklayout sowie die Einbelichtung des Datums und der Datei-Nr. ein. Die Druckeinstellungen werden auf alle Bilder angewendet
W Digitales Druckauftragsformat (DPOF)1744 Beenden Sie die Einstellung. Drücken Sie die Taste <7>.X Der Bildschirm für den Druckauftrag wird er
175W Digitales Druckauftragsformat (DPOF) BildwahlWählen Sie diese Option, um Bilder einzeln zu bestellen.Drücken Sie zur Anzeige von drei Bildern di
176Mit einem PictBridge-Drucker können Sie mit DPOF ausgewählte Bilder ganz einfach drucken.1 Druckvorbereitungen Siehe Seite 164. Befolgen Sie die A
177Indem Sie die Kamera an einen Computer anschließen, können Sie über die Kamera Bilder von der Karte auf den Computer übertragen. Dies wird als dire
d Übertragen von Bildern auf einen Computer1784Stellen Sie den POWER-Schalter der Kamera auf <1>. Wenn das Dialogfenster zur Programmauswahl auf
179d Übertragen von Bildern auf einen ComputerMit Ausnahme von [Alle Bilder] werden nachfolgend sämtliche Optionen erläutert. Drücken Sie die Taste &l
Teilebezeichnungen18Bildschirm für die AufnahmeeinstellungenAngezeigt werden nur die jeweils relevanten Einstellungen.BlendeVerbleibende AufnahmenAbla
d Übertragen von Bildern auf einen Computer180Auf der Registerkarte [3] können Sie mithilfe der Option [Transferauftrag] die Bilder wählen, die an ein
18110Anpassender KameraVerschiedene Kamerafunktionen können je nach Bedarf angepasst werden. Verwenden Sie zu diesem Zweck Individualfunktionen. Indiv
1821Wählen Sie [Individualfunktionen(C.Fn)]. Wählen Sie auf der Registerkarte [7] die Option [Individualfunktionen(C.Fn)], und drücken Sie <0>
1833 Einstellen von IndividualfunktionenNIndividualfunktionenC.Fn I: BelichtungA Lifebild-Aufnahmek Movie-Aufnahmen1 Einstellstufen(S. 184)k2 ISO-Erwe
184Die Individualfunktionen lassen sich nach Funktionstypen in vier Gruppen unterteilen: C.Fn I: Belichtung, C.Fn II: Bild, C.Fn III: Autofokus/Transp
1853 Einstellungen der IndividualfunktionenNC.Fn II: BildC.Fn-4 Rauschreduzierung bei Langzeitbelichtung0: Aus1: AutomatischBei einer Belichtungszeit
3 Einstellungen der IndividualfunktionenN186C.Fn-6 Tonwert Priorität0: Nicht möglich1: MöglichVerbessert die Detailschärfe in den hellen Bereichen. De
1873 Einstellungen der IndividualfunktionenNC.Fn III: Autofokus/TransportC.Fn-8 AF-Hilfslicht AussendungDas AF-Hilfslicht kann vom eingebauten Blitzge
3 Einstellungen der IndividualfunktionenN188C.Fn IV: Operation/WeiteresC.Fn-10 Auslöser/AE-Speicherung0: AF/AE-Speicherung1: AE-Speicherung/AFNützlich
1893 Einstellungen der IndividualfunktionenNC.Fn-12 LCD-Display bei Kamera Ein0: DisplayWenn der POWER-Schalter eingeschaltet ist, werden die Aufnahme
19TeilebezeichnungenSucheranzeigeAngezeigt werden nur die jeweils relevanten Einstellungen.BlendeAF-Messfeldanzeige < >AF-Felder<Z>ISO-Emp
190Auf der Registerkarte „My Menu“ können Sie bis zu sechs Menüoptionen und Individualfunktionen registrieren, deren Einstellungen Sie häufig ändern m
19111ReferenzmaterialDieses Kapitel enthält Referenzangaben zu Kamerafunktionen, Systemzubehör usw. Am Ende des Kapitels finden Sie einen Index, der I
192Bei folgenden Motiven kann die automatische Scharfeinstellung fehlschlagen (der Schärfenindikator <o> blinkt):Motive, die sich nur schwer sch
193Mit dem Netzadapter-Kit ACK-E5 (separat erhältlich) kann die Kamera an eine herkömmliche Steckdose angeschlossen werden, um den Akku aufzuladen.1Sc
194Mit beiden Fernbedienungen können Sie aus einer Entfernung von bis zu circa 5 Meter von der Kamera auslösen. Die RC-6/RC-1 kann sofort oder mit ein
195Aufnahmen mit FernbedienungWenn Sie während einer Aufnahme nicht in das Sucherokular schauen, kann die Belichtung durch in das Okular einfallendes
196Funktioniert wie ein integrierter Blitz und ist einfach zu bedienen.Bei einem an der Kamera angebrachten Speedlite der EX-Serie (separat erhältlich
197Externe Speedlites Der Blitz kann mit einem Speedlite der EZ/E/EG/ML/TL-Serie in den Blitzautomatikmodi „TTL“ oder „A-TTL“ nur mit voller Leistung
198o: Automatische Einstellung k: Auswahl möglich : Auswahl nicht möglichTabelle der verfügbaren Funktionenkkkooookooookkkooookooookkkooookooookkk
199Tabelle der verfügbaren Funktioneno: Automatische Einstellung k: Auswahl möglich : Auswahl nicht möglich*1: Bezieht sich auf die Funktion „(2)
2Vielen Dank, dass Sie sich für ein Canon Produkt entschieden haben.Die EOS 500D ist eine leistungsstarke, digitale Spiegelreflexkamera. Sie zeichnet
Teilebezeichnungen20Modus-WahlradMit dem Modus-Wahlrad können die Motivbereich-Modi, Kreativ-Programme und der Movie-Aufnahmemodus eingestellt werden.
2001 Aufnahme 1 (Rot) Seite2 Aufnahme 2 (Rot) 3 Wiedergabe 1 (Blau)MenüeinstellungenQualität 73/83/74/84/76/86/1+73/1 70Piep-TonEin/Aus 130Auslöser oh
201Menüeinstellungen4 Wiedergabe 2 (Blau) Seite5 Einstellung 1 (Gelb)6 Einstellung 2 (Gelb)7 Einstellung 3 (Gelb)9 My Menu (Grün)Histogramm Helligkeit
Menüeinstellungen202k Movie (Rot) SeiteMenü „Movie-Aufnahmemodus“Netzgitter Aus/Gitter 1l/Gitter 2m 124Messtimer4 Sek. / 16 Sek. / 30 Sek. / 1 Min. /
203Versuchen Sie eventuelle Fehler zunächst mithilfe der Informationen in diesem Abschnitt zu beheben. Wenn dies nicht möglich ist, wenden Sie sich an
Fehlerbehebung204 Die automatische Abschaltung ist aktiviert. Wenn Sie die automatische Abschaltung deaktivieren möchten, stellen Sie [5 Auto.Absch.a
205Fehlerbehebung Setzen Sie im Menü [7 Individualfunktionen(C.Fn)] die [High ISO Rauschreduzierung] auf [Standard], [Gering] oder [Ausgeschaltet]. W
Fehlerbehebung206 Der Ausklappmechanismus des integrierten Blitzes bewegt sich etwas. Das ist normal. Wenn Sie den Blitz verwenden oder ISO 3200 ode
207Fehlerbehebung Wenn sich Staub auf dem LCD-Monitor abgelagert hat, reinigen Sie die Oberfläche mit einem weichen Tuch. Bei niedrigen oder hohen T
Fehlerbehebung208 Die korrekten Datums- und Uhrzeitangaben wurden nicht eingestellt (S. 29). Prüfen Sie, ob der Stecker des AV-Kabel vollständig ein
209Wenn bei der Kamera ein Problem auftritt, wird eine Fehlermeldung angezeigt. Befolgen Sie die Anleitungen auf dem Bildschirm.* Wenn der Fehler weit
21TeilebezeichnungenEF-S 18-55 mm 1:3,5-5,6 IS und EF-S 18-135 mm 1:3,5-5,6 IS ObjektiveEF-S 18-200 mm 1:3,5-5,6 IS ObjektivFokussierschalter (S. 33)O
210SystemübersichtAugenmuschel EfGummirahmen EfOkularverlängerung EP-EX15llAugen- korrekturlinsen EWinkelsucher CBereitschaftstasche EH19-LBreiterTrag
211SystemübersichtEF-S-ObjektiveEF-ObjektiveAuslösekabelRS-60E3FernbedienungRC-6/RC-5FernbedienungRC-1Windows 7Windows VistaWindows XPMac OS XPictBrid
212•TypTyp:Digitale Autofokus/AE-Spiegelreflexkamera mit integriertem BlitzgerätSpeichermedien: SD- oder SDHC-SpeicherkarteGröße des Bildsensors:22,3
213Technische DatenVergrößerung:Ca. 0,87-fach (-1 m-1 mit 50-mm-Objektiv in Unendlich-Einstellung)Augenpunkt: ca. 19 mm (von der Mitte des Okulars bei
Technische Daten214• BlitzIntegriertes Blitzgerät: Automatisch ausklappbarer BlitzLeitzahl: 13 bei ISO 100 (in Metern)Leuchtwinkel: 17 mm Objektivbild
215Technische Daten•LCD-MonitorTyp: TFT-LCD-Farbmonitor (auf eine von sieben Helligkeitsstufen einstellbar)Bildschirmgröße und -punkte:7,5 cm (3 Zoll)
Technische Daten216Lebensdauer des Akkus:Bei Aufnahmen über den Sucher:(basierend auf CIPA- Ca. 400 Bilder bei 23 °C, ca. 380 Bilder bei 0 °C Teststan
217Technische Daten• EF-S 18-55 mm 1:3,5-5,6 IS ObjektivBildwinkel: Diagonal: 74°20’ - 27°50’Horizontal: 64°30’ - 23°20’Vertikal: 45°30’ - 15°40’Objek
Technische Daten218• EF-S 18-200 mm 1:3,5-5,6 IS ObjektivBildwinkel: Diagonal: 74°20’ - 7°50’Horizontal: 64°30’ - 6°30’Vertikal: 45°30’ - 4°20’Objekti
219SicherheitshinweiseBefolgen Sie diese Sicherheitshinweise, und verwenden Sie die Ausrüstung sachgemäß, um Verletzungen (auch tödliche) oder Materia
Teilebezeichnungen22Akku-Ladegerät LC-E5Ladegerät für Akku LP-E5 (S. 24).Akku-Ladegerät LC-E5ELadegerät für Akku LP-E5 (S. 24).AkkufachLadeanzeigeNetz
220• Wenn Sie die Ausrüstung fallen lassen und das Gehäuse aufbricht, so dass die Innenteile offen liegen, berühren Sie diese nicht, da möglicherweise
221Marken Adobe ist eine Marke von Adobe Systems Incorporated. Windows ist eine Marke oder eingetragene Marke der Microsoft Corporation in den USA u
222WICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN1. BEWAHREN SIE DIESE VORSCHRIFTEN GUT AUF – Dieses Handbuch enthält wichtige Sicherheits- und Bedienungsvorschrift
224IndexZiffern1. Verschlussvorhang ...1402 Sek. Selbstauslöser ...692. Verschlussvorhang ...140AA/V
225IndexBildAnzeigen auf einem Fernsehgerät ...156Aufnahmeinformationen...110, 161Autom. Wiedergabe...154Bil
226IndexHHaupt-Wahlrad...16, 75HDMI...157High-Definition ...123, 1
227IndexMovieAnzeigen auf einem Fernsehgerät ...156Aufnahme ...121Aufnahmequalität...
228IndexStromversorgungAkkuprüfung ...28Aufladen ...24Auto.Absch.aus ...2
229[WINDOWS]EOS DIGITAL Software Instruction Manuals Disk (CD)Kopieren Sie die Bedienungsanleitung, die auf der CD im PDF-Format enthalten ist, auf Ih
231Erste SchritteIn diesem Kapitel werden vorbereitende Schritte zu den Aufnahmen sowie die Grundfunktionen der Kamera beschrieben.Anbringen des Trage
230Kompatible Betriebssysteme1Stellen Sie sicher, dass die Kamera nicht an Ihren Computer angeschlossen ist.2 Legen Sie die EOS DIGITAL Solution Disk
231Kompatible Betriebssysteme1Stellen Sie sicher, dass die Kamera nicht an Ihren Computer angeschlossen ist.2 Legen Sie die EOS DIGITAL Solution Disk
232EOS DIGITAL Solution DiskDieser Datenträger enthält verschiedene Softwareprogramme für EOS DIGITAL.Software zur Kommunikation zwischen der Kamera u
233VergrößernIndexyuyuBLöschenWiedergabexLBildauswahlSAufnahmeinformationenBildwiedergabe
234 1 Einstellstufen 2 ISO-Erweiterung 3 Blitzsynchronzeit bei Av 4 Rauschred. bei Langzeitbel. 5 High ISO Rauschreduzierung 6 Tonwert Prioritä
235 Drücken Sie die Taste <A>, um das Livebild anzuzeigen.A Livebild-AufnahmenN Drücken Sie die Taste <w>, um scharf zu stellen. Drücke
236 Drücken Sie die Taste <Z>. Drehen Sie das Haupt-Wahlrad <6>, oder drücken Sie die Taste <U>, um eine ISO-Empfindlichkeit auszu
237 Drücken Sie die Taste <S>. Drücken Sie die Taste <S>, um das AF-Messfeld auszuwählen. Beim Betrachten der Sucheranzeige können Sie
238 Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf <d>. Sie können die Kameraeinstellungen nach Bedarf verändern und in verschiedenen Modi aufnehmen.Die Kam
239Die für Aufnahmen notwendigen Einstellungen werden automatisch eingestellt. Tippen Sie einfach den Auslöser an, und Ihre Kamera übernimmt den Rest.
241Nehmen Sie die Schutzabdeckung ab.2Legen Sie den Akku ein. Legen Sie den Akku wie in der Abbildung dargestellt ein. Zum Entnehmen des Akkus führe
240Haupt-WahlradBlendeISO-EmpfindlichkeitVerschlusszeitWeißabgleichBlitzbelichtungs-korrekturMessmethodeAufnahmemodusBelichtungs-stufenanzeigeAF-Funkt
241Zugriffsleuchte<O> Taste für Blende/BelichtungskorrekturLCD-aus-Sensor<A> Taste für Livebild-Aufnahmen/Movie-Aufnahmen<S> Taste f
242 Wählen Sie [1 Qualität], und drücken Sie dann die Taste <0>. Drücken Sie die Taste <U>, um die Qualität auszuwählen, und drücken Sie
2430 Bildschirm für die Schnelleinstellung Wenn die Aufnahmeeinstellungen angezeigt werden, drücken Sie die Taste <0>. Der Bildschirm für die
244KurzanleitungTaste <M> LCD-MonitorKreuztasten <S> Taste <0>1. Drücken Sie die Taste <M>, um das Menü anzuzeigen.2. Drücken
245Menüfunktionen S. 244Bildschirm für die Schnelleinstellung S. 243Bildaufnahmequalität S. 242Picture Style S. 242Teilebezeichnungen S. 241Motivber
Die „Kurzanleitung“ und die „CD-ROM-Anleitung“ befinden sich am Endedieser Anleitung. Die „Kurzanleitung“ soll die schnelle Inbetriebnahme Ihrerneuen
25Aufladen des Akkus Laden Sie den Akku am Tag oder Vortag der Verwendung auf.Akkus entladen sich auch bei Nichtverwendung oder Aufbewahrung im Lauf
26Legen Sie einen voll aufgeladenen Akku LP-E5 in die Kamera ein.1Öffnen der Abdeckung des Akkufachs. Schieben Sie den Hebel in die angegebene Pfeilr
27Wenn Sie die Kamera einschalten und der Bildschirm für die Datums-/Uhrzeiteinstellung angezeigt wird, lesen Sie auf Seite 29, wie Sie das Datum und
Einschalten der Kamera28Wenn der POWER-Schalter auf <1> gestellt ist, wird der Aufladezustand des Akkus in vier Stufen angezeigt:z : Der Akku is
29Wenn Sie die Kamera zum ersten Mal einschalten oder wenn Datum und Uhrzeit zurückgesetzt wurden, wird der Bildschirm für die Datums-/Uhrzeiteinstell
3Überprüfen Sie zunächst, ob folgende Komponenten im Lieferumfang Ihrer Kamera enthalten sind. Wenden Sie sich an Ihren Händler, wenn Komponenten fehl
301Zeigen Sie das Menü an. Drücken Sie zur Menüanzeige die Tast e <M>.2Wählen Sie auf der Registerkarte [6] die Option [Sprache ]. Drücken Si
31Die gemachten Aufnahmen werden auf der Karte (separat erhältlich) gespeichert.Stellen Sie sicher, dass sich der Schreibschutz-Schalter der Karte in
Einlegen und Entnehmen der SD-Karte321Öffnen Sie die Abdeckung. Stellen Sie den POWER-Schalter auf <2>. Achten Sie darauf, dass auf dem LCD-Mo
331Nehmen Sie die Objektiv- und die Gehäuseschutzkappe ab. Nehmen Sie den hinteren Objektivdeckel und die Gehäuseschutzkappe der Kamera ab, indem Sie
Installieren und Entfernen eines Objektivs34Zum Zoomen drehen Sie den Zoom-Ring mit der Hand.Nehmen Sie Zoom-Einstellungen vor, bevor Sie auf ein Moti
35Wenn Sie den integrierten Image Stabilizer (Bildstabilisator) des IS-Objektivs verwenden, wird die Verwacklungsunschärfe korrigiert, damit Sie kein
36Drehen Sie den Knopf zur Dioptrieneinstellung. Drehen Sie den Knopf nach links oder rechts, bis die neun AF-Messfelder im Sucher scharf angezeigt w
37GrundsätzlichesDer Auslöser hat zwei Funktionsstufen: Sie können den Auslöser halb durchdrücken, und Sie können den Auslöser vollständig durchdrücke
38Durch das Festlegen verschiedener Einstellungen mithilfe der Menüs können Sie die Bildqualität, das Datum und die Uhrzeit usw. festlegen. Beobachten
393 Menüfunktionen1Zeigen Sie das Menü an. Drücken Sie zur Menüanzeige die Taste <M>.2Wählen Sie eine Registerkarte aus. Drücken Sie die Taste &
4Symbole in dieser Bedienungsanleitung<6> : Symbolisiert das Haupt-Wahlrad<V> <U> : Symbolisieren die Kreuztasten <S><0>
40Wenn die Karte neu ist oder zuvor mit einer anderen Kamera oder einem Computer formatiert wurde, formatieren Sie die Karte mit der Kamera.Bei der Fo
413 Formatieren der Karte Die Karte ist neu. Die Karte wurde von einer anderen Kamera oder einem anderen Computer formatiert. Die Karte ist voll mi
42Sie können auf dem LCD-Monitor den Bildschirm für Aufnahmeeinstellungen, den Menübildschirm, Bilder usw. anzeigen. Werden angezeigt, wenn die Kamera
432Einfache Aufnahmenund BildwiedergabeIn diesem Kapitel wird die Verwendung der Motivbereich-Modi des Modus-Wahlrads für beste Ergebnisse sowie das W
441Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf <1>.2Richten Sie ein beliebiges AF-Messfeld auf das Motiv. Alle AF-Messfelder werden zur Fokussierung verwe
451 Vollautomatische Aufnahmen Der Schärfenindikator <o> blinkt, und das Bild wird nicht scharf gestellt (keine Fokussierung).Richten Sie das AF
46Je nach Situation können Sie den Aufnahmegegenstand weiter rechts oder links im Bild positionieren, um eine schöne und ausgewogene Bildkomposition z
47Im Modus <2> (Porträt) wird der Hintergrund unscharf abgebildet, damit sich Personen besser davor abheben. Außerdem erscheinen die Farben von
48Verwenden Sie den Modus <3> (Landschaft) für Landschaften, Nachtaufnahmen oder wenn sowohl der Vorder- als auch der Hintergrund scharf sein so
49Wenn Sie Blumen oder kleine Gegenstände aus der Nähe fotografieren möchten, verwenden Sie den Modus <4> (Nahaufnahme). Verwenden Sie ggf. ein
5Kapitel 1 und 2 sind für Einsteiger. Darin werden grundlegende Vorgänge und Aufnahmeverfahren erläutert.KapitelEinleitungGrundlegendes zur Kamera2Ers
50Verwenden Sie zum Aufnehmen von bewegten Motiven, beispielsweise einem laufenden Kind oder einem fahrenden Auto, den Modus <5> (Sport). Verwe
51Um bei Nacht Porträtaufnahmen mit natürlich wirkender Hintergrund-belichtung zu machen, verwenden Sie den Modus <6> (Nachtporträt). Verwenden
52Verwenden Sie an Orten, an denen die Verwendung von Blitzlicht untersagt ist, den Modus <7> (Blitz Aus). Dieser Modus ist auch für Aufnahmen b
53Die Motivbereich-Modi nehmen mit Ausnahme des Modus <C> (Kreativ-Automatik) alle Einstellungen automatisch vor, wobei Modus <C> (Kreativ
C Kreativ-Automatik54(1) Blitzzündung<a> (automatischer Blitz), <D> (Blitz ein) oder <b> (Blitz aus) können ausgewählt werden.Inform
55C Kreativ-Automatik(4) BildeffekteDiese Einstellung kann neben dem Standard-Bildeffekt auch für Porträts, Landschaften oder Schwarzweißbilder genutz
56Nachfolgend wird in einfachen Schritten die Bildwiedergabe erläutert. Weitere Informationen zur Wiedergabe finden Sie auf S. 147.1Zeigen Sie ein Bil
573ErweiterteAufnahmetechnikenIn den Motivbereich-Modi werden die meisten Funktionen zur Vermeidung misslungener Aufnahmen automatisch eingestellt und
58Die Kamera stellt die Belichtung (Verschlusszeit und Blendenwert) automatisch ein, um das Objekt optimal zu belichten. Dieser Modus wird als Program
59d:Programmautomatik Ändern der ISO-Empfindlichkeit und Verwenden des integrierten BlitzgerätsSie können die ISO-Empfindlichkeit (S. 60) ändern oder
612EinleitungKomponentenprüfliste ... 3In dieser Bedienungsanleitu
60Wählen Sie die ISO-Empfindlichkeit (Lichtempfindlichkeit des Bildsensors) entsprechend dem Umge-bungslicht aus. In den Motivbereich-Modi wird die IS
61Z: Ändern der ISO-EmpfindlichkeitNWenn die ISO-Empfindlichkeit auf „AUTO“ eingestellt ist, wird die tatsächliche ISO-Empfindlichkeit angezeigt, wenn
62Klappen Sie bei Innenaufnahmen, schwachem Licht oder Gegenlicht bei Tageslicht einfach das Blitzgerät aus, und drücken Sie den Auslöser, um Blitzlic
63D Aufnahmen mit dem integrierten Blitzgerät Erhöhen Sie bei weiter entfernten Objekten die ISO-Empfindlichkeit.Durch Erhöhen der ISO-Empfindlichkeit
64Wählen Sie einen AF-Modus, der sich am besten für die Aufnahmebedingungen und das Objekt eignet. In den Motivbereich-Modi wird die optimale AF-Funkt
65E: Ändern des AF-ModusNDieser AF-Modus eignet sich für sich bewegende Objekte bei sich ändernder Entfernung. Der Fokus bleibt auf das Objekt gericht
66In den Motivbereich-Modi sind alle AF-Messfelder aktiviert. Generell wird für die Fokussierung das AF-Messfeld ausgewählt, das das nahegelegenste Ob
67S Wählen des AF-MessfeldsN Verwenden Sie für die Nahaufnahme eines Porträts „One-Shot AF“, und fokussieren Sie die Augen.Wenn Sie zunächst die Auge
68Es sind bis zu ca. 3,4 Aufnahmen pro Sekunde möglich. Damit lassen sich z. B. wirkungsvoll die verschiedenen Gesichtsausdrücken eines kleinen Kindes
691Drücken Sie die Taste <YiQ>.2Wählen Sie den Selbstauslöser. Drücken Sie die Taste <U>, um den gewünschten Selbstauslöser zu wählen, und
7Inhalt43Erweiterte Aufnahmetechniken 57d: Programmautomatik ...58Z: Ä
70Sie können die Anzahl der aufzunehmenden Megapixel (ca. 15,1, 8,0 oder 3,7 Megapixel) und die Bildqualität einstellen.1Wählen Sie [Qualität]. Wähle
713 Einstellen der Bildaufnahmequalität Ich möchte die Qualität entsprechend der Druck-Papiergröße wählen.Entnehmen Sie die Bildaufnahmequalität dem l
3 Einstellen der Bildaufnahmequalität721 bezeichnet die Bildrohdaten vor der Umwandlung in 73- oder andere Bilder. Für 1-Bilder ist zwar Software wie
73Mithilfe eines Picture Style können Sie die Bildeffekte je nach Motiv und künstlerischen Vorstellungen festlegen.1Drücken Sie die Taste <XA>.X
A Wählen eines Picture StyleN74S NeutralDieser Picture Style ist für Benutzer geeignet, die Bilder auf dem Computer verarbeiten möchten. Für natürlich
754Noch mehr erweiterteAufnahmetechnikenDieses Kapitel baut auf dem vorhergehenden Kapitel auf. Es werden darin weitere Möglichkeiten für kreative Auf
76Im Blendenautomatik-Modus <s> des Modus-Wahlrads können Sie scharfe Momentaufnahmen oder unscharfe Aufnahmen von Bewegungen erzeugen.* <s&g
77s: Bewegungsaufnahmen Erstellen Sie Momentaufnahmen von Bewegungsabläufen.Verwenden Sie eine kurze Verschlusszeit zwischen 1/4000 und 1/500 Sekunde
78Für einen unscharfen Hintergrund oder um nahe und ferne Objekte scharf aufzunehmen, stellen Sie das Modus-Wahlrad auf <f> (Verschlusszeitautom
79f: Ändern der Schärfentiefe Bei Verwendung eines hohen Blendenwerts können bei schwachem Licht Verwacklungen auftreten.Je höher der Blendenwert, de
Inhalt88567Livebild-Aufnahmen 105A Livebild-Aufnahme ... 106A Einstelle
f: Ändern der Schärfentiefe80Für eine optimale Blitzbelichtung wird die Blitzleistung automatisch an den eingestellten Blendenwert angepasst (Automati
81Sie können die gewünschte Verschlusszeit und den gewünschten Blendenwert einstellen. Mit Blitz wird die Blitzbelichtung automatisch an den eingestel
82Mit diesem Modus werden Objekte im Vorder- und Hintergrund automatisch scharf gestellt. Alle AF-Messfelder werden zur Bestimmung des Aufnahmegegenst
83Die Belichtung hängt von der Messmethode ab. Bei jeder Messmethode wird die Helligkeit des Motivs auf eine andere Weise bestimmt. In der Regel wird
84Mithilfe der Belichtungskorrektur kann die von der Kamera festgelegte standardmäßige Belichtung geändert werden. Sie können das Bild aufhellen (Über
85Einstellen der BelichtungskorrekturNStellen Sie die Blitzbelichtungskorrektur ein, wenn die Blitzbelichtung des Objekts nicht das gewünschte Ergebni
86Mit dieser erweiterten Funktion zur Belichtungskorrektur werden wie unten dargestellt automatisch drei Aufnahmen mit unterschiedlicher Belichtung ge
873 BelichtungsreihenautomatikN Führen Sie die Schritte 1 und 2 aus, um die Anzeige des AEB-Streuwerts auszuschalten. Die AEB-Einstellung wird autom
88Sie können den Picture Style anpassen, indem Sie einzelne Parameter wie [Schärfe] und [Kontrast] ändern. Machen Sie Testaufnahmen, um die Ergebnisse
89A Anpassen des Picture StyleN SchärfePasst die Bildschärfe an.Zur Verringerung der Bildschärfe stellen Sie diese in Richtung E ein. Je näher die Ein
9Inhalt10911Diaschau (Automatische Wiedergabe)...154Anzeigen der Bilder auf dem Fernsehbildsch
A Anpassen des Picture StyleN90Für Monochromaufnahmen können Sie zusätzlich zu [Schärfe] und [Kontrast] (siehe vorherige Seite) auch einen [Filtereffe
91Sie können einen Picture Style als Basisstil wählen, beispielsweise [Porträt] oder [Landschaft], dessen Parameter nach Wunsch anpassen und als benut
A Speichern des Picture StyleN925Wählen Sie einen Parameter. Wählen Sie einen Parameter wie [Schärfe], und drücken Sie dann <0>.6Stellen Sie de
93Der Farbraum bezieht sich auf die Palette der reproduzierbaren Farben. Sie können mit dieser Kamera den Farbraum für aufgenommene Bilder auf „sRGB“
94Verwenden Sie die AE-Speicherung für Aufnahmen, bei denen der Fokussierbereich nicht mit dem Belichtungsmessbereich identisch ist, oder zum Aufnehme
95Mit der FE-Blitzbelichtungsspeicherung wird die Blitzbelichtungseinstellung für den gewünschten Bereich des Objekts gespeichert. Diese Funktion kann
96Der Weißabgleich dient dazu, weiße Bereiche auch weiß erscheinen zu lassen. Normalerweise wird mit der Einstellung <Q> (Automatisch) der korre
97B: Einstellen des WeißabgleichsN2Wählen Sie [Custom WB]. Wählen Sie auf der Registerkarte [2] die Option [Custom WB], und drücken Sie die Taste <
98Sie können den eingestellten Weißabgleich korrigieren. Durch diese Korrektur wird derselbe Effekt erzielt wie mit einem handelsüblichen Farbtemperat
992 WeißabgleichkorrekturNMit nur einer Aufnahme können drei Bilder mit unterschiedlichem Farbton gleichzeitig aufgenommen werden. Das Bild wird auf G
Comentarios a estos manuales