Canon EOS 500D Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para No Canon EOS 500D. Canon EOS 500D Brugervejledning Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 228
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
INSTRUKTIONSMANUAL
INSTRUKTIONSMANUAL
DANSK
CANON INC.
30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
Europa, Afrika og
Mellemøsten
CANON EUROPA N.V.
PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen,
Holland
CANON UK LTD
For technical support, please contact the Canon Help Desk:
Canon UK, RCC Customer Service
Unit 130, Centennial Park, Elstree, Herts, WD6 3SE, UK
Helpdesk: 0844 369 0100 (5 pence/min from a BT landline, other costs may vary)
Fax: 020 8731 4164
www.canon.co.uk
CANON FRANCE SAS
17, quai du Président Paul Doumer
92414 Courbevoie cedex,
Frankrig
Hot line 0825 002 923 (0,15 €/min.)
www.canon.fr
CANON DEUTSCHLAND GmbH
Europark Fichtenhain A10, 47807 Krefeld,
Tyskland
Helpdesk: 0180 500 6022 (0,14 €/min.)
www.canon.de
CANON ITALIA S.P.A.
Via Milano 8, I-20097 San Donato Milanese (MI),
Italien
Servizio clienti: 848 800519 (0,0787 €+ 0,0143 €/min)
Fax: 02-8248.4600
www.canon.it
CANON ESPAÑA S.A.
Avenida de Europa nº 6. 28108 Alcobendas (Madrid)
Helpdesk: 901.900.012 (€0,039/min)
Fax: (+34) 91 411 77 80
www.canon.es
CANON BELGIUM N.V. / S.A.
Berkenlaan 3, B – 1831 Diegem,
Belgien
Helpdesk : (02) 620.01.97 (0,053 € + 0,053 €/min)
Fax: (02) 721.32.74
www.canon.be
CANON LUXEMBOURG S.A.
Rue des Joncs 21, L-1818 Howald, Luxembourg
Helpdesk : 27 302 054 (0,12 €/min)
Fax: (352) 48 47 96232
www.canon.lu
CANON NEDERLAND N.V.
Neptunusstraat 1, 2132 JA Hoofddorp,
Holland
Helpdesk: 0900 – 202 2915 (0,13 €/min)
www.canon.nl
CANON DANMARK A/S
Knud Højgaards Vej 1, DK-2860 Søborg,
Danmark
Helpdesk: 70 20 55 15 (0,25 DKK + 0,25 DKK/min)
Fax: 70 155 025
www.canon.dk
CANON NORGE as
Hallagerbakken 110, Postboks 33, Holmlia, 1201 Oslo,
Norge
Helpdesk: 23 50 01 43 (0,89 NOK + 0,49 NOK/min)
www.canon.no
CANON OY
Kuluttajatuotteet, Huopalahdentie 24, PL1, 00351 Helsinki, Finland
Helpdesk: 020 366 466 (0,02 €/min + pvm tai mpm)
www.canon.fi
CANON SVENSKA AB
Gustav III:s Boulevard 26, S-169 88 Solna,
Sverige
Helpdesk: +46 (0)8 519 923 69 (0,23 SEK + 0,45 SEK/min)
Fax: +46 (0)8 97 20 01
www.canon.se
CANON (SCHWEIZ) AG
Industriestrasse 12, 8305 Dietlikon,
Schweiz
Helpdesk: 0848 833 838 (0,08 CHF/min)
www.canon.ch
CANON AUSTRIA GmbH
Oberlaaer Strasse 233, A – 1110 Wien,
Østrig
Helpdesk: 0810 081009 (0,07 €/min)
www.canon.at
CANON PORTUGAL, S.A.
Rua Alfredo Silva, 14 - Alfragide, 2610-016 Amadora, Portugal
Helpdesk: +351 21 42 45 190 (€0,0847 + €0,031/min)
www.canon.pt
WEB SELF-SERVICE: www.canon-europe.com
Denne instruktionsmanual gælder fra april 2009. For at få oplysninger om
kameraets kompatibilitet med tilbehør og objektiver, som er lanceret efter denne
dato, skal du kontakte et Canon-servicecenter.
CEL-SN3YA240 © CANON INC. 2009 TRYKT I EU
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 227 228

Indice de contenidos

Pagina 1 - INSTRUKTIONSMANUAL

INSTRUKTIONSMANUALINSTRUKTIONSMANUALDANSKCANON INC.30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, JapanEuropa, Afrika og MellemøstenCANON EUROPA N

Pagina 2 - Ophavsret

10Kort oversigt over indholdOptagelse Automatisk optagelse Î s. 43 - 55 (Tilstande under basiszone) Optag kontinuerligt Î s. 47, 50, 68 (i Kontinuer

Pagina 3 - Kontrolliste over udstyret

100På grund af objektivets egenskaber, ser billedets fire hjørner måske mørkere ud. Dette kaldes objektivlysforringelse eller fald i periferibelysning

Pagina 4 - Grundlæggende forudsætninger

1013 Korrektion af perifieribelysning for objektivKameraet indeholder allerede data til korrektion af periferibelysning for omkring 25 objektiver. Hvi

Pagina 5 - Kapitler

102Optagelsesindstillingerne vises på LCD-skærmen, hvor du kan vælge og indstille funktionerne direkte. Denne kaldes Skærm til hurtig betjening.1Visni

Pagina 6 - Kom godt i gang 23

1030 Brug af Skærm til hurtig betjening Vælg funktionen på Skærm til hurtig betjening og tryk på <0>. Den pågældende skærm med indstillinger vi

Pagina 7 - Mere avancerede teknikker 75

104Kameraets mekaniske rystelser fra spejlets bevægelser kan påvirke billeder, der optages med et superteleobjektiv eller næroptagelse (makro) -objekt

Pagina 8 - Billedafspilning 147

1055Live view-optagelseDu kan optage, mens du ser billedet på kameraets LCD-skærm. This is called "Live view-optagelse".Live view-optagelse

Pagina 9 - Reference 191

1061Indstil optagemetoden. Indstil optagemetoden til en kreativ zone. Live view-optagelse kan ikke bruges i tilstande under Basiszone.2Vis Live view

Pagina 10 - Kort oversigt over indhold

107A Live view-optagelseNSkal du under [6 Live view-funkt. indstilling] indstille [Live view opt.] til [Tilslut].Batteriets levetid ved Live view-opta

Pagina 11 - Udskrivning

108Funktionsindstillinger, der gælder for Live view-optagelse, forklares her.Under fanen [6], beskrives menuindstillingerne i [Live view-funkt. indsti

Pagina 12 - Forholdsregler ved håndtering

109A Indstilling af optagefunktionerN2Vælg funktionen, og indstil den. Tryk på tasten <S> for at vælge den funktion, der skal indstilles.X Navn

Pagina 13 - Objektiv

11 Lav en udskrift af billedet i stor størrelseÎ s. 70 (73, 83, 1) Tag mange billeder Î s. 70 (76, 86)Fokusering Skift fokuspunkt Î s. 66 (S AF punk

Pagina 14 - Introduktionsvejledning

110A Indstilling af optagefunktionerN Hver gang du trykker på knappen <B>, vil visningen af oplysninger ændre sig.Om visning af oplysningerFors

Pagina 15

111De tilgængelige AF-tilstande er [Live funk.], [u Live funk.] (ansigsgenkendelse, s. 112) og [Hurtig funk.] (s. 116).Hvis du ønsker at opnå præcis f

Pagina 16 - Nomenklatur

112Brug af AF til at fokusereN3Fokuser på motivet. Peg AF-punktet på motivet, og hold knappen <A> nede.X Når fokus er opnået, vil AF-punktet bl

Pagina 17

113Brug af AF til at fokusereN2Fokuser på motivet. Tryk på knappen <A> for at fokusere på ansigtet, der er dækket af rammen <p>.XNår fokus

Pagina 18

114Brug af AF til at fokusereNAF Fokusering vil tage lidt længere tid. Selv når der er opnået fokus, fokuseres der igen, hvis der trykkes på knappen

Pagina 19 - Informationer i søgeren

115Brug af AF til at fokusereNOptagelsesforhold, der kan vanskeliggøre fokusering: Motiver med lav kontrast som f.eks. en blå himmel og glatte, ensfa

Pagina 20

116Brug af AF til at fokusereNDen dedikerede AF-sensor bruges til at fokusere i One-Shot AF-tilstand (s. 64) med brug af samme AF-metode som med optag

Pagina 21

117Brug af AF til at fokusereN3Fokuser på motivet. Peg AF-punktet på motivet, og hold knappen <A> nede.X Live view-billedet slukkes, spejlet gå

Pagina 22

118Du kan forstørre billedet og fokusere præcist manuelt.1Indstil fokusfunktionsvælgeren på objektivet til <MF>. Drej på objektivets fokusring

Pagina 23 - Kom godt i gang

119Bemærkninger om Live view-billedet Under forhold med svag belysning eller skarp belysning afspejler Live view-billedet måske ikke det optagede bil

Pagina 24 - Opladning af batteriet

12Kameraet Dette kamera er et præcisionsinstrument. Undgå at tabe det eller udsætte det for stød og slag. Kameraet er ikke vandtæt og kan ikke bruge

Pagina 25

120Bemærkninger om optagelsesresultatet Når du optager kontinuerligt med Live view-funktionen i en lang periode, kan kameraets indvendige temperatur

Pagina 26

1216Optagelse af filmIndstil programvælgeren på <k> for at optage film. Filmfilformatet vil være MOV.SD-kort til filmoptagelseNår du optager fil

Pagina 27 - Tænd for strømmen

122Det anbefales at tilslutte kameraet til et tv-apparat til afspilning af film (s. 156-157).1Drej programvælgeren om på <k>.X Spejlet laver en

Pagina 28 - Kontrol af batteriniveau

123Funktionsindstillinger, der gælder for filmoptagelse, forklares her.Vis filmmenuen. Vælg menufanen [k]. De viste menuindstillinger forklares heru

Pagina 29 - Afslut indstillingen

Filmindstillinger124 Vis hjælpelinjerMed [Hj-linj 1l] eller [Hj-linj 2m] kan du få vist hjælpelinjer. Lysmål.timerDu kan ændre, hvor længe AE-lås sk

Pagina 30 - Vælg det ønskede sprog

125FilmindstillingerDu kan tage et stillbillede til enhver tid ved at trykke udløseren helt ned, selv under filmoptagelse.Optagelse af stillbilleder u

Pagina 31 - Installation af kortet

Filmindstillinger126 Hver gang du trykker på knappen <B>, vil visningen af oplysninger ændre sig.Om visning af oplysningerForstørrelsesrammeAE-

Pagina 32 - Udtagning af kortet

127Bemærkninger om filmoptagelseOptagelse og billedkvalitet Ved [1920x1080] er den optagne billedfrekvens langsommere, så motiver eller scener i hurti

Pagina 33

128Bemærkninger om filmoptagelseForøgelse af kameraets interne temperatur og forringelse af billedkvaliteten Hvis du fortsætter med at optage film i

Pagina 34 - Faktor for billedkonvertering

1297Nyttige funktioner Slukning af bipper (s. 130) Kort-påmindelse (s. 130) Indstilling af visningstid for billede (s. 130) Indstilling af tidspun

Pagina 35

13Forholdsregler ved håndteringLCD-skærm Selvom LCD-skærmen er fremstillet med højpræcisionsteknologi med over 99,99% effektive pixel, kan der være n

Pagina 36 - Grundlæggende betjening

130Du kan forhindre bipperen i at give lyd, når fokus er opnået eller under brug af selvudløser.Vælg [Biptone] under fanen [1], og tryk derefter på &l

Pagina 37 - Tryk helt ned

131Nyttige funktionerFor at spare på batteriet slukker kameraet automatisk efter udløbet af den indstillede tid for manglende betjening. Du kan indsti

Pagina 38 - 3 Betjening af menuer

Nyttige funktioner132Filnummeret svarer til det billednummer, der findes på negativer. De optagede billeder tildeles et filnummer efter rækkefølge fra

Pagina 39

133Nyttige funktioner [Autoreset]: Nulstiller filnummereringen til 0001, hver gang kortet udskiftes.Hver gang du udskifter kortet, starter filnummere

Pagina 40 - 3 Formatering af kortet

Nyttige funktioner134Lodrette billeder drejes automatisk, så de vises lodret på kameraets LCD-skærm og computeren i stedet for vandret. Indstilling af

Pagina 41

135Nyttige funktionerMens menuen vises, skal du trykke på knappen <B> for at få vist kameraets aktuelle indstillinger. Mens menuen vises, skal

Pagina 42 - Udskiftning af LCD-skærmen

Nyttige funktioner136Dette er til gendannelse af alle kameraets optagelsesindstillinger og Brugerdefinerede funktioner til standardindstillingerne. De

Pagina 43 - Grundlæggende optagelse

137Nyttige funktionerHvis du bruger EOS Utility (programmet medfølger) til at indstille copyrightinformation, bliver copyrightinformation føjet til bi

Pagina 44 - 1 Fuldautomatisk optagelse

Nyttige funktioner138Dette forhindrer sensoren til slukning af skærmen i at slukke for visningen af optagelsesindstillingerne automatisk, når dit øje

Pagina 45

139Den indbyggede flash og indstillinger for den eksterne Speedlite kan indstilles i menuen. Menuindstillingerne i [Ekstern flash ***] til ekstern Spe

Pagina 46 - 1 Fuldautomatiske teknikker

14Introduktionsvejledning1Sæt batteriet i. (s. 26)Se side 24, hvis du vil genoplade batteriet.2Monter objektivet. (s. 33)Når du sætter et EF-S-objekti

Pagina 47 - 2 Optagelse af portrætter

3 Indstilling af flashN140Indstillelige funktioner i [Indbygget flashfunk. indst.] og [Ekstern flashfunk. indst.]* Angående [FEB] (Flasheksponeringsbr

Pagina 48 - 3 Optagelse af landskaber

1413 Indstilling af flashN FlasheksponeringskompensationSe "y Flasheksponeringskompensation" på side 85. E-TTL IITil normal flasheksponeri

Pagina 49 - 4 Optagelse af nærbilleder

142Når du indstiller afbryderen til <1> eller <2>, aktiveres den selvrensende sensorenhed for automatisk at ryste støvet foran på sensoren

Pagina 50 - Tip til optagelse

143Normalt fjerner den selvrensende sensorenhed det meste af det støv, der kan ses på optagede billeder. Men i tilfælde af resterende synligt støv kan

Pagina 51 - 6 Optagelse af natportrætter

3 Tilføjelse af støvsletningsdataN1443Fotografer et fuldstændig hvidt objekt. Ved en afstand på 20 cm - 30 cm skal du fylde søgeren med et mønsterfri

Pagina 52 - 7 Deaktivering af flash

145Støv, der ikke kan fjernes med den automatiske sensorrensning, kan fjernes manuelt med en blæsemaskine eller lignende.Billedsensorens overflade er

Pagina 53

3 Manuel sensorrensningN146 Gør aldrig noget af det følgende ved rensning af sensoren. Hvis strømmen afbrydes, vil lukkeren lukke og lukkerlamellerne

Pagina 54 - Mulige optagelser

1478BilledafspilningDette kapitel forklarer funktioner, der omhandler billeder og film med flere detaljer end i Kapitel 2 "Grundlæggende optagels

Pagina 55

148Søg efter billeder hurtigt med indeksvisningen, der viser fire eller ni billeder på én skærm.1Afspil billedet. Når du trykker på <x>-knappen

Pagina 56 - Afslut billedafspilningen

149x Hurtig søgning efter billederMed enkeltbilledvisning kan du dreje på vælgeren <6> for at springe frem gennem billederne.1Vælg spring-metode

Pagina 57 - Avancerede

15Introduktionsvejledning6Drej programvælgeren om på <1> (Fuld autom.). (s. 44)Alle nødvendige kameraindstillinger angives automatisk.7Fokuser p

Pagina 58

150Du kan forstørre billedet med en faktor på 1,5 x til 10 x på LCD-skærmen.1Forstør billedet. Under billedafspilning skal du trykke på knappen <u

Pagina 59

151Du kan rotere det viste billede i den ønskede retning.1Vælg [Rotér]. Vælg [Rotér] under fanen [3], og tryk på <0>.2Vælg billedet. Tryk på t

Pagina 60 - Z: Ændring af ISO-følsomhedN

1521Afspil billedet. Tryk på knappen <x> for at få vist billedet.2Vælg en film. Tryk på tasten <U> for at vælge billedet. Under enkeltb

Pagina 61

153k Afspilning af filmFunktion Afspilningsbeskrivelse2 Afslut Vender tilbage til enkeltbilledvisningen.7 AfspilDu kan skifte mellem afspilning og pau

Pagina 62 - Tryk på <D>-knappen

154Du kan afspille billederne på kortet i et automatisk diasshow.1Vælg [Diasshow]. Vælg [Diasshow] under fanen [4], og tryk derefter på <0>.2Væ

Pagina 63 - 3 Brug af rødøjereduktion

1553 Diasshow (Automatisk afspilning) 3Angiv indstillinger for afspilning og gentag. Tryk på tasten <V> for at vælge [Indstil.], og tryk dereft

Pagina 64 - E: Ændring af AF-tilstandN

156Du kan også få vist stillbillederne og film på et tv-apparat. Inden du tilslutter eller afbryder forbindelsen mellem kameraet og tv-apparatet, skal

Pagina 65

157Visning af billederne på tvHDMI-kablet HTC-100 (ekstraudstyr) er påkrævet.1Forbind HDMI-kablet til kameraet. Forbind HDMI-kablet til kameraets <

Pagina 66 - S Valg af AF-punktN

158Beskyttelse af et billede forhindrer, at det bliver slettet ved en fejl.1Vælg [Beskyt billeder]. Vælg [Beskyt billeder] under fanen [3], og tryk p

Pagina 67 - Fokusring

159Du kan enten vælge eller slette billeder et for et eller slette dem i en batchkørsel. Beskyttede billeder (s. 158) bliver ikke slettet.Et slettet b

Pagina 68 - Vælg <i>

16Navnene i fed skrift angiver de dele, der forklares op til afsnittet "Grundlæggende optagelse og billedafspilning".NomenklaturProgramvælge

Pagina 69 - Vælg selvudløseren

L Sletning af billeder1602Vælg [Vælg og slet billeder]. Vælg [Vælg og slet billeder], og tryk derefter på <0>.X Der vises et billede. Tryk på

Pagina 70 - Vælg [Kvalitet]

161Når du trykker på tasten <B> under afspilning af enkeltbillede, kan du skifte visning af optagelsesoplysninger. De mest detaljerede optagelse

Pagina 71 - Papirformat

B Visning af optagelsesoplysninger162 Om HistogramLysstyrkehistogrammet viser fordelingen af eksponeringsniveauet og den samlede lysstyrke. RGB-histo

Pagina 72

1639Udskrivning af billeder ogoverførsel af billeder til en computer Udskrivning (s. 164)Du kan slutte kameraet direkte til en printer og udskrive bi

Pagina 73 - Valg af Picture Style

164Proceduren for direkte udskrivning udføres helt med kameraet, mens du kigger på LCD-skærmen.1Indstil kameraets afbryder til <2>.2Konfigurer p

Pagina 74 - A Valg af Picture StyleN

165Forberedelse til udskrivning6Afspil billedet. Tryk på knappen <x>.X Billedet kommer frem og ikonet <w> kommer frem øverst til venstre

Pagina 75 - Mere avancerede

166Skærmvisningen og indstillingsmulighederne vil være forskellige afhængigt af printeren. Nogle indstillinger er muligvis ikke tilgængelige. Yderlige

Pagina 76 - Drej programvælgeren om

167wUdskrivning Vælg størrelsen på det papir, der er lagt i printeren, og tryk derefter på <0>.X Skærmen med papirtype vises. Vælg størrelsen p

Pagina 77 - Brug af den indbyggede flash

wUdskrivning1684Indstil udskrivningseffekterne. Indstil efter behov. Hvis du ikke har behov for at indstille nogle udskrivnings-effekter, kan du gå ti

Pagina 78 - Ændring af dybdeskarphed

169wUdskrivning5Indstilling af indfotografering af dato og filnummer. Indstil efter behov. Vælg <I>, tryk derefter på <0>. Indstil som

Pagina 79

17NomenklaturØjestykke (s. 195)SøgerokularSensor til slukning af skærm (s. 138)<B> Knap til visningaf optagelsesindstillinger (s. 42,135)<M&g

Pagina 80 - Visning af dybdeskarphedN

wUdskrivning170I trin 4 på side 168, skal du vælge udskrivningseffekter. Når ikonet <e> vises ved siden af <z>, skal du trykke på knappen

Pagina 81 - Manuel eksponering

171wUdskrivningDu kan trimme billedet, så du kun udskriver den valgte del af billedet, som hvis billedet blev komponeret igen. Trim billedet, lige før

Pagina 82 - Automatisk dybdeskarphed AE

wUdskrivning172 Det trimmede billedområde bliver muligvis ikke, som du har angivet, afhængigt af printeren. Jo mindre trimramme, jo mere grovkornet

Pagina 83 - Indstil målingsmetoden

173Du kan angive indstilling af printtype og indfotografering af dato og filnr. Udskriftsindstillingerne anvendes på alle de bestilte billeder. (De ka

Pagina 84

W Digital Print Order Format (DPOF)1744 Afslut indstillingen. Tryk på knappen <7>.X Skærmbilledet med udskriftrækkefølgen vises igen. Vælg der

Pagina 85

175W Digital Print Order Format (DPOF) Vælg bil.Vælg og arranger billederne ét ad gangen.Tryk på knappen <I> for at få en visning med tre bille

Pagina 86 - Indstil AEB

176Med en PictBridge-printer, kan du nemt udskrive billeder med DPOF.1 Forberedelse til udskrivning. Se side 164. Følg proceduren for "Tilslutni

Pagina 87 - Annullering af AEB

177Ved at tilslutte kameraet til en computer kan du overføre billeder fra kameraets kort ved at betjene kameraet. Dette kaldes direkte billedoverførse

Pagina 88 - Indstil parameteren

d Overførsel af billeder til en computer1784Indstil kameraets afbryder til <1>. Når dialogvinduet til valg af program vises på computeren, skal

Pagina 89

179d Overførsel af billeder til en computerIndstillingerne, bortset fra [Alle billeder], forklares nedenfor. Tryk på knappen <l> for at starte b

Pagina 90 - Justering af Monochrome

Nomenklatur18Visning af optagelsesindstillingerKun de aktuelle indstillinger vises.BlændeResterende billederSelvudløsernedtællingBulb-eksponeringstidI

Pagina 91 - Vælg [Brugerdef.]

d Overførsel af billeder til en computer180Under fanen [3] kan du bruge [Overførselsrækkefølge] til at vælge de billeder, der skal overføres til en co

Pagina 92

18110Tilpasningaf kameraetDu kan tilpasse forskellige kamerafunktioner, så de passer til dine foretrukne optagelsesindstillinger. Du kan gøre dette me

Pagina 93 - Indstilling af farverumN

1821Vælg [Brugerdef. funk. (C.Fn)]. Under fanen [7] skal du vælge [Brugerdef. funkt. (C.Fn)], tryk derefter på <0>.2Vælg nummeret på den Bruge

Pagina 94 - A AE-låsN

1833 Indstilling af Brugerdefinerede funktionerNBrugerdefinerede funktionerC.Fn I: EksponeringA LV-optagelsek Filmoptagelse1 Eksponeringstrins. 184k2

Pagina 95 - A FE-låsN

184De Brugerdefinerede funktioner er inddelt i fire grupper efter funktionstype: C.Fn I: Eksponering, C.Fn II: Billede, C.Fn III: Autofokus/objektiv,

Pagina 96 - O Brugerdefineret hvidbalance

1853 Indstillinger for Brugerdefinerede funktionerNC.Fn II: BilledeC.Fn-4 Støjreduktion ved lang eksponering0: Fra1: AutoTil 1-sekunds- eller længere

Pagina 97 - Vælg den brugerdefinerede

3 Indstillinger for Brugerdefinerede funktionerN186C.Fn-6 Højlystoneprioritet0: Deaktiver1: TilslutForbedrer fremhævede detaljer. Det dynamiske område

Pagina 98 - 2 HvidbalancekorrektionN

1873 Indstillinger for Brugerdefinerede funktionerNC.Fn III: Autofokus/FremføringC.Fn-8 AF-hjælpelys aktivtAF-hjælpelyset kan udsendes af kameraets in

Pagina 99 - Bracketingsekvens

3 Indstillinger for Brugerdefinerede funktionerN188C.Fn IV: Funktion/AndetC.Fn-10 Udløser/AE-låseknap0: AF/AE-lås1: AE-lås/AFNyttigt når du vil fokuse

Pagina 100 - Tag billedet

1893 Indstillinger for Brugerdefinerede funktionerNC.Fn-12 LCD-skærm ved opstart0: TændNår strømafbryderen er slået til, vises optagelsesindstillinger

Pagina 101 - Om objektivkorrektionsdata

19NomenklaturInformationer i søgerenKun de aktuelle indstillinger vises.BlændeIndikator for visning af AF-punkt < >AF-punkter<Z>ISO-følsom

Pagina 102 - Visning af Skærm til hurtig

190Under fanen Min menu kan du registrere op til seks menupunkter og Brugerdefinerede funktioner, der har indstillinger, som du ofte ændrer.1Vælg [Ind

Pagina 103

19111ReferenceDette kapitel indeholder referenceoplysninger til kamerafunktionerne, systemtilbehør mm. Sidst i dette kapitel findes der også et indeks

Pagina 104 - Forebyggelse af kamerarystenN

192Autofokus kan mislykkes (lyset til bekræftelse <o> blinker) med visse motiver som f.eks. følgende:Motiver, der er vanskelige at indstille fok

Pagina 105 - Live view-optagelse

193Med vekselstrømsadaptersættet ACK-E5 (sælges separat) kan du slutte kameraet til en almindelig stikkontakt, så du ikke behøver at bekymre dig om ba

Pagina 106 - A Live view-optagelseN

194Fjernbetjeninger til at optage trådløst op til omkring 5 meter fra kameraet. RC-1 kan udløse lukkeren øjeblikkeligt eller efter en 2-sekunders fors

Pagina 107 - [ca. antal billeder]

195Optagelse med fjernbetjeningHvis du tager et billede uden at kigge i søgeren, kan lys, som kommer ind i søgeren, ændre eksponeringen. Det kan du fo

Pagina 108 - Tryk på <0>

196Fungerer grundlæggende som en indbygget flash med nem funktion.Når du monterer en Speedlite fra EX-serien (sælges separat) på kameraet, styres stor

Pagina 109

197Eksterne Speedlites Med en Speedlite i serien EZ/E/EG/ML/TL indstillet til TTL- eller A-TTL-autoflashtilstand, kan flashen kun udløses ved fuld ud

Pagina 110 - Om visning af oplysninger

198o: Indstil automatisk k: Kan vælges af bruger : Kan ikke vælges af brugerTabel over tilgængelige funktionerkkkooookooookkkooookooookkkooookooook

Pagina 111 - Brug af AF til at fokusereN

199Tabel over tilgængelige funktionero: Indstil automatisk k: Kan vælges af bruger : Kan ikke vælges af bruger*1: Henviser til funktionen "(2)

Pagina 112 - Vis Live view-billedet

2Tak, fordi du har valgt et Canon-produkt.EOS 500D er et højtydende, digitalt spejlreflekskamera med en findetaljeret CMOS-sensor med 15,10 effektive

Pagina 113

Nomenklatur20ProgramvælgerProgramvælgeren indeholder tilstandene under basiszone, kreativ zone og filmoptagelsesfunktion.BasiszoneDu skal blot trykke

Pagina 114 - Live funk

2001 Optagelse 1 (rød) Side2 Optagelse 2 (rød)3 Afspil 1 (blå)MenuindstillingerKvalitet 73 / 83 / 74 / 84 / 76 / 86 / 1+73 / 1 70BiptoneTil/Fra 130Udl

Pagina 115

201Menuindstillinger4 Afspil 2 (Blå) Side5 Indstilling 1 (gul)6 Indstilling 2 (gul)7 Indstilling 3 (gul)9 Min menu (grøn)Histogram Lysstyrke / RGB 162

Pagina 116 - Hurtig funktion f

Menuindstillinger202k Film (Rød) SideMenuen FilmoptagelsesfunktionVis hjælpelinjer Fra / Hj-linj 1l / Hj-linj 2m 124Lysmål.timer4 sek. / 16 sek. / 30

Pagina 117

203Se denne fejlfindingsvejledning først, hvis der opstår et problem. Hvis Fejlfindingsvejledningen ikke løser problemet, så kontakt din forhandler el

Pagina 118 - Manuel fokuseringN

Fejlfindingsvejledning204 Automatisk slukning er aktiveret. Hvis du ikke ønsker, at autosluk skal være aktiveret, skal du indstille [5 Autosluk] til

Pagina 119 - Om ikonet <E>

205Fejlfindingsvejledning Indstil [Støjreduk. for høj ISO-hast.] under menuen [7 Brugerdef. funk. (C.Fn)] til [Standard], [Lav] eller [Fra]. Hvis den

Pagina 120

Fejlfindingsvejledning206 Den indbyggede flashs pop op-mekanisme bevæger sig en smule. Det er normalt. Hvis du bruger flash, eller hvis ISO 3200 ell

Pagina 121 - Optagelse af film

207Fejlfindingsvejledning Hvis der sidder støv på LCD-skærmen, skal du aftørre dens overflade med en blød klud. Ved lave eller høje temperaturer kan

Pagina 122

Fejlfindingsvejledning208 Du har ikke indstillet den korrekte dato og tid (s. 29). Kontroller, at AV-kablet eller HDMI-kablets stik er sat helt i (s.

Pagina 123 - Filmindstillinger

209Hvis der er et problem med kameraet, vises der en fejlmeddelelse. Følg vejledningen på skærmen.* Hvis fejlen fortsætter, skal du skrive fejlnummere

Pagina 124

21NomenklaturEF-S 18-55 mm f/3.5-5.6 IS objektivEF-S 18-200 mm f/3.5-5.6 IS objektivFokusfunktionsvælger (s. 33)Monteringsmærke til objektiv (s .33) K

Pagina 125 - Optagelse af stillbilleder

210SystemkortØjestykke EfGummiramme EfOkularforlænger EP-EX15llDioptrijusterings-linser i E-serienVinkelsøger CMellemhårdtaske EH19-LBred remEW-100DB

Pagina 126

211SystemkortEF-S-objektiverEF-objektiverFjernudløserRS-60E3FjernbetjeningRC-5FjernbetjeningRC-1Windows VistaWindows XPMac OS XPictBridge-kompatibel p

Pagina 127 - Bemærkninger om filmoptagelse

212•TypeType:Digitalt AF/AE-kamera med spejlrefleks med indbygget flashOptagelsesmedie: SD-hukommelseskort, SDHC-hukommelseskortStørrelse af billedsen

Pagina 128

213SpecifikationerForstørrelse: Ca. 0,87x (-1 m-1 med 50 mm-objektiv ved uendelig)Øjepunkt: Ca. 19 mm (fra midten af okularobjektiv ved -1 m-1)Indbygg

Pagina 129 - Nyttige funktioner

Specifikationer214•FlashIndbygget flash: Automatisk flash, der kan slås op og trækkes tilbageLedetal: 13 (ISO 100, i meter)Flashdækning: 17 mm objekti

Pagina 130

215Specifikationer•LCD-skærmType: TFT-monitor (Lysstyrke kan justeres i 7 niveauer)Monitorstørrelse og punkter:3" med ca. 920.000 punkter (VGA)Dæ

Pagina 131

Specifikationer216Batterilevetid: Med optagelse via søgeren:(Baseret på CIPA Ca. 400 optagelser ved 23°C, ca. 380 optagelser ved 0°C teststandarder) M

Pagina 132 - 3 Filnummereringsmetoder

217Specifikationer• EF-S 18-55 mm f/3,5-5,6 ISSynsvinkel: Diagonal rækkevidde: 74°20’ - 27°50’Vandret rækkevidde: 64°30’ - 23°20’Lodret rækkevidde: 45

Pagina 133 - Kort-1 Kort-2

218Varemærker Adobe er et varemærke tilhørende Adobe Systems Incorporated. Windows er et varemærke eller registreret varemærke tilhørende Microsoft

Pagina 134

219SikkerhedsadvarslerFølg disse sikkerhedsanvisninger, og brug udstyret korrekt for at undgå personskade, dødsfald og tingskade.Sådan undgås alvorlig

Pagina 135

Nomenklatur22Batterioplader LC-E5Oplader til batteripakke LP-E5 (s. 24).Batterioplader LC-E5EOplader til batteripakke LP-E5 (s. 24).Åbning til batteri

Pagina 136 - Vælg [OK]

220• Hvis du taber udstyret, og der går hul på kamerahuset, så der er adgang til de indvendige dele, skal du undgå at berøre disse, da de kan give ele

Pagina 137

221Kun EU (og EØS).Dette symbol angiver, at det pågældende produkt ikke må bortskaffes sammen med husholdningsaffald jf. direktivet om affald af elekt

Pagina 138

222IndeksTal2-sek. selvudløser...694- eller 9-billedes indeksvisning...148AA/V OUT-stik...156A

Pagina 139 - Indstilling af flashN

223IndeksEEksponeringskompensation...84Ekstern Speedlite...139, 196Evaluerende måling ...83FFarvemætning.

Pagina 140 - 3 Indstilling af flashN

224IndeksIICC-profil...93Indbygget flash ...62, 77, 80Indeksvisning...

Pagina 141

225IndeksNomenklatur...16, 22NTSC ...201Nulstil til standardindstillinger...1

Pagina 142 - Sådan renser du sensoren nu

226IndeksSynk. med 1. lukkerlamel...140Synk. med 2. lukkerlamel...140Systemkort...210Søger ...

Pagina 143 - Hent støvsletningsdataene

2272Tak, fordi du har valgt et Canon-produkt.EOS 500D er et højtydende, digitalt spejlreflekskamera med en findetaljeret CMOS-sensor med 15,10 effekti

Pagina 144

INSTRUKTIONSMANUALINSTRUKTIONSMANUALDANSKCANON INC.30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, JapanEuropa, Afrika og MellemøstenCANON EUROPA N

Pagina 145 - 3 Manuel sensorrensningN

231Kom godt i gangDette kapitel beskriver de forberedende trin, inden du starter optagelse, og den grundlæggende betjening af kameraet.Fastgørelse af

Pagina 146

241Fjern det beskyttende dæksel.2Sæt batteriet i. Sæt batteriet sikkert i som vist på illustrationen. Følg ovenstående fremgangsmåde i omvendt række

Pagina 147 - Billedafspilning

25Opladning af batteriet Genoplad batteriet dagen før eller selve den dag, det skal bruges.Selvom batteriet ikke bruges, vil et opladt batteri gradvi

Pagina 148

26Sæt en fuldt opladet batteripakke LP-E5 i kameraet.1Åbn dækslet til batterirummet. Skub håndtaget, som vist med pilen, og åbn dækslet.2Sæt batterie

Pagina 149 - Gennemse med brug af spring

27Se side 29 for at indstille dato/tid, når du tænder for afbryderen og indstillingsvinduet til dato/tid vises.<1> : Kameraet tænder.<2> :

Pagina 150 - Rul rundt i billedet

Tænd for strømmen28Når afbryderen er indstillet til <1>, vises batteriniveauet på et af følgende fire niveauer:z : Batteriniveauet er OK.x : Bat

Pagina 151 - Rotér billedet

29Indstillingsvinduet til Dato/Tid vises, når du tænder for strømmen for første gang, eller hvis dato/tid er blevet nulstillet. Følg trin 3 og 4 for a

Pagina 152 - Afspil filmen

3Kontroller, at følgende dele fulgte med kameraet, inden du starter. Kontakt forhandleren, hvis der mangler noget.* Batterioplader LC-E5 eller LC-E5E

Pagina 153

301Vis menuen. Tryk på knappen <M> for at få vist menuen.2Vælg [Sprog ] under fanen [6]. Tryk på tasten <U> for at vælge fanen [6]. Try

Pagina 154 - Vælg de billeder, der skal

31Det optagne billede gemmes på kortet (ekstraudstyr).Sørg for, at hukommelseskortets skrivebeskyttelsesvælger er skubbet op, så det er muligt at gemm

Pagina 155 - Afslut diasshowet

Isætning og udtagning af SD-kortet321Åbn dækslet. Indstil afbryderen til <2>. Kontroller, at "Optager..." ikke vises på LCD-skærmen.

Pagina 156 - Visning af billederne på tv

331Fjern dækslerne. Fjern det bageste objektivdæksel og kameradækslet ved at dreje dem i pilens retning.2Monter objektivet. Juster EF-S-objektivet me

Pagina 157

Montering og afmontering af et objektiv34Du zoomer ved at dreje zoomringen på objektivet med dine fingre.Hvis du vil zoome, skal du gøre det, før du i

Pagina 158 - Beskyttelse af billeder

35Når du bruger IS-objektivets indbyggede Image Stabilizer (Billedstabilisator) korrigeres kamerarysten, så der opnås et mindre sløret billede. Fremga

Pagina 159 - L Sletning af billeder

36Drej på dioptrijusteringsknappen. Drej knappen til venstre eller højre, indtil de ni AF-punkter i søgeren er tydelige.Hold kameraet stille, og undg

Pagina 160 - Slet billederne

37Grundlæggende betjeningUdløseren har to trin. Du kan trykke den halvt ned. Eller du kan fortsætte med at trykke, indtil knappen er trykket helt ned.

Pagina 161

38Du kan indstille forskellige funktioner med menuerne som billedoptagelseskvaliteten, dato/klokkeslæt, osv. Når du ser på LCD-skærmen, kan du bruge k

Pagina 162 - Lyst billede

393 Betjening af menuer1Vis menuen. Tryk på knappen <M> for at få vist menuen.2Vælg en fane. Tryk på <U>-tasten for at vælge en fane. Du

Pagina 163 - Udskrivning af billeder og

4Ikoner i denne manual<6> : Angiver kommandovælgeren.<V> <U>: Angiver <S>-krydstasterne.<0> : Angiver indstillingsknappe

Pagina 164 - Forberedelse til udskrivning

40Hvis kortet er nyt eller tidligere er blevet formateret af et andet kamera eller en computer, skal det formateres med kameraet.Når kortet er formate

Pagina 165

413 Formatering af kortet Kortet er nyt. Kortet blev formateret af et andet kamera eller en anden computer. Kortet er fuldt af billeder eller data.

Pagina 166 - Skærm med

42LCD-skærmen kan vise skærmen med optagelsesindstillinger, menuskærmbilledet, billedet osv. Vises når kameraet er tændt. Når dit øje nærmer sig søge

Pagina 167 - UIndstilling af sidelayout

432Grundlæggende optagelseog billedafspilningI dette kapitel beskrives, hvordan du bruger tilstandene under Basiszone på programvælgeren, så du får de

Pagina 168

441Drej programvælgeren om på <1>.2Placer et AF-punkt over motivet. Alle AF -punkterne bruges til at fokusere, og generelt fokuseres der på det

Pagina 169 - Start udskrivning

451 Fuldautomatisk optagelse Lyset til bekræftelse af korrekt fokusering <o> blinker, og fokus er ikke opnået.Sigt AF-punktet mod et motiv, der

Pagina 170 - S>-tasterne

46Placer motivet mod venstre eller højre afhængigt af omgivelserne, for at skabe en afbalanceret baggrund og et godt perspektiv.I tilstanden <1>

Pagina 171 - 0> for at afslutte trim

47Tilstanden <2> (Portræt) slører baggrunden for at få personen til at fremstå tydeligere. Den får også hud- og hårfarve til at se varmere ud en

Pagina 172 - 0> for at stoppe

48Brug tilstanden <3> (Landskab) til landskabs- og natoptagelser eller til at opnå fokus på alt fra nært til fjernt. Grønne og blå farver bliver

Pagina 173 - Vælg [Indstilling]

49Når du vil fotografere blomster eller små ting på nært hold, skal du bruge tilstanden <4> (Næroptagelse). For at få små ting til at virke stør

Pagina 174

5Førstegangsbrugere kan finde forklaringer på kameraets grundlæggende betjening og optagelsesprocedurer i kapitel 1 og 2.KapitlerIndledningGrundlæggen

Pagina 175 - Udskriftsbestilling

50Hvis du vil fotografere et motiv i bevægelse, om det er et løbende barn eller et racerløb, skal du bruge tilstanden <5> (Sport). Brug et tele

Pagina 176 - 5 Vælg [OK]

51Hvis du vil optage en person i mørke og opnå en naturlig eksponering i baggrunden, skal du bruge tilstanden <6> (Natportræt). Brug et vidvink

Pagina 177

52På steder, hvor flashfotografering er forbudt, skal du bruge tilstanden <7> (Uden Flash). Denne tilstand er også praktisk til billeder med ste

Pagina 178 - Indstil kameraets afbryder

53Tilstande under basiszone undtagen <C> (Kreativ auto) sørger for alt, hvorimod <C> tilstanden Kreativ auto giver dig mulighed for at ænd

Pagina 179 - 0> for at starte

C Kreativ automatisk optagelse54(1) Flashudladning<a> (Autoudladning), <D> (Flash til) eller <b> (Flash fra) kan vælges.Hvis du inds

Pagina 180

55C Kreativ automatisk optagelse(4) BilledeffekterForuden standardbilledeffekten kan du indstille den til portrætter, landskaber eller sort-hvide-bill

Pagina 181 - Tilpasning

56Den letteste måde at afspille billeder på er forklaret nedenfor. Du kan få flere oplysninger om afspilningsprocessen på side 147.1Afspil billedet.

Pagina 182

573AvanceredeoptagelsesteknikkerDe fleste funktioner under tilstande i Basiszone indstilles automatisk og kan ikke ændres for at forhindre at ødelægge

Pagina 183 - Brugerdefinerede funktioner

58For at opnå god eksponering af motivet indstiller kameraet eksponeringen (lukkertid og blænde) automatisk. Dette kaldes Program AE.1Drej programvælg

Pagina 184 - C.Fn I: Eksponering

59d:Program AE Ændring af ISO-følsomhed og brug af den indbyggede flash.For at afstemme motivet og det omgivende lysniveau kan du ændre ISO-følsomhed

Pagina 185 - C.Fn II: Billede

612IndledningKontrolliste over udstyret... 3Anvendte betegnelser i den

Pagina 186 - C.Fn-6 Højlystoneprioritet

60Indstil ISO-følsomheden (billedsensorens lysfølsomhed), så den passer til omgivelsernes lysstyrke. ISO-følsomheden indstilles automatisk i tilstande

Pagina 187 - C.Fn-9 Låsning af spejl

61Z: Ændring af ISO-følsomhedNHvis ISO-følsomheden er indstillet til "AUTO", vises den faktiske ISO-følsomhed, der skal indstilles, når du t

Pagina 188 - C.Fn IV: Funktion/Andet

62I indendørs, lavt belyste eller bagbelyste omgivelser i dagslys, kan du blot slå den indbyggede flash op og trykke på udløseren for at tage flashbel

Pagina 189 - C.Fn-13 Tilføj originaldata

63D Brug af den indbyggede flash Forøg ISO-følsomheden, hvis motivet er langt væk.Du kan udvide flashens rækkevidde ved at forøge ISO-følsomheden. R

Pagina 190 - 3 Registrering af Min menuN

64Vælg den AF-tilstand, der passer til optagelsesbetingelserne eller motivet. I tilstande under Basiszone indstilles den optimale AF-tilstand automati

Pagina 191 - Reference

65E: Ændring af AF-tilstandNDenne AF-tilstand er velegnet til motiver i bevægelse, når fokuseringsafstanden konstant ændrer sig. Der fokuseres kontinu

Pagina 192 - Når Autofokus mislykkes

66Alle AF-punkter er aktive i tilstande under Basiszone. Generelt vælges det AF-punkt, der dækker det nærmeste motiv. Derfor fokuserer kameraet nogen

Pagina 193 - Skub DC-ledningen ind

67S Valg af AF-punktN Brug One-Shot AF og fokuser på øjnene, når du tager portrætbilleder tæt på.Hvis du fokuserer på øjnene først, kan du derefter k

Pagina 194 - Optagelse med fjernbetjening

68Du kan optage op til omkring 3,4 optagelser pr. sek. Dette er en effektiv måde at optage dit løbende barn på og fange alle de forskellige ansigtsudt

Pagina 195 - Brug af okulardæksel

691Tryk på knappen <YiQ>.2Vælg selvudløseren. Tryk på tasten <U> for at vælge den ønskede selvudløser og tryk derefter på <0>.Q: 10

Pagina 196 - Eksterne Speedlites

7Indhold43Avancerede optagelsesteknikker 57d: Program-AE...

Pagina 197 - Synkroniseringshastighed

70Du kan vælge antallet af megapixel, der skal optages (ca. 15,1, 8,0 eller 3,7 megapixel) og billedkvaliteten.1Vælg [Kvalitet]. Vælg [Kvalitet] unde

Pagina 198 - 2 3 4 5 6 7 C

713 Indstilling af billedoptagelseskvaliteten Jeg vil vælge den kvalitet, der passer til papirstørrelsen, til udskrivning.Se diagrammet til venstre,

Pagina 199

3 Indstilling af billedoptagelseskvaliteten721 er raw-billeddataene, før de konverteres til 73 eller andre billeder. Selvom 1-billederne kræver softwa

Pagina 200 - Menuindstillinger

73Ved at vælge en Picture Style kan du opnå de billedeffekter, der passer til dit fotografiske udtryk eller til motivet.1Tryk på knappen <XA>.X

Pagina 201 - 9 Min menu (grøn)

A Valg af Picture StyleN74S NeutralDenne Picture Style er til brugere, der foretrækker at behandle billeder med deres pc. Til naturlige farver og dæmp

Pagina 202 - Menuen Filmoptagelsesfunktion

754Mere avanceredeteknikkerDette kapitel bygger på det forrige kapitel og introducerer flere måder at tage kreative billeder på. I den første halvdel

Pagina 203 - Fejlfindingsvejledning

76Du kan enten fryse handlingen eller skabe bevægelsesslør med tilstanden <s> (Lukkertidsprioriteret AE) på Programvælgeren.* <s> står for

Pagina 204 - Kortet kan ikke anvendes

77s: Optagelse af motiver i bevægelse Sådan fryser du handlingen eller det bevægelige motiv.Brug en hurtig lukkertid som 1/4000 sek. til 1/500 sek.

Pagina 205 - ISO 100 kan ikke indstilles

78For at opnå en sløret baggrund eller få alt tæt på eller langt væk til at fremstå skarpt, kan du indstille Programvælgeren til <f> (Blændeprio

Pagina 206

79f: Ændring af dybdeskarphed Bemærk, at kamerarysten kan forekomme i scener med lav belysning, når der bruges høj blænde.En højere blænde sænker luk

Pagina 207 - Billedet kan ikke slettes

Indhold88567Live view-optagelse 105A Live view-optagelse... 106A Indstil

Pagina 208

f: Ændring af dybdeskarphed80For at opnå den korrekte flasheksponering, indstilles flash-udladningen automatisk til at svare til den indstillede blænd

Pagina 209 - Fejlkoder

81Du kan indstille både lukkertid og blænde, som du ønsker. Når du bruger flash, indstilles flasheksponeringen automatisk, så den passer til den blænd

Pagina 210 - Systemkort

82Motiver i forgrunden og baggrunden vil automatisk være i fokus. Alle AF-punkterne vil være aktive, og den blændeværdi, der er påkrævet for at opnå d

Pagina 211

83Målingsmetoden bestemmer eksponeringen. Forskellige målingsmetoder måler lysstyrken på motivet forskelligt. Normalt anbefales evaluerende måling.1Væ

Pagina 212 - Specifikationer

84Eksponeringskompensation bruges til at ændre kameraets standard-eksponeringsindstilling. Du kan gøre billedet lysere (øget eksponering) eller mørker

Pagina 213 - • Eksponeringsstyring

85Indstilling af eksponeringskompensationNIndstil flasheksponeringskompensation, hvis motivets flasheksponering ikke er som ønsket.1Vælg [Flashkontrol

Pagina 214 - • Filmoptagelse

86Denne funktion tager eksponeringskompensation et skridt videre ved at variere eksponeringen automatisk med tre optagelser, som vist nedenfor. Du kan

Pagina 215

873 Automatisk eksponeringsbracketingN Følg trin 1 og 2 for at slå visningen af AEB-størrelse fra. AEB-indstillingen annulleres automatisk, hvis afb

Pagina 216 - • Batterioplader LC-E5E

88Du kan tilpasse en Picture Style ved at justere individuelle parametre som [Skarphed] og [Kontrast]. Tag prøvebilleder for at se effekten af dine in

Pagina 217 - • EF-S 18-200 mm f/3.5-5.6 IS

89A Tilpasning af en Picture StyleN SkarphedJuster billedets skarphed.Hvis du vil gøre det mindre skarpt, skal du indstille det mod E. Jo tættere det

Pagina 218 - Om MPEG-4-licensering

9Indhold10911Diasshow (Automatisk afspilning) ...154Visning af billederne på tv ...

Pagina 219 - Sikkerhedsadvarsler

A Tilpasning af en Picture StyleN90For Monochrome kan du også indstille [Filtereffekter] og [Toneeffekt] udover [Skarphed] og [Kontrast], som er forkl

Pagina 220

91Du kan vælge en basis-Picture Style som [Portræt] eller [Landskab], justere dets parametre som ønsket og registrere det i [Brugerdef. 1], [Brugerdef

Pagina 221

A Registrering af en Picture StyleN925Vælg en parameter. Vælg en parameter som f.eks. [Skarphed], og tryk derefter på <0>.6Indstil parameteren.

Pagina 222

93Farverummet angiver området for farvegengivelse. Dette kamera gør det muligt at indstille farverum for optagne billeder til sRGB eller Adobe RGB. sR

Pagina 223

94Brug AE-lås, hvis fokusområdet skal være anderledes i forhold til eksponeringsmålingsområdet, eller når du vil tage flere optagelser ved den samme e

Pagina 224

95FE-lås låser indstillingen til flasheksponeringen over området på motivet. Denne funktion kan også anvendes med en Speedlite i Canon EX-serien.* FE

Pagina 225

96Hvidbalance (WB) er beregnet til at få hvide områder til at se hvide ud. Som regel opnås den korrekte hvidbalance automatisk med <Q> (Auto). H

Pagina 226

97B: Indstilling af hvidbalanceN2Vælg [Brugerdefineret WB]. Vælg [Brugerdefineret WB] under fanen [2], og tryk på <0>.X Skærmen til valg af den

Pagina 227

98Du kan ændre den hvidbalance, der er indstillet. Denne justering har samme effekt som brug af et almindeligt farvetemperaturkonverterings- eller far

Pagina 228

992 HvidbalancekorrektionNMed blot én optagelse kan du på en gang få tre billeder med hver sin farvetone. Bracketing af billedet sker med blå/gul-bias

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios