Os manuais de instruções (cheiros PDF) podem ser transferidos a partir do Web site da Canon (p.6). www.canon.com/icpdManual de Instruções BásicoAs
10Os Ícones neste Manual<6> : Indica o Seletor Principal.<W><X><Y><Z> : Indica as teclas em cruz <S> nas partes su
105Se selecionar um Estilo Imagem, pode obter características de imagem que correspondem à sua expressão fotográfica ou ao motivo.Nos modos da Zona Bá
106A função que ajusta a tonalidade da cor de modo a que os objetos brancos pareçam brancos na imagem chama-se balanço de brancos (WB). Normalmente, a
107Se a imagem sair escura ou com pouco contraste, o brilho e o contraste são corrigidos automaticamente. Esta função designa-se Auto Lighting Optimiz
108Esta função reduz o ruído gerado na imagem. Apesar de a redução de ruído se aplicar a todas as velocidades ISO, é particularmente eficaz com veloci
1093 Definir a Redução de RuídoKA redução de ruído é possível com imagens expostas durante 1 segundo ou mais.1Selecione [Redução ruído de longa exp.].
110A quebra de iluminação periférica é um fenómeno que torna os cantos da imagem mais escuros, devido às características da objetiva. Ao efeito de fra
1113 Correção de Iluminação Periférica e Aberrações da Lente2Tire a fotografia. A imagem é gravada com a aberração cromática corrigida.1Selecione a d
112Se captar uma imagem com uma velocidade do obturador rápida sob uma fonte de iluminação como uma luz fluorescente, a vibração da fonte de luz provo
1135Operações AvançadasNos modos da Zona Criativa, pode alterar várias definições da câmara conforme pretender para obter vários resultados de disparo
114A câmara define automaticamente a velocidade do obturador e a abertura em função do brilho do motivo. Este procedimento chama-se Programa AE.*<d
11CapítulosIntrodução4Como Começar29Fotografia Básica e Reprodução de Imagens61Definir o Modo AF e o Modo de Avanço89Definições de Imagens101Operações
115Pode fixar a ação ou criar um efeito de rasto no modo <s> (Prioridade de Obturador AE) do Seletor de Modos.*<s> significa Valor tempora
116Para desfocar o fundo, ou para focar nitidamente os objetos mais próximos e mais afastados, coloque o Seletor de Modos na posição <f> (Priori
117Pode definir a velocidade do obturador e a abertura manualmente conforme pretender. Ao mesmo tempo que consulta o indicador do nível de exposição n
118São fornecidos quatro métodos (modos de medição) para medir o brilho do motivo. Normalmente, recomenda-se a medição matricial.Para os modos da Zona
119Defina a compensação da exposição se não obtiver a exposição (sem flash) desejada. Pode utilizar esta função nos modos da Zona Criativa (à exceção
120Esta função constitui um patamar mais avançado da compensação da exposição, porque faz variar a exposição automaticamente com três imagens (até ±2
121Pode bloquear a exposição quando a área de focagem for diferente da área de medição da exposição ou quando quiser tirar várias fotografias com a me
122Em interiores, em más condições de iluminação ou em condições de contraluz durante o dia, basta levantar o flash incorporado e carregar no botão do
1236Fotografar Enquanto Visualiza o LCD(Disparo no modo Visualização Direta)Pode disparar enquanto visualiza a imagem no LCD da câmara. A este procedi
1241Veja a imagem no modo Visualização Direta. Carregue no botão <A>. A imagem no modo Visualização Direta aparece no LCD. No modo <A>,
121Introdução 4Lista de Verificação de Itens... 5Manuais de Instruções ...
125A Fotografar Enquanto Visualiza o LCDDefina a opção [A: Disp.Visual.Dir.] para [Ativar].Número Estimado de Disparos no Modo Visualização Direta O
127Pode selecionar um método AF que se adeque às condições de disparo e ao seu motivo. Estão disponíveis os métodos AF seguintes: [u(rosto)+Localizar]
Utilizar AF para Fazer a Focagem (Método AF)128 Também pode tocar no LCD para selecionar o rosto ou o motivo. Se o motivo não for um rosto, aparece &
129Utilizar AF para Fazer a Focagem (Método AF)2Selecione o ponto AF.J Se carregar no botão <0> ou <L>, alterna entre a seleção automátic
Utilizar AF para Fazer a Focagem (Método AF)130A câmara foca com um único ponto AF. Este processo é prático quando pretende focar um motivo específico
131Tocando simplesmente no LCD, pode focar e tirar fotografias automaticamente. Este procedimento funciona em todos os modos de disparo.1Veja a imagem
132Pode ampliar a imagem e focar manualmente com precisão.1Coloque o interruptor de modo da focagem da objetiva na posição <MF>. Rode o anel de
133MF: Focagem Manual5Faça a focagem manualmente. Olhando para a imagem ampliada, rode o anel de focagem da objetiva para focar. Quando conseguir fo
1357Gravar FilmesA gravação de filmes é ativada se colocar o interruptor de alimentação na posição <k>. O formato de gravação de filmes é MP4.
13Índice23Fotografia Básica e Reprodução de Imagens 61A Fotografia Totalmente Automática (Cena Inteligente Auto)...62A Técnicas Auto Total (Cena In
136Para reproduzir os filmes gravados, recomenda-se que ligue a câmara a um televisor.Se o modo de disparo não estiver definido para um modo diferente
137k Gravar FilmesNo modo <a>, pode definir livremente a velocidade do obturador, abertura e a velocidade ISO para a gravação de filmes. A utili
k Gravar Filmes1385Foque e grave o filme. O procedimento é igual ao descrito nos passos 3 e 4 para “Gravação com Exposição Automática” (p.136).
139k Gravar Filmes Sempre que carregar no botão <B>, o visor de informações muda.* Aplica-se a um único clip de vídeo.Visor de InformaçõesModo
140Com [Z2: Tam. grav. filme], pode definir o tamanho de gravação de filme (tamanho de imagem, taxa de fotogramas e método de compressão) e outras fun
1413 Definir o Tamanho de Gravação de FilmeTempo Total de Gravação de Filme e Tamanho do Ficheiro Por Minuto(Aprox.) Ficheiros de Vídeo com Mais de 4
1438Reprodução de ImagensEste capítulo explica procedimentos básicos de reprodução de imagens e filmes.Imagens captadas e guardadas com outro disposit
144Procure imagens rapidamente, olhando para o visor de índice de 4, 9, 36 ou 100 imagens num ecrã.1Reproduza a imagem. Se carregar no botão <x>
145Pode ampliar a imagem captada de 1,5 a 10 vezes no LCD.1Amplie a imagem. Durante a reprodução de imagens, carregue no botão <u>. A imagem é
Índice1454Definições de Imagens 101Definir a Qualidade de Gravação de Imagem... 102g: Alterar a Velocidade ISO de Acordo co
146O LCD é um painel sensível ao toque, podendo tocar nele com os dedos para efetuar várias funções de reprodução. Em primeiro lugar, carregue no botã
147d Reproduzir com o Ecrã TáctilAproxime dois dedos.Toque no ecrã com dois dedos afastados e aproxime os dedos no ecrã. Cada vez que aproximar os se
1481Reproduza a imagem. Carregue no botão <x> para apresentar a imagem.2Selecione um filme. Carregue nas teclas <Y> <Z> para selec
149k Reproduzir FilmesPainel de Reprodução do Filme* Quando especificar uma música de fundo, o som do filme não é reproduzido.Toque em [7] no centro d
150Pode optar por selecionar e apagar imagens desnecessárias individualmente ou apagá-las num lote. As imagens protegidas não são apagadas.Depois de a
1519Transferir Imagenspara o ComputadorEste capítulo explica como transferir imagens da câmara para o computador, apresenta um resumo do software exis
152Pode utilizar o software EOS para transferir as imagens existentes na câmara para o computador pessoal. Há duas maneiras de efetuar esta operação.1
153Transferir Imagens para um Computador PessoalTambém pode utilizar um leitor de cartões para transferir imagens para o computador.1Instale o softwar
154EOS Solution DiskEste disco contém vários softwares para câmaras EOS.Software de Comunicação para a Câmara e o Computador Pode transferir as image
155SO Compatível 1Verifique se a câmara não está ligada ao computador.2 Introduza o EOS Solution Disk (CD).3 Selecione a sua área geográfica, país e i
15Índice897Gravar Filmes 135k Gravar Filmes ...136Gravação com Exposição Automát
Instalar o Software156SO Compatível 1Verifique se a câmara não está ligada ao computador.2Introduza o EOS Solution Disk (CD). No ambiente de trabalho
157Marcas Comerciais Adobe é uma marca comercial da Adobe Systems Incorporated. Microsoft e Windows são marcas comerciais ou marcas registadas da Mi
158Apenas para a União Europeia e AEE (Noruega, Islândia e Liechtenstein)Estes símbolos indicam que este produto não deve ser eliminado juntamente com
No Manual de Instruções Básico da Função Wi-Fi/NFC, são explicados procedimentos de operações básicas para uma utilização prática: “Ligar a um smartph
W-2As funções de LAN sem fios desta câmara permitem efetuar uma série de tarefas sem fios, desde enviar imagens para serviços Web e outras câmaras, at
W-3Introdução(1)q Ligar a um smartphone (p.W-17)Veja imagens guardadas ou controle a câmara a partir de um smartphone ou tablet com Wi-Fi ativado. Ins
W-4 Neste manual, o termo “LAN sem fios” é utilizado como termo genérico para Wi-Fi e para as funções de comunicação sem fios originais da Canon. Os
W-5CapítulosPara obter procedimentos mais detalhados, consulte o Manual de Instruções que pode ser transferido a partir do Web site da Canon. Para sab
W-621543Introdução W-2O Que Pode Fazer ao Utilizar as Funções de LAN Sem Fios ...W-2Convenções Utilizadas neste Manual ...
W-71Funcionamento Básicoe DefiniçõesEste capítulo descreve o funcionamento básico e definições necessários para utilizar as funções de LAN sem fios da
16As precauções seguintes são fornecidas para evitar danos ou ferimentos em si e em terceiros. Certifique-se de que compreende bem e segue estas preca
W-8O funcionamento básico para definir as funções LAN sem fios da câmara é explicado aqui. Siga os procedimentos abaixo.1Selecione [Wi-Fi/NFC]. No se
W-9Funcionamento Básico e Definições4Selecione a função Wi-Fi à qual pretende ligar. Carregue nas teclas <W> <X> ou <Y> <Z> p
W-10Funcionamento Básico e Definições Se necessário, defina [Desligar auto] no separador [52] para [Desativar]. Se a função desligar automático da c
W-11Funcionamento Básico e DefiniçõesTambém pode utilizar as funções de LAN sem fios tocando no ecrã da câmara.Utilizar a função NFC da câmara permite
W-12Funcionamento Básico e DefiniçõesPrecauções Relativamente às Ligações por Cabos Se a opção [51: Wi-Fi/NFC] estiver definida para [Ativar], a liga
W-132Registar um NomeEste capítulo descreve como definir o nome da câmara (para identificação).
W-14Antes de definir uma ligação, defina o nome da câmara (para identificação).Quando a câmara está ligada a outro dispositivo através da LAN sem fios
W-15Registar um Nome3Introduza um nome. Para obter instruções sobre como introduzir caracteres, consulte “Funcionamento do Teclado Virtual” na página
W-16Registar um Nome Alterar a área de introduçãoCarregue no botão <Q> para alternar entre as áreas de introdução superior e inferior. Mover o
W-173Ligação Fácil a umSmartphoneLigar a câmara a um smartphone permite-lhe fazer o seguinte:•Ver ou gerir imagens guardadas na câmara com o smartphon
17Precauções de Segurança Se não for utilizar a câmara ou os acessórios, certifique-se de que retira a bateria e desliga a ficha de corrente do equip
W-18Para comunicar com um smartphone, é necessária a aplicação dedicada para smartphone Camera Connect (sem qualquer custo). O Camera Connect pode se
W-19PreparaçãoSe utilizar um smartphone Android, verifique se está equipado com NFC. Se o smartphone estiver ativado para NFC: Consulte a p.W-20Pode
W-20Ligue a câmara e o smartphone utilizando a função NFC.O procedimento para ligar através da NFC é o seguinte.(1) Ligue a câmara e o smartphone.(2)
W-21Ligar com a Função NFC1Coloque um smartphone em contacto com a câmara. Se estiver a ser reproduzida uma imagem na câmara, termine a reprodução.
W-22Ligar com a Função NFC3Controle a Câmara utilizando o Camera Connect. Efetue operações adicionais utilizando o Camera Connect. Para saber mais so
W-23Os smartphones que não estão ativados para NFC podem ser ligados no ponto de acesso da câmara.Para estabelecer a ligação, é necessário efetuar det
W-24Utilizar o Ponto de Acesso da Câmara para Estabelecer uma Ligação4Selecione [Ligação fácil]. Carregue nas teclas <W> <X> para selecio
W-25Utilizar o Ponto de Acesso da Câmara para Estabelecer uma Ligação6Inicie o Camera Connect no smartphone. Quando as definições Wi-Fi do smartphone
W-26Utilizar o Ponto de Acesso da Câmara para Estabelecer uma Ligação8Ligue à câmara. Quando é estabelecida uma ligação, o ecrã do lado esquerdo apar
W-27Pode utilizar um smartphone com o Camera Connect instalado para ver imagens guardadas na câmara e disparar em modo remoto.As principais funções do
Precauções de Segurança18 Não utilize ou guarde o produto no interior de um veículo, exposto ao Sol, ou perto de uma fonte de calor. O produto pode a
W-28Utilizar a Câmara Através de um SmartphonePara terminar a ligação, realize qualquer uma das operações seguintes. Toque em [t] no ecrã do Camera C
W-29É possível voltar a ligar a câmara a um smartphone para o qual tenham sido registadas as definições de ligação.1Selecione [Função Wi-Fi]. No sepa
W-30Voltar a Ligar4Ative a função Wi-Fi do smartphone. Se o destino da ligação tiver sido alterado, reponha a definição para ligar à câmara.5Inicie o
W-31Quando reproduzir imagens na câmara, coloque em contacto com a câmara um smartphone com NFC ativado para enviar uma imagem captada para o smartpho
W-32Transferência de Imagem Fácil Utilizando a Função NFC4Carregue em <0>.5Selecione [Enviar img mos]. Carregue nas teclas <Y> <Z>
W-33Transferência de Imagem Fácil Utilizando a Função NFCQuando o visor de índice for selecionado no passo 1 na página W-31, o ecrã de seleção da imag
W-34Transferência de Imagem Fácil Utilizando a Função NFCNo ecrã para concluir o processo de envio de imagens, carregue em <0> para enviar outra
W-354Transferir ImagensEntre CâmarasAs imagens podem ser transferidas entre câmaras Canon através das funções de LAN sem fios incorporadas. A ligação
W-36Registe a câmara de destino à qual pretende ligar através de uma LAN sem fios. A câmara apenas pode ser ligada a uma câmara de cada vez.1Selecione
W-37Selecionar o Destino da Ligação4Selecione as imagens a enviar. Selecione as imagens na câmara que irá enviar as imagens (p.W-38). Não utilize a
19Cuidados com a Câmara Esta câmara é um instrumento de precisão. Não a deixe cair nem a sujeite a choques físicos. A câmara não é estanque e não po
W-38Selecione e envie as imagens individualmente.1Selecione uma imagem a enviar. Carregue nas teclas <Y> <Z> para selecionar uma imagem a
W-39Enviar ImagensSelecione várias imagens e envie-as de uma só vez.1Carregue em <0>.2Selecione [Enviar selec.]. Para selecionar um tamanho par
W-40Enviar Imagens4Reduza o tamanho da imagem. Se necessário, defina o horário de verão. No ecrã seguinte, carregue nas teclas <W> <X> p
W-41Enviar Imagens Enquanto estiver ligado, não é possível tirar fotografias, mesmo que carregue no botão do obturador da câmara. Se pretender termin
W-42A câmara pode voltar a ligar a outra câmara para a qual tenham sido registadas definições de ligação.1Selecione [Função Wi-Fi]. No separador [51]
W-435Ligação Fácil aoConnect StationO Connect Station (vendido em separado) é um dispositivo que permite importar fotografias e filmes captados para v
W-44Esta secção explica como ligar a câmara e o Connect Station (vendido em separado) através de uma LAN sem fios. Para guardar imagens de outras form
W-45Guardar Imagens Não deixe cair a câmara sobre o Connect Station nem permita que a câmara toque nele com demasiada força. Se o fizer, pode danific
W-479Países e Regiões que Permitem a Utilização de LAN Sem FiosA utilização de LAN sem fios é restringida nalguns países e regiões e a utilização ileg
Precauções de Manuseamento20 Evite guardar a câmara em locais onde existam substâncias químicas corrosivas, como num laboratório de química. Se a câ
W-48
Os manuais de instruções (cheiros PDF) podem ser transferidos a partir do Web site da Canon (p.6).www.canon.com/icpdManual de Instruções BásicoAs d
21Precauções de ManuseamentoManchas na Parte da Frente do SensorPara além da poeira exterior que entra na câmara, o lubrificante das peças internas da
22Nomenclatura
Nomenclatura28Carregador de Bateria LC-E17Carregador para Bateria LP-E17 (p.30).Carregador de Bateria LC-E17ECarregador para Bateria LP-E17 (p.30).Fic
291Como ComeçarEste capítulo descreve os passos preparatórios antes de começar a fotografar e as operações básicas da câmara.Colocar a Correia Forneci
301Retire a tampa protetora. Retire a tampa protetora fornecida com a bateria.2Coloque a bateria.Coloque a bateria com firmeza no carregador, como s
31Carregar a Bateria Quando a compra, a bateria não está totalmente carregada.Carregue a bateria antes de utilizar a câmara.Recarregue a bateria na
32Coloque uma Bateria LP-E17 totalmente carregada na câmara. O visor da câmara ilumina-se quando se instala uma bateria e escurece quando se retira a
33O cartão (vendido em separado) pode ser um cartão de memória SD, SDHC ou SDXC. Também é possível utilizar cartões de memória SDHC e SDXC com UHS-I.A
Colocar e Retirar o Cartão341Abra a tampa. Coloque o interruptor de alimentação na posição <2>. Verifique se a luz de acesso está desligada e
O Manual de Instruções Básico da Câmara abrange as operações mais básicas.Manual de Instruções Básico da CâmaraEOS 750D (W)Os manuais de instruções (f
35Após abrir o LCD, pode definir funções dos menus, utilizar a função de disparo no modo Visualização Direta, gravar filmes e reproduzir imagens e fil
36Se ligar o interruptor de alimentação e aparecer o ecrã de definição de data/hora/zona, consulte a página 38 para acertar a data/hora/zona.<k>
37Ligar a CâmaraQuando ligar a câmara, a carga da bateria aparece indicada num dos quatro níveis seguintes.z : A carga da bateria é suficiente.x :A ca
38Quando liga a câmara pela primeira vez ou se efetuar a reposição da data/hora/zona, aparece o ecrã de definição de data/hora/zona. Siga os passos ab
393 Acertar a Data, a Hora e a Zona4Acerte a data e a hora. Carregue nas teclas <Y> <Z> para selecionar um número.Carregue em <0>
401Aceda ao ecrã de menu. Carregue no botão <M> para aceder ao ecrã de menu.2No separador [52], selecione [IdiomaK]. Carregue nas teclas <Y
41A câmara é compatível com todas as objetivas EF e EF-S da Canon. Não pode utilizar a câmara com objetivas EF-M.1Retire as tampas. Retire a tampa tr
Colocar e Retirar a Objetiva42Rode o anel de zoom da objetiva com os dedos.Se quiser utilizar o zoom, faça-o antes da focagem. Se rodar o anel de zoo
43Colocar e Retirar a ObjetivaA cobertura da objetiva pode bloquear luz indesejada e impedir que a chuva, neve, poeira, etc., adiram à parte da frente
44Se utilizar o Image Stabilizer (Estabilizador de Imagem) incorporado da objetiva IS, a vibração da câmara é corrigida para que a fotografia não fiqu
4A EOS 750D é uma câmara digital single-lens reflex que inclui um sensor CMOS de detalhes finos, com aprox. 24,2 megapixels efetivos, DIGIC 6, AF de 1
45Rode o regulador de ajuste dióptrico. Rode o regulador para a esquerda ou para a direita, de modo a que os pontos AF do visor se vejam o mais nitid
Funcionamento Básico46O botão do obturador tem dois passos. Pode carregar no botão do obturador até meio. Em seguida, pode carregar até ao fim.Carrega
47Pode selecionar e definir diretamente as funções de disparo apresentadas no LCD. Este procedimento chama-se Controlo Rápido.1Carregue no botão <Q
Q Controlo Rápido para Funções de Disparo48 Selecione a função pretendida e carregue em <0>. Aparece o ecrã de definição da função.Carregue na
49Pode configurar várias definições com os menus, como a qualidade de gravação de imagem, a data e a hora, etc.3 Operações de MenuSeparadorOpções de m
3 Operações de Menu501Aceda ao ecrã de menu. Carregue no botão <M> para aceder ao ecrã de menu.2Selecione um separador. Carregue nas teclas &l
513 Operações de MenuExemplo: Se a opção [Red. Ruído Multi Disp.] estiver definidaNão é possível definir as opções de menu esbatidas. Uma opção de men
52O LCD é um painel sensível ao toque, podendo tocar nele com os dedos para utilizá-lo.Controlo Rápido (Exemplo) Toque com o dedo durante alguns inst
53d Utilizar o Ecrã TáctilEcrã de menu (Exemplo) Deslize o dedo enquanto toca no LCD.Indicação de escala (Exemplo)Operações possíveis, arrastando o d
d Utilizar o Ecrã Táctil541Selecione [Controlo táctil]. No separador [53], selecione [Controlo táctil] e carregue em <0>.2Especifique a definiç
5Antes de começar, verifique se os itens abaixo estão incluídos juntamente com a sua câmara. Se faltar algum item, contacte o seu distribuidor.* Carre
55Se o cartão for novo ou se tiver sido previamente formatado noutra câmara ou num computador, formate-o com a câmara.Ao formatar o cartão, todas as i
3 Formatar o Cartão56 Se o cartão for novo. Se o cartão foi formatado numa câmara diferente ou num computador. Se o cartão estiver cheio com imagen
57O LCD pode mostrar o ecrã das definições de disparo, o ecrã de menu, imagens captadas, etc. Quando ligar a câmara, as definições de disparo são apr
58É possível ver uma grelha no visor para o ajudar a endireitar ou compor a imagem.1Selecione [Visualização do visor]. No separador [52], selecione [
59O Guia de funcionalidades é apresentado quando altera o modo de disparo ou define uma função de disparo, o disparo no modo Visualização Direta, grav
612Fotografia Básicae Reprodução de ImagensEste capítulo explica como utilizar os modos da Zona Básica do Seletor de Modos, para obter os melhores res
62<A> é um modo totalmente automático. A câmara analisa a cena e especifica automaticamente as melhores definições. Também ajusta a focagem auto
63A Fotografia Totalmente Automática (Cena Inteligente Auto)4Tire a fotografia. Carregue no botão do obturador até ao fim para tirar a fotografia. A
A Fotografia Totalmente Automática (Cena Inteligente Auto)64 O aviso sonoro continua a ser emitido a baixo volume. (O indicador de focagem <o>
6Manual de Instruções Básico da Câmara e Função Wi-Fi/NFCEste documento é o Manual de Instruções Básico.É possível transferir Manuais de Instruções (f
65Oriente o motivo mais para a esquerda ou mais para a direita, consoante a cena, para obter um fundo equilibrado e uma boa perspetiva.No modo <A&g
A Técnicas Auto Total (Cena Inteligente Auto)66Pode fotografar enquanto visualiza a imagem no LCD. A este procedimento chama-se “Disparo no modo Visua
67A câmara analisa a cena e especifica automaticamente as melhores definições. Em locais onde não seja permitido utilizar flash, como num museu ou num
68No modo <C>, pode definir as seguintes funções para fotografar: (1) Disparo efeito extra, (2) Disp. de ambiência, (3) Desfoque do fundo, (4) M
69C Fotografar Criativo AutoSe especificar (1), (2) ou (3) quando a câmara estiver definida para o disparo no modo Visualização Direta, pode observar
C Fotografar Criativo Auto70(2) Disp. de ambiência• Também pode selecionar e disparar com o ambiente que pretende transmitir nas suas imagens.• Carreg
71C Fotografar Criativo Auto(4) Modo de avanço: Utilize o seletor <6> para escolher a opção.<u> Disparo único: Fotografar uma imagem de ca
72O modo <2> (Retrato) desfoca o fundo para destacar a pessoa. Além disso, suaviza também os tons de pele e os cabelos. Selecione o local mais
73Utilize o modo <3> (Paisagem) para panoramas amplos ou para obter uma boa focagem dos motivos em primeiro e segundo plano. Para azuis e verdes
74Se quiser fotografar flores ou pequenos objetos de perto, utilize o modo <4> (Grande plano). Para tornar maiores os objetos pequenos, utilize
7A câmara pode utilizar os seguintes cartões, independentemente da capacidade. Se o cartão for novo ou tiver sido formatado anteriormente por outra câ
75Utilize o modo <5> (Desporto) para fotografar um motivo em movimento, como uma pessoa a correr ou um veículo em movimento. Utilize uma teleob
76A câmara escolhe automaticamente as definições adequadas quando seleciona um modo de disparo para o seu motivo ou cena.1Coloque o Seletor de Modos n
77Se quiser focar e fotografar de forma contínua crianças a correr, utilize <C> (Crianças). Os tons de pele ficam mais vivos. Acompanhe o motiv
78Quando fotografar comida, utilize <P> (Comida). A fotografia fica brilhante e vívida. Altere a tonalidade de cor.Pode alterar [Tonalidade cor
79Quando fotografar uma pessoa à luz da vela, utilize <x> (Luz da vela). Os tons da luz da vela serão mantidos na fotografia. Utilize o ponto A
80Para fotografar pessoas à noite e obter um fundo com uma cena noturna de aspeto natural, utilize o modo <6> (Retrato Noturno). Recomenda-se a
81Se fotografar uma cena noturna, utilize um tripé para obter os melhores resultados. No entanto, com o modo <F> (Cena Noturna Portátil) pode ca
82Se captar uma cena com áreas claras e escuras, utilize o modo <G> (Controlo Contraluz HDR). Ao captar uma imagem neste modo, são efetuados trê
83Precauções relativamente a <6> (Retrato Noturno) e <F> (Cena Noturna Portátil)Durante o disparo no modo Visualização Direta, pode ser d
Q Controlo Rápido84Nos modos da Zona Básica, quando aparecer o ecrã das definições de funções de disparo, pode carregar no botão <Q> para aceder
8Guia de Iniciação Rápida1Introduza a bateria (p.32).Para carregar a bateria, consulte a página 30.2Introduza o cartão (p.33).Com a etiqueta do cart
85Q Controlo RápidoFunções que Pode Definir nos Modos da Zona Básicao: Predefinição k: Selecionável pelo utilizador : Não selecionável* Se alterar
86É indicada abaixo a forma mais fácil de reproduzir imagens.1Reproduza a imagem. Carregue no botão <x>. Aparece a última imagem captada ou im
87x Reprodução de Imagens3Saia do modo de reprodução de imagens. Carregue no botão <x> para sair do modo de reprodução de imagens e voltar ao e
893Definir o Modo AFe o Modo de AvançoOs 19 pontos AF no visor fazem com que o modo de disparo AF seja adequado para vários motivos e cenas.Também pod
90Pode selecionar as características da operação AF (focagem automática) para corresponder às condições de disparo ou ao motivo. Nos modos da Zona Bás
91f: Alterar a Operação de Focagem AutomáticaKAdequado para motivos parados. Se carregar no botão do obturador até meio, a câmara foca apenas uma vez.
f: Alterar a Operação de Focagem AutomáticaK92Por predefinição, os pontos AF acendem-se a vermelho quando focar em más condições de iluminação. Nos mo
93Estão disponíveis 19 pontos AF para focagem automática. Pode selecionar o modo de seleção de áreas AF e os pontos AF que melhor se adequam à cena ou
S Selecionar a Área AF e o Ponto AFK941Carregue no botão <S> ou <B> (9). Olhe através do visor e carregue no botão <S> ou <B>
9Guia de Iniciação Rápida6Abra o LCD (p.35).Quando aparecerem os ecrãs de definição de data/hora/zona no LCD, consulte a página 38.7Foque o motivo (p
95S Selecionar a Área AF e o Ponto AFKPode selecionar o ponto AF ou a zona manualmente. Se tiver definido a seleção automática de 19 pontos AF + AI Se
96Selecione um ponto AF <S> a utilizar na focagem.Os 19 pontos AF são divididos em cinco zonas de focagem. Todos os pontos AF na zona selecionad
971Coloque o interruptor de modo da focagem da objetiva na posição <MF>.2Foque o motivo. Efetue a focagem rodando o anel de focagem da objetiva
98Tem à disposição os modos de avanço único e contínuo.1Carregue no botão <YQi>. Aparece [Modo de avanço].2Selecione o modo de avanço. Carregu
991Carregue no botão <YQi>. Aparece [Modo de avanço].2Selecione o temporizador automático. Carregue nas teclas <Y> <Z> para seleci
1014Definições de ImagensEste capítulo explica definições das funções relacionadas com imagens: Qualidade de gravação de imagem, Velocidade ISO, Estil
102Pode selecionar a contagem de pixels e a qualidade da imagem. Estão disponíveis dez definições de qualidade de gravação de imagem: 73, 83, 74, 84,
1033 Definir a Qualidade de Gravação de Imagem* O tamanho do ficheiro, o número estimado de disparos e a sequência máxima de disparos durante o dispar
104Defina a velocidade ISO (a sensibilidade à luz do sensor de imagem) de acordo com o nível de luz ambiente. Nos modos da Zona Básica, a velocidade I
Comentarios a estos manuales