LBP654Cx / LBP653Cdw / LBP613Cdw / LBP611CnManual do utilizadorUSRMA-2441-03 2018-04 pt Copyright CANON INC. 2018
● Quando instalar a máquina, tenha cuidado para não entalar as mãos entre a máquina e o chão ou asparedes. Tal poderá originar ferimentos.Evite locais
Tabuleiro multifunções24X3-01WLBP654Cx / LBP653Cdw LBP613Cdw / LBP611Cn Guias do papelAjuste as guias do papel à largura exata do papel colocado para
Gaveta para papel24X3-01XLBP654Cx / LBP653Cdw LBP613Cdw / LBP611CnGuias do papelAjuste as guias do papel ao tamanho exato do papel colocado para asseg
Quando colocar papel de tamanho Legal● Quando é introduzida a gaveta de papel aumentada, a parte da frente da gaveta não ca alinhadacom a máquina.LIG
Painel de controlo24X3-01YPainel de controlo do Modelo com painel tátil(P. 97) Painel de controlo do Modelo com LCD a preto e branco(P. 98) Painel de
Indicador de erroPisca ou acende-se quando ocorre um erro (por exemplo, papel encravado).Tecla InícioPrima para visualizar o ecrã Início que dá acesso
Tecla InícioPrima para visualizar o ecrã Início que dá acesso ao menu de denições e a funções como, por exemplo,impressão a partir de suporte de memó
Tecla [#]Prima esta tecla para introduzir símbolos como "@" ou "/".Tecla [ ]Quando especicar denições, prima para regressar ao e
Ligar a máquina24X3-020Esta secção descreve como ligar a máquina.1Verique se a cha está bem introduzida numa tomada.2Carregue no interruptor de alim
Desligar a máquina24X3-021Esta secção descreve como desligar a máquina.1Carregue no interruptor de alimentação.● A máquina poderá demorar algum tempo
Desligar a uma hora determinada24X3-022Pode congurar a máquina de modo a desligá-la automaticamente a uma determinada hora em cada dia da semana.Dess
Alimentação24X3-002● Utilize apenas uma fonte de alimentação que cumpra os requisitos de tensão especicados. Se não o zer,pode provocar um incêndio
Introduza a hora pretendida para desligar a alimentação. Se deixar o campo da hora em branco numdeterminado dia da semana, a função de encerramento au
Utilizar o painel de controlo24X3-023Pode utilizar o visor e as teclas do painel de controlo para congurar denições da máquina ou utilizar funções.
Ecrãs básicos24X3-024O ecrã Início ou o ecrã de denições aparece no visor, o que permite iniciar funções como a impressão a partir desuporte de memór
Ecrã Início24X3-025O ecrã Início aparece quando a alimentação é ligada ou premindo no painel de controlo. Utilize este ecrã paraespecicar denições
<Impressão de Mídia Memória>Imprime cheiros guardados num dispositivo de memóriaUSB. Imprimir a partir de um dispositivo de memóriaUSB (Impre
Ecrã Início do Modelo com LCD a preto e branco Ícone Wi-FiApresentado quando a máquina está ligada a uma LANsem os. Quantidade restante nos cartuch
Ecrã <Monitor de Status>24X3-026Quando prime <Monitor Status> ( ), aparece um ecrã que permite vericar o progresso do processamento dedoc
<Número de Série>Apresenta o número de série da máquina.Estado e registos de documentos impressos e recebidosApresenta o estado atual do item se
<Informações de Papel>Mostra se existe papel colocado em cada origem de papel.<Nível do Cartucho>Apresenta a quantidade de toner restante
Visualização de mensagens24X3-027As mensagens aparecem no ecrã em várias situações, como, por exemplo, quando o papel acaba ou quando ocartucho de ton
Manuseamento24X3-003● Desligue de imediato a cha da tomada de CA e contacte umagente autorizado da Canon se a máquina emitir um ruídoinvulgar, um odo
Funcionamento básico24X3-028Funcionamento básico do Modelo com painel tátil(P. 114) Funcionamento básico do Modelo com LCD a preto e branco(P. 116) Fu
◼ Selecionar itensToque no nome ou no botão de um item para o selecionar.Se tocar num item por engano● Deslize o dedo para o lado e depois retire o de
◼ Alterar o valor de deniçãoToque em <+>/<-> para ajustar a denição na escala. Também pode ajustar uma denição deslizando o cursor para
Alterar valores de deniçõesUtilize / para introduzir valores. Se aparecer um ícone (como o mostrado abaixo) na parte superioresquerda do ecrã, pod
● Pode alterar várias denições relacionadas com o visor, tais como o idioma do visor: <Congurações deExibição>(P. 298) ● Pode alterar o ecrã q
Introduzir texto24X3-029Introduzir texto no Modelo com painel tátil(P. 119) Introduzir texto no Modelo com LCD a preto e branco(P. 120) Introduzir car
Intervalo de valores● Os valores entre parênteses ( ) que aparecem na caixa de entrada correspondem ao intervalo devalores que pode ser introduzido.Qu
Tipos de texto que é possível introduzirÉ possível introduzir o texto indicado abaixo.Tecla A a 12@ . - _ / 1AÁÀÃBCÇ aáàãbcç 2DEÉÈÊF deéèêf 3GHIÍÌ ghi
8Prima repetidamente até selecionar o símbolo "-".9Prima repetidamente até selecionar <12>.10Prima .11Selecione <Aplicar> e
Iniciar sessão na máquina24X3-02ASe a Gestão de ID de Departamento ou os IDs de Administrador de Sistema estiverem ativados, é necessário iniciarsessã
● Não transporte a máquina com a gaveta para papel instalada oucom o módulo de alimentação em cassete opcional instalado. Seo zer, os componentes pod
Colocar papel24X3-02CPode colocar o papel na gaveta para papel ou no tabuleiro multifunções. Coloque o papel que utiliza frequentementena gaveta para
Manusear e guardar papel● É aconselhável utilizar o papel o mais rapidamente possível depois de o retirar da embalagem. O papel quenão for utilizado d
Colocar papel na gaveta de papel24X3-02E1660-02YColoque o papel que utiliza frequentemente na gaveta para papel. Quando pretender imprimir em papel qu
● Certique-se de que segura na gaveta de papel com as duas mãos e que a puxa para foracuidadosamente. Caso contrário, pode danicar a
Quando colocar papel de tamanho Legal● Carregue na alavanca de libertação e aumente a gaveta de papel.3Coloque o papel de forma a alinhar a extremidad
● Quando colocar papel com um logótipo, consulte Colocar papel pré-impresso(P. 141) .4Introduza a gaveta de papel na máquina.● Quando introduzir a g
1Puxe a gaveta de papel para fora. LBP654Cx / LBP653Cdw LBP613Cdw / LBP611Cn● Certique-se de que segura na gaveta de papel com as duas mão
● Coloque o papel com o lado da impressão voltado para cima.● Folheie bem a pilha de papel e bata com a mesma numa superfície plana para alinhar as ex
● Quando introduzir a gaveta de papel com <Noticar para Vericar Cong. Papel> denido como <Ativado>,será mostrado um ecrã de conrmação
Colocar papel no tabuleiro multifunções24X3-02F1660-030Quando pretender imprimir em papel que não está colocado na gaveta para papel, coloque o papel
● Para evitar que o papel que encravado, não desligue a máquina, não abra/feche as tampas e não coloque/retire papel durante a impressão.Instruções d
2Puxe a bandeja de papel para fora.3Afaste as guias do papel uma da outra.● Carregue na alavanca de libertação para deslizar as guias de papel para fo
● Quando colocar envelopes ou papel com um logótipo, consulte Colocar envelopes(P. 138) ou Colocar papel pré-impresso(P. 141) .5Alinhe as
Quando colocar papel de tamanho A5● Quando denir o tamanho do papel, verique a orientação do papel atual. Especicar o tamanho e otipo do papel col
● Para assegurar a colocação a direito do papel, segure nele com as duas mãos até a operação deintrodução na máquina car concluída.●
Colocar envelopes24X3-02HCertique-se de que alisa os envelopes antes de os colocar na máquina. Tenha também em atenção a orientação dosenvelopes e o
4Alinhe as extremidades dos envelopes sobre uma superfície plana.Na gaveta de papelColoque os envelopes Monarch, COM10, DL ou ISO-C5 na orientação ver
Operações básicas140
Colocar papel pré-impresso24X3-02JQuando utilizar papel que tenha sido pré-impresso com um logótipo, tenha em atenção a orientação do papel quandoo co
Fazer impressões de frente e verso em papel com logótiposColoque o papel com o lado da frente do logótipo (o lado de impressão da primeira página do d
Especicar o tamanho e o tipo de papel24X3-02KTem de especicar as denições do tamanho e tipo de papel para que correspondam ao papel colocado. Certi
Manutenção e inspeções24X3-004Limpe a máquina periodicamente. Se o pó se acumular, a máquina pode não funcionar corretamente. Quando limpara máquina,
Especicar o formato e o tipo de papel na gaveta parapapel24X3-02L1Selecione <Cong. Papel> no ecrã Início. Ecrã Início(P. 107) 2Selecione a gav
3Selecione <Aplicar>.Quando colocar papel de tamanho A5● Na orientação horizontal, selecione <A5>. Na orientação vertical, selecione <A
Especicar o tamanho e o tipo do papel colocado notabuleiro multifunções24X3-02RO ecrã mostrado aqui aparece quando o papel é colocado no tabuleiro mu
● Se registar o tamanho de papel que utiliza frequentemente nos botões <S1> a <S3>, pode aceder-lhescom um só toque. Registar um tamanho d
LIGAÇÕESColocar papel no tabuleiro multifunções(P. 133) Limitar os tamanhos de papel apresentados(P. 154) Papel disponível(P. 532) Operações básicas14
Registar predenições de papel para o tabuleiromultifunções24X3-02SPode registar predenições de papel para o tabuleiro multifunções. O registo de pre
● Se registar o tamanho de papel que utiliza frequentemente nos botões <S1> a <S3>, pode aceder-lhescom um só toque. Registar um tamanho d
Acerca de <Livre>● Se precisar de alterar frequentemente o papel colocado, dena a opção <Livre>; isso reduzirá o número depassos necessár
Registar um tamanho de papel personalizado24X3-02UPode registar até três tamanhos de papel personalizados utilizados frequentemente.1Selecione <Con
Acerca de <Livre>● Se precisar de alterar frequentemente o papel colocado, dena a opção <Livre>; isso reduzirá o número depassos necessár
Consumíveis24X3-005● Não elimine os cartuchos de toner usados ou componentes semelhantes através do fogo. Além disso, nãoguarde os cartuchos de toner
Limitar os tamanhos de papel apresentados24X3-02WPode certicar-se de que apenas os tamanhos de papel mais utilizados são apresentados no ecrã para se
Selecionar automaticamente uma origem de papelapropriada para cada função24X3-02XAtive ou desative a função de seleção automática da origem de papel p
● Especique sempre <Ativado> para <Gaveta 1> ou <Gaveta 2>, no mínimo. Se especicar <Desativ.> paraas duas, não é possível c
Personalizar o visor24X3-02YPode personalizar o ecrã Início para poder utilizá-lo mais facilmente.Personalizar o ecrã InícioPode reorganizar os itens
Personalizar o ecrã Início24X3-030Pode alterar o ordem de visualização dos itens para facilitar o acesso ao ecrã Início e personalizar o ecrã Início.A
Alterar a ordem de visualização dos itens (Modelo com LCD a preto e branco)Pode alterar livremente a ordem de visualização dos itens para facilitar a
Alterar as predenições de funções24X3-031As predenições são as denições que aparecem quando liga a máquina. Se alterar essas predenições para asad
Denir sons24X3-032A máquina emite sons em várias situações, tais como quando ocorre um erro ou encravamento de papel. Pode deniro volume de cada um
Entrar no modo Sleep24X3-033A função de modo Sleep permite diminuir a energia consumida pela máquina desativando o uxo de energiadestinado ao painel
Alterar a denição de modo Sleep para a hora especicadaPode congurar uma denição para colocar a máquina no modo Sleep à hora especicada. Também po
● Exceto quando for necessário, não retire o cartucho de toner do material de embalagem nem da máquina.● O cartucho de toner é um produto magnético. N
ImprimirImprimir ...
Imprimir24X3-034Existem várias formas de utilizar a máquina como uma impressora. Pode imprimir documentos guardados nocomputador utilizando o controla
Imprimir a partir de um computador24X3-035Pode imprimir um documento criado com uma aplicação no computador utilizando o controlador de impressora. Oc
1Abra um documento numa aplicação e aceda à caixa de diálogo de impressão.2Selecione o controlador de impressora da máquina e clique em [Preferências]
Cancelar impressões24X3-036Pode cancelar a impressão a partir do computador ou no painel de controlo da máquina.A partir de um computador(P. 168) A pa
Cancelar a partir de uma aplicação● Em algumas aplicações, aparece um ecrã como o que é mostrado abaixo. Pode cancelar a impressãoclicando em [Cancela
● Poderão sair várias páginas da máquina depois de cancelar a impressão.LIGAÇÕESOperações de impressão básica(P. 166) Vericar o estado e o registo de
Vericar o estado e o registo de impressão24X3-037Pode vericar os estados atuais de impressão e os registos dos documentos impressos.● Se <Exibir
➠ Apresenta informações detalhadas relativas ao documento.● O nome do documento ou o nome do utilizador apresentado pode não reetir o n
Diversos métodos de impressão24X3-038Esta secção descreve como imprimir um documento adicionando um PIN, como imprimir um cheiro guardado numdisposit
Materiais de embalagem dos cartuchos de toner● Guarde os materiais de embalagem do cartucho de toner. Esses elementos são necessários para o caso dequ
Imprimir um documento protegido por um PIN(Impressão Protegida)24X3-039Ao denir um PIN para um documento para impressão a partir de um computador, o
Imprimir através de Impressão Protegida24X3-03AEsta secção descreve como imprimir um documento a partir de uma aplicação como um documento protegido.
Imprimir documentos protegidosImprime documentos protegidos enviados para a máquina. Uma vez decorrido um período de tempo válido ( Alterar o período
2Selecione <Congurações de Função>.3Selecione <Impressão Segura>.● Se aparecer o ecrã de início de sessão, introduza a ID e o PIN correto
Imprimir a partir de um dispositivo de memória USB(Impressão a partir de dispositivo de memória)24X3-03CPode imprimir cheiros diretamente ligando um
Para alterar o método de visualização de cheirosPode selecionar o método de visualização de cheiros de entre as opções "Pré-visualizar"/&q
Utiliza o papel que está colocado no tabuleiro multifunções para imprimir cheiros.Utiliza o papel que está colocado na gaveta para papel (Gaveta 1) d
Imprime num dos lados do papel.Imprime nos dois lados do papel de modo a abrir as páginas impressas na horizontalquando são encadernadas.Imprime nos d
● No caso de um cheiro PDF, pode imprimir 9 ou 16 páginas de dados de imagem num lado de uma folhade papel utilizando <N em 1> em <Denir De
<Difusão de Erro>Imprime imagens com texto pequeno ou contornos nos com um acabamento nítido.<Denir Detalhes de PDF>Pode alterar as den
CongurarCongurar ...
● Se denir como <Ativado>, uma parte dos dados de impressão pode não ser impressa nas extremidades ouo papel poderá car parcialmente manchado,
<Sobreposição Composta>Especique se pretende sobrepor os dados de CMYK, com a sobreposição especicada, como uma impressãocomposta. Consulte &
● Se pretender cancelar a impressão, selecione <Cancelar> <Sim>.● Se pretender imprimir sempre com as mesmas denições: Impressão a parti
4Selecione <Aplicar>.5Especique as denições de impressão conforme necessário.● Selecione o item que pretende denir.<Número de Cópias>Es
<Tipo de Livro>Imprime nos dois lados do papel de modo a abrir as páginas impressas na horizontal quando sãoencadernadas.<Tipo de Calendário&
Pode selecionar o método de impressão utilizado para reproduzir meios-tons (o intervalo intermédio entre asáreas mais claras e mais escuras de uma ima
● Se denir como <Ativado>, uma parte dos dados de impressão pode não ser impressa nas extremidades ouo papel poderá car parcialmente manchado,
Especique o modo de impressão de dados de cor a preto e branco. Consulte <Conversão em Escala deCinza>(P. 399) para obter a descrição da den
● Se pretender imprimir sempre com as mesmas denições: Impressão a partir de dispositivo dememória(P. 160) LIGAÇÕES<Acessar Arquivos>(P. 407) I
Receber I-Faxes para impressão24X3-03EFax através da Internet (I-Fax) é uma função que anexa um cheiro a uma mensagem de correio eletrónico como umc
ÍndiceInstruções de segurança importantes ... 2Instalação ...
Congurar24X3-006Antes de utilizar as funções da máquina, é necessário denir primeiro as condições ambientais. Para começar,verique as sequências de
[Servidor POP]Introduza carateres alfanuméricos como nome do servidor POP3 ou endereço IP para receção de I-Faxes.[Nome de Usuário]Introduza carateres
Especicar a denição para impressão de frente e verso<Imprimir nos Dois Lados>(P. 405) Especicar o tamanho do papel<Tamanho de Impressão
Ligação a dispositivos móveisLigação a dispositivos móveis ...
Ligação a dispositivos móveis24X3-03FA ligação da máquina a dispositivos móveis, como smartphones e tablets, permite-lhe utilizar uma aplicação adequa
Conexão com dispositivos móveis24X3-03HExistem dois métodos para ligar um dispositivo móvel à máquina: ligação através de um router de LAN sem os eco
Ligação através de um router de LAN sem os (Ligaçãode LAN)24X3-03JSe existir um router de LAN sem os ligado à rede que está ligada à máquina, pode e
3Inicie o Canon PRINT Business (Impressão Canon Empresarial) no dispositivo móvel.Utilizar a máquina através de aplicações(P. 206) 4Utilize o disposit
Ligação direta (Modo de ponto de acesso)24X3-03K1660-068Mesmo num ambiente sem um router LAN sem os, a opção "Modo de ponto de acesso", que
Ligar vários dispositivos móveis ao mesmo tempo● Congure o SSID e a chave de rede da máquina aleatoriamente. <Congurações do Modo de Ponto deAces
5Utilize o dispositivo móvel para ler o código QR apresentado no ecrã.6Quando a operação estiver concluída, selecione <Desconectar>.◼ Ligação ut
Funções principais24X3-007Este manual abrange todas as funções da série do modelo que adquiriu. Antes de começar, verique que funçõesestão disponívei
● Se uma ligação sem os a partir do dispositivo móvel não for estabelecida dentro de 5 minutos enquanto oSSID e a chave de rede estiverem a ser apres
● Se uma ligação sem os a partir do dispositivo móvel não for estabelecida dentro de 5 minutos enquanto oSSID e a chave de rede estiverem a ser apres
Utilizar a máquina através de aplicações24X3-03LPode imprimir e efetuar outras operações a partir de um dispositivo móvel ligado à máquina utilizando
◼ Imprimir com Google Cloud PrintPode utilizar aplicações e serviços compatíveis com Google Cloud Print para imprimir a partir de um computador oudisp
Utilizar o serviço AirPrint24X3-03REsta secção descreve as denições necessárias para utilizar o serviço AirPrint e os procedimentos que devem serefet
5Especique as denições necessárias.[Usar AirPrint]Selecione a caixa de vericação para ativar o AirPrint. Para desativar a impressão com AirPrint, d
◼ Alterar as denições das funções disponíveis com o AirPrintCaso pretenda desativar funções que não irá usar com o AirPrint ou encriptar as comunicaç
1Selecione [Preferências do Sistema] [Impressoras e Scanners] e adicione a máquinaao Mac que está a utilizar.● Se a máquina já tiver sido adicionada,
[Congurações de TLS]Permite alterar a chave e o certicado utilizados para TLS. Congurar a chave e certicado paraTLS(P. 247) [Congurações de Chave
Imprimir com o AirPrint24X3-03SPode imprimir a partir de um iPad, iPhone, iPod touch ou Mac sem utilizar um controlador de impressora. Imprimir a part
Preparativos necessários antes da utilização24X3-008Congure a máquina seguindo os passos 1 a 3 por ordem. Para obter mais informações sobre um passo
3Toque em [Imprimir].4Selecione a máquina em [Impressora].● As impressoras que estão ligadas à rede aparecem aqui. Selecione a máquina neste passo.● O
● As denições e os tamanhos de papel disponíveis variam consoante a aplicação utilizada.6Clique em [Imprimir].➠ A impressão é iniciada.Ligação a disp
Se não for possível utilizar o AirPrint24X3-03USe não for possível utilizar o AirPrint, tente uma das soluções que se seguem.● Certique-se de que a m
Utilizar o serviço Google Cloud Print24X3-03WO Google Cloud Print é um serviço que permite a um utilizador com uma conta Google imprimir a partir de u
● Para obter mais informações sobre as operações básicas que é necessário efetuar ao congurar a máquinaa partir da UI Remota, consulte Congurar opçõ
● Para obter informações sobre os métodos de registo, consulte o manual do dispositivo ou o site do GoogleCloud Print.Ligação a dispositivos móveis219
Gerir a máquina por controlo remoto24X3-03XPode utilizar a UI Remota a partir do Web browser de um smartphone ou tablet. Pode conrmar o estado da máq
Gerir a máquinaGerir a máquina ...
Gerir a máquina24X3-03YPara reduzir os riscos associados à utilização desta máquina, tais como a fuga de informações pessoais ou a utilizaçãonão autor
◼ Gerir a conguração e as denições do sistemaAtualizar o rmware(P. 290) Inicializar denições(P. 293) Gerir a máquina223
Impedir acesso não autorizado24X3-009Esta secção descreve as medidas de segurança utilizadas para impedir acesso não autorizado a partir da rede exter
Denir privilégios de acesso24X3-040Proteja a máquina contra acesso não autorizado permitindo que apenas utilizadores com privilégios de acessoconsiga
Denir a ID e o PIN do administrador de sistema24X3-041Dena a conta do administrador de sistema, "ID do administrador de sistema". Também p
2Introduza o nome do administrador de sistema e selecione <Aplicar>.● Para saber como introduzir texto, consulte Introduzir texto(P. 119) .● Nã
Denir a gestão de ID de departamento24X3-042Pode controlar o acesso à máquina utilizando várias ID para vários utilizadores ou grupos. Se um utilizad
[ID de Departamento]Introduza o número da ID de departamento que pretende registar.[Denir PIN]Para denir um PIN, selecione a caixa de vericação e i
Ativar a gestão de ID de departamentoDepois de registar o número necessário de ID de departamento, ative a gestão de ID de departamento.1Inicie a UI R
Utilizar o painel de controlo● Também pode ativar/desativar a gestão de ID de departamento em <Menu> no ecrã Início. <Gerenciamento de ID de
Introduza o PIN correspondente à ID de departamento, conforme necessário.[Vericar]Clique para vericar se introduziu a ID e o PIN corretos. Esta funç
[Permitir Trabalhos com IDs Desconhecidas]Para enviar um trabalho a partir de um computador com a gestão de ID de departamento ativada, énecessário in
Denir um PIN da UI Remota24X3-043Pode denir um PIN para aceder à UI Remota. Todos os utilizadores usam um PIN comum.● Quando a gestão de ID de depar
● Se for atribuído um endereço IP global a uma impressora/máquina multifunções, pode criar um ambientede rede para reduzir o risco de acesso não autor
Utilizar o painel de controlo● Também é possível aceder às denições do PIN de acesso à UI Remota a partir de <Menu> no ecrã Início. <Congur
Congurar as denições de segurança da rede24X3-044Os utilizadores autorizados podem sofrer perdas imprevistas decorrentes de ataques por parte de ter
Comunicação IPSecEnquanto o TLS codica apenas os dados utilizados numa aplicação especíca (por exemplo, um Web browserou uma aplicação de correio el
Restringir a comunicação utilizando rewalls24X3-045Sem segurança adequada, pessoas não autorizadas podem aceder a computadores e outros dispositivos
Especicar endereços IP para denições de rewall24X3-046Pode limitar a comunicação apenas a dispositivos com endereços IP especicados ou pode bloque
1Selecione a caixa de vericação [Usar Filtro] e clique no botão de opção [Rejeitar] ou [Permitir] para[Política Padrão].[Usar Filtro]Selecione a caix
3Clique em [OK].6Reinicie a máquina.● Desligue a máquina, aguarde pelo menos 10 segundos e volte a ligá-la.Utilizar o painel de controlo● Também pode
Especicar endereços MAC para denições de rewall24X3-047Pode limitar a comunicação apenas a dispositivos com endereços MAC especicados ou pode bloq
1Selecione a caixa de vericação [Usar Filtro] e clique no botão de opção [Rejeitar] ou [Permitir] para[Política Padrão].[Usar Filtro]Selecione a caix
3Clique em [OK].6Reinicie a máquina.● Desligue a máquina, aguarde pelo menos 10 segundos e volte a ligá-la.Utilizar o painel de controlo● Também pode
Congurar usando o guia de conguração24X3-00A1660-009Quando se liga a máquina ( Ligar a máquina(P. 101) ) pela primeira vez, o Guia de conguração é
Alterar números de porta24X3-048As portas funcionam como terminais de comunicação com outros dispositivos. De um modo geral, são utilizadosnúmeros de
Denir um proxy24X3-049Um proxy (ou servidor proxy HTTP) refere-se a um computador ou software que efetua a comunicação através deHTTP para outros dis
[Endereço do Servidor Proxy HTTP]Introduza o endereço do servidor proxy. Especique o endereço IP ou nome de antrião consoante oambiente utilizado.[N
Congurar a chave e certicado para TLS24X3-04APode codicar a comunicação entre a máquina e um browser no computador utilizando TLS (Transport Layer
7Clique em [Editar].8Selecione a caixa de vericação [Usar TLS] e clique em [OK].9Reinicie a máquina.● Desligue a máquina, aguarde pelo menos 10 segun
Gerar uma solicitação de assinatura de certicado (CSR) e chave(P. 253) Registar a chave e certicado para comunicação de rede(P. 256) Congurar deni
Gerar a chave e certicado para comunicação de rede24X3-04CÉ possível criar uma chave e um certicado com a máquina quando tal for necessário para com
[Congurações de Chave][Nome da Chave]Introduza carateres alfanuméricos para o nome da chave. Dena um nome que seja fácil de encontrarposteriormente
7Clique em [OK].● A criação de chave e certicado poderá demorar algum tempo.● Após a criação do conjunto de chave e certicado, o conjunto é registad
Gerar uma solicitação de assinatura de certicado (CSR)e chave24X3-04EVisto que os certicados gerados na máquina não têm uma assinatura da CA, é poss
Congure as denições de ligação à rede utilizando a LAN sem os.1Selecione <Sim>.● Se selecionar <Não>, a LAN sem os não é denida e o G
[Congurações de Chave][Nome da Chave]Introduza carateres alfanuméricos para o nome da chave. Dena um nome que seja fácil de encontrarposteriormente
● Aparece uma caixa de diálogo para guardar o cheiro. Escolha onde quer guardar o cheiro e clique em[Guardar].➠ O cheiro de CSR é guardado no compu
Registar a chave e certicado para comunicação derede24X3-04FPode obter o conjunto de chave e certicado e o certicado AC de uma autoridade de certi
Apagar o cheiro de chave e certicado ou o cheiro de certicado AC● Clique em [Excluir] à direita do cheiro que pretende apagar clique em [OK].6Cl
Congurar denições de IPSec24X3-04HO protocolo Internet Protocol Security (IPSec ou IPsec) é um conjunto de protocolos destinado a codicar dadostran
● Para obter mais informações sobre as operações básicas que é necessário efetuar ao congurar a máquinaa partir da UI Remota, consulte Congurar opç
[Endereço Local]Clique no botão de opção correspondente ao tipo de endereço IP da máquina para aplicar a política.[Todos os Endereços IP] Selecione es
Descrição ExemploIntroduzir um endereço IP individual IPv4:Delimite os números com pontos.192.168.0.10IPv6:Delimite os carateres alfanuméricos com doi
[Válido para]Especique o tempo de duração de uma sessão para IKE SA (ISAKMP SA). Introduza o tempo em minutos.[Autenticação]/[Criptograa]/[Grupo DH]
Dena as condições de encerramento de uma sessão para SA de IPSec. A SA de IPSec é utilizada como umtúnel de comunicação. Selecione uma das caixas de
Denir a data/hora24X3-00CDena a data e a hora da máquina. A data e a hora são utilizadas como referência para as funções que especicam ahora, o que
Apagar uma política● Clique em [Excluir] à direita do nome da política que pretende apagar clique em [OK]. 13Reinicie a máquina.● Desligue a máquina,
Congurar as denições de autenticação IEEE 802.1X24X3-04JA máquina pode estabelecer ligação a uma rede 802.1X como um dispositivo-cliente. Uma rede 8
2Clique em [Congurações/Registro] na página do portal. Ecrã da UI Remota(P. 277) 3Selecione [Congurações de Rede] [Congurações IEEE 802.1X].4Cliqu
● Pode vericar os detalhes do certicado ou conrmar o certicado clicando na ligação de textocorrespondente abaixo de [Nome da Chave] ou no ícone de
Utilizar o painel de controlo● Também pode ativar ou desativar a autenticação IEEE 802.1X a partir de <Menu> no ecrã Início. <UsarIEEE 802.1X
Restringir as funções da máquina24X3-04KAlgumas funções da máquina podem ser utilizadas muito raramente ou proporcionar oportunidades de uso indevido.
Limitar a impressão a partir de um computador24X3-04LPode reduzir signicativamente os riscos de fuga de informações limitando os documentos que é pos
Restringir funções de USB24X3-04RA norma USB é uma forma útil de ligar dispositivos periféricos e de guardar ou mudar a localização de dados, mastambé
Modelo com LCD a preto e branco<Menu> <Congurações de Função> <Acessar Arquivos> <Congurações de Mídia deMemória> <
Desativar a comunicação através de HTTP24X3-04SO protocolo HTTP é utilizado para comunicações através da rede, como, por exemplo, quando acede à máqui
3Introduza a data e a hora.Modelo com painel tátil● Toque no campo de introdução e introduza a data e a hora.Modelo com LCD a preto e branco● Utilize
Desativar a UI Remota24X3-04UA UI Remota é útil porque permite especicar as denições da máquina utilizando um browser num computador. Parautilizar a
Gerir a máquina a partir de um computador (UIRemota)24X3-04WUtilizando um browser para controlar a máquina remotamente, pode vericar os documentos qu
Iniciar a UI Remota24X3-04XPara controlar a máquina remotamente, é necessário introduzir o endereço IP da máquina num browser e iniciar a UIRemota. Ve
[PIN de Acesso Interface Remota]Se [PIN de Acesso Interface Remota] estiver denido, introduza o PIN. Denir um PIN da UIRemota(P. 233) Se a gestão de
[Link de Suporte]Apresenta a ligação de suporte especicada no item [Link de Suporte] em [Licença/Outros].Ícone de atualizaçãoAtualiza a página que es
Vericar o estado e registos24X3-04YVericar o estado atual de documentos de impressão(P. 279) Vericar o histórico de documentos(P. 280) Vericar inf
Vericar o histórico de documentosOs registos dos trabalhos de impressão ou receção (RX) são apresentados.Inicie sessão na UI Remota ( Iniciar a UI R
Inicie sessão na UI Remota ( Iniciar a UI Remota(P. 276) ) [Monitor de Status/Cancelar] [Consumíveis]Vericar as especicações do dispositivoA vel
Vericar o contador do total de impressõesÉ apresentado o número total de páginas impressas.Inicie sessão na UI Remota ( Iniciar a UI Remota(P. 276)
LIGAÇÕESEcrã da UI Remota(P. 277) Gerir a máquina283
Congurar o ambiente de rede24X3-00EPara ligar a máquina a uma rede de área local (LAN) com os ou sem os, é necessário denir um endereço IPexclusiv
Congurar opções dos menus a partir da UI Remota24X3-050Pode alterar as diferentes denições da máquina utilizando a UI Remota. A maioria das deniçõe
5Clique em [Editar].6Especique as denições necessárias.7Clique em [OK].Gerir a máquina285
8Reinicie a máquina, conforme necessário.● Desligue a máquina, aguarde pelo menos 10 segundos e volte a ligá-la.● Para saber se é necessário reiniciar
Importar/exportar dados de denições24X3-051É possível guardar os dados das denições da máquina no computador (exportação). Os dados guardados nocomp
[Senha de Criptograa]Introduza uma palavra-passe para codicar os dados de exportação utilizando carateres alfanuméricos.Introduza a mesma palavra-pa
[Caminho do Arquivo]Clique em [Procurar] e selecione o cheiro. Só é possível importar um cheiro de informações deconguração do dispositivo (*.dcm).
Atualizar o rmware24X3-052Para o rmware, selecione o método de atualização consoante a condição de instalação da máquina. Existem doismétodos de atu
3Selecione <OK>.➠ Quando a atualização do rmware estiver completa, a máquina reinicia automaticamente.● Não desligue (OFF) a máquina enquanto a
Colocar a máquina num estado de espera para a atualização de rmware<Menu> <Congurações de Gerenciamento> <Licença/Outros>/<C
Inicializar denições24X3-053 Pode repor as seguintes denições:Inicializar o Menu(P. 293) Inicializar a Chave e o Certicado(P. 293) Inicializar todo
Parte da frente ...
Ver o endereço MAC de uma LAN com os(P. 47) Ver o endereço MAC e as informações de uma LAN sem os(P. 48) ● Para fazer a ligação a uma rede IEEE 802.
Inicializar todos os dados/deniçõesPermite repor os valores predenidos de fábrica de todos os dados e denições da máquina, incluindo registos. Isso
Lista dos menus de deniçãoLista dos menus de denição ...
Lista dos menus de denição24X3-054Pode personalizar a máquina com base no seu ambiente e necessidades ao congurar as denições descritas nestecapítu
<Preferências>24X3-055Item Descrição<Congurações de Exibição>(P. 298) Esta secção descreve as denições relacionadas com a visualização
<Congurações de Exibição>24X3-056Todas as denições relacionadas com a visualização do visor são apresentadas com descrições. As predenições e
<Français>/<French><Español>/<Spanish><Deutsch>/<German><Italiano>/<Italian><Nederlands>/<Dut
<Czech><Hungarian><Russian><Turkish><Polish><Chinese (Simplied)><Chinese (Traditional)><Korean><Me
<Menu> <Preferências> <Congurações de Exibição> <Exibir Tempo para Prep. Cart.> Selecione <Desativ.> em <Automá
<Layout de Teclado em Inglês>24X3-057Especique o esquema de um teclado USB, se estiver ligado à máquina. A predenição está assinalada com uma
<Congurações de Temporizador/Energia>24X3-058Todas as denições relacionadas com o temporizador e energia são apresentadas com descrições. As p
Selecionar LAN com os ou LAN sem os24X3-00FDepois de decidir se pretende utilizar LAN com os ou sem os para ligar a máquina ao computador, selecio
<Congurações de Data/Hora>Especique o padrão de data e hora da região em que a máquina será instalada.<Fuso Horário> Selecione o fuso ho
<Menu> <Preferências> <Congurações de Temporizador/Energia> <Formato deData> Selecione o formato da data <Formato
<Menu> <Preferências> <Congurações de Temporizador/Energia> <Redef. HoraAutomaticamente> Selecione <Ativado> em
0 (O Encerramento Automático é desativado.)1 a 4 a 8 (h)Modelo com painel tátil<Menu> <Preferências> <Congurações de Temporizador
<Desativ.><Ativado>(0:00 a 12:59 AM/PM)Modelo com LCD a preto e branco<Desativado> <Ativado>(0:00 a 23:59)<Congs Tempo p/
<Desativ.><Ativado>(0:00 a 12:59 AM/PM)Modelo com LCD a preto e branco<Desativado> <Ativado>(0:00 a 23:59)Lista dos menus de d
<Rede>24X3-059Todas as denições relacionadas com a rede são apresentadas com descrições. As predenições estão assinaladascom uma cruz ().<S
<Selecionar Ponto de Acesso>Os routers de LAN sem os que podem aceder à máquina são localizados automaticamente, por isso podeselecionar um na
<Congurações de Conexão Direta> *1Especique se pretende estabelecer ligação diretamente. A ativação desta função permite a ligação direta à má
<Desativ.><Ativado><Chave de Rede>Modelo com painel tátil<Menu> <Preferências> <Rede> <Congurações Conex
Ligar a máquina a uma LAN com os24X3-00HLigue a máquina a um computador através de um router. Utilize um cabo LAN para ligar a máquina ao router.1Lig
<Congurações de Opção DHCP>Se o DHCP estiver ativado, utilize estas denições para especicar se pretende utilizar as funçõesopcionais do DHCP
<Congurações de DHCPv6>Ative ou desative o endereço com estado que é obtido através de DHCPv6.<Usar DHCPv6><Desativ.><Ativado>
<Desativado><Ativado><Inter. Act. Dinâm. DNS> 0 a 24 a 48 (h) <IPv6><Atualização de DNS Dinâmico><Desativado>
<Desativado><DHCP><IP Automático><Desativado><Ativado> <Adquirir Manualmente> *1<Endereço IP>: 0.0.0.0<Má
<Desativado><Ativado> <Atualiz. DNS Dinâmico><Desativado><Ativado> <Adquirir Endereço Servidor DNS><Desativado&
<Ativado> <Vericar Cong.><Endereço Declarável><Comprimento do Prexo><Congurações de DNS>Especique denições de DNS
<Adquirir Nome de Domínio><Desativado><Ativado><Congurações de WINS>Especique denições para WINS (Windows Internet Name Se
<Usar Detecção de Multicast><Desativ.><Ativado>Modelo com LCD a preto e branco<Congurações de Impressão WSD><Usar Impress
<HTTP>1 a 80 a 65535 <Detecção de Multicast>1 a 427 a 65535 <POP3>1 a 110 a 65535 <SNMP>1 a 161 a 65535<Tamanho MTU>
<Ativado>Modelo com painel tátil<Menu> <Preferências> <Rede> <Congurações de SNMP> Selecione <Desativ.> o
Ligar a máquina a uma LAN sem os24X3-00JOs routers (ou pontos de acesso) sem os estabelecem a ligação entre a máquina e um computador através de ond
<Menu> <Preferências> <Rede> <Congurações de SNMP> <Formatar Recursos Host MIBpara RFC2790> Selecione <Desat
<Congurações do Driver Ethernet>Selecione o tipo de Ethernet (10BASE-T/100BASE-TX/1000BASE-T) e o modo de comunicação de Ethernet (semiduplex/d
<Filtro de Endereço IPv4>Ative ou desative denições para ltrar pacotes enviados para ou recebidos de dispositivos com endereços IPv4especicad
<Menu> <Preferências> <Rede> <Congurações do Firewall> <Filtro de EndereçoIPv6> Selecione <Filtro de Saída&
<Gerenciamento Congurações Dispositivos>/<Ger. Congs. Dispos.Ativado/Desativado>Especique se pretende utilizar plug-ins do iW Managemen
<Interface Externa>24X3-05ATodas as denições relacionadas com USB são apresentadas com descrições. As predenições estão assinaladas comuma cru
<Acessibilidade>24X3-05CTodas as denições relacionadas com acessibilidade, tais como a inversão das cores do ecrã e o tempo de visualizaçãode m
<Contraste> *Ajuste o contraste (a diferença entre as partes claras e as partes escuras) do visor para adequar-se à localização deinstalação da
<Menu> <Preferências> <Acessibilidade> <Tipo de Movimento do Cursor> Selecione<Automático> ou <Manual> L
<Congurações de Volume>24X3-05ETodas as denições utilizadas para gerar o som de conrmação de uma tecla pressionada, o som que indica aconclus
◼ Modo de código PINAlguns routers WPS não são compatíveis com o modo de botão. Se o modo de código PIN de WPS for mencionado naembalagem ou nos manua
<Tom do Trabalho>Selecione se deve ser gerado um tom quando a impressão estiver concluída.<Desativ.><Ativado><Alerta de Economia
<Ajuste/Manutenção>24X3-05FItem Descrição<Ajustar Qualidade da Imagem>(P. 336) Esta secção descreve como ajustar a qualidade da imagem pa
<Ajustar Qualidade da Imagem>24X3-05HTodas as denições relacionadas com o ajuste da qualidade de imagem são apresentadas com descrições. Aspred
<Após Imprimir Primeiro Trabalho><Ao LIGAR o Equipamento><Menu> <Ajuste/Manutenção> <Ajustar Qualidade da Imagem>
-5,0 a 0,0 a + 5,0 (mm)<Processamento Especial>Se os resultados de impressão em tipos especiais de papel não forem satisfatórios, as denições
<Desativ.><Ativado> <Gaveta 1><Desativ.><Ativado> <Gaveta 2> *<Desativ.><Ativado>Modelo com painel tát
<Desativado><Modo 1><Modo 2><Menu> <Ajuste/Manutenção> <Ajustar Qualidade da Imagem> <ProcessamentoEspeci
<Desativado><Ativado><Menu> <Ajuste/Manutenção> <Ajustar Qualidade da Imagem> <Processamento Especial> <R
<Correção de Deslocamento Ativo 1> *Se a impressão revelar uma imagem-fantasma na mesma página, a denição deste item como <Ativado>poderá
<Menu> <Ajuste/Manutenção> <Ajustar Qualidade da Imagem> <ProcessamentoEspecial> <Limpar Unid. Fixação Regularm>
Congurar a ligação utilizando o modo de botão deWPS24X3-00K1660-00JSe o router sem os for compatível com o modo de botão de WPS, pode congurar uma
<Menu> <Ajuste/Manutenção> <Ajustar Qualidade da Imagem> <ProcessamentoEspecial> <Red Orv. (Imp. Cons. 2 Lados)>
● Se denir como <Ativado>, a qualidade de impressão poderá ser afetada.<Anular Correção> *Se a impressão em papel no produzir um espaço
<Menu> <Ajuste/Manutenção> <Ajustar Qualidade da Imagem> <ProcessamentoEspecial> <Corr. Img. Corromp por Pó Pap>
<Corrigir Cor que Não Coincide>/<Corrig. Cor Impressão Que Não Coincide> *Se ocorrer um erro de correspondência de cores, a denição do it
● Denir um efeito de melhoria maior pode originar impressões enroladas ou uma velocidade deimpressão mais lenta.<Red. Mancha Fixação Toner 1>/&
● Se denir como <Modo 1>, as impressões poderão car esbatidas.● Se denir como <Modo 2>, as impressões poderão car enroladas.<Detect
● Imediatamente após a substituição de uma cartridge, é necessário um determinado período detempo para a distribuição uniforme do toner dentro da cart
<Manutenção>24X3-05JAs funções de limpeza são apresentadas com descrições. As predenições estão assinaladas com uma cruz ().<Limpar Unidade
● Durante a remoção de condensação, não é possível imprimir corretamente e pode sair papel em branco.● Se denir como <Ativado>, é necessário ma
<Congurações de Função>24X3-05KItem Descrição<Comum>(P. 354) Esta secção descreve as denições que são comuns a cada função.<Impresso
8Aguarde até aparecer a mensagem <Conectado.>.9Selecione <Fechar>.➠ Aguarde alguns minutos até o endereço IP e outros itens serem denidos
<Comum>24X3-05LTodos os itens relacionados com denições comuns a cada função são apresentados com descrições. As predeniçõesestão assinaladas
<Desativ.><Ativado><Gaveta 1><Desativ.><Ativado><Gaveta 2>*<Desativ.><Ativado><Alternar Método de A
● Recomendamos que selecione <Prioridade de Velocidade> se não for necessário ter em conta o lado em quevai imprimir.<Prioridade do Lado de I
<Impressora>24X3-05RTodas as denições relacionadas com a impressora são apresentadas com descrições. As predenições estãoassinaladas com uma c
<Menu> <Congurações de Função> <Impressora> <Congurações daImpressora> <Ação Quando Tam. Pap Livre Não Coincidir>
<Papel Padrão>Congure o tamanho e o tipo de papel predenidos. A impressão será efetuada com papel do tamanho e dotipo congurados aqui quando
<Amarelo>/<Magenta>/<Ciano>/<Preto>17 níveis <Densid. (Ajuste Fino)><Amarelo>/<Magenta>/<Ciano>/<Pr
<Alto 2><Menu> <Congurações de Função> <Impressora> <Congurações daImpressora> <Qualidade da Impressão>
<Menu> <Congurações de Função> <Impressora> <Congurações daImpressora> <Qualidade da Impressão> <Modo de Su
<Padrão>Ajusta a quantidade de fornecimento de toner para assegurar uma resolução apropriada para texto e linhas, epara assegurar um tom de cor
Congurar a ligação utilizando o modo de código PINde WPS24X3-00LSe o router sem os for compatível com o modo de código PIN de WPS, crie um código PI
<Menu> <Congurações de Função> <Impressora> <Congurações daImpressora> <Qualidade da Impressão> <Ajuste de
<Menu> <Congurações de Função> <Impressora> <Congurações daImpressora> <Qualidade da Impressão> <Suavização
<Menu> <Congurações de Função> <Impressora> <Congurações daImpressora> <Qualidade da Impressão> <Suavização
<Menu> <Congurações de Função> <Impressora> <Congurações daImpressora> <Layout> <Local de Vinculação>
Valor da Denição Margem Longa Margem CurtaUm valor com sinal "+" Margem esquerda do papel Margem superior do papelUm valor com sinal "
<Ignorar Erro Automaticamente>/<Ignorar Erro Automático>A impressão é interrompida se ocorrer um determinado erro no processo. No entanto,
<Modo de Cor>Selecione se pretende imprimir os dados a cores ou a preto e branco.<Auto (Colorido/Preto e Branco)><Preto e Branco><
<Prior. Vel./Lado Imp. p/ 2 Ld>/<Prior. Lado de Impr./Veloc. para 2 Lados> *1Especique se pretende processar a última página utilizando i
<Menu> <Congurações de Função> <Impressora> <Congurações daImpressora> <Priorizar Bdj Multiuso>/<Priorizar Ba
<Meios-tons>Pode selecionar o método de impressão utilizado para reproduzir meios-tons (o intervalo intermédio entre asáreas mais claras e mais
8Registe o código PIN criado no router sem os.● Registe o código PIN no ecrã de conguração apresentado no passo 1.● O código PIN tem de ser registad
Tipo de imagemSelecione o objeto cuja denição pretende alterar. <Texto> representa letras e carateres, <Grácos>representa linhas e gura
<Desativado><Ativado> <Grácos><Desativado><Ativado> <Imagem><Desativado><Ativado><Menu> <C
<Retrato><Paisagem><Menu> <Congurações de Função> <Impressora> <Congurações daImpressora> <PCL> &l
<Menu> <Congurações de Função> <Impressora> <Congurações daImpressora> <PCL> <Tom> Especique o valor
LBP653Cdw / LBP613Cdw<DESKTOP><ISO4><ISO6><ISO11><ISO15><ISO17><ISO21><ISO60><ISO69><ISOL1>
<Menu> <Congurações de Função> <Impressora> <Congurações daImpressora> <PCL> <Unidade de Medida> Selec
<Menu> <Congurações de Função> <Impressora> <Congurações daImpressora> <PCL> <Anexar CR a LF> Selecion
<Resolução><Graduação><Menu> <Congurações de Função> <Impressora> <Congurações da Impressora> <PCL>
<Geral>Efetua o processamento de modo a que o tom de cor seja adequado a impressão de papéis gerais, comofotograas ou documentos.<Perceptual
● Para ativar o menu BarDIMM, é necessário ativar o Kit de impressão de códigos de barras. Desative omenu BarDIMM quando não pretend
Congurar a ligação selecionando um router sem os24X3-00RPode procurar routers (ou pontos de acesso) que estejam disponíveis para ligação e seleciona
<Imprimir Erros PS>Esta denição determina se é impressa uma página de erro quando ocorre um erro.<Desativado><Ativado><Menu>
<Ativado>Imprime todas as guras e todos os fundos coloridos, sobrepõe texto preto nos fundos e nas guras utilizandoapenas o toner preto (K) e
<Menu> <Congurações de Função> <Impressora> <Congurações da Impressora> <PS> <Perl de Simulação CMYK> S
<Normal TR><Foto TR> <Grácos><Normal><Foto><Normal TR><Foto TR> <Imagem><Normal><Foto><
<Método de Correspondência>Selecione o elemento que deve ter prioridade ao efetuar a correspondência de cores em <Perl de OrigemRGB>.<
<Resolução/Gradação> *1Selecione o método utilizado para reproduzir meios-tons, se o item <Difusão de Erro> estiver denidocomo <Desati
<Menu> <Congurações de Função> <Impressora> <Congurações daImpressora> <PS> <Brilho> Ajuste o brilho
<Congurações de Geração de Imagens>Pode alterar as denições de impressão que serão aplicadas ao imprimir cheiros de imagem (JPEG/TIFF).<Me
<Menu> <Congurações de Função> <Impressora> <Congurações daImpressora> <PDF> <Ampliar Área de Impressão>
<Menu> <Congurações de Função> <Impressora> <Congurações da Impressora> <PDF> <Texto em Preto Puro> Sel
Ligação a dispositivos móveis ... 197Conexão com
Para ver os detalhes das denições de segurança no Modelo com painel tátil● Selecione o router de LAN sem os a utilizar e prima <Detalh
<Menu> <Congurações de Função> <Impressora> <Congurações da Impressora> <PDF> <Perl de Origem RGB> Sel
<Nenhum>Imprime dados CMYK utilizando um modelo de cor CMYK dependente de dispositivo sem aplicar o perl desimulação CMYK.● Se selecionar <N
Tipo de imagemSelecione o objeto cuja denição pretende alterar. <Texto> representa letras e carateres, <Grácos>representa linhas e gura
<Perceptual>Fornece o tom de cor que é adequado a impressão de fotograas ou imagens de mapa de bits.<Saturação>Fornece o tom de cor que é
<Menu> <Congurações de Função> <Impressora> <Congurações daImpressora> <PDF> <Meios-tons> <Resoluçã
<Menu> <Congurações de Função> <Impressora> <Congurações daImpressora> <PDF> <Sobreposição Composta> S
<Menu> <Congurações de Função> <Impressora> <Congurações da Impressora> <XPS> <Método de Correspondência>
<Resolução><Graduação> <Imagem><Resolução><Graduação><Menu> <Congurações de Função> <Impressora>
<Ativado><Menu> <Congurações de Função> <Impressora> <Congurações daImpressora> <XPS> <Compensação de
<NTSC>Imprime a preto e branco para que a imagem resultante se assemelhe a uma imagem televisiva a preto ebranco (do sistema NTSC).<RGB Unifo
Reduzir o consumo de energia● Pode congurar a máquina para entrar no <Modo de Economia de Energia> com base nos sinaisprovenientes do router se
<UFR II>A máquina é detetada e ligada ao computador como uma impressora UFR II.<UFR II (V4)>A máquina é detetada e ligada ao computador co
<Receber>24X3-05STodas as denições relacionadas com receção de I-Faxes são apresentadas com descrições. As predenições estãoassinaladas com um
<Menu> <Congurações de Função> <Receber> <Congurações de I-Fax> <Imprimir nosDois Lados> <Ativado> <
<Acessar Arquivos>24X3-05UTodas as denições relacionadas com impressão de cheiros guardados são apresentadas com descrições. Aspredenições es
<Tipo de Original><Prioridade de Foto><Prioridade de Texto><Meios-tons><Graduação><Difusão de Erro> < Denir De
<Impressão Sobreposta Preto>*<Desativado><Ativado><Perl de Origem RGB><sRGB><Gamma 1,5><Gamma 1,8><Gamma
<Ajuste Fino> <Amarelo>/<Magenta>/<Ciano>/<Preto> <Alto>/<Médio>/<Baixo>
<Aplicar aos Grácos>* <Desativado> <Ativado> <Aplicar às Imagens>* <Desativado> <
<Intervalo Impressão><Todas as Páginas><Páginas Especicadas><Ampliar/Reduzir para Ajustar Tam. Papel><Desativado><At
<Texto> <Normal> <Foto> <Normal TR> <Foto TR><Grácos> <Normal> <Foto> <Normal
Congurar a ligação especicando deniçõesdetalhadas24X3-00SSe pretender especicar denições de segurança detalhadas ou se não conseguir estabelecer
<Modo Suaviz. Especial> <Modo 1> <Modo 2> <Modo 3> <Modo 4> <Modo 5> <Modo 6><Controle
<Menu> <Congurações de Função> <Acessar Arquivos> <Congurações Comuns> <Acesso Congs. de Arquivos Armazenados>
<Nome do Arquivo Curto>Encurta um nome de cheiro para um limite mínimo de oito carateres. Para distinguir cheiros que têm nomessemelhantes, sã
<Impressão Segura>24X3-05WEspecique se pretende ativar ou desativar a Impressão Protegida ( Imprimir através de ImpressãoProtegida(P. 175) ).
<Congurações de Gerenciamento>24X3-05XItem Descrição<Gerenciamento de Usuários>(P. 419) Pode congurar as denições utilizadas para geri
<Gerenciamento de Usuários>24X3-05YTodas as denições relacionadas com a gestão de utilizadores da máquina são apresentadas com descrições. Aspr
<Gerenciamento de Dispositivo>24X3-060Todas as denições relacionadas com a gestão de informações do hardware e operações, bem como a gestão ded
<Finlândia (FI)><França (FR)><Alemanha (DE)><Grécia (GR)><Hungria (HU)><Irlanda (IE)><Itália (IT)><Jordân
<Desativado><Ativado> <Congurações de Toner Status><Desativado><Ativado><Exibir Botão Comprar Consum.><Desativ
<Licença/Outros>/<Cong. UI Remota/AtualizarFirmware>24X3-061Todas as denições relacionadas com o software e opções de sistema disponívei
<Abrir Sistema>Dene a autenticação de sistema aberto, também denominada "autenticação aberta".<Chave Compartilhada>Utiliza a ch
<Usar TLS><Desativado><Ativado>Modelo com painel tátil<Menu> <Congurações de Gerenciamento> <Licença/Outros>
<Gerenciamento de Dados>24X3-062As denições relacionadas com a utilização das denições da máquina e com a inicialização de dados sãoapresentad
<Desativado><Ativado><Menu> <Congurações de Gerenciamento> <Gerenciamento de Dados> <Ativ Prod. Ext'dSurve
<Congurações de Segurança>24X3-063Todas as denições relacionadas com a função de autenticação e codicação são apresentadas com descrições. As
<Ativado>Modelo com painel tátil<Menu> <Congurações de Gerenciamento> <Congurações de Segurança> <Congurações de Cri
ManutençãoManutenção ...
Manutenção24X3-064Este capítulo descreve a manutenção da máquina, incluindo como limpar a máquina e o ajuste da qualidade deimpressão.◼ Limpeza básica
◼ Ajustar e gerir a máquinaTransportar a máquina para outro local(P. 444) Ajustar a qualidade da imagem(P. 446) Ver o valor do contador(P. 451) Impr
Limpeza regular24X3-065Limpe a máquina periodicamente para evitar a deterioração da qualidade de impressão e para assegurar umautilização fácil e segu
Limpar o exterior24X3-066Limpe periodicamente o exterior da máquina, particularmente à volta das ranhuras de ventilação, para manter amáquina em bom e
Congura a máquina para selecionar AES-CCMP ou TKIP automaticamente de modo a corresponder àdenição do router sem os.<AES-CCMP>Dene AES-CCMP
Limpar a unidade de xação24X3-067Se a unidade de xação estiver suja, a impressão pode car manchada. Para limpar a unidade de xação, efetue oseguin
● Quando a operação <Limpar Unidade de Fixação (Reduzir Mancha Traseira do Papel)> estiver concluída,será ejetada uma folha de papel em branco.
● Quando a operação <Limpar Unidade de Fixação> estiver concluída, será ejetada uma folha de papelcom um padrão impresso.Manutenção436
Limpar a correia de transferência (ITB)24X3-068É possível que alguma sujidade adira à correia de transferência no interior da máquina e origine a dete
Substituir o cartucho de toner24X3-069A máquina apresenta uma mensagem quando o nível de uma cartridge de toner está baixo. Tenha em atenção que aqual
<Fim da Vida Útil do Cartucho>Esta mensagem, que aparece com a indicação da cor da cartridge de toner, avisa o utilizador de que umacartridge de
LBP654Cx / LBP653Cdw LBP613Cdw / LBP611Cn2Puxe a bandeja das cartridges para fora.3Puxe a cartridge de toner pretendida a direito para cima e para f
5Agite a cartridge de toner 5 ou 6 vezes, conforme mostrado abaixo, para distribuir otoner uniformemente dentro da cartridge.● Não toque na superfície
● O ajuste rápido ( Ajuste Rápido(P. 447) ) é iniciado logo depois de a tampa da frente ser fechada.LIGAÇÕESConsumíveis(P. 456) Manutenção442
Vericar a quantidade restante de consumíveis24X3-06AUtilize o procedimento abaixo para vericar a quantidade de toner restante nas cartridges. É muit
Vericar o SSID e a chave de rede24X3-00UPara congurar uma ligação sem os manualmente, é necessário especicar o SSID e a chave de rede do router se
Transportar a máquina para outro local24X3-06CA máquina é pesada. Siga o procedimento abaixo quando deslocar a máquina para evitar ferimentos e leia t
● A máquina é pesada ( Unidade principal(P. 529) ). Se estiver a utilizar o modelo LBP654Cx / LBP653Cdw,desloque a máquina com a ajuda de duas ou ma
Ajustar a qualidade da imagem24X3-06ESe os resultados da impressão não forem satisfatórios (por exemplo, pouca qualidade de imagem, fraca capacidade d
Ajustar a gradação24X3-06FGradação refere-se ao espectro de tons de uma cor, de escuro para claro. Quantos mais tons das gradações de coresforem impre
Corrigir o "erro de correspondência de cores deimpressão"24X3-06HErro de correspondência de cores de impressão refere-se a um desvio das pos
Ajustar a posição de impressão24X3-06JSe um documento for impresso descentrado ou fora da área de impressão, ajuste a posição de impressão. Podeajusta
6Dena um valor de ajuste.7Prima <Aplicar> ( ).Ajustar a posição de impressão para todos os trabalhos de impressão● Pode utilizar <Conguraçõ
Ver o valor do contador24X3-06KPode vericar totais separados para o número de páginas utilizadas em impressões a cores e impressões a preto ebranco.
Imprimir relatórios e listas24X3-06LPode imprimir relatórios e listas para vericar informações como, por exemplo, o volume total de impressões de cad
<Menu> <Relatório Saída> <Imprimir Lista> Selecione <Lista de Dados do Usuário> ou <Listade Dados de Gerente do Siste
Denir endereços IP24X3-00WÉ necessário um endereço IP de rede exclusivo para ligar a máquina a uma rede. Existem duas versões de endereçosIP disponív
<Menu> <Relatório Saída> <Imprimir Lista> <Relatório Eco> Certique-se de que colocouna máquina o tamanho e o tipo de
Lista de Tipos de Letra PSPode vericar a lista dos tipos de letra disponíveis no modo PS com um relatório.Modelo com painel tátil<Menu> <R
Consumíveis24X3-06RSegue-se um guia do tempo estimado para substituição dos consumíveis utilizados namáquina. Adquira os consumíveis no agente local a
Canon Cartridge 046 Preto 2.200 folhasCanon Cartridge 046 AmareloCanon Cartridge 046 MagentaCanon Cartridge 046 Ciano2.300 folhasCanon Cartridge 046 H
Resolução de problemasResolução de problemas ...
Resolução de problemas24X3-06S1660-0AEQuando ocorrer um problema, consulte este capítulo para procurar soluções antes de contactar a Canon.◼ Problemas
◼ Se não conseguir resolver um problemaSe um problema persistir, consulte Se não conseguir resolver um problema(P. 517) para saber quem devecontacta
Problemas comuns24X3-06USe tiver algum problema durante a utilização da máquina, verique os itens incluídos nesta secção antes de contactara Canon. S
Problemas relacionados com instalação/denições24X3-06WConsulte também Problemas comuns(P. 461) .Problemas relacionados com a ligação de LAN com os
Não sabe ao certo qual é o endereço IP denido. Ver as denições derede(P. 47) Não é possível alternar o método de ligação entre LAN com os e LAN se
Denir o endereço IPv424X3-00X1660-00W O endereço IPv4 da máquina pode ser atribuído automaticamente através de umprotocolo de atribuição de endereço
Verique se a máquina está ligada.● Se a máquina estiver ligada, desligue-a e volte a ligá-la. Verique o local de instalação da máquina e do router
Problema relacionado com a ligação USB Não é possível comunicar.● Mude o cabo USB. Se está a utilizar um cabo USB comprido, substitua-o por um mais cu
Problemas de impressão24X3-06XConsulte também Problemas comuns(P. 461) .Os resultados da impressão não são satisfatórios. O papel ca vincado ouenro
● Reinstalar o controlador de impressora.Instalar controladores(P. 81) ● Consegue imprimir a partir de outros computadores da rede? Se não c
A impressão parece estar lenta. *● É aconselhável desativar a Impressão Protegida se não pretender utilizar essa função.Alterar o período de tempo vál
Quando não consegue imprimir corretamente24X3-06YSe os resultados da impressão não forem satisfatórios ou se o papel car vincado ou enrolado, experim
Aparecem marcas(P. 480) O verso do papel temmanchas(P. 481) ◼ Problemas relacionados com o papel de impressão O papel ca vincado ouenrolado
Os resultados da impressão não são satisfatórios24X3-070A sujidade existente no interior da máquina pode afetar os resultados de impressão. Efetue pri
● Esta operação será mais ecaz se for efetuada cerca de uma hora após a conclusão da sessão deimpressão anterior.Aparecem manchas nas
Aparecem imagens persistentes nas áreas em brancoEstá a utilizar papel apropriado?● Verique qual é o papel que pode utilizar e substitua por papel ap
Modelo com painel tátil● Selecione <Ativado> em <Aquisição Automática> e selecione <Selecionar Protocolo> <DHCP>. Modelo com
Está a utilizar papel apropriado?● Verique qual é o papel que pode utilizar e substitua por papel apropriado.Papel disponível(P. 532) Colocar papel(P
As impressões cam esbatidas logo após a substituição das cartridges detoner?● As impressões podem car esbatidas imediatamente após a substituição d
● A denição de <Encerramento Automático> não está disponível quando o item <Controle deCondensação> é denido como <Ativado
Aparecem riscas/a impressão é irregularEstá a utilizar papel apropriado?● Verique qual é o papel que pode utilizar e substitua por papel apropriado.P
● Se denir como <Ativado> e utilizar a máquina num ambiente com pouca humidade, as imagensimpressas e o texto podem car tremidos.
<Prev. Obscurecimento>(P. 346) ● Se denir como <Ativado>, a densidade de impressão poderá ser mais clara.Aparecem marcas brancas Está a u
Fica um espaço em branco na extremidade de entrada do papel?(LBP613Cdw / LBP611Cn)● Quando imprimir em papel no, poderá car um espaço em branco na
Limpou a unidade de xação?● Limpe a unidade de xação.Limpar a unidade de xação(P. 434) ● Se a limpeza da unidade de xação não resolver o problema
● Esta operação será mais ecaz se for efetuada cerca de uma hora após a conclusão da sessão deimpressão anterior. Aparecem manchas em
O papel ca vincado ou enrolado24X3-071O papel ca vincadoO papel foi colocado corretamente?● Se o papel não for colocado abaixo da linha de limite de
Vericar se as denições estão corretas● Certique-se de que pode aceder ao ecrã da UI Remota com o computador ( Iniciar a UIRemota(P. 276) ). Se não
● Se especicar <Modo 1> ou <Modo 2>, as imagens impressas podem car tremidas.O papel ca encaracoladoEstá a utilizar papel apropriado?●
Está a utilizar a máquina num ambiente com muita humidade? (LBP654Cx /LBP653Cdw)● Denir <Red. Mancha Fixação Toner 2> como <Modo 1> pode
O papel não é alimentado corretamente24X3-072As impressões saem tortasAs guias do papel cam alinhadas com as extremidades do papel?● Se as guias do p
Aparece uma mensagem ou um número que começapor "#" (código de erro)24X3-073Quando aparecer uma mensagem no visor da máquina ou quando apare
Contramedidas para cada mensagem24X3-074Aparece uma mensagem no visor quando não é possível utilizar a máquina devido a um erro durante a impressão ou
Congurar a ligação utilizando o modo de botão de WPS(P. 29) Congurar a ligação utilizando o modo de código PIN de WPS(P. 31) Introduziu manualmente
Verique as cong. de autenticação.O método de autenticação denido na máquina não corresponde ao que está denido no servidorRADIUS.● Verique se est
● Diminua o número de dispositivos (clientes) ligados ao router de LAN sem os. Para saber o númeromáximo de dispositivos que podem est
● Para efetuar a limpeza, tem de haver toner suciente na cartridge. Substitua a cartridge de toner e efetuenovamente a limpeza.Procedimento de substi
O método de autenticação da máquina está denido como <Chave Compartilhada>, mas o do router semos está denido como "Sistema aberto"
<Congurações de Exibição> ...
Denir endereços IPv624X3-00Y Os endereços IPv6 da máquina podem ser congurados através da UI Remota. Antesde denir endereços IPv6, verique as de
Erro de Comunicação do Google Cloud PrintO Cloud Print não está disponível devido a um erro.● Verique se a máquina está ligada corretamente a uma LAN
Carregue o papel.Não há papel na gaveta de papel nem no tabuleiro multifuncional.● Coloque o papel.Colocar papel(P. 124) Não foi colocado papel necess
Memória Cheia (Impressão Segura)A memória cou cheia com documentos protegidos que não foram impressos.● Imprima os documentos protegidos que estão gu
Especicar o tamanho e o tipo de papel(P. 143) Papel disponível(P. 532) ● Se imprimir documentos recebidos em papel que não seja de tamanho A4 ou Lett
Prepare cartucho.O momento de trocar a cartridge de toner está próximo.● Certique-se de que tem um cartucho de toner de substituição pronto. Substitu
● Certique-se de que tem um cartucho de toner de substituição pronto. Substitua a cartridge de toner sevir esta mensagem antes de começar a imprimir
O certicado de servidor de autenticação expirou.O certicado de servidor enviado a partir do servidor RADIUS expirou.● Verique o período de validade
● Estabeleça a ligação novamente selecionando um router sem os ou mudando o método de autenticaçãoWEP manualmente para <Abrir Sistema>.Congura
Contramedidas para cada código de erro24X3-075Se ocorrer um erro, como a impressão não ser bem-sucedida, ou se não conseguir receber um I-Fax, o códig
● Introduza a ID e o PIN de departamento corretos.Tentou continuar a utilizar a máquina sem introduzir uma ID de departamento, embora os trabalhos deI
[Usar IPv6]Selecione a caixa de vericação para ativar o IPv6 na máquina. Quando não pretender utilizar IPv6,desmarque a caixa de vericação.[Endereço
#810O servidor POP3 devolveu um erro no momento da receção de um I-Fax.● Verique se o servidor POP3 está denido corretamente.● Verique se o servido
#822Não foi possível imprimir um cheiro contido num dispositivo de memória USB porque o formato docheiro não é suportado.● Verique os formatos de
Imprimir através de Impressão Protegida(P. 175) Tentou imprimir utilizando Impressão Protegida quando a Impressão Protegida estava restringida.● Quand
Retirar papel encravado24X3-076Se o papel car encravado, <Obstrução de papel.> aparece no ecrã. Prima <Próxima> () para ver soluções simp
Quando estiver a retirar o papel encravado, não desligue a máquina● Se desligar a máquina, os dados que estão a ser impressos são apagados.Se o papel
Papel encravado na unidade principal24X3-077Retire o papel encravado de acordo com o procedimento correspondente à localização do encravamento de pape
2Puxe o papel para fora cuidadosamente.3Levante a unidade duplex.4Puxe o papel para fora cuidadosamente.5Feche a tampa posterior.Resolução de problema
Papel encravado na parte da frente e na parte de trásNão retire à força papel encravado da máquina. Se não conseguir retirar facilmente papel encravad
Papel encravado numa origem de papel24X3-078Retire o papel encravado de acordo com o procedimento correspondente à localização do encravamento de pape
2Retire o papel que está encravado no interior da máquina.1Puxe a gaveta de papel para fora.● Certique-se de que segura na gaveta de papel com as dua
Vericar se as denições estão corretas● Certique-se de que pode aceder ao ecrã da UI Remota com o computador utilizando o endereço IPv6 damáquina. I
4Coloque a gaveta de papel.● Quando introduzir a gaveta de papel com <Notif. p/ Vericar Cong. Papel> denido como <Ativado>, serámostrad
3Puxe o papel para fora cuidadosamente.4Introduza a guia de transporte a direito cuidadosamente.● Empurre a guia de transporte para dentro com força a
● Certique-se de que segura na gaveta de papel com as duas mãos e que a puxa para foracuidadosamente. Caso contrário, pode danicar a
Se não conseguir resolver um problema24X3-079Se não conseguir resolver um problema consultando as informações existentes neste capítulo, contacte o ag
AnexoAnexo ...
Anexo24X3-07AEste capítulo contém especicações técnicas desta máquina, instruções de utilização do Manual do utilizador,renúncias de responsabilidade
Software de terceiros(P. 521) Destaques de funcionalidades(P. 522) Operações básicas em Windows(P. 554) Aviso(P. 562) Anexo520
Software de terceiros24X3-07CPara obter informações relacionadas com software de terceiros, clique no(s) seguinte(s) ícone(s).LBP654CxLBP653CdwLBP613C
Destaques de funcionalidades24X3-07EEsta secção descreve dicas para tirar partido das funcionalidades da máquina por categoria. Pode utilizar asfuncio
Soluções ecológicas e poupança de dinheiro24X3-07FExistem várias formas de reduzir o consumo de papel, toner e energia, e cortar nas despesas. Impress
Ver as denições de rede24X3-010Ver as denições de IPv4(P. 47) Ver as denições de IPv6(P. 47) Ver o endereço MAC de uma LAN com os(P. 47) Ver o end
Melhorar a eciência24X3-07HSeguem-se algumas operações simples que podem tornar mais ecientes tarefas complicadas. Imprimir imagens diretamente a pa
Pode especicar, de forma fácil e intuitiva, o esquema da página, a posição deencadernação, mudança entre impressão de 1 lado e frente e verso, etc.,
Muito mais24X3-07JVárias funções disponíveis para qualquer tarefa necessária – em casa, no escritório ou até em viagem. Utilizar um smartphone/tablet
De um modo geral, sempre que imprime algo a partirdo computador, os documentos saem da impressorade imediato. No entanto, pode não querer que issoacon
Características técnicas24X3-07KAs especicações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio para melhorias do produto ou futuros lançamentos.◼ Espec
Unidade principal24X3-07L● Para obter informações sobre tipos e formatos de papel para cada origem do papel, consulte " Papeldisponível(P. 532)
Velocidade de impressão *4(A4 normal, 100%)LBP654Cx / LBP653Cdw:● Todas as cores: 27 folhas/minuto● Preto e branco: 27 folhas/minutoLBP613Cdw / LBP611
Com a alimentação principal desligada0,3 W ou menosDimensões(L x P x A)LBP654Cx:476 x 469 x 379 mmLBP653Cdw:437 x 469 x 313 mmLBP613Cdw / LBP611Cn:430
Papel disponível24X3-07RA tabela a seguir mostra os tipos de papel que pode utilizar com esta máquina.◼ Tamanhos de papel suportados: Disponível :
Tamanhos de papelGaveta para papel *1Tabuleiro multifunçõesImpressão automática de frente e verso *2Envelope Monarch *5 *6Envelope C5 *6Envelope DL *6
Ver o endereço MAC e as informações de uma LAN sem os1Selecione <Menu> no ecrã Início. Ecrã Início(P. 107) 2Selecione <Preferências> &l
Tipo de papelGaveta para papel *1Tabuleiro multifunções Impressão automática de frentee verso *2Grosso 2 120 a 128 g/m²Grosso 3 129 a 163 g/m²Reciclad
Tipo de papel Gaveta para papel Ranhura de alimentaçãomanualImpressão automática defrente e verso *1Reciclado 1 *2*360 a 70 g/m²Reciclado 2 *2*371 a 8
Cassette Feeding Module-AF24X3-07STamanhos de papel● Máx: 215,9 x 355,6 mm● Mín.: 100 x 148 mmGramagem do papel52 a 163 g/m²*1Capacidade das gavetas p
Funções de impressora24X3-07U◼ Função de impressora UFR IITipo InternaFormato de impressão Papel disponível(P. 532) Velocidade de impressão Unidade pr
Tipos de letra residentesTipos de letra PCLLBP654Cx93 Roman, 10 tipos de letra de mapa de bits, 2 tipos de letra OCRLBP653Cdw / LBP613Cdw45 Roman, 10
Funções de gestão24X3-07W◼ Denições de rewall● É possível especicar até 16 endereços IP (ou intervalos de endereços IP) para IPv4 e IPv6.● Os ltro
◼ Gravação de chaves e certicados● Um certicado e uma chave gerados pela máquina estão em conformidade com X.509v3. Se instalar uma chave ouum certi
Ambiente do sistema24X3-07XAmbiente do sistema para WSD● Windows Vista/7/8/10Requisitos do sistema para a UI Remota *1Windows● Windows Vista/7/8/10● M
Ambiente de rede24X3-07Y◼ Características técnicas comunsProtocolo suportado Protocolo de comunicaçãoTCP/IP (Tipo de moldura: Ethernet II)Protocolo de
Opções24X3-080A instalação de opções na máquina possibilita a utilização de mais funcionalidades.◼ Saber que tipos de opções estão disponíveisEquipame
Ligar a máquina a uma LAN sem os(P. 27) Denir o endereço IPv4(P. 41) Denir endereços IPv6(P. 44) Congurar o DNS(P. 65) Congurar49
Equipamento opcional24X3-081Pode tirar o máximo partido da funcionalidade da máquina, utilizando o equipamento opcional descrito abaixo. Oequipamento
Opções do sistema24X3-082É possível melhorar ainda mais o desempenho da máquina instalando opções do sistema.Kit de impressão de códigos de barras(P.
5Introduza a chave de licença utilizando as teclas numéricas e selecione <Aplicar>.➠ O registo começa. Aguarde até aparecer a mensagem <A ins
Manuais e conteúdos dos mesmos24X3-083Os manuais indicados abaixo são fornecidos com a máquina. Consulte os manuais conforme necessário.Introdução Lei
Utilizar o Manual do utilizador24X3-084O Manual do utilizador é um manual que pode ser visualizado no computador ou num dispositivo móvel e quedescrev
Disposição de ecrãs do Manual do utilizador24X3-085O Manual do utilizador está dividido em diferentes ecrãs e o conteúdo de cada ecrã é variável.Págin
Página de tópicosContém informações relativas à conguração e utilização da máquina. NavegaçãoVerique que tópico do capítulo está a ver. Clique aqui
[Inserir palavra(s) chave aqui]Introduza uma ou mais palavras-chave e clique em para apresentar os resultados de procura. Podeprocurar páginas que
Visualizar o Manual do utilizador24X3-086Esta secção descreve as marcas, botões, ecrãs e outros itens utilizados no Manual do utilizador. Os avisos e
/ / (Modelo com LCD a preto e branco), e no painel de controlo são utilizados para selecionar o item pretendido nas denições, mas asrespetivas de
Congurar denições para comunicação com umcomputador24X3-011Especique o protocolo e a porta quando pretender utilizar a máquina a partir de um compu
Operações básicas em Windows24X3-088Aceder à pasta da impressora(P. 554) Ativar [Deteção de rede](P. 554) Aceder a impressoras partilhadas no servidor
Windows 8/Server 2012Clique com o botão direito do rato no canto inferior esquerdo do ecrã selecione [Painel de Controlo] [Verestado e tarefas da r
◼ Imprimir uma página de teste em WindowsPode vericar se o controlador de impressora está a funcionar imprimindo uma página de teste em Windows.1Colo
➠ A página de teste é impressa.◼ Vericar a arquitetura de bitsSe não souber ao certo se o computador está a executar o Windows de 32 bits ou 64 bits,
◼ Vericar a porta da impressora1Abra a pasta da impressora. Aceder à pasta da impressora(P. 554) 2Clique com o botão direito do rato no ícone do cont
Se está a utilizar uma ligação de rede e alterou o endereço IP da máquina● Tem de adicionar uma nova porta. Congurar portas da impressora(P. 54)◼ Ver
◼ Vericar o SSID ao qual o computador está ligadoSe o seu computador está ligado a uma rede de LAN sem os, clique em , , ou no tabuleiro do sis
apresentada. Esta mensagem aparece quando a máquina está congurada para apresentar o nome deutilizador durante a impressão e em situações semelhantes
Aviso24X3-089◼ Programa internacional ENERGY STARComo parceiro da ENERGY STAR®, a Canon declara que este produto está em conformidadecom o programa EN
◼ Diretivas relativas a REEE e Baterias◼ Environmental InformationReducing your environmental impact while saving moneyPower Consumption and Activatio
Congurar protocolos de impressão e funções de WSD24X3-012Congure os protocolos que são utilizados para imprimir documentos a partir de um computador
Adobe, PostScript e o logótipo PostScript são marcas registadas ou marcas comerciais da Adobe Systems Incorporatednos Estados Unidos e/ou noutros país
O logótipo PDF é uma marca comercial ou marca registada da Adobe Systems Incorporated nos E.U.A. e noutrospaíses.Copyright © 2008 Adobe Systems Incorp
This Font Software is licensed under the SIL Open Font License,Version 1.1.This license is copied below, and is also available with a FAQ at:http://sc
1) Neither the Font Software nor any of its individual components, inOriginal or Modied Versions, may be sold by itself.2) Original or Modied Versio
- 1 -Serviços de Terceiros Se utilizar serviços de terceiros através do PRODUTO, a utilização destes serviços está sujeita às condições abaixo. Quando
- 2 -Software Sujeito às Outras Condições de Licenciamento Para obter mais informações e as condições de licenciamento correspondentes, consulte a Tab
- 3 -Adobe PDF Scan Library Portions use software under the following terms: _________________________________________________________________________
- 4 - This software consists of voluntary contributions made by many individuals on behalf of the Apache Software Foundation and was originally base
- 5 - The Loki Library Portions Copyright (c) 2001 by Andrei Alexandrescu . This code accompanies the book: Alexandrescu, Andrei. "Modern C++
- 6 - Adobe PostScript 3 Copyright 2007-2008 Adobe Systems Incorporated and its licensors. All rights reserved. Portions include software under
3Clique em [OK].Congurar WSD1Selecione [Congurações de WSD] [Editar].2Congure as denições conforme necessário.[Usar Impressão WSD]Selecione a cai
- 7 - PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIAB
- 8 - This code is derived from software contributed to Berkeley by James A. Woods, derived from original work by Spencer Thomas and Joseph Orost.
- 9 - Portions of this product are based on Modifications created from the Original Code known as the "Sablotron XSLT Processor". The Sab
- 10 - products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS &qu
- 11 - EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT OF T
- 12 - OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISC
- 13 - expat Copyright (c) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd and Clark Cooper Copyright (c) 2001, 2002, 2003,
- 14 - HarfBuzz 2012-07-30 Copyright (C) 2006 Behdad Esfahbod Copyright (C) 1998-2004 David Turner and Werner Lemberg Copyright (C) 2008 Noki
- 15 - libjingle Copyright 2004--2007, Google Inc. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted p
- 16 - Lua Copyright © 1994–2014 Lua.org, PUC-Rio. Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software
Para alterar o número de porta● O número de porta que é utilizado para a máquina e um computador tem de ser utilizado para o protocolode impressão.Con
- 17 - LuaSocket LuaSocket 2.0.2 license Copyright © 2004-2007 Diego Nehab Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a
- 18 - MD4 "RSA Data Security, Inc. MD4 Message-Digest Algorithm"
- 19 - Net-SNMP Various copyrights apply to this package, listed in various separate parts below. Please make sure that you read all the parts.
- 20 - Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are
- 21 - * Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in
- 22 - this list of conditions and the following disclaimer. * Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice,
- 23 - * Neither the name of Sparta, Inc nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this softwa
- 24 - IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FO
- 25 - BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
- 26 - Copyright (c) 2009, ScienceLogic, LLC All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification
Os resultados da impressão não são satisfatórios ... 471
Congurar portas da impressora24X3-013Podem ocorrer erros de impressão quando o endereço IP da máquina é alterado ou quando é adicionada umaimpressora
- 27 - OpenSSL OpenSSL License --------------- /* ==================================================================== * Copyright (c) 1998-20
- 28 - * * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT ``AS IS'' AND ANY * EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- 29 - * Copyright remains Eric Young's, and as such any Copyright notices in * the code are not to be removed. * If this package is used
- 30 - * derivative of this code cannot be changed. i.e. this code cannot simply be * copied and put under another distribution licence * [
- 1 - Serviços de Terceiros Se utilizar serviços de terceiros através do PRODUTO, a utilização destes serviços está sujeita às condições abaixo. Qu
- 2 - Software Sujeito às Outras Condições de Licenciamento Para obter mais informações e as condições de licenciamento correspondentes, consulte a
- 3 - Adobe PDF Scan Library Portions use software under the following terms: _____________________________________________________________________
- 4 - This software consists of voluntary contributions made by many individuals on behalf of the Apache Software Foundation and was originally base
- 5 - The Loki Library Portions Copyright (c) 2001 by Andrei Alexandrescu . This code accompanies the book: Alexandrescu, Andrei. "Modern C++
- 6 - Adobe PostScript 3 Copyright 2007-2008 Adobe Systems Incorporated and its licensors. All rights reserved. Portions include software under
● Quando for apresentado o ecrã seguinte, siga as instruções no ecrã.*Ao selecionar [Tipo de dispositivo], selecione [Dispositivo de impressão em rede
- 7 - PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIAB
- 8 - This code is derived from software contributed to Berkeley by James A. Woods, derived from original work by Spencer Thomas and Joseph Orost.
- 9 - Portions of this product are based on Modifications created from the Original Code known as the "Sablotron XSLT Processor". The Sab
- 10 - products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS &qu
- 11 - EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT OF T
- 12 - OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISC
- 13 - expat Copyright (c) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd and Clark Cooper Copyright (c) 2001, 2002, 2003,
- 14 - libjingle Copyright 2004--2007, Google Inc. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted p
- 15 - MD4 "RSA Data Security, Inc. MD4 Message-Digest Algorithm"
- 16 - Net-SNMP Various copyrights apply to this package, listed in various separate parts below. Please make sure that you read all the parts.
LIGAÇÕESCongurar o servidor de impressão(P. 57) Congurar56
- 17 - Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are
- 18 - * Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in
- 19 - this list of conditions and the following disclaimer. * Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice,
- 20 - * Neither the name of Sparta, Inc nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this softwa
- 21 - IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FO
- 22 - BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
- 23 - Copyright (c) 2009, ScienceLogic, LLC All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification
- 24 - OpenSSL OpenSSL License --------------- /* ==================================================================== * Copyright (c) 1998-20
- 25 - * * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT ``AS IS'' AND ANY * EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- 26 - * Copyright remains Eric Young's, and as such any Copyright notices in * the code are not to be removed. * If this package is used
Congurar o servidor de impressão24X3-014Com um servidor de impressão, pode reduzir a carga de trabalho no computador a partir do qual imprimedocument
- 27 - * derivative of this code cannot be changed. i.e. this code cannot simply be * copied and put under another distribution licence * [
- 1 - Serviços de Terceiros Se utilizar serviços de terceiros através do PRODUTO, a utilização destes serviços está sujeita às condições abaixo. Qu
- 2 - The Software Subjected to the Other License Conditions Please refer to Table of Software and respective License terms below, for more detail
- 3 - Adobe PDF Scan Library Portions use software under the following terms: _____________________________________________________________________
- 4 - This software consists of voluntary contributions made by many individuals on behalf of the Apache Software Foundation and was originally base
- 5 - The Loki Library Portions Copyright (c) 2001 by Andrei Alexandrescu . This code accompanies the book: Alexandrescu, Andrei. "Modern C++
- 6 - Adobe PostScript 3 Copyright 2007-2008 Adobe Systems Incorporated and its licensors. All rights reserved. Portions include software under
- 7 - PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIAB
- 8 - This code is derived from software contributed to Berkeley by James A. Woods, derived from original work by Spencer Thomas and Joseph Orost.
- 9 - Portions of this product are based on Modifications created from the Original Code known as the "Sablotron XSLT Processor". The Sab
● Esta operação é necessária se pretender instalar os controladores noutros computadores com umaarquitetura de bits diferente através do servidor de i
- 10 - products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS &qu
- 11 - EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT OF T
- 12 - OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISC
- 13 - expat Copyright (c) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd and Clark Cooper Copyright (c) 2001, 2002, 2003,
- 14 - libjingle Copyright 2004--2007, Google Inc. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted p
- 15 - MD4 "RSA Data Security, Inc. MD4 Message-Digest Algorithm"
- 16 - Net-SNMP Various copyrights apply to this package, listed in various separate parts below. Please make sure that you read all the parts.
- 17 - Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are
- 18 - * Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in
- 19 - this list of conditions and the following disclaimer. * Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice,
2Faça duplo clique na impressora partilhada.3Siga as instruções apresentadas no ecrã para instalar os controladores.LIGAÇÕESImprimir a partir de um co
- 20 - * Neither the name of Sparta, Inc nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this softwa
- 21 - IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FO
- 22 - BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
- 23 - Copyright (c) 2009, ScienceLogic, LLC All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification
- 24 - OpenSSL OpenSSL License --------------- /* ==================================================================== * Copyright (c) 1998-20
- 25 - * * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT ``AS IS'' AND ANY * EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
- 26 - * Copyright remains Eric Young's, and as such any Copyright notices in * the code are not to be removed. * If this package is used
- 27 - * derivative of this code cannot be changed. i.e. this code cannot simply be * copied and put under another distribution licence * [
Congurar a máquina para o seu ambiente de rede24X3-015A conguração de uma rede varia consoante a nalidade da rede. A máquina foi concebida para ser
Congurar denições de Ethernet24X3-016 Ethernet é uma norma utilizada na transmissão de dados numa rede de área local (LAN).Pode denir o modo de co
<Meio Duplex>Envia e recebe dados de comunicação alternadamente. Selecione esta opção quando a máquina estiverligada a um dispositivo de rede qu
Alterar a unidade de transmissão máxima24X3-017Na maioria das redes Ethernet, o tamanho máximo de um pacote que pode ser enviado é de 1500 bytes. Um p
Instruções de segurançaimportantesInstruções de segurança importantes ...
Denir um tempo de espera para ligação a uma rede24X3-018Quando uma rede é concebida para conectividade redundante com vários concentradores ou pontes
Congurar o DNS24X3-019O DNS (Domain Name System) disponibiliza um serviço de resolução de nomes que associa um nome de antrião (oudomínio) a um ende
[Congurações de Opção DHCP][Adquirir Nome de Host]Selecione a caixa de vericação para ativar a Opção 12 e obter o nome de antrião a partir doservi
Selecione a caixa de vericação para atualizar os registos DNS dinamicamente, sempre que oendereço IP da máquina for alterado. Quando especicar o int
[Usar Mesmo Nome de Domínio/Nome de Host de IPv4]Selecione a caixa de vericação para utilizar os mesmos nomes de antrião e de domínio que emIPv4.[No
Congurar o SMB24X3-01A O SMB (Server Message Block) é um protocolo que permite partilhar recursos, comocheiros e impressoras, entre vários disposit
[Nome NetBIOS]Introduza carateres alfanuméricos para o nome NetBIOS da máquina.[Nome do Grupo de Trabalho]Introduza carateres alfanuméricos para o nom
Congurar o WINS24X3-01CO WINS (Windows Internet Name Service) é um serviço de resolução de nomes que associa um nome NetBIOS (nomede um computador ou
Introduza o endereço IP do servidor WINS.● Se o endereço IP do servidor WINS for obtido a partir de um servidor DHCP, o endereço IP obtido substituio
Monitorizar e controlar a máquina com SNMP24X3-01EO SNMP (Simple Network Management Protocol) é um protocolo utilizado para monitorizar e controlar di
Instruções de segurança importantes24X3-000O conteúdo descrito neste capítulo destina-se a evitar danos materiais e ferimentos nos utilizadores da máq
5Especique as denições de SNMPv1.● Se não precisar de alterar as denições de SNMPv1, avance para o passo seguinte.[Usar SNMPv1]Selecione a caixa de
[Usar SNMPv3]Selecione a caixa de vericação para ativar o SNMPv3. Só pode especicar as restantes denições de SNMPv3se selecionar esta caixa de veri
7Especique as denições de obtenção de dados de gestão de impressoras.● Com o SNMP, os dados de gestão de impressoras, como os protocolos de impressã
Outras denições de rede24X3-01FCongure os itens que se seguem de acordo com o seu ambiente de rede.Congurar o SNTP(P. 77) Monitorizar a máquina atr
[Nome de Servidor NTP]Introduza o endereço IP do servidor NTP ou SNTP. Em alternativa, se o DNS estiver disponível na rede, podeintroduzir um nome de
Operações da UI Remota● Para obter mais informações sobre as operações básicas que é necessário efetuar ao congurar a máquinaa partir da UI Remota, c
Noticar o software de gestão de dispositivos sobre o estado de energia da máquina1Selecione [Congurações de Noticação de Modo de Espera] [Editar]
Instalar controladores24X3-01HInstale os diversos controladores e o software associado no computador.1Faça os preparativos necessários antes de proced
Operações básicasOperações básicas ...
Denir sons ...
Instalação24X3-001Para utilizar a máquina de uma forma segura e confortável, leia atentamente as precauções que se seguem e instale amáquina num local
Operações básicas24X3-01JEste capítulo descreve operações básicas, por exemplo, como utilizar o painel de controlo ou como colocar o papel,que são efe
◼ Colocar papelEsta secção descreve como colocar o papel na gaveta para papel e no tabuleiro multifunções. Colocar papel(P. 124) ◼ Personalizar o viso
◼ Entrar no modo SleepEsta secção descreve como denir o modo Sleep. Entrar no modo Sleep(P. 162) Operações básicas86
Peças e respetivas funções24X3-01KEsta secção descreve os componentes da máquina (no exterior, na parte da frente e de trás e no interior) e ofunciona
Parte da frente24X3-01L Bandeja de saídaO papel impresso sai da máquina para a bandeja de saída.Porta USB (para ligação de um dispositivo USB)Utilize
Gaveta para papelColoque o tipo de papel que utiliza frequentemente na gaveta para papel. Colocar papel na gaveta depapel(P. 126) Tabuleiro multifunçõ
Introduzir um dispositivo de memória USB24X3-01RIntroduza um dispositivo de memória USB na porta USB localizada na parte da frente da máquina. Pode im
● Utilize sempre o procedimento que se segue para remover dispositivos de memória USB. A utilização deoutros métodos para remover dispositivos de memó
Parte de trás24X3-01S Tampa posteriorAbra a tampa posterior quando for preciso retirar papel encravado. Retirar papel encravado(P. 507) Etiqueta de cl
Interior24X3-01U Bandeja das cartridges de tonerInstale as cartridges de toner. Coloque as cartridges de toner Y (amarelo), M (magenta), C (ciano) e K
Comentarios a estos manuales