Guía del usuario dela cámaraESPAÑOL• Asegúrese de leer esta guía, incluida la sección “Precauciones de seguridad”, antes de utilizar la cámara.• La le
10• Antes de comenzar a utilizar este producto, asegúrese de leer las precauciones de seguridad que se describen a continuación. Asegúrese siempre de
100Si desea ahorrar energía, puede utilizar el visor para disparar, en lugar de la pantalla. Los procedimientos de disparo son idénticos a los que se
101Uso de diversas funcionespara grabar vídeosEste capítulo es la versión avanzada de los apartados “Grabación de vídeos” y “Visualización de vídeos”
102Puede elegir entre 2 modos de vídeo diferentes.Elija un modo de vídeo.z Después de pulsar el botón m, pulse los botones op para seleccionar E.z Pul
Grabación de vídeos con la apariencia de un modelo en miniatura (Efecto miniatura)103Seleccione una velocidad de reproducción.z Pulse el botón n.z Pul
104Se puede elegir entre 3 ajustes de calidad de imagen diferentes.Elija el ajuste de calidad de imagen.z Después de pulsar el botón m, pulse los boto
105Antes de grabar, se puede bloquear la exposición o cambiarla en pasos de 1/3 dentro del intervalo de ±2.Enfoque.z Pulse el botón de disparo hasta l
106Las siguientes funciones se pueden utilizar de la misma manera que con las imágenes fijas. No obstante, en función del modo de disparo, es posible
107Puede recortar los principios y los finales de los vídeos grabados.Elija *.z Siga los pasos 1 – 3 en pág. 31 para elegir * y, a continuación, pulse
Edición108Guarde el vídeo editado.z Pulse los botones op para seleccionar y, a continuación, pulse el botón m.z Pulse los botones qr para seleccionar
109Uso de las distintasfunciones de reproduccióny ediciónEn este capítulo se explican los distintos modos de reproducción y edición de imágenes.• Puls
Precauciones de seguridad11• No reproduzca los CD-ROM suministrados en ningún reproductor de CD que no admita CD-ROM de datos.Oír los fuertes sonidos
110Búsqueda de imágenes mediante la pantalla de índiceLa presentación de varias imágenes a la vez permite localizar rápidamente la que se busca.Mueva
111Cuando hay muchas imágenes en la tarjeta de memoria, se pueden buscar según un método concreto o una unidad de imagen.Elija un método de salto.z En
112Las imágenes grabadas en una tarjeta de memoria se pueden reproducir automáticamente.Elija [Mostrar diapos].z Pulse el botón n para seleccionar [Mo
113Se puede ampliar el área de la imagen grabada que estaba dentro del recuadro AF para comprobar el enfoque. Pulse el botón l para pasar a la pantall
114Mueva la palanca del zoom hacia k.z La imagen se ampliará y aparecerá . Si sigue manteniendo pulsada la palanca del zoom, la imagen se seguirá ampl
Cambio de la transición entre imágenes115Elija una imagen.z Pulse los botones opqr para seleccionar la imagen que desee visualizar a continuación.X La
116Con el cable AV (pág. 2) que se proporciona, se puede conectar la cámara a un televisor para ver las imágenes que se han tomado.Apague la cámara y
117Se puede proteger las imágenes importantes para que no se borren accidentalmente con la cámara (págs. 27, 120).Elija un método de selecciónElija [P
Protección de imágenes118Proteja la imagen.z Si pulsa el botón n, aparecerá una pantalla de confirmación.z Pulse los botones qr para seleccionar [OK]
Protección de imágenes119Elija una imagen final.z Pulse el botón r para seleccionar [Última imagen] y, a continuación, pulse el botón m.z Pulse los bo
Precauciones de seguridad12• No cargue pilas de distinto tipo al mismo tiempo, ni utilice pilas antiguas mezcladas con nuevas.• No introduzca las pila
120Se pueden borrar todas las imágenes a la vez. Como las imágenes eliminadas no se pueden recuperar, preste atención antes de borrarlas. Las imágenes
Borrado de todas las imágenes121Borre.z Si pulsa el botón n, aparecerá una pantalla de confirmación.z Pulse los botones qr para seleccionar [OK] y, a
122Cuando se etiquetan imágenes como favoritas, es muy sencillo clasificar esas imágenes en categorías. También las puede filtrar para ver imágenes (p
123Las imágenes se pueden organizar en categorías y, a continuación, elegir las categorías para filtrar y reproducir (pág. 111).Selección de un método
Organización de imágenes por categorías (Mi categoría)124X aparecerá en la pantalla.z Pulse de nuevo el botón m, para eliminar la selección de la ima
125Se puede modificar la orientación de una imagen y guardarla.Elija [Girar].z Pulse el botón n para seleccionar [Girar] en la ficha 1 y, a continuaci
126Se puede cambiar el tamaño de las imágenes a un ajuste de píxeles de grabación inferior y guardar la imagen con el cambio de tamaño como un archivo
127Se puede recortar una parte de una imagen grabada y guardarla como un archivo de imagen nuevo.Elija [Recortar].z Pulse el botón n para seleccionar
Recorte128• Las imágenes grabadas con un ajuste de píxeles de o (pág. 62), o cuyo tamaño se ha cambiado a (pág. 126) no se pueden editar.• La pr
129La cámara puede detectar las áreas de una imagen, como las caras o los fondos, que sean demasiado oscuras y ajustarlas automáticamente con la lumin
13IntroducciónEn este capítulo se explican los preparativos previos al disparo, cómo tomar fotos en el modo A y cómo ver y borrar las imágenes. Al fin
130Las imágenes con ojos rojos se pueden corregir automáticamente y guardarlas como archivos nuevos.Elija [Correc. Ojos Rojos].z Pulse el botón n para
131ImpresiónEn este capítulo se explica cómo elegir imágenes para imprimirlas y la impresión con una impresora Canon compatible con PictBridge (se ven
132Fácil impresiónLas fotografías tomadas se pueden imprimir fácilmente conectando la cámara a una impresora compatible con PictBridge (se vende por s
Impresión de imágenes133Elija una imagen.z Pulse los botones qr para seleccionar una imagen y, a continuación, pulse el botón m.Imprima las imágenes.z
Impresión de imágenes134Realización de ajustes de impresiónConecte la cámara a la impresora.z Siga los pasos 1 – 5 de la pág. 132 para que se muestre
Impresión de imágenes135Recorte e impresión (recorte)Puede recortar un trozo de una imagen para imprimirla.Elija [Recortar].z Siga los pasos 1 y 2 en
Impresión de imágenes136Selección del tamaño de papel y el diseño para impresiónSeleccione [Parám. papel].z Siga los pasos 1 y 2 en pág. 134 para eleg
Impresión de imágenes137Opciones de diseño disponiblesImpresión de fotos carnetElija [Foto Carnet].z Siga los pasos 1 – 4 en pág. 136 para elegir [Fot
Impresión de imágenes138Impresión de vídeosConecte la cámara a la impresora.z Siga los pasos 1 a 5 en pág. 132 para elegir un vídeo.z Pulse los botone
139Se pueden elegir hasta 998 imágenes de la tarjeta de memoria para imprimirlas y especificar los ajustes tales como el número de copias que se impri
14Las tarjetas que se indican a continuación se pueden utilizar sin ningún tipo de restricción.• Tarjetas de memoria SD*• Tarjetas de memoria SDHC*• T
Selección de imágenes para su impresión (DPOF)140Selección del número de copiasElija [Selec. imág. y cant.].z Pulse el botón n para seleccionar [Selec
Selección de imágenes para su impresión (DPOF)141Seleccionar RangoElija [Seleccionar Rango].z Siga el paso 1 en pág. 140 para elegir [Seleccionar Rang
Selección de imágenes para su impresión (DPOF)142Impresión de las imágenes elegidas (DPOF)• Cuando se añadan imágenes a la lista de impresión (págs. 1
143Personalización de los ajustesde la cámaraSe pueden personalizar los distintos ajustes para adaptarlos a las preferencias de disparo.En la primera
144En la ficha 3 (pág. 46) se pueden personalizar las funciones útiles y más empleadas.Cambio de los sonidosSe pueden cambiar los sonidos de funcionam
Modificación de los ajustes de la cámara145Formateo de bajo nivel de la tarjeta de memoriaRealice el formateo de bajo nivel cuando aparezca [Error tar
Modificación de los ajustes de la cámara146Cambio de la pantalla de inicioSe puede cambiar la pantalla que aparece al encender la cámara.z Elija [Imag
Modificación de los ajustes de la cámara147Cambio de la asignación de número de archivoLas imágenes tomadas reciben números de archivo asignados autom
Modificación de los ajustes de la cámara148Creación de carpetas por fecha de disparoLas imágenes se guardan en carpetas creadas mensualmente; no obsta
Modificación de los ajustes de la cámara149Ajuste del tiempo apagado de la pantallaSe puede ajustar el tiempo que transcurre antes de que la pantalla
Introducción de las pilas y de la tarjeta de memoria15Introduzca las pilas.z Introduzca las pilas con los polos (+) y (-) orientados correctamente.Int
Modificación de los ajustes de la cámara150Ajuste la hora mundial.z Pulse los botones op para seleccionar [ Mundo] y, a continuación, pulse el botón m
151Cuando se establece el dial de modo en G, se puede modificar los ajustes de la ficha 4 (pág. 46).Desactivación de la luz de ayuda de AF Cuando hay
Cambio de los ajustes de las funciones de disparo152Cambio del tiempo de visualización de las imágenes justo después de dispararSe puede cambiar el ti
Cambio de los ajustes de las funciones de disparo153Visualización de guíasSe puede mostrar una retícula que ayuda con las verticales y horizontales o
154Puede modificar los ajustes de la ficha 1 pulsando el botón 1 (pág. 46).Selección de la imagen que se muestra primero en la reproducciónz Seleccion
155Información útilEn este capítulo se explica cómo utilizar el kit adaptador de CA (se vende por separado), se proporcionan consejos para la solución
156La vida útil de la pila del reloj (pila de reserva) es aproximadamente de 7 años. Si cada vez que se enciende la cámara aparece la pantalla para aj
157Si emplea un Kit adaptador de CA ACK800 (se vende por separado), podrá utilizar la cámara sin preocuparse por la carga que quede en la pila.Apague
158Si cree que hay un problema con la cámara, compruebe en primer lugar lo siguiente. Si con esto no consigue solucionar el problema, póngase en conta
Solución de problemas159La imagen está movida.•Pulse el botón de disparo hasta la mitad para enfocar el sujeto y, a continuación, púlselo totalmente p
Introducción de las pilas y de la tarjeta de memoria16Número de disparos posibles* El número de disparos que se pueden hacer se basa en el estándar de
Solución de problemas160La grabación de imágenes en la tarjeta de memoria tarda mucho tiempo o el disparo continuo se ralentiza.• Realice un formateo
161Si en la pantalla aparecen mensajes de error, pruebe alguna de las soluciones siguientes.No hay tarjeta• La tarjeta de memoria no se ha introducido
Lista de mensajes que aparecen en la pantalla162Intervalo selec. no válido• Al elegir el intervalo de selección (págs. 118, 121, 124, 141), se ha inte
163Disparo (pantalla de información)* : normal, : sujeta verticalmenteDurante el disparo, la cámara detecta si se está sujetando vertical u horizonta
Información mostrada en la pantalla164Iconos de escenaEn el modo A, la cámara muestra el icono de la escena que ha determinado y, a continuación, enfo
Información mostrada en la pantalla165Reproducción (pantalla de información detallada)Mi categoría (pág. 123)Modo de disparo (pág. 168)Velocidad ISO (
Información mostrada en la pantalla166Resumen de panel de control de vídeos en “Visualización de vídeos” (pág. 31)* Muestra el recuadro de aprox. 4 se
167• Esta cámara es un dispositivo electrónico de alta precisión. No permita que se caiga ni que sufra impactos fuertes.• Jamás coloque la cámara cerc
168Modos de disparoG A 9KI J VFunciónCompensación de la exposición (pág. 81){*1——{{{{Autodisparador (págs. 58, 59, 60){ { { {{{{{{{ {—{{{{{{ {—{{{{{{
Funciones disponibles en cada modo de disparo169K Ew O P t ≈ E{{{{{{{{—{{{{{—{——{{{{{{{{{{{{{{{{{{———{{{{{{{{{{{{—{{———{{{{{{{{{{{{—{{———{{{{{{{{{{{{—
Introducción de las pilas y de la tarjeta de memoria17¿Se puede comprobar el número de disparos que se pueden hacer?En el modo Disparo se puede compro
Funciones disponibles en cada modo de disparo170Menú FUNC.Modos de disparoG A 9KI J VFunciónVelocidad ISO (pág. 83){ { { {{{{{{— — —————{— — —————{— —
Funciones disponibles en cada modo de disparo171Menú FUNC.K Ew O P t ≈ E{{{{{{{{—{{{{{{{{{————————{—————————————————{—————————————————{———————————————
1724 Menú DisparoModos de disparoG A 9KI J VFunciónRecuadro AF (pág. 88)Cara AiAF *1{ { { {{{{{AF Seguim.{{*2—{{{{Centro{{——{{{{Tam. Cuadro AF (pág. 8
Menús173K Ew O P t ≈ E{{{{{{{—{——{{{{{{————{{{{—{———{{{{—————{{{{{{{—{{{{{—————{{{{{{{—{{{{{—————{{{{—{——{{{{{——{{{—{{{{{———{{{{{—{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{
Menús174Modos de disparoG A 9KI J VFunciónCubierta info. (pág. 153)Off{ { { {{{{{Retícula{{ {—{{{{Guía 3:2{{ {—{{{{Ambos{{ {—{{{{Fecha (pág. 57)Off{ {
Menús175K Ew O P t ≈ E{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{——{{{{{{{{{{{{{{{{——{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{—{{{{{——————{——{{{—{{{{{——————{——{
Menús1763 Menú ConfiguraciónElemento Contenido Página ref.Mute On/Off* pág. 47VolumenAjusta todos los sonidos de funcionamiento (5 niveles).pág. 48Opc
Menús1771 Menú Reproducción2 Menú impresiónElemento Contenido Página ref.Selec. Intelig. Inicia Selec. Intelig. pág. 114Mostrar diapos Reproduce las i
178Sensor de imagenPíxeles efectivos de la cámara ...12,1 millones de píxeles aprox.ObjetivoDistancia focal...Zoom 4
Especificaciones179Modos de disparo...P, Control en Directo, Auto, Fácil, SCN*1, Filtros creativos*2, Discreto, Vídeo*3*1
18La pantalla de ajuste Fecha/Hora aparecerá la primera vez que se encienda la cámara. Puesto que las fechas y las horas que se graban en las imágenes
Especificaciones180Fuente de alimentación...Pilas alcalinas AA (pilas NiMH AA NB-3AH) x 2Alimentador de corriente CA-PS800 compact
181AAccesorios...37AF J EnfoqueAF seguimiento...25, 90AF Servo...
Índice182ExposiciónBloqueo AE... 96, 105Bloqueo FE... 96Corrección ...
Índice183Pantalla de información ...163, 165Pantalla LCD J PantallaPictBridge ...38, 132PilaAhorro ene
Exención de responsabilidad• Está prohibido reimprimir, transmitir o guardar en un sistema de recuperación cualquier parte de esta guía sin el permiso
Ajuste de la fecha y la hora19Cambio de la fecha y la horaSe pueden cambiar los ajustes de fecha y hora actuales.Acceda al menú.z Pulse el botón n.Eli
2Compruebe que el paquete de la cámara incluye los elementos siguientes.Si faltara alguno, póngase en contacto con el vendedor donde adquirió la cámar
20Se puede cambiar el idioma en el que se muestra la pantalla.Acceda al modo Reproducción.z Pulse el botón 1.Acceda a la pantalla de ajustes.z Manteng
21Antes de utilizar una tarjeta de memoria nueva o que haya sido formateada con otros dispositivos, se debe formatear con esta cámara.El formateo (ini
Uso del botón de disparo22Concluya el formateo.X Cuando el formateo finaliza, [Finalizado el formateo de la tarjeta de memoria] aparecerá en la pantal
23Puesto que la cámara es capaz de determinar el sujeto y las condiciones de disparo, puede dejarla seleccionar automáticamente la mejor configuración
Toma de fotografías (Smart Auto)24X Cuando la cámara enfoque, emitirá un doble pitido y donde haya enfocado aparecerán recuadros AF.Cuando la cámara e
Toma de fotografías (Smart Auto)25• ¿Qué hacer si aparece un recuadro azul al pulsar el botón de disparo hasta la mitad?El recuadro azul aparece cuand
26Se pueden ver las imágenes tomadas en la pantalla.Acceda al modo Reproducción.z Pulse el botón 1.X Aparecerá la última imagen que haya tomado.Elija
27Las imágenes se pueden elegir y borrar de una en una. Tenga en cuenta que las imágenes borradas no se pueden recuperar. Tome las precauciones apropi
28En el modo Fácil, la pantalla muestra las instrucciones de manejo y la cámara se configura para que sólo funcionen los botones y la palanca del zoom
29La cámara puede seleccionar automáticamente todos los ajustes para grabar vídeos con sólo pulsar el botón de disparo.Acceda al modo E.z Establezca e
3Disparos de prueba y exención de responsabilidadHaga algunos disparos de prueba iniciales y reproduzca las imágenes para asegurarse de que se han gra
Grabación de vídeos30X Empezará la grabación y en la pantalla aparecerán [ Grab] y el tiempo transcurrido.z Cuando la grabación comience, suelte el bo
31En la pantalla se pueden ver los vídeos grabados.Acceda al modo Reproducción.z Pulse el botón 1.XAparecerá la última imagen que haya tomado.X apare
32El software incluido se puede utilizar para transferir las imágenes tomadas con la cámara al ordenador y visionarlas. Si ya utiliza software incluid
Transferencia de imágenes al ordenador para su visionado33PreparativosPara las explicaciones siguientes se utilizan Windows Vista y Mac OS X (v10.5).I
Transferencia de imágenes al ordenador para su visionado34Conecte la cámara al ordenador.z Apague la cámara.z Abra la tapa e introduzca firmemente el
Transferencia de imágenes al ordenador para su visionado35Transferencia y visionado de las imágenesz Haga clic en [Importar imágenes de la cámara] y,
36AccesoriosCable interfazIFC-400PCU*Cable AV AVC-DC300Pilas alcalinas de tamaño AA (x2)Correa de muñeca WS-800Incluido con la cámaraLector de tarjeta
37Los siguientes accesorios de la cámara se venden por separado. Es posible que algunos accesorios no se vendan en algunas regiones o que ya no estén
Accesorios que se venden por separado38Otros accesoriosCable AV AVC-DC300z Utilice este cable para conectar con un televisor para disparar y ver imáge
39Información adicionalEn este capítulo se explican las partes de la cámara y lo que aparece en la pantalla, así como las instrucciones básicas.2
4¿Qué desea hacer?4z Disparar y dejar que la cámara se ocupe de los ajustes ...23z Preocuparme únicamente de tomar fotografías (modo Fácil).
40Guía de componentesVisorMicrófono (pág. 30)ObjetivoDial de modoPalanca del zoomDisparo: i (teleobjetivo) / j (gran angular) (págs. 23, 29, 55)Reprod
Guía de componentes41Dial de modoUtilice el dial de modo para cambiar de modo de disparo.Si gira el dial de modo estando en el modo Reproducción, la c
Guía de componentes42Pantalla (pantalla LCD)(págs. 43, 163, 165) AltavozVisorIndicadores (pág. 44) Botón 0 (selector de caras) (pág. 94)Botón 1 (repro
43Cambio de la pantallaLa presentación de la pantalla se puede cambiar mediante el botón l Consulte en la pág. 163 los detalles sobre la información q
Indicadores44Presentación de la pantalla mientras se dispara en condiciones de poca luzCuando se dispara en condiciones de poca luz, la pantalla se il
45Mediante el menú FUNC. se pueden establecer las funciones de disparo que se utilizan más habitualmente.Los elementos y opciones del menú varían en f
46Desde los menús se pueden establecer varias funciones. Los elementos del menú están organizados en fichas, como la de disparo (4) y la de reproducci
47Se puede silenciar o ajustar el volumen de los sonidos de la cámara.Silenciamiento de los sonidosAcceda al menú.z Pulse el botón n.Elija [Mute].z Mu
Cambio de la configuración del sonido48Ajuste del volumenAcceda al menú.z Pulse el botón n.Elija [Volumen].z Mueva la palanca del zoom para selecciona
49Es posible ajustar la luminosidad de la pantalla.Acceda al menú.z Pulse el botón n.Elija [Luminosid. LCD].z Mueva la palanca del zoom para seleccion
¿Qué desea hacer?51z Ver mis fotos ...26z Reproducción fácil (modo Fácil)
50Si se cambia un ajuste por equivocación, se pueden restablecer los ajustes predeterminados de la cámara.Acceda al menú.z Pulse el botón n.Elija [Rei
51Para ahorrar energía de las pilas, la pantalla se desactiva y la cámara se desconecta automáticamente cuando no se maneja durante un tiempo determin
53Disparo con las funcionesmás utilizadasEn este capítulo se explica cómo utilizar funciones comunes, tales como el autodisparador, y cómo desactivar
54Se puede disparar con el flash desactivado.Pulse el botón r.Elija !.z Pulse los botones qr para elegir ! y, a continuación, pulse el botón m.X ! apa
55Se puede utilizar el zoom digital hasta un máximo de aproximadamente 16x para captar sujetos que están demasiado lejos para el zoom óptico.No obstan
Aproximar todavía más los sujetos (Zoom Digital)56Teleconvertidor digitalLa longitud focal del objetivo se puede aumentar aproximadamente en 1,5x o 2,
57La fecha y hora de disparo se pueden estampar en la esquina inferior derecha. Sin embargo, una vez insertadas, no se pueden borrar. Asegúrese de com
Uso del autodisparador58El autodisparador se puede utilizar para tomar una foto de grupo en la que también aparezca el fotógrafo. La cámara se dispara
Uso del autodisparador59Dispare.z Pulse el botón de disparo hasta la mitad para enfocar el sujeto y, a continuación, púlselo totalmente.X Cuando se po
6Los capítulos 1 – 3 explican el funcionamiento básico de la cámara y las funciones que se utilizan frecuentemente. El capítulo 4 y los siguientes exp
Uso del autodisparador60Personalización del autodisparadorSe puede ajustar el retardo (0 – 30 segundos) y el número de disparos (1 – 10 disparos).Elij
61Puede elegir entre 5 ajustes de píxeles de grabación.Elija el ajuste de píxeles de grabación.z Después de pulsar el botón m, pulse los botones op pa
Cambio de la relación de compresión (calidad de imagen)62Valores aproximados de píxeles de grabación y relación de compresión• Los valores de la tabla
63Adición de efectos y disparoen distintas situacionesEn este capítulo se explica cómo añadir efectos y cómo disparar en diversas situaciones.4
64La cámara seleccionará la configuración necesaria para las condiciones en las que se desee disparar cuando elija el modo correspondiente.Acceda al m
Disparo en distintas situaciones65JFotografía de paisajes (Paisaje)z Permite hacer unas tomas de paisajes majestuosas con una verdadera sensación de p
Disparo en distintas situaciones66P Fotografía de personas en la nieve (Nieve)z Permite hacer fotografías luminosas y con colores naturales de persona
67Puede cambiar fácilmente la luminosidad, el color y el tono según sus preferencias cuando vaya a disparar.Establezca la cámara en el modo .z Estable
68Es posible disparar con la cámara silenciada y el flash y la lámpara desactivados. Este modo se debe utilizar en aquellas zonas donde no se permiten
Adición de efectos y disparo (filtros creativos)69Fotografíe imágenes con colores intensos (Super Intensos)z Permite hacer fotos con colores vivos e i
Tabla de contenido7Disparo en distintas situaciones ... 64Fácil modificación de la luminosidad y el color al disparar (Control en directo)...
Adición de efectos y disparo (filtros creativos)70Tomar fotografías que parecen un modelo en miniatura (Efecto miniatura)Desenfoca partes en la parte
Adición de efectos y disparo (filtros creativos)71Disparar con los efectos de una cámara de juguete (Efecto de cámara de juguete)Este efecto oscurece
Adición de efectos y disparo (filtros creativos)72Disparo en monocromoEs posible captar imágenes en blanco y negro, en sepia o en azul y blanco.Elija
73Detección de una sonrisa y disparoLa cámara se disparará cuando detecte una sonrisa, incluso sin pulsar el botón de disparo.Elija .z Siga los pasos
Detección de una cara y disparo (obturador inteligente)74Uso del autodisparador de guiñoApunte la cámara hacia una persona y pulse completamente el bo
Detección de una cara y disparo (obturador inteligente)75¿Qué sucede si no se detecta un guiño?• Los guiños suelen ser un poco lentos.• Puede que un g
Detección de una cara y disparo (obturador inteligente)76Uso del autodisparador de carasEl obturador se accionará aproximadamente dos segundos después
Disparo con exposiciones prolongadas77Se puede ajustar la velocidad de obturación entre 1 y 15 segundos para hacer exposiciones prolongadas. Sin embar
78
79Elección de los ajustes porparte del usuarioEn este capítulo se explica el uso de las distintas funciones del modo G para avanzar paso a paso en las
Tabla de contenido8Cambio de la transición entre imágenes ...115Visualización de imágenes en un televisor ...
80Puede elegir los ajustes para las distintas funciones y adaptarlas a sus preferencias.AE es la abreviatura en inglés de exposición automática (Auto
81Se puede ajustar la compensación normal establecida por la cámara en pasos de 1/3 de punto dentro del intervalo de -2 a +2.Acceda al modo Compensaci
82La función de balance de blancos (BB) establece el balance de blancos óptimo para que los colores tengan un aspecto natural que coincida con las con
83Elija la velocidad ISO.z Después de pulsar el botón m, pulse los botones op para seleccionar .Elija una opción.z Pulse los botones qr para elegir u
84La cámara puede detectar áreas en la escena, como las caras o los fondos, que sean demasiado claras u oscuras y ajustarlas automáticamente con la lu
85Se pueden tomar fotografías de forma continua a una velocidad máxima de aproximadamente 1,0 imágenes/segundo mientras el botón de disparo se mantien
86El tono de una imagen se puede cambiar a sepia o blanco y negro, por ejemplo, mientras se dispara.Elija Mis colores.z Después de pulsar el botón m,
87Permite fotografiar un objeto muy cercano o incluso a una distancia extremadamente corta. El rango de enfoque es de aproximadamente 3 – 50 cm desde
88Se puede cambiar el modo del recuadro AF (enfoque automático) para que coincida con la escena que se desea fotografiar.Elija [Recuadro AF].z Pulse e
Cambio del modo del recuadro AF89AF seguimientoPuede elegir el sujeto que desee enfocar y fotografiar (pág. 90).CentroEl recuadro AF se bloquea en el
9• Los iconos utilizados en el texto representan los botones y diales de la cámara.• Los términos que aparecen en la pantalla se muestran entre [ ] (c
90Puede elegir el sujeto que desee enfocar y fotografiar.Elija [AF Seguim.].z Pulse el botón n para elegir [Recuadro AF] en la ficha 4 y, a continuaci
Ampliación del punto de enfoque91Cuando se pulsa el botón de disparo hasta la mitad, el recuadro AF se amplía y se puede comprobar el enfoque.Elija [Z
92El enfoque se puede bloquear. Cuando se bloquea el enfoque, la distancia focal no cambia aunque se separare el dedo del botón de disparo.Bloquee el
93Mientras esté pulsado el botón de disparo hasta la mitad, se seguirán ajustando el enfoque y la exposición, permitiendo tomar fotografías de sujetos
94Se puede elegir la cara de una persona en concreto para enfocarla y disparar a continuación.Acceda al modo Selección Cara.z Apunte la cámara hacia l
95Se puede cambiar el método de medición (función de medición de la luminosidad) para que coincida con las condiciones de disparo.Elija el método de m
96Se puede bloquear la exposición y disparar, o bien establecer el enfoque y la exposición por separado para disparar. AE es la abreviatura en inglés
97Se puede hacer que el sujeto principal (personas, por ejemplo) aparezca bien iluminado dejando que la cámara proporcione la iluminación adecuada con
98Se pueden corregir automáticamente los ojos rojos de las imágenes tomadas con flash.Elija [Ajustes Flash].z Pulse el botón n para seleccionar [Ajust
99Cuando la cámara detecta la posibilidad de que las personas hayan cerrado los ojos, en la pantalla aparece .Elija [Detec. parpadeo].z Pulse el botó
Comentarios a estos manuales