DANSKz Læs afsnittet Læs dette først (s. 4).z Læs også Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [Disk med startvejledning til software til Can
8Læs dette førstz Fjern regelmæssigt netledningen, og rengør stikket, stikkontakten og det omgivende område for støv og snavs. I støvede, fugtige elle
98Forskellige funktionerOm udskrivningBilleder, der er taget med dette kamera, kan udskrives på en af følgende måder.z Du kan nemt udskrive billeder f
99Forskellige funktionerForskellige funktionerFotohandlerUdskriftsindstillinger(DPOF-udskriftsindstillinger) (s. 100)Billedoverførselsindstillinger (
100Forskellige funktionerDPOF-udskriftsindstillingerDu kan på forhånd vælge de billeder på et hukommelseskort, du vil udskrive, og angive antallet af
101Forskellige funktionerForskellige funktioner(Normal)/ (Begge)Afspilning af enkeltbillederz Vælg et billede vha. knappen eller , og angiv det ant
102Forskellige funktioner2 Vælg [Vælg alt] vha. knappen , , eller , og tryk på knappen SET.3 Vælg [OK] vha. knappen eller , og tryk på knappen SE
103Forskellige funktionerForskellige funktionerIndstilling af udskriftsstilAngiv udskriftsstilen, når du har valgt det billede, der skal udskrives. Du
104Forskellige funktioner4 Tryk på knappen MENU.z Menuen Udskriftsmenu vises igen. Tryk på knappen MENU igen for at vende tilbage til afspilningsmenue
105Forskellige funktionerForskellige funktioner1 Vælg (Transfer række) i menuen [ (Afspil menu)], og tryk på knappen SET.z Se Valg af menuer og indst
106Forskellige funktioner3 Vælg [OK] vha. knappen eller , og tryk på knappen SET.z Menuen Transfer række vises igen.4 Tryk på knappen MENU.z Afspilni
107Forskellige funktionerForskellige funktionerz Overførsel fra et hukommelseskortSe Overførsel fra et hukommelseskort (s. 113).z Med denne metode kan
9Læs dette førstz Før du kasserer et batteri, skal du dække polerne med tape eller andet isolerende materiale for at forhindre direkte kontakt med and
108Forskellige funktionerz MacintoshOperativ-systemMac OS X (v10.1.5-v10.3)Computer-modelDe ovenfor nævnte operativsystemer skal være forudinstalleret
109Forskellige funktionerForskellige funktioner1 Installer driveren og software-programmerne fra Cd-rom’en Canon Digital Camera Solution Disk (kun før
110Forskellige funktioner5 Vælg [Canon CameraWindow] i hændelsesdialogboksen, der vises på computeren, og klik på [OK] (kun første gang).WindowsJ Fort
111Forskellige funktionerForskellige funktionerDirekte overførsel af billederBrug denne fremgangsmåde til at overføre billeder vha. kameraets funktion
112Forskellige funktioner2 Brug knappen eller til at vælge , eller , og tryk på knappen .z Billederne overføres. Knappen blinker blåt under ov
113Forskellige funktionerForskellige funktionerTilslutning af kameraet til computeren for at overføre billeder uden installation af softwareHvis du br
114Forskellige funktionerVisning af billeder på et tvDu kan bruge et tv med videotilslutning som skærm til at optage eller afspille billeder, når tv&a
115Forskellige funktionerForskellige funktionerz Der vises ingen billeder på LCD-skærmen, når kameraet er tilsluttet et tv.zVideoudgangssignalet kan æ
116Forskellige funktionerDet er praktisk at indstille Nulstil Bill.nr til Fra, hvis du vil undgå, at billednummeret eksisterer i forvejen, når du over
117Forskellige funktionerForskellige funktionerTilpasning af kameraet (indstillinger for Dette kamera)Med Dette kamera kan du tilpasse opstarts-billed
10Læs dette først FORSIGTIGz Undgå at bruge, placere eller opbevare udstyret på steder med stærkt sollys eller høje temperaturer, f.eks. i forruden el
118Forskellige funktionerRegistrering af indstillinger for Dette kameraBilleder, der er gemt på hukommelseskortet, og nyoptagede lyde kan føjes til ka
119Forskellige funktionerForskellige funktioner6 Vælg det billede, du vil registrere, vha. knappen eller .7 Tryk på knappen SET.6 Vælg (Optag) vha. kn
120Forskellige funktionerData, som kan registreres som indstillinger for Dette kameraIndstillingerne for Dette kamera skal overholde nedenstående data
121Liste over Liste over meddelelserFølgende meddelelser kan blive vist på LCD-skærmen.zSe Brugervejledning til direkte udskrivning vedrørende meddele
122Liste over meddelelserRAW Du har forsøgt at afspille et RAW-billede.Billedformat kan ikke visesDu har forsøgt at afspille et billede, der er optage
123FejlfindingFejlfindingProblem Årsag LøsningKameraet kan ikke betjenesDer er ikke tændt for strømmen. z Tryk på tænd/sluk-knappen et kort øjeblik.Dæ
124FejlfindingKameraet kan ikke optageHukommelseskortet er ikke formateret korrekt.z Formater hukommelseskortet. (Se Forma-tering af hukommelseskort (
125FejlfindingFejlfindingBatterierne bliver hurtigt brugt opDu har brugt den forkerte type batterier.z Brug kun nye alkalinebatterier i AA-størrelse e
126FejlfindingDer høres lyde inde fra kameraetKameraets vandrette eller lodrette position er ændret.z Den mekanisme, der skal registrere kameraets pos
127FejlfindingFejlfindingMotivet på det optagede billede er for mørktDer er for lidt lys til optagelse. z Slå blitzen til.Motivet er mørkt sammenligne
11Læs dette førstUndgå funktionsfejlUndgå stærkt magnetiske felterDu må aldrig placere kameraet i umiddelbar nærhed af elektriske motorer eller andet
128FejlfindingDer er hvide prikker eller hvide stjerner på billedetLys fra blitzen har reflekteret støvpartikler eller insekter i luften. Dette foreko
129AppendiksAppendiksBrug af strømsættene (sælges særskilt)Brug af genopladelige batterier(Batteri- og opladersæt CBK4-200)Dette sæt indeholder en bat
130Appendiksz Tør batteripolerne godt af med en tør klud i følgende situationer, da polerne kan være snavsede af fedt fra huden eller andet snavs:- Hv
131AppendiksAppendiksz En fuld opladning tager ca. 110 minutter for to batterier, der er isat i hver sin side af opladeren, og 250 minutter for fire b
132Appendiks2 Åbn dækslet til stikkene, og sæt den kompakte adapters jævn-strømsstik i kameraets DC IN-stik.z Tag altid adapteren ud af stikkontakten,
133AppendiksAppendiksVidvinkelkonverter WC-DC52Brug konverteren til at tage vidvinkelbilleder. Vid-vinkelkonverteren ændrer brændvidden for kamera-hus
134AppendiksKonverteringslinseadapter LA-DC52FDenne adapter, der sælges særskilt, kræves ved montering af vidvinkelkonverteren, telekonverteren og nær
135AppendiksAppendiksz Du tager konverteringslinseadapteren af ved at dreje adapteren i modsat retning, mens du holder ringudløserknappen nede.5 Sæt l
136AppendiksBrug af ekstern blitz (sælges særskilt)High Power Flash HF-DC1Dette ekstraudstyr kan monteres som supplerende blitz. Motiver, der er for l
137AppendiksAppendiksz Det anbefales at medbringe et ekstra litiumbatteri (CR123A eller DL123), hvis batteriet benyttes i kolde omgivelser (ved 0° C e
12KomponentguideFølgende kabler bruges til at forbinde kameraet med en computer eller printer.Computer (s. 106)Interfacekabel IFC-400PCU (følger med k
138Appendiks1 Sørg for, at kameraet er slukket.2 Åbn dækslet til stikkene, og vip batteriholderen ud med en negl.3 Åbn batteriholderen ved at trække i
139AppendiksAppendiksVedligeholdelse af kameraetBrug følgende fremgangsmåde til at rengøre kameraet, linsen, søgeren, LCD-skærmen og andre dele.Selve
140SpecifikationerAlle data er baseret på Canons standardtestmetoder. Ret til ændringer forbeholdes.PowerShot A520/PowerShot A510Kameraets effektive p
141SpecifikationerAppendiksLukkerhastigheder15 – 1/2000 sek.z Lukkerhastigheden varierer efter optagelsestilstanden.z Langsomme lukkerhastigheder på 1
142SpecifikationerSelvudløserAktiverer udløseren efter en forsinkelse på ca. 2 sek./10 sek. Kan indstilles af brugeren.Pc-styret optagelseTilgængelig
143SpecifikationerAppendiks*1Dette digitalkamera understøtter Exif 2.2 (kaldes også "Exif Print"). Exif Print er en standard til forbedring
144SpecifikationerBatteriets ydeevne* De faktiske tal varierer afhængigt af optagelsesforholdene og indstillingerne.Antal billederAfspilnings-tidLCD-s
145SpecifikationerAppendiksHukommelseskort og anslået kapacitet (antal billeder) Hukommelseskort følger med kameraetPowerShot A520 PowerShot A510MMC-1
146SpecifikationerzVisse hukommelseskort sælges ikke i alle områder.z Den maksimale filmkliplængde er : 30 sek., : 3 min. eller : 3 min. De viste ti
147SpecifikationerAppendiksNiMH-batteri NB-2AHLeveres sammen med NiMH-batterisættet NB4-200 og batteri- og opladersættet CBK4-200 (sælges separat).Typ
13KomponentguideForberedelse af kameraet, grundlæggende funktioner*1Når kameraet bæres i remmen, skal du passe på ikke at svinge med det eller lade de
148SpecifikationerKompakt strømadapter CA-PS800 Følger med strømadaptersæt ACK800 (sælges særskilt).Nominel indgangseffekt100 – 240 V AC (50/60 Hz), 1
149SpecifikationerAppendiksVidvinkelkonverter WC-DC52 (sælges særskilt)ForstørrelseCa. 0,7 (svarende til 35 mm-film ved maks. vidvinkel: ca. 24,5 mm)F
150SpecifikationerTelekonverter TC-DC52A (sælges særskilt)*1Ved montering på PowerShot A520/A510.*2Konverteringslinseadapter LA-DC52F kræves ved monte
151AppendiksTip og oplysninger om fotograferingDette afsnit indeholder en række fotograferingstip.z Tip til brug af selvudløser (s. 45)Normalt rystes
152Tip og oplysninger om fotograferingUndereksponeringHele det optagede billede er mørkt, hvilket får billedets hvide elementer til at se grå ud. Ved
153AppendiksIndeksAAF område ...81AfspilningAfspilning af enkeltbilleder ...
154IndeksEEksponeringBlændeåbningsprioritet AE ...79Kompensation ...83Lukkerhastigh
155IndeksAppendiksKKnappen Udskriv/Del ...13, 98, 111Kombiner billeder ...49Komp
156IndeksOOpløsning ...40OpstartBillede ...
157IndeksAppendiksTTelelinse ...33Tænd/sluk ...
14KomponentguideOptagelsesprogramvælgerBrug optagelses-programvælgeren til at skifte mellem opta-gelsestilstandene.z : Auto (s. 33)Kameraet vælger aut
158MEMOEC156&157CUG_DA.book Page 158 Tuesday, December 21, 2004 12:05 PM
159AppendiksFunktioner i de enkelte optagelsestilstandeDiagrammet i det følgende viser de funktioner og indstillinger, der er tilgængelige i de enkelt
160Optage funkt.Enkelt optagelse{* {* {* {* {* {* {* U* {* {* {* {* {*–Kontinuerlig optagelse– {{{{{{ ––{{{{48Selvudløser (10 sek.){{{{{{{U {{{{{45Sel
15Forberedelse af kameraet, grundlæggende funktionerForberedelse af kameraetInstallation af batterierIsæt to alkalinebatterier i AA-størrelse (leveres
16Forberedelse af kameraetKorrekt håndtering af batterierz Brug kun alkalinebatterier i AA-størrelse eller Canon NiMH-batterier i AA-størrelse. Se Bru
17Forberedelse af kameraetForberedelse af kameraet, grundlæggende funktionerADVARSELBrug aldrig ødelagte batterier eller batterier, hvis forsegling he
161Appendiks161Ansvarsfraskrivelse• Selvom der gøres alt for at sikre, at alle oplysninger i denne vejledning er korrekte og fyldestgørende, påtager v
18Forberedelse af kameraetInstallation af hukommelseskort1 Sørg for, at kameraet er slukket.2 Skub dækslet til hukommelseskortet i pilens retning, og
19Forberedelse af kameraetForberedelse af kameraet, grundlæggende funktionerz Kameraet skriver, læser, sletter eller over-fører billeder til eller fra
20Forberedelse af kameraet3 Vælg (Formater) vha. knappen eller , og tryk på knappen SET.4 Vælg [OK] vha. knappen eller , og tryk på knappen SET.z H
21Forberedelse af kameraetForberedelse af kameraet, grundlæggende funktionerForholdsregler ved håndtering af hukommelseskortz Hukommelseskort er elekt
22Forberedelse af kameraetIndstilling af dato og tidMenuen Indstil dato/tid vises, første gang der tændes for kameraet, eller når batterispændingen på
23Forberedelse af kameraetForberedelse af kameraet, grundlæggende funktionerIndstilling af sprogBrug denne funktion til at vælge et sprog for LCD-skær
24Forberedelse af kameraetBrug af LCD-skærmenLCD-skærmen kan benyttes til at komponere billeder under optagelse, tilpasse menuindstillin-ger og afspil
25Forberedelse af kameraetForberedelse af kameraet, grundlæggende funktionerViste ikoner i optagelsestilstandOptagelsestilstand s. 38, 76Eksponerings-
26Forberedelse af kameraetz Der er sandsynligvis valgt en langsom lukker-hastighed, fordi der ikke er lys nok, når den øver-ste indikator blinker oran
27Forberedelse af kameraetForberedelse af kameraet, grundlæggende funktionerAfspilningsfunktion* Den detaljerede visning er ikke tilgængelig i indeksv
1Oversigt og brugervejledningerDenne vejledningOptagelse med kameraetCanon Digital Camera Software Starter Guide Disk [Disk med startvejledning til so
28Forberedelse af kameraetViste ikoner i afspilningsfunktion (detaljeret visning)Desuden vises lukkerhastighed, blændeværdi, histogram og optaget film
29Forberedelse af kameraetForberedelse af kameraet, grundlæggende funktioner z Bemærk, at billeder, der tages med dette kamera, ikke nødvendigvis vise
30Grundlæggende funktionerSådan tændes og slukkes kameraetSådan tændes kameraet1 Tryk på tænd/sluk-knappen, indtil strømindikatoren lyser grønt (s. 14
31Grundlæggende funktionerForberedelse af kameraet, grundlæggende funktionerEnergisparefunktionKameraet er udstyret med en energisparefunktion. Afhæng
32Grundlæggende funktionerSkift mellem optagelse og afspilningDu kan hurtigt skifte mellem optagelsestil-stand og afspilningstilstand. Det er nyttigt,
33Grundlæggende funktionerOptagelse – Grundlæggende funktioner Automatisk tilstandI denne tilstand skal du blot trykke på udløserknappen og lade kamer
34Optagelse – Grundlæggende funktioner5 Tryk udløserknappen halvt ned.z Udløserknappen har to trin.Halvt nedtrykketTrykkes den halvvejs ned, indstille
35Optagelse – Grundlæggende funktionerGrundlæggende funktionerOptagelse med søgerenDu kan spare på strømmen, hvis du slukker LCD-skærmen (s. 24) og br
36Optagelse – Grundlæggende funktionerAF-hjælpelysz AF-hjælpelyset lyser nogle gange, når udløserknappen trykkes halvvejs ned, for at støtte fokuserin
37Optagelse – Grundlæggende funktionerGrundlæggende funktionerÆndring af, hvor længe billeder visesBilledvisningen kan deaktiveres ([Fra]), indstilles
2IndholdsfortegnelseElementer, der er markeret med , er lister eller diagrammer, der giver en oversigt over kamerafunktioner eller procedurer.Læs her
38Optagelse – Grundlæggende funktionerBrug af programvælgeren (motivzone)Med optagelsesprogramvælgeren er det nemt at vælge indstillinger, der passer
39Optagelse – Grundlæggende funktionerGrundlæggende funktioner1 Drej på optagelses-programvælgeren, og sæt symbolet for den funktion, du vil bruge, på
40Optagelse – Grundlæggende funktionerÆndring af opløsning og kompressionDu kan ændre opløsningen og kompressio-nen (undtagen for film) alt efter form
41Optagelse – Grundlæggende funktionerGrundlæggende funktioner1 Tryk på knappen FUNC.2 Vælg L* vha. knappen eller .* Den aktuelle indstilling vises.3
42Optagelse – Grundlæggende funktionerBrug af blitzenBrug blitzen ifølge retningslinjerne nedenfor.Programvælger* I (Fyrværkeri) kan der ikke bruges
43Optagelse – Grundlæggende funktionerGrundlæggende funktioner2 Tag billedet.z Blitzen udløses, hvis den øverste indikator lyser orange, når udløserkn
44Optagelse – Grundlæggende funktionerIndstilling af funktionen til rødøjereduktionDen rødøjereducerende lampe udløses, når blitzen bruges i mørke omg
45Optagelse – Grundlæggende funktionerGrundlæggende funktioner3 Tag billedet.z Den nederste indikator lyser gult, når udløserknappen trykkes halvvejs
46Optagelse – Grundlæggende funktionerzNår er valgt, kan du trykke på knappen SET for at indstille forsinkelsen (0 til 10 sekunder) og antallet af o
47Optagelse – Grundlæggende funktionerGrundlæggende funktionerDigital zoomMed kombinationen af den optiske og den digitale zoomfunktion kan billeder z
3IndholdsfortegnelseOverførsel af billeder til en computer...106Krav til computersystemet ...107Visning a
48Optagelse – Grundlæggende funktionerKontinuerlig optagelseBrug denne tilstand til at optage flere billeder lige efter hinanden, mens udløserknappen
49Optagelse – Grundlæggende funktionerGrundlæggende funktionerOptagelse af panorama-billeder (Kombiner billed)Kombiner billede kan bruges til at optag
50Optagelse – Grundlæggende funktionerOptagelseDu kan optage billeder i følgende to sekvenser i Kombiner billede.1 Drej optagelsesprogramvælgeren til
51Optagelse – Grundlæggende funktionerGrundlæggende funktioner5 Brug samme fremgangsmåde til at tage de efterfølgende billeder.z Der kan højst tages 2
52Optagelse – Grundlæggende funktioner IndendørsForhindrer kamerarystelser og bevarer motivets ægte farver, når der optages under fluorescerende lys e
53Optagelse – Grundlæggende funktionerGrundlæggende funktionerz I tilstanden bliver lukkerhastigheden langsommere. Brug et stativ for at undgå kamer
54Optagelse – Grundlæggende funktionerPostkorttilstandDu kan tage billeder med den opløsning og kompression, der passer bedst til udskrivning i postko
55Optagelse – Grundlæggende funktionerGrundlæggende funktionerIntegrering af dato i billeddataeneDu kan integrere datoen i billeddataene, når (Postkor
56Optagelse – Grundlæggende funktioner FilmtilstandBrug denne tilstand til at optage filmklip. Opløsningen kan angives til [ (640 x 480)], [ (320 x
57Optagelse – Grundlæggende funktionerGrundlæggende funktionerzMuligvis vises optagetiden ikke korrekt under optagelsen, eller filmen kan stoppe uvent
4Læs dette førstLæs herTestbillederFør du begynder at tage billeder af vigtige motiver, anbefales det, at du tager nogle testbilleder for at sikre, at
58Afspilning – Grundlæggende funktionerVis billeder ét ad gangen (afspilning af enkeltbilleder)Du kan få vist de optagede billeder på LCD-skærmen.1 Sk
59Afspilning – Grundlæggende funktionerGrundlæggende funktioner Forstørrelse af billederBillederne kan forstørres ca. 10 gange under afspilning af enk
60Afspilning – Grundlæggende funktionerVisning af billeder i sæt på ni (indeksvisning)Du kan få vist op til ni billeder på samme tid i indeksvisning.1
61Afspilning – Grundlæggende funktionerGrundlæggende funktionerSkift mellem billederVisningen kan rykkes ni billeder frem eller tilbage i indeksvisnin
62Afspilning – Grundlæggende funktionerz Når filmen er afspillet, stopper den, og det sidste billede vises. Hvis du trykker på knappen SET i denne til
63Afspilning – Grundlæggende funktionerGrundlæggende funktioner3Vælg en redige-ringsmetode vha. knappen eller .z (Slet start):Sletter billeder fra st
64Afspilning – Grundlæggende funktionerz Beskyttede film og film med en oprindelig længde på under et sekund kan ikke redigeres (s. 97).z Det kan tage
65Grundlæggende funktionerSletning Sletning af billeder enkeltvist1 Skub funktionsvælgeren til .2 Vælg det billede, du vil slette, vha. knappen elle
66Optagelse – Avancerede funktionerValg af menuer og indstillingerValg af indstillinger med knappen FUNC. (kun optagelsestilstand)1 Skub funktionsvælg
67Optagelse – Avancerede funktionerAvancerede funktionerValg af indstillinger med knappen MENUz Hvis [...] vises ved side af menupunktet, skal du tryk
5Læs dette førstHvis kameraet bruges i længere tid ad gangen, kan det blive varmt. Vær opmærksom på dette, og tag højde for det, hvis du bruger kamera
68Optagelse – Avancerede funktionerzAfhængigt af optagelsestilstanden kan visse menupunkter muligvis ikke vælges (s. 159).z Du kan selv angive et bill
69Optagelse – Avancerede funktionerAvancerede funktionerMenuindstillinger og standardindstillinger Rec. MenuMenupunkt Indstillingsindhold Se side AiAF
70Optagelse – Avancerede funktioner Afspil MenuMenupunkt Indstillingsindhold Se side Beskyt Beskytter billeder mod utilsigtet sletning. 97 Roter Roter
71Optagelse – Avancerede funktionerAvancerede funktioner Menuen OpsætningMenupunkt Indstillingsindhold Se side DæmpVælg [Til] for at slå opstarts-, be
72Optagelse – Avancerede funktioner Lydstyrke Lukker lydTilpasser styrken af den lyd, der høres, når udløserknappen trykkes helt ned. Der er ingen luk
73Optagelse – Avancerede funktionerAvancerede funktioner Emne afstandAngiver formatet for MF-indikatorens viste afstandsenheder.•m/cm*• ft/in91 SprogA
74Optagelse – Avancerede funktionerTilpasning af kameraet (indstillinger for Dette kamera)Du kan vælge det tema og opstartsbillede og den opstarts-, b
75Optagelse – Avancerede funktionerAvancerede funktionerNulstilling af indstillingerne til standardDu kan nulstille indstillingerne for menu- og knaph
76Optagelse – Avancerede funktionerBrug af programvælgeren (kreativ zone)Du kan frit vælge kameraindstillinger, f.eks. lukkerhastighed og blændeværdi,
77Optagelse – Avancerede funktionerAvancerede funktioner Programmet AEI AE-programtilstand indstiller kameraet automatisk lukkerhastighed og blændevær
6Læs dette førstSikkerhedsreglerz Før du bruger kameraet, skal du sørge for at læse og forstå de sikkerhedsregler, der er angivet herunder. Sørg altid
78Optagelse – Avancerede funktionerz Vær opmærksom på risikoen for kamera-rystelser ved langsomme lukkerhastigheder. Sæt kameraet på et stativ, inden
79Optagelse – Avancerede funktionerAvancerede funktionerIndstilling af blændeBlænden justerer den mængde lys, der passerer gennem linsen. Når du indst
80Optagelse – Avancerede funktioner Manuel indstilling af lukkerhastighed og blændeDu kan indstille lukkerhastigheden og blænden manuelt, når du tager
81Optagelse – Avancerede funktionerAvancerede funktionerSkift mellem fokuseringsmetoderDu kan ændre valgmetoden for autofokus-området (AF område). AF
82Optagelse – Avancerede funktionerSkift mellem målingsfunktionerProgramvælgerEvaluerendeEgnet til almindelige optagel-sesforhold, herunder scener med
83Optagelse – Avancerede funktionerAvancerede funktionerRegulering af eksponeringenJuster indstillingen for eksponeringskompen-sation for at undgå at
84Optagelse – Avancerede funktionerJustering af tonen (hvidbalance)Når hvidbalancen er indstillet til at svare til lyskil-den, kan kameraet gengive fa
85Optagelse – Avancerede funktionerAvancerede funktionerIndstilling af en brugerdefineret hvidbalanceDu kan indstille en brugerdefineret hvidba-lance
86Optagelse – Avancerede funktionerz Det anbefales, at du indstiller hvidbalancen, når du optager under følgende forhold.- Optagelsesprogramvælgeren s
87Optagelse – Avancerede funktionerAvancerede funktionerÆndring af ISO-følsomhedNår ISO-følsomheden hæves, kan du selv ved dårlige lysforhold optage l
7Læs dette førstz Forsøg ikke at skille kameraet ad eller at ændre nogen dele i udstyret, hvis det ikke er nøje beskrevet i denne vejledning. Skilles
88Optagelse – Avancerede funktionerÆndring af fotoeffektenDu kan optage med forskellige mætnings- og farvekontrasteffekter.ProgramvælgerEffekt fraDer
89Optagelse – Avancerede funktionerAvancerede funktionerJustering af blitzstyrkenBlitzindstillingen kan vælges i tre trin under optagelse i tilstanden
90Optagelse – Avancerede funktionerVanskelige fokuseringsforholdAutofokuseringen fungerer måske ikke så godt for følgende motiver.Hvis du skal optage
91Optagelse – Avancerede funktionerAvancerede funktionerOptagelse med AF-lås1 Tryk udløserknappen halvt ned for at fastlåse fokus. Hold den nede, og t
92Optagelse – Avancerede funktioner2 Fokuser vha. knappen eller , og tag billedet.z Brug knappen eller til at justere fokuseringen, indtil bill
93Optagelse – Avancerede funktionerAvancerede funktionerz Funktionen virker muligvis ikke korrekt, hvis kameraet peger lige opad eller lige nedad. Kon
94Optagelse – Avancerede funktionerRotation af billeder på displayetDu kan rotere et billede 90° eller 270° i urets retning på LCD-skærmen.1 Vælg (Ro
95Optagelse – Avancerede funktionerAvancerede funktionerVedhæftning af lydmemoer til billedeI afspilningstilstand (herunder afspilning af enkeltbilled
96Optagelse – Avancerede funktionerz Du kan ikke vedhæfte lydmemoer til film.z Når der ikke er mere plads på hukommelseskortet, vises meddelelsen “Huk
97Optagelse – Avancerede funktionerAvancerede funktionerStandsning af autovisningz Tryk på knappen MENU for at stoppe autovisningen.Beskyttelse af bil
Comentarios a estos manuales