Canon POWERSHOT A610 Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para No Canon POWERSHOT A610. Canon POWERSHOT A610 Manual de usuario Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 139
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
CÁMARA DIGITAL
Guía avanzada del usuario de la cámara
Antes de empezar a utilizar la cámara
Toma de fotografías
Reproducción y borrado
Ajustes de transferencia e impresión
Visualización de imágenes en un televisor
Personalización de la cámara
Solución de problemas
Lista de mensajes
Apéndice
Avanzada
ESPAÑOL
Guía del usuario de la cámara
Esta guía explica detalladamente las funciones y los procedimientos de la cámara.
CEL-SF3C2A0 © 2005 CANON INC.
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 138 139

Indice de contenidos

Pagina 1 - Guía del usuario de la cámara

CÁMARA DIGITAL Guía avanzada del usuario de la cámaraAntes de empezar a utilizar la cámaraToma de fotografíasReproducción y borradoAjuste

Pagina 2 - Funciones principales

8Bateríaz No deje las baterías cerca de una fuente de calor ni las exponga directamente a las llamas o a calor intenso.z No sumerja las baterías en ag

Pagina 3 - Uso del temporizador

98Los ojos salen rojos.El reflejo de la luz en los ojos puede hacer que éstos aparezcan rojos cuando se utilice el flash en lugares oscuros.z Use el m

Pagina 4 - Contenido

99Solución de problemasGrabación de películasEl tiempo de grabación no se indica adecuadamente o la grabación se detiene de forma inesperada.Estos son

Pagina 5

100ReproducciónNo se puede reproducir.Intentó reproducir imágenes fotografiadas con otra cámara o editadas con un ordenador.z Las imágenes de ordenado

Pagina 6

101Solución de problemasBateríaLas baterías se agotan rápidamente.Las baterías no son del tipo correcto.z Utilice únicamente baterías alcalinas tipo A

Pagina 7

102Lista de mensajesLos siguientes mensajes pueden aparecer en la pantalla LCD durante la toma o la reproducción de imágenes. Consulte la Guía del usu

Pagina 8 - Precauciones de seguridad

103Lista de mensajesCambie las bateríasLa carga de la batería no es suficiente para que la cámara pueda funcionar. Sustituya las cuatro baterías inmed

Pagina 9 - Advertencias

104Imposible registrar imagenIntentó registrar una imagen grabada con otra cámara o una secuencia de película como imagen de inicio.¡Protegida!Intentó

Pagina 10

105ApéndiceApéndiceManejo de la bateríaCarga de bateríaAparecerán el siguiente icono y mensaje.Precauciones de manejo de bateríaz Utilice baterías alc

Pagina 11 - Precauciones

106z Antes de instalar las baterías, limpie los terminales con un paño seco.Si los terminales de las baterías están sucios por el contacto con los ded

Pagina 12

107ApéndiceManejo de la tarjeta de memoriaLengüeta de protección contra escrituraPrecauciones de manejoz Las tarjetas de memoria son dispositivos elec

Pagina 13 - Prevención de fallos de

9Otrosz No dispare el flash cerca de los ojos de personas o animales. La exposición a la luz intensa que produce el flash puede dañar la vista.Para ma

Pagina 14 - Vista frontal

108Formateoz Tenga en cuenta que al formatear (inicializar) una tarjeta de memoria se borran todos los datos, incluidas las imágenes protegidas.z Se r

Pagina 15 - Vista posterior

109ApéndiceUso de baterías recargables(Conjunto de batería y cargador CBK4-200)Este kit incluye el cargador de batería y cuatro baterías NiMH (hidruro

Pagina 16 - Panel de control

110z En las siguientes situaciones, limpie con un paño seco los terminales de las baterías, ya que se pueden ensuciar con la grasa de la piel o con ot

Pagina 17 - Uso de la pantalla LCD

111ApéndiceUso del Kit Adaptador de CA ACK600Si va a utilizar la cámara durante largos períodos de tiempo o desea conectarla a un ordenador es preferi

Pagina 18

112La cámara admite el uso del convertidor granangular WC-DC58N y del convertidor tele TC-DC58N que se venden por separado. Para acoplar estas lentes,

Pagina 19 - Estándar

113ApéndiceAdaptador de lentes de conversión LA-DC58FEste adaptador de lente es necesario para montar el convertidor granangular y el convertidor tel

Pagina 20 - Detallado

1145Coloque la lente en el adaptador y acóplela firmemente girándola en la dirección indicada.z Antes de utilizar la lente de conversión, elimine por

Pagina 21 - Uso del visor

115ApéndiceFlash alta potencia HF-DC1Este flash se utiliza como complemento del flash integrado en la cámara cuando el motivo está demasiado lejos par

Pagina 22 - Función de ahorro de energía

116Bateríasz Carga notablemente reducidaSi el tiempo de uso de la batería ha disminuido considerablemente, limpie los terminales de la batería con un

Pagina 23 - Seleccione [OK] y pulse

117ApéndiceCuerpo de la cámaraLimpie cuidadosamente la suciedad del cuerpo de la cámara con un trapo suave o un paño limpiador para cristales de gafas

Pagina 24 - Menús y ajustes

10z Cuando no vaya a utilizar la cámara durante un período de tiempo prolongado, extraiga las pilas o baterías de la cámara o del cargador y guarde el

Pagina 25 - Mi cámara

118Todos los datos están basados en los métodos de comprobación estándar de Canon. Sujetos a cambios sin previo aviso.PowerShot A620/A610Especificacio

Pagina 26 - Lista de menús

119ApéndiceVelocidades de obturación: 15 – 1/2500 seg.• La velocidad de obturación varía en función del modo de disparo.• Las velocidades de obturació

Pagina 27 - Menú Configuración

120Disparo continuo : PowerShot A620: Aprox. 1,9 disparos/seg. (modo Grande/Fina)PowerShot A610: Aprox. 2,4 disparos/seg. (modo Grande/Fina)Temporizad

Pagina 28

121Apéndice(Películas) : Estándar, Mis colores:640 x 480 píxeles (30 fotogramas/seg., 15 fotogramas/seg.)320 x 240 píxeles (30 fotogramas/seg., 15 fot

Pagina 29 - Menú Mi cámara

122*1Esta cámara digital admite Exif 2.2 (también denominado ”Exif Print”). Exif Print es un estándar que mejora la comunicación entre las impresoras

Pagina 30

123ApéndiceCapacidad de la bateríaz Las cifras reales pueden variar en función de los ajustes y las condiciones de disparo.z No se incluyen los datos

Pagina 31 - Toma de fotografías

124Tarjetas de memoria y capacidades estimadasPowerShot A620: Tarjeta incluida con la cámara• Puede realizar disparo continuo lento (pág. 32). (*Sól

Pagina 32 - * Ajuste predeterminado

125ApéndicePowerShot A610: Tarjeta incluida con la cámara• Capacidad de disparo continuo lento (pág. 32).• Esto refleja las condiciones estándar de

Pagina 33 - Uso del zoom digital

126Película* Longitud máxima de secuencia de película en : 1 min, en : 3 min. Las cifras indican el tiempo máximo de grabación continua.ResoluciónTa

Pagina 34 - Disparo continuo

127ApéndiceTamaños de datos de imágenes (estimados)ResoluciónCompresiónPowerShot A6203072 x 2304 píxeles3045 KB 1897 KB 902 KBPowerShot A6102592 x 194

Pagina 35 - Modo de impresión de fecha

11Prevención de fallos de funcionamientoEvite acercarse a campos magnéticos fuertesz Nunca coloque la cámara cerca de motores eléctricos u otros equip

Pagina 36 - [Fecha]/[Fecha y Hora]

128Tarjeta de memoria SDBatería NiMH NB-2AH(Suministrada con la NiMH NB4-200 que se vende por separado y el Conjunto de batería y cargador CBK4-200)Ca

Pagina 37

129ApéndiceAlimentador de corriente CA-PS500(Incluido con el Kit Adaptador de CA ACK600 opcional)Convertidor granangular WC-DC58N (no incluido)Convert

Pagina 38

130Adaptador de lentes de conversión LA-DC58F (Opcional)Diámetro de rosca58 mm, rosca de filtro estándarDimensionesDiámetro: 62 mm (2,4 pda)Longitud:

Pagina 39 - Grabación de películas

131ÍNDICEAAF ...45Ahorro energía ...20, 26AiAF ...45Aju

Pagina 40 - Dispare

132HHF-DC1 ... 115Histograma ... 19IIdioma ...27, Guía básica 4Impresión ...

Pagina 41 - (Ayuda de Stitch)

133RRecuadro AF ...16, 45Recuadro de medición puntual AE ...16Reducción de ojos rojos ...

Pagina 42

134Marcas comerciales• Canon, PowerShot, PIXMA y SELPHY son marcas comerciales de Canon Inc.• Macintosh, Mac OS y QuickTime son marcas comerciales de

Pagina 43 - Programa AE

135Funciones disponibles en cada modo de disparoEn la tabla siguiente se muestran las funciones y los ajustes disponibles en cada modo de disparo.En e

Pagina 44

136* Ajuste predeterminado {Ajuste disponible U Sólo se puede seleccionar el ajuste para la primera imagen.• (Área sombreada): El ajuste se conserva

Pagina 45 - Ajuste de la abertura

CÁMARA DIGITAL Guía avanzada del usuario de la cámaraAntes de empezar a utilizar la cámaraToma de fotografíasReproducción y borradoAjuste

Pagina 46

12Antes de empezar a utilizar la cámara: Guía de componentesVista frontalaEnganche de la correa de muñecabAltavozcMicrófono (pág. 79)dLuz de ayuda AF

Pagina 47 - Selección de un recuadro AF

13Antes de empezar a utilizar la cámara: Guía de componentesVista posterioraPantalla LCD (pág. 15, Guía básica pág. 3)bVisor (pág. 19)cTerminal de sal

Pagina 48

14Panel de controlaIndicadores (pág. 20)bLuz de ENCENDIDOcBotón de ENCENDIDO (Guía básica pág. 5)dPalanca de zoom (pág. 72, Guía básica pág. 8)Disparo

Pagina 49 - 1 Encienda la pantalla LCD

15Antes de empezar a utilizar la cámara: Operaciones básicasAntes de empezar a utilizar la cámara: Operaciones básicasPresentación nocturnaAl disparar

Pagina 50

16Información de disparo (Modo de disparo)* Aparece incluso si la pantalla LCD está configurada como Presentación Estándar.Información mostrada en la

Pagina 51

17Antes de empezar a utilizar la cámara: Operaciones básicasInformación de reproducción (Modo de reproducción)EstándarSi el indicador parpadea en nar

Pagina 52

0Funciones principalesToma de fotografíasz Configura automáticamente los ajustes de disparo para que se adapten a las condiciones específicasz Detecta

Pagina 53

18DetalladoLa información siguiente puede aparecer también con algunas imágenes.Se incluye un archivo de sonido en un formato que no es WAVE o no se

Pagina 54 - Métodos de medición

19Antes de empezar a utilizar la cámara: Operaciones básicasEl visor óptico se puede utilizar para ahorrar energía al apagar la pantalla LCD (pág. 15)

Pagina 55 - [centro]/[Punto AF]

20Los indicadores se encienden o parpadean cuando se pulsa el botón de encendido o botón de disparo.z Indicador superiorz Indicador inferiorEsta cámar

Pagina 56 - Encienda la pantalla LCD

21Antes de empezar a utilizar la cámara: Operaciones básicasDebería formatear siempre una tarjeta de memoria nueva o aquellas cuyos datos desee borrar

Pagina 57 - Ajuste de balance de blancos

22Los menús se utilizan para establecer los ajustes de disparo y reproducción así como los ajustes de fecha y hora, y el pitido electrónico. Estos son

Pagina 58 - (Personalizar)

23Antes de empezar a utilizar la cámara: Operaciones básicasMenús Grabación, Play, Configuración y Mi cámaraLos ajustes adecuados para la toma de foto

Pagina 59

24Menú FUNC.Los iconos que aparecen a continuación son los ajustes predeterminados.Menú Grabación*Ajuste predeterminadoLista de menúsElemento de menúP

Pagina 60 - Modificación del Efecto Foto

25Antes de empezar a utilizar la cámara: Operaciones básicasMenú PlayMenú Configuración*Ajuste predeterminadoGuardar orig. On/Off* pág. 61Display gira

Pagina 61 - Mis colores

26Volumen Off/1/2*/3/4/5 Ajusta el volumen de los sonidos de inicio, operación, temporizador, obturador y reproducción. El volumen no se puede ajustar

Pagina 62

27Antes de empezar a utilizar la cámara: Operaciones básicasMenú Mi cámara*Ajuste predeterminadoAutorrotación On*/Off pág. 70Unid Distancia m/cm* o pi

Pagina 63 - [On]/[Off]

1Convenciones utilizadas en esta guíaLos iconos que aparecen debajo de los títulos indican los modos en los que puede utilizarse el procedimiento.Cons

Pagina 64 - Acentuar color

28Cómo reajustar la configuración a sus valores predeterminados1Menú (Configuración) [Reiniciar todo].Consulte Menús y ajustes (pág. 23).2Seleccione

Pagina 65 - Intercambiar color

29Toma de fotografíasToma de fotografíasValores aproximados para las resoluciones* Los tamaños de papel varían de un país a otro.Modificación de la re

Pagina 66 - Color Personal

30Valores de compresión aproximadosPuede cambiar la resolución y la tasa de imagen cuando el modo de película esté configurado como (Estándar) o (

Pagina 67

31Toma de fotografías* La tasa de imagen indica el número de fotogramas grabados o reproducidos por segundo. Cuanto más alta sea la tasa de imagen, má

Pagina 68 - Ajuste de la velocidad ISO

32En este modo, la cámara dispara continuamente mientras se mantiene pulsado el botón de disparo.Si utiliza la tarjeta de memoria recomendada*, puede

Pagina 69 - Modo de disparo

33Toma de fotografíasPuede realizar fotografías con los ajustes óptimos para postales ajustándolas al área de impresión (relación longitud-anchura de

Pagina 70 - [1ª Cortina]/[2ª Cortina]

34Inserción de la fecha en los datos de imagenPuede insertar la fecha en los datos de imagen si está seleccionada la opción (Modo de impresión de fe

Pagina 71

35Toma de fotografíasPuede establecer un retardo de 10 seg. ( ) o 2 seg. ( ), o un tiempo de retardo personalizado y el número de disparos ( Temporiz

Pagina 72

36Modificación del tiempo de retardo y del número de disparos ()1.Consulte Menús y ajustes (pág. 22).2Seleccione [Retardo]/[Disparos] con el botón o

Pagina 73 - Función Reset archiv

37Toma de fotografíasExisten los cuatro modos siguientes de película:z El tiempo de grabación variará en función de la capacidad de la tarjeta de memo

Pagina 74 - Reproducción y borrado

2ContenidoLos elementos marcados con  son listas o gráficos que resumen los procedimientos o las funciones de la cámara.Precauciones de manejo . . .

Pagina 75 - Barra de salto

381Seleccione un modo de película con los botones o .z En el modo o , puede cambiar la resolución y la tasa de imagen (pág. 30).2Dispare.z Al pulsa

Pagina 76 - Saltar imágenes

39Toma de fotografíasEl modo Ayuda de Stitch se puede utilizar para fotografiar imágenes que se solapan y que, posteriormente, se pueden fusionar (ens

Pagina 77 - Visualización de películas

402Realice la primera imagen de la secuencia.z Los ajustes de exposición y balance de blancos se ajustan y fijan con la primera imagen.3Encuadre la se

Pagina 78 - Edición de películas

41Toma de fotografíasLa cámara ajusta automáticamente la abertura y la velocidad de obturación según la luminosidad del motivo.z Si no se puede establ

Pagina 79 - Seleccione [Archivo Nuevo]

42z El valor de abertura y la velocidad de obturación cambian de acuerdo con el estado del zoom del siguiente modo:z La velocidad de obturación más al

Pagina 80 - Menú (Play)

43Toma de fotografíasLa abertura ajusta la cantidad de luz que pasa a través de la lente. Cuando establece el valor de abertura, la cámara selecciona

Pagina 81

44Puede ajustar manualmente la velocidad de obturación y la abertura para fotografiar imágenes.z Cuando se pulsa el botón de disparo hasta la mitad, s

Pagina 82 - (Autovisualizado)

45Toma de fotografíasEl recuadro AF indica el área de la composición en la que la cámara realiza el enfoque. Puede ajustarse el recuadro AF de la sigu

Pagina 83 - Protección de imágenes

46Selección manual de un recuadro AFCuando está seleccionado [FlexiZone]1Encienda la pantalla LCD.2Pulse el botón varias veces hasta que el recuadro

Pagina 84 - Borrado de todas las imágenes

47Toma de fotografíasPuede resultar difícil enfocar los tipos de motivos siguientes.zMotivos con un contraste extremadamente bajo en comparación con s

Pagina 85 - Imágenes individuales

3 Ajuste manual de la velocidad de obturación y la abertura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44Selección

Pagina 86 - Menú (Play)

48Para anular el bloqueo AFPulse el botón .Toma de fotografías en modo Enfoque manualEl enfoque puede ajustarse manualmente.El enfoque manual no se p

Pagina 87

49Toma de fotografíasPara cancelar el enfoque manualPulse el botón .Puede establecer la exposición y el enfoque por separado. Esto resulta útil si el

Pagina 88

50Para anular el bloqueo AEPulse cualquier botón que no sea ni .4Vuelva a orientar la cámara para encuadrar la escena de la forma deseada y pulse e

Pagina 89

51Toma de fotografíasPuede bloquear la exposición con flash de manera que el ajuste de exposición se establezca correctamente independientemente de la

Pagina 90

52Métodos de mediciónCambio entre los modos de mediciónModo de disparo1Menú FUNC. * (Evaluativa)Consulte Menús y ajustes (pág. 22).* Ajuste predetermi

Pagina 91 - Amarillo

53Toma de fotografíasMover el punto AE a la misma posición que el recuadro AF seleccionado/ Bloquear el punto AE en el centro de la pantalla LCD1Menú

Pagina 92

54Ajuste el valor de compensación de la exposición para evitar que el objeto quede demasiado oscuro si está a contraluz o situado delante de un fondo

Pagina 93 - Registro de Ajustes Mi cámara

55Toma de fotografíasNormalmente, el ajuste de balance de blancos como (Auto) selecciona un balance de blancos óptimo. Cuando el ajuste (Auto) no p

Pagina 94

56Esta configuración no se puede establecer cuando están seleccionados los efectos fotográficos o .Uso del balance de blancos personalizadoPuede es

Pagina 95

57Toma de fotografíasz Se recomienda establecer el modo de disparo en y el ajuste de compensación de la exposición en [±0] antes de establecer un ba

Pagina 96 - Pantalla LCD

4Personalización de la cámara (Ajustes de Mi cámara). . 90Modificación de Ajustes Mi cámara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90Registro de Ajus

Pagina 97

58Si ajusta un efecto fotográfico antes de disparar, puede cambiar la apariencia de las imágenes fotografiadas.Ajustes de Efecto FotoModificación del

Pagina 98

59Toma de fotografíasUn modo Mis colores cambia fácilmente los colores de una imagen cuando se realiza la fotografía, permitiéndole alterar el balance

Pagina 99

60* Los colores de la piel de motivos no humanos también pueden modificarse.* Es posible que no obtenga los resultados deseados en función del color d

Pagina 100

61Toma de fotografíasModificación del método Guardar la imagen originalAl fotografiar imágenes fijas con el modo Mis colores, puede especificar si des

Pagina 101 - Grabación de películas

62Ajuste de la cámara en el modo Acentuar colorLos colores distintos al especificado en la pantalla LCD se muestran en blanco y negro.1 (Acentuar colo

Pagina 102 - Reproducción

63Toma de fotografíasAjuste de la cámara en el modo Intercambiar colorEste modo le permite transformar un color especificado en la pantalla LCD en otr

Pagina 103 - Solución de problemas

643Oriente la cámara de manera que el color deseado aparezca en el centro de la pantalla LCD y pulse el botón .z Sólo puede especificarse un color.4

Pagina 104 - Lista de mensajes

65Toma de fotografías2Utilice el botón o para seleccionar [Rojo], [Verde], [Azul] o [Tono de piel] y el botón o para ajustar el balance de col

Pagina 105

66Aumente la velocidad ISO cuando desee reducir los efectos del movimiento de la cámara, desactivar el flash al tomar fotografías en un área oscura o

Pagina 106

67Toma de fotografíasCompensación del ajuste de flash/ salida del flashModo de disparo+/– (Flash) (Compensación de la exposición del flash)z Cuando la

Pagina 107 - Apéndice

5Precauciones de manejoDisparos de pruebaAntes de intentar fotografiar una imagen importante, le recomendamos que fotografíe varias imágenes de prueba

Pagina 108 - ADVERTENCIA

68Cambio del tiempo de disparo del flashModo de disparo1ª CortinaEl flash se dispara justo después de que se abra el obturador, independientemente de

Pagina 109 - Precauciones de manejo

69Toma de fotografíasPuede guardar los modos de disparo utilizados con mayor frecuencia, así como diversos ajustes de disparo, en el modo (Personali

Pagina 110 - Formateo

70La cámara está equipada con un sensor de orientación inteligente que detecta la orientación de una imagen fotografiada con la cámara en posición ver

Pagina 111 - (Se venden por separado)

71Toma de fotografíasA las imágenes fotografiadas se les asigna un número de archivo automáticamente. Puede seleccionar la manera en que se asignará d

Pagina 112

72Reproducción y borradoConsulte también la Guía básica del usuario de la cámara (pág. 11).Para cancelar la imagen ampliadaDeslice la palanca de zoom

Pagina 113 - Alimentador de

73Reproducción y borradoPara volver al modo de visualización de una única imagenDeslice la palanca de zoom hacia . Visualización de imágenes en conju

Pagina 114 - Convertidor tele TC-DC58N

74Cuando tiene muchas imágenes grabadas en una tarjeta de memoria, es práctico utilizar las cuatro claves de búsqueda siguientes para saltar imágenes

Pagina 115 - Acoplamiento de una lente

75Reproducción y borradoFuncionamiento del panel de control de películasVisualización de películasLas películas no se pueden reproducir en el modo de

Pagina 116

76Puede eliminar partes de películas grabadas.z Utilice los controles del televisor para ajustar el volumen al reproducir una película en un televisor

Pagina 117 - (Se vende por separado)

77Reproducción y borrado4Seleccione [Archivo Nuevo] o [Sobrescribir] y pulse .z [Archivo Nuevo] guarda la película editada con un nombre de archivo n

Pagina 118 - Baterías

6Formato de vídeoEstablezca el formato de la señal de vídeo de la cámara en el específico de su zona geográfica antes de usarla con un televisor (pág.

Pagina 119 - Visor y pantalla LCD

78Las imágenes se pueden girar en la pantalla 90° o 270° en el sentido de las agujas del reloj.Giro de imágenes en la pantalla1Menú (Play) .Consulte

Pagina 120 - Especificaciones

79Reproducción y borradoEn el modo de reproducción (que incluye visualización de una única imagen y reproducción de índices), se pueden adjuntar memos

Pagina 121

80Panel Memo de SonidoUtilice esta característica para reproducir automáticamente todas las imágenes de la tarjeta de memoria. La pantalla LCD muestra

Pagina 122

81Reproducción y borradoPuede proteger películas e imágenes importantes para evitar que se borren accidentalmente.Protección de imágenes1 Menú (Play)

Pagina 123

82Borrado de todas las imágenesz Tenga en cuenta que las imágenes borradas no se pueden recuperar. Tome las precauciones apropiadas antes de borrar un

Pagina 124

83Ajustes de transferencia e impresiónAjustes de transferencia e impresiónPuede seleccionar las imágenes almacenadas en una tarjeta de memoria que des

Pagina 125 - Capacidad de la batería

84Todas las imágenes de la tarjeta de memoria3Seleccione imágenes para su impresión.z Los métodos de selección son distintos para los ajustes de Tipo

Pagina 126 - PowerShot A620

85Ajustes de transferencia e impresiónConfiguración del estilo de impresiónConfigure el estilo de impresión después de seleccionar la imagen que se va

Pagina 127 - PowerShot A610

862Seleccione [Config.] y pulse .3Seleccione [Tipo Impresión], [Fecha] o [Archivo Nº] y, a continuación, especifique la configuración.z La configuraci

Pagina 128 - Película

87Ajustes de transferencia e impresiónPuede usar la cámara para especificar ajustes de las imágenes antes de descargarlas en un ordenador. Consulte la

Pagina 129

7 AdvertenciasEquipozNo oriente la cámara directamente al sol o a otras fuentes de luz intensa que pudieran dañarle la vista.zGuarde el equipo fuera d

Pagina 130

88Todas las imágenes de la tarjeta de memoria1 Menú (Play) .Consulte Menús y ajustes (pág. 23).2Seleccione [Marcar] y pulse .z Al seleccionar [Resete

Pagina 131

89Visualización de imágenes en un televisorVisualización de imágenes en un televisorPuede usar un televisor compatible con vídeo como pantalla para to

Pagina 132

90Personalización de la cámara (Ajustes de Mi cámara)Mi cámara permite personalizar los ajustes de Imagen Inicio, Sonido Inicio, sonido oper., Sonido

Pagina 133

91Personalización de la cámara (Ajustes de Mi cámara)Las imágenes grabadas en la tarjeta de memoria y los sonidos grabados recientemente se pueden aña

Pagina 134

923Seleccione una imagen o grabe un sonido.zImagen InicioSeleccione la imagen que desea registrar y pulse el botón FUNC./SET.zSonido Inicio, sonido op

Pagina 135

93Solución de problemasSolución de problemasCámaraLa cámara no funcionaLa cámara no está conectada. z Pulse el botón de encendido (Guía básica pág. 5)

Pagina 136 - Aspectos legales

94Aparece el menú Fecha/Hora.La batería de litio recargable incorporada está baja.zRecargue inmediatamente la batería de litio integrada (Guía básica

Pagina 137 - (Sólo PowerShot

95Solución de problemasAparece ruido./Los movimientos del motivo son irregulares.La cámara ilumina automáticamente la imagen que aparece en la pantall

Pagina 138

96Imágenes visualizadas en el visor e imágenes grabadas.Generalmente, la imagen grabada contiene una mayor parte de la escena con respecto a lo que ap

Pagina 139

97Solución de problemasEl motivo está demasiado alejado del alcance del flash.zRealice la fotografía del motivo a la distancia de disparo correcta cua

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios