Canon Powershot S2 IS Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para No Canon Powershot S2 IS. Canon PowerShot S2 IS Benutzerhandbuch Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 196
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
DIGITALKAMERA Bedienungsanleitung
CEL-SE9KA230 © 2005 CANON INC.
GEDRUCKT IN DER EUROPÄISCH
EN UNION
CANON INC.
30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, To
kyo 146-8501, Japan
Europa, Afrika und Naher Osten
CANON EUROPA N.V.
P.O. Box 2262, 1180 EG Amstelveen, The Net
herlands
CANON (UK) LTD
For technical support, please contact the Ca
non Help Desk:
Tel: 08 705 143723 (7.91 p./min) Fax:
08 705 143340
http://www.canon.co.uk/Support/index.
asp
P.O. Box 614, Borehamwood, WD6 9AA, UK
CANON COMMUNICATION & IMAGE FRANCE S
.A.
102 Avenue du Général de Gaulle,
92257 La Garenne Colombes Cedex, Franc
e
Tel: Hotline 0825 002 923 (0.15
/min)
http://www.cci.canon.fr
CANON DEUTSCHLAND GmbH
Postfach 100401, 47704 Krefeld, Germany
Customer Hotline: 0180 500 6022 (0.12
/min)
http://www.canon.de
CANON ITALIA S.P.A.
Via Milano 8, 20097 San Donato Milanese
(MI), Italy
Tel: 848 800 519 (0.019
/min)
http://www.canon.it
CANON ESPAÑA S.A.
C/Joaquín Costa, 41 - 28002 Madrid, Spa
in
Tel. Atención al Cliente: 901 301 301
Helpdesk: 807 11 72 55
http://www.canon.es
CANON BELGIUM N.V. / S.A.
Bessenveldstraat 7, B-1831 Diegem, Belgi
um
Tel: (02) 722.04.11
Fax: (02) 721.32.74
Helpdesk: 070 300012 (0.12
/min)
http://www.canon.be
CANON LUXEMBOURG S.A.
Rue des Joncs 21, L-1818 Howald, Luxembour
g
Tel: 27 302 054 (0.12
/min)
http://www.canon.lu
CANON NEDERLAND N.V.
Neptunusstraat 1, 2132 JA Hoofddorp, The Net
herlands
Tel: 0900 202 2915 (0.13
/min)
http://www.canon.nl
CANON DANMARK A/S
Knud Højgaards Vej 1, DK-2860 Søborg, Da
nmark
Tel: 70 2055 15 (0.25 K/min)
http://www.canon.dk
CANON NORGE AS
Hallagerbakken 110, Postboks 33, Holmlia,
1201 Oslo, Norway
Tel: 226 29321 (0.24 NOK/min)
E-mail: helpdes[email protected]
http://www.canon.no
Finnland
CANON OY
Kuluttajatuotteet
Huopalahdentie 24, PL1
00351 Helsinki, Finland
Helpdesk: 020 366 466 (0,0821
/puhelu + 0.0147
/min)
http://www.canon.fi
CANON SVENSKA AB
Gustav III:s Boulevard 26, S-169 88 Solna
, Sweden
Helpdesk: 08 744 8620
http://www.canon.se
CANON (SCHWEIZ) AG
Industriestrasse 12, 8305 Dietlikon, Switze
rland
Customer Hotline: 0848 833 838
http://www.canon.ch
Österreich
CANON GES.M.B.H.
Zetschegasse 11 - 1230 Wien, Österreich
Helpdesk: 0810 0810 09 (0,07
/min)
http://www.canon.at
Portugal
SEQUE - SOC. NAC. EQUIP., S.A.
Pr. Alegria, 58 - 2ºC, 1269-149 Lisboa, Port
ugal
Tel: +351 21 324 2830
Fax: +351 213472751
E-mail: info@seque.pt
http://www.seque.pt
Osteuropa
CANON CEE GMBH
Oberlaaerstr 233, A-1100 Wien, Austria
E-mail: cee_in[email protected]
http://www.canon-cee.com
GUS
CANON NORTH-EAST OY
Huopalahdentie 24, P.O. Box 46, FIN-00350 Hels
inki
Tel. +358-10 544 00
Fax. +358-10 544 10
http://www.canon.ru
z
Lesen Sie den Abschnitt
Bitte zuerst lesen (S. 6).
z
Lesen Sie auch die Informationen auf der
Canon Digital Camera Software Starter Guide
Disk [CD-ROM mit der Softwareanleitung für die Canon-Digi
talkamera] und
Bedienungsanleitung
DEUTSCH
00_EC164_cover1_4.fm Pa
ge 1 Friday, April 1, 2005 10:48 PM
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 195 196

Indice de contenidos

Pagina 1 - Bedienungsanleitung

DIGITALKAMERA BedienungsanleitungCEL-SE9KA230 © 2005 CANON INC. GEDRUCKT IN DER EUROPÄISCHEN UNIONCANON INC.30-2 Shimomaruko 3-

Pagina 2

8zTauchen Sie die Geräte niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein, und vermeiden Sie jeden Kontakt damit. Lassen Sie niemals Flüssigkeit in das

Pagina 3 - Videoformat

98Aufnehmen im Modus [Farbton]Alle Farben, außer der auf dem LCD-Monitor ausgewählten Farbe, werden in schwarzweiß wiedergegeben.1 Stellen Sie das Mo

Pagina 4 - Zu dieser Anleitung

99Aufnahme - Erweiterte Funktionen61 Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf (Meine Farben), wählen Sie im Menu FUNC. die Option (Farbe wechseln) aus, u

Pagina 5

100Aufnehmen im Modus [Custom Farbe]Verwenden Sie diese Option, um die Farbbalance zwischen Rot-, Grün-, Blau und Hauttönen frei anzupassen.1 Stellen

Pagina 6

101Aufnahme - Erweiterte Funktionen6Sie können die AEB-Einstellungen in Schritten von 1/3 LW im Bereich 2 LW bis +2 LW des Standardbelichtungswertes

Pagina 7

102Fokusreihe (Fokusreihenmodus)Die Kamera macht automatisch drei Aufnahmen: eine mit manuellem Fokus und jeweils eine mit voreingestellten näheren un

Pagina 8 - Sicherheitsvorkehrungen

103Aufnahme - Erweiterte Funktionen6Fixieren der Belichtungseinstellung (AE Speicherung)Sie können Belichtung und Fokus unabhängig voneinander einstel

Pagina 9 - Info zur Speicherkarte

104Fixieren der Blitzbelichtungseinstellung (FE Blitzbelichtungsspeicherung)Unabhängig von der Position des Motivs im Bildausschnitt kann die richtige

Pagina 10

105Aufnahme - Erweiterte Funktionen63 Drücken Sie bei angetipptem Auslöser die Taste .z Durch einen Vorblitz wird die für das Motiv erforderliche Bel

Pagina 11 - Vorsicht

106Einstellen der Anpassung/Intensität des Blitzes1Wählen Sie im Menü FUNC den Eintrag (Blitz oder Blitzleistung).Die verfügbaren Einstellungen werd

Pagina 12 - Vermeiden von Fehlfunktionen

107Aufnahme - Erweiterte Funktionen6Einstellen des Zeitpunkts für das Auslösen des Blitzes 1 Wählen Sie im Menü [ (Aufnahme)] die Option [Blitzsyncro

Pagina 13 - Bitte zuerst lesen

9 VorsichtzVerwenden Sie Canon NiMH-Akkus der Größe AA und das für diese Akkus empfohlene Ladegerät. Die Verwendung eines anderen Ladegeräts kann zu Ü

Pagina 14 - Vorbereiten der Kamera

1081 Wählen Sie im Menü [ (Aufnahme)] den Eintrag [Intervalltimer] aus, und drücken Sie die Taste SET.Siehe Auswählen von Menüs und Einstellungen (S.

Pagina 15 - Aufsetzen des Objektivdeckels

109Aufnahme - Erweiterte Funktionen6- Betätigen des Modus-Reglers- Öffnen der Abdeckungen für Speicherkarten-Steckplatz bzw. Akkufach- Ausschalten der

Pagina 16 - Bedienfeld

1102 Halten Sie den Auslöser angetippt, um den Fokus zu speichern.z Ein Signalton erklingt, und der AF-Rahmen wird grün angezeigt (der AF Rahmen wird

Pagina 17

111Aufnahme - Erweiterte Funktionen6Aufnahmen mit manueller ScharfeinstellungSie können die Scharfeinstellung auch manuell vornehmen.1 Halten Sie die

Pagina 18 - Einsetzen der Akkus

1122 Drücken Sie den Auslöser ganz herunter, um die Aufnahme zu machen.Wechseln zwischen den FokuseinstellungenBeim Aufnehmen von Bildern sind verschi

Pagina 19

113Aufnahme - Erweiterte Funktionen6Speichern benutzerdefinierter EinstellungenHäufig verwendete Aufnahmemodi sowie verschiedene Aufnahmeeinstellungen

Pagina 20 - Einsetzen der Speicherkarte

114Drehen von angezeigten BildernEin angezeigtes Bild kann im Uhrzeigersinn um 90º oder 270º gedreht werden. 1 Wählen Sie im Menü [ (Wiedergabe)] den

Pagina 21 - Vorderseite

115Wiedergabe – Erweiterte Funktionen7 Hinzufügen von Tonaufnahmen zu BildernIm Wiedergabemodus (einschließlich Einzelbildanzeige, Übersichtsanzeige,

Pagina 22

116Nur Tonaufnahme (Sound Recorder)Sie können Tonaufnahmen (ohne Bilder) mit einer Länge von bis zu zwei Stunden aufnehmen.1 Wählen Sie im Menü [ (Wi

Pagina 23

117Wiedergabe – Erweiterte Funktionen7Klangwiedergabe 1 Wählen Sie im Menü [ (Wiedergabe)] den Eintrag [Sound Recorder] aus, und drücken Sie die Tast

Pagina 24

10Vermeiden von FehlfunktionenMeiden Sie starke MagnetfelderHalten Sie die Kamera aus der unmittelbaren Umgebung von Elektromotoren oder anderen Gerä

Pagina 25

118Automatische Wiedergabe (Diaschau)Die Bildeinstellungen für eine Diaschau basieren auf DPOF Standards (S. 141).Starten einer DiaschauSie können all

Pagina 26

119Wiedergabe – Erweiterte Funktionen74 Drücken Sie nach dem Ende der Diaschau die Taste MENU.Das Menü [Diaschau] wird erneut angezeigt. Drücken Sie d

Pagina 27 - 3 Legt Datum, Uhrzeit und

120z Drücken Sie die Taste JUMP, um den Sprungbalken anzuzeigen (S. 45). Drücken Sie nach dem Bildwechsel erst die Taste MENU und dann die Taste SET,

Pagina 28

121Wiedergabe – Erweiterte Funktionen73 Wählen Sie mit der Taste S oder T den Eintrag [Abspieldauer] oder [Wiederholen], und stellen Sie die gewünscht

Pagina 29 - Verwenden des LCD-Monitors

1222 Wählen Sie mit der Taste W oder X ein Bild aus, das Sie schützen möchten, und drücken Sie die Taste SET.z Auf geschützten Bildern wird das Symbol

Pagina 30 - Verwenden des Suchers

123Kameraeinstellungen8Einstellen der StromsparfunktionDiese Kamera verfügt über eine Stromsparfunktion. Abhängig von der Einstellung dieser Funktion

Pagina 31 - Inhalt der Anzeige

1241 Wählen Sie im Menü [ (Einstellungen)] den Eintrag [Stromsparmodus] aus, und drücken Sie die Taste SET.Siehe Auswählen von Menüs und Einstellungen

Pagina 32

125Kameraeinstellungen82 Wählen Sie mit der Taste W oder X die Option [An] aus, und drücken Sie anschließend die Taste MENU.z Die Anzeige kehrt zum vo

Pagina 33

1261 Wählen Sie im Menü [ (Einstellungen)] den Eintrag [Rückst.Dateinr.].Siehe Auswählen von Menüs und Einstellungen (S. 73).2 Wählen Sie mit der Tas

Pagina 34 - Histogramm

127Kameraeinstellungen8 Anpassen der Kamera (Einstellungen unter [Meine Kamera])Mit den Einstellungen unter [Meine Kamera] können Sie ein individuelle

Pagina 35 - Aufnehmen – Die Grundlagen

11Bitte zuerst lesenEC164CUG_E.book Page 11 Friday, April 1, 2005 10:30 PM

Pagina 36

128Neue Inhalte können für und gespeichert werden.Auf der Speicherkarte gespeicherte Bilder und Töne können als Einstellungen unter [Meine Kamera]

Pagina 37

129Kameraeinstellungen8Speichern von Tönen als Startton, Tastenton, Selbstauslöserton und Auslösgeräuschz Wählen Sie mit der Taste W oder X die Option

Pagina 38 - 2 Drücken Sie die Taste MENU

130- AufzeichnungsdauerMit dieser Kamera können nur die oben aufgeführten Datentypen verwendet werden.Ein Beispiel für diese Funktion ist die Aufnahme

Pagina 39

131Zusätzliche Funktionen9Anschließen der Kamera an einen ComputerMit folgenden Methoden können Sie die mit der Kamera aufgenommenen Bilder auf einen

Pagina 40 - Pixelauflösung/Kompression

132Anschließen der Kamera an einen ComputerSystemanforderungen des ComputerszWindowszMacintoshBetriebssystem Windows 98 Zweite Ausgabe (SE)Windows MeW

Pagina 41 - 1 Drücken Sie die Taste FUNC

133Zusätzliche Funktionen9Windows1 Installieren Sie die auf der CD-ROM Canon Digital Camera Solution Disk verfügbare Software und den Treiber (nur bei

Pagina 42 - 2 Klappen Sie den Blitz bei

134z Gehen Sie in diesem Bereich beim Anschließen und Trennen des Schnittstellenkabels vorsichtig vor.z Ziehen Sie das Kabel immer an den Seiten des S

Pagina 43 - 1 Wählen Sie die Option

135Zusätzliche Funktionen9Das folgende Fenster wird angezeigt.Macintosh1 Installieren Sie die auf der CD-ROM Canon Digital Camera Solution Disk verfüg

Pagina 44 - 1 Wählen Sie den Eintrag

1363. Wählen Sie im Fenster für die Programmauswahl [CameraWindow].[CameraWindow] wird im Allgemeinen in den Ordner installiert, der durch die Auswahl

Pagina 45 - Vergrößern von Bildern

137Zusätzliche Funktionen9Herunterladen von Bildern durch DirektübertragungVerwenden Sie diese Methode zum Herunterladen von Bildern über die Bedienel

Pagina 46 - 2 Drücken Sie die Taste SET

12Überblick über die KomponentenFolgende Kabel werden zum Anschließen der Kamera an einen Computer oder Drucker verwendet.Computer (S. 132)Schnittstel

Pagina 47 - 3 Drücken Sie die Taste JUMP

138Auswahl&Übertragen/PC-Hintergrundbild2 Wählen Sie mit der Taste S oder T die Option oder , und drücken Sie die Taste (oder die Taste SET).

Pagina 48 - 1 Drücken Sie während der

139Zusätzliche Funktionen91 Verwenden Sie das mitgelieferte Schnittstellenkabel, um die USB-Schnittstelle des Computers mit dem DIGITAL Anschluss der

Pagina 49 - Löschen einzelner Bilder

1402 Stecken Sie den Stecker des Stereo-Video-Kabels in den A/V OUT-Anschluss der Kamera.z Öffnen Sie die Abdeckung des DIGITAL-Anschlusses der Kamera

Pagina 50 - Löschen aller Bilder

141Zusätzliche Funktionen9Info zum DruckenDie mit dieser Kamera aufgenommenen Bilder können mit einer der folgenden Methoden ausgedruckt werden.zAnsch

Pagina 51 - Nützliche Aufnahmefunktionen

142Direktdruckfähiger DruckerFotolaborSpeicherkarte DruckCompact Photo Printer (SELPHY CP-Serie)Card Photo PrinterTintenstrahldrucker (PIXMA-Serie/SEL

Pagina 52 - Spezialszenen

143Zusätzliche Funktionen9 (DPOF-Einstellungen)Sie können mit der Kamera Bilder auf einer Speicherkarte vorab zum Drucken auswählen und die Anzahl der

Pagina 53 - X einen Aufnahmemodus aus

1443 Wählen Sie die zu druckenden Bilder aus.Einzelne Bilderz Wenn das Drucklayout (S. 145) auf [Standard] oder [Beide] eingestellt ist, wählen Sie mi

Pagina 54

145Zusätzliche Funktionen9Einstellen des DruckformatsStellen Sie das Druckformat ein, nachdem Sie das zu druckende Bild ausgewählt haben.Die folgenden

Pagina 55 - Aufnahme

1463Wählen Sie mit der TasteS oder T den Menüeintrag [Drucklayout], [Datum] oder [Datei-Nr.] aus, und wählen Sie dann mit der Taste W oder X die gewün

Pagina 56

147Zusätzliche Funktionen9Auswählen von Bildern für die ÜbertragungEs gibt zwei Möglichkeiten zum Auswählen von Bildern.zEinzelnzAlle Bilder einer Spe

Pagina 57 - 1 Drücken Sie die Filmtaste

13Vorbereiten der Kamera1Anbringen des SchulterriemensBringen Sie den Schulterriemen wie in der Abbildung gezeigt an.Stellen Sie sicher, dass sich der

Pagina 58 - Nahaufnahmen (Makro)

148Alle Bilder einer Speicherkartez Wählen Sie den Eintrag [Mark all] wie in Schritt 2, und drücken Sie die Taste SET. Um alle Bilder auszuwählen, wäh

Pagina 59 - (Super-Makroaufnahmen)

149Anhang10Liste der MeldungenBei Aufnahme und Wiedergabe können auf dem LCD-Monitor (oder im Sucher) die folgenden Meldungen angezeigt werden.Informa

Pagina 60 - , um auf dem LCD-Monitor

150Fehlerhafte Daten.Sie haben versucht, ein Bild anzuzeigen, das fehlerhafte Daten enthält.RAWSie haben versucht, ein RAW-Bild wiederzugeben.Nicht id

Pagina 61 - 1 Drücken Sie die Taste

151Anhang10FehlersucheDie Kamera funktioniert nicht.Die Kamera ist nicht eingeschaltet.zSchalten Sie die Kamera ein.Weitere Informationen finden Sie

Pagina 62

152Eine Wiedergabe ist nicht möglich.Sie haben versucht, ein mit einer anderen Kamera aufgenommenes Bild oder ein auf einem Computer bearbeitetes Bild

Pagina 63 - Verwenden des Digitalzooms

153Anhang10Bei Verwendung von Akkus: Akkus werden im separat erhältlichen Ladegerät nicht aufgeladen.Die Akkus wurden falsch in das Ladegerät eingeleg

Pagina 64 - Serienbildaufnahme

154Das Motiv ist auf der Aufnahme zu dunkel.Unzureichende Lichtverhältnisse für die Aufnahme.zKlappen Sie den integrierten Blitz aus, damit dieser aus

Pagina 65

155Anhang10Auf dem LCD-Monitor sind Rauscheffekte sichtbar. Die Bewegungen des Motivs auf dem LCD-Monitor sind unregelmäßig.Das auf dem LCD-Monitor an

Pagina 66 - 2 Drücken Sie die Filmtaste

156Verwenden von Vorsatzlinsen (separat erhältlich)Der Vorsatzlinsenadapter LA-DC58E und die Gegenlichtblende LH-DC40 sind im separat erhältlichen Obj

Pagina 67

157Anhang10Anbringen von Objektiven/Gegenlichtblenden1 Vergewissern Sie sich, dass die Kamera ausgeschaltet ist. Drücken Sie auf die Ringentriegelung,

Pagina 68 - Aufnahme zu machen

14BedienfeldModus-Regler  S. 24Sucher  S. 27, 28Zoom-ReglerAufnahme: (Tele)/ (Weitwinkel) S. 33Wiedergabe: (Heranzoomen)/ (Herauszoomen)  S. 4

Pagina 69

158Einstellungen für VorsatzlinsenStellen Sie die Kamera entsprechend ein, nachdem Sie den Weitwinkelvorsatz WC-DC58A oder den Televorsatz TC-DC58B a

Pagina 70 - 4 Wählen Sie mit der Taste

159Anhang10Verwenden eines externen Blitzgeräts (separat erhältlich)Hochleistungsblitzgerät HF-DC1Dieses Blitzgerät dient zur Unterstützung des in der

Pagina 71 - 1 Wählen Sie im

160Verwenden der Netzadapter und Ladegeräte (separat erhältlich)Verwenden von wiederaufladbaren Akkus (Wiederaufladbare Batterien inklusive Ladeger

Pagina 72 - Wiedergabelautstärke

161Anhang10z Die Ladeanzeige blinkt während des Aufladens und leuchtet kontinuierlich, sobald die Akkus vollständig aufgeladen sind.z Dieses Ladegerät

Pagina 73

162 z Da durch die Aufbewahrung vollständig aufgeladener Akkus über einen längeren Zeitraum (ca. 1 Jahr) die Lebensdauer bzw. die Leistung beeinträch

Pagina 74

163Anhang10Kompakt-Netzadapter (separat erhältlich)Bei längerer Verwendung der Kamera oder während der Verbindung mit einem Computer oder Drucker soll

Pagina 75 - ( ) Angaben in Klammern

164Austauschen der SpeicherbatterieWenn beim Ausschalten der Kamera das Menü [Datum/Uhrzeit einstellen] angezeigt wird, ist die Speicherbatterie ersch

Pagina 76 - (Schließen Sie das Menü.)

165Anhang10Kamerapflege und -wartungGehen Sie wie folgt vor, um Kamera, Objektive, Sucher oder LCD-Monitor zu reinigen.Verwenden Sie zum Reinigen der

Pagina 77 - Menü [Einstellungen]

166Technische DatenAlle Daten basieren auf Standardtestverfahren von Canon. Änderungen vorbehalten.PowerShot S2 ISEffektive Anzahl der Bildpunkte:ca.

Pagina 78 - Aufnahme- Menü

167Anhang10Blitzreichweite:0,7 - 5,2 m (W); 0,7 - 4 m (T) (Wenn ISO-Empfindlichkeit auf [AUTO] gesetzt wurde.)* Makro: 0,3 - 0,7 m (W/T) (automatische

Pagina 79

15Vorbereiten der Kamera1z: Auto  S. 33Die Einstellungen werden von der Kamera automatisch vorgenommen.zNormal-Programme  S. 49Die Einstellungen wer

Pagina 80 - Wiedergabe-Menü

168*1 Diese Digitalkamera unterstützt Exif 2.2 (auch „Exif Print“ genannt). Exif Print ist ein Standard zur Verbesserung der Kommunikation zwischen Di

Pagina 81

169Anhang10AkkuleistungzDie tatsächlichen Werte können je nach Aufnahmebedingungen und Einstellungen variieren.zGilt nicht für Filmaufnahmen.zBei nied

Pagina 82 - (Traditionelles Chinesisch)

170Speicherkartentypen und geschätzte Kapazitäten (Aufnahmen)Standbilder: Karte im Lieferumfang der Kamera enthalten Durch die grauen Bereiche wird

Pagina 83 - Standardwerte

171Anhang10Größe von Bilddateien (geschätzt)StandbilderFilmSD-SpeicherkarteKompakt-Netzadapter CA-PS700 (separat erhältlich)PixelauflösungKompressionL

Pagina 84 - Direktwahltaste

172Batterieladegerät CB-4AH/CB-4AHE(Im Lieferumfang des separat erhältlichen Sets „Wiederaufladbare Batterien inklusive Ladegerät“ CBK4-200 enthalten)

Pagina 85

173Anhang10NiMH-Akku NB-2AH(Im Lieferumfang des separat erhältlichen NiMH-Akkus NB4-200 bzw. des Sets „Wiederaufladbare Batterien inklusive Ladegerät

Pagina 86

174Fototipps und InformationenAufnahmemodus [Schwenken] (S. 35)Zur Aufnahme von sich rasch bewegenden Motiven richten Sie die Kamera aus, während sich

Pagina 87 - Programmautomatik

175Anhang10Hinweise für die Verwendung des Selbstauslösers (S. 59)Für gewöhnlich wackelt die Kamera ein wenig, wenn Sie auf den Auslöser drücken. Wenn

Pagina 88 - Anzeige der Verschlusszeit

176ISO-Empfindlichkeit (S. 93)Die ISO-Empfindlichkeit ist eine numerische Angabe der Lichtempfindlichkeit der Kamera. Je höher die ISO-Empfindlichkeit

Pagina 89 - Einstellen der Blende

177Anhang10ÜbersichtZiffern1.Verschluss . . . . . . . . . . . . . . 1072.Verschluss . . . . . . . . . . . . . . 107AAbtastfrequenz . . . . . . . .

Pagina 90

16Einsetzen der AkkusSetzen Sie die Akkus/Batterien ein, um die Kamera für Aufnahmen vorzubereiten.Verwenden Sie vier Batterien der Größe AA oder sepa

Pagina 91

178Drücken des Auslösersantippen . . . . . . . . . . . . . . 34ganz herunter . . . . . . . . . 34Druckfolge . . . . . . . . . . . . . . . 147EEin-

Pagina 92 - Einstellen der Belichtung

179Anhang10LöschenLöschen aller Bilder . . . . .48Löschen einzelner Bilder .47MMakro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56Manuelle Scharfeinste

Pagina 93

180Sucher . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 28Super Makro . . . . . . . . . . . . . . . 57TTasten-ton . . . . . . . 79, 81, 127, 128Tele . . . .

Pagina 94

181Anhang10Hinweise zu Marken• Canon, PowerShot, PIXMA und SELPHY sind Marken von Canon Inc.• Macintosh, Mac OS und QuickTime sind eingetragene Marken

Pagina 95 - Wählen Sie im Menü FUNC. den

182NOTIZEC164CUG_E.book Page 182 Friday, April 1, 2005 10:30 PM

Pagina 96 - Ändern des Fotoeffekts

183NOTIZEC164CUG_E.book Page 183 Friday, April 1, 2005 10:30 PM

Pagina 97

184NOTIZEC164CUG_E.book Page 184 Friday, April 1, 2005 10:30 PM

Pagina 98

185NOTIZEC164CUG_E.book Page 185 Friday, April 1, 2005 10:30 PM

Pagina 99

186NOTIZEC164CUG_E.book Page 186 Friday, April 1, 2005 10:30 PM

Pagina 100 - 3 Drücken Sie die Taste SET

187NOTIZEC164CUG_E.book Page 187 Friday, April 1, 2005 10:30 PM

Pagina 101 - 4 Drücken Sie die Taste SET

17Vorbereiten der Kamera1zNickel-Kadmium-Batterien (Größe AA) können zwar verwendet werden, ihre Leistung ist jedoch unzuverlässig, und ihr Gebrauch w

Pagina 102 - 2 Wählen Sie mit der Taste

188NOTIZEC164CUG_E.book Page 188 Friday, April 1, 2005 10:30 PM

Pagina 103

189NOTIZEC164CUG_E.book Page 189 Friday, April 1, 2005 10:30 PM

Pagina 104 - Fokusreihe (Fokusreihenmodus)

190NOTIZEC164CUG_E.book Page 190 Friday, April 1, 2005 10:30 PM

Pagina 105 - Modus-Wahlrad

191Batterien und Akkumulatoren gehören nicht in den Hausmüll!Im Interesse des Umweltschutzes sind Sie als Endverbraucher gesetzlich verpflichtet (Batt

Pagina 106

192In den Aufnahmemodi verfügbare FunktionenIn der folgenden Tabelle sind die in den einzelnen Aufnahmemodi verfügbaren Funktionen aufgeführt.Sie könn

Pagina 107 - 1 Wählen Sie im Menü [

Ablauf und AnleitungenEs wird empfohlen, nur Originalzubehör von Canon zu verwenden.Dieses Produkt wurde konzipiert, um zusammen mit Originalzubehör v

Pagina 108 - Wählen Sie im Menü FUNC den

DIGITALKAMERA BedienungsanleitungCEL-SE9KA230 © 2005 CANON INC. GEDRUCKT IN DER EUROPÄISCHEN UNIONCANON INC.30-2 Shimomaruko 3-

Pagina 109

Ablauf und AnleitungenEs wird empfohlen, nur Originalzubehör von Canon zu verwenden.Dieses Produkt wurde konzipiert, um zusammen mit Originalzubehör v

Pagina 110 - 5 Drücken Sie den Auslöser

18AkkuladezustandsanzeigeDer Ladezustand der Akkus/Batterien wird durch folgende Symbole oder Meldungen auf dem LCD-Monitor (oder im Sucher) angezeigt

Pagina 111

19Vorbereiten der Kamera12 Setzen Sie die Speicherkarte ein.z Schieben Sie die Speicherkarte gemäß der Abbildung auf der Rückseite der Abdeckung des S

Pagina 112

20Formatieren einer Speicherkarte Durch Formatieren können Sie neue Speicherkarten initialisieren und alle Bilder und sonstigen Daten von bereits verw

Pagina 113 - S oder T

21Vorbereiten der Kamera14 Wählen Sie mit der Taste W oder X am Omni-Selector die Option [OK] aus, und drücken Sie anschließend die Taste SET.Die Kont

Pagina 114

22Vorsichtsmaßnahmen im Umgang mit SpeicherkartenSpeicherkarten sind hochpräzise elektronische Geräte. Sie dürfen nicht verbogen oder übermäßiger Kra

Pagina 115

23Vorbereiten der Kamera1Ein- und Ausschalten der KameraDie Betriebs-/Modusanzeige leuchtet so lange, wie die Kamera eingeschaltet ist. Durch die Betr

Pagina 116

24Umschalten zwischen Aufnahme und WiedergabeSie können schnell zwischen Aufnahme- und Wiedergabemodus wechseln. Das ermöglicht Ihnen, nach Ansicht od

Pagina 117

25Vorbereiten der Kamera12 Wählen Sie mit der Taste S oder T am Omni-Selector die Option [Datum/Uhrzeit] aus, und drücken Sie anschließend die Taste S

Pagina 118

26z Die Sprache können Sie im Wiedergabemodus ändern, indem Sie die Taste SET gedrückt halten und gleichzeitig die Taste JUMP drücken. Dieser Vorgang

Pagina 119

27Vorbereiten der Kamera1Verwenden des Suchers und des LCD-MonitorsDurch Drücken der Taste DISP. wird der Anzeigemodus gewechselt. Wird der LCD-Monit

Pagina 120

1Temperatur des Kameragehäuses Wenn Sie Ihre Kamera über einen längeren Zeitraum nutzen, kann das Gehäuse der Kamera sehr warm werden. Beachten Sie di

Pagina 121

28Klappen Sie den LCD-Monitor zurück gegen das Kameragehäuse, bis er einrastet.zWird er nicht vollständig geschlossen, wird das Bild gespiegelt angeze

Pagina 122 - 5 Drücken Sie die Taste MENU

29Vorbereiten der Kamera1Inhalt der AnzeigeAufnahmeinformationen (Aufnahmemodus)Auslösemodus (S. 59, 63)Blitz (S. 40) Manuelle Scharfeinstellung

Pagina 123 - 4 Drücken Sie die Taste MENU

30*1Der effektive Zoom ergibt sich aus der Kombination des optischen und des digitalen Zooms. Der optische Zoom wird in weiß angezeigt und erlaubt ein

Pagina 124 - Taste SET

31Vorbereiten der Kamera1Wiedergabeinformationen – Detail (Wiedergabemodus)Bei einigen Bildern werden möglicherweise die folgenden Zusatzinformationen

Pagina 125 - Kameraeinstellungen

32Während ein aufgenommenes Bild auf dem LCD-Monitor angezeigt wird, können Sie die Belichtung anhand der Grafik (siehe Histogrammfunktion (S. 32)) ü

Pagina 126 - 1 Wählen Sie im Menü

33Aufnehmen – Die Grundlagen2Automatikmodus1Stellen Sie den Modus-Regler auf (Aufnahme).2Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf .3 Wenn Sie den LCD-Monito

Pagina 127 - Zurücksetzen der Dateinummer

346 Halten Sie zum Fokussieren den Auslöser angetippt (antippen).Wenn die Fokussierung abgeschlossen ist, erklingen zwei Signaltöne, und der AF-Rahmen

Pagina 128

35Aufnehmen – Die Grundlagen2BildstabilisierungsfunktionMithilfe der Bildstabilisierungsfunktion können Sie die Verwacklung der Kamera (verschwommene

Pagina 129 - 3 Drücken Sie die Taste MENU

36Folgende Symbole werden auf dem LCD-Monitor (oder im Sucher) angezeigt, wenn dieser auf Informationsanzeige gestellt ist:2 Drücken Sie die Taste MEN

Pagina 130 - 4 Drücken Sie die Taste DISP

37Aufnehmen – Die Grundlagen2Tippen Sie den Auslöser an, um die Anzeige des Bildes zu beenden und ein neues Bild aufzunehmen.Ändern der Anzeigedauer1W

Pagina 131 - Sie die Taste SET

2Zu dieser AnleitungIm Text verwendete KonventionenAnhand der Symbole, die unter den Titeln angezeigt werden, erkennen Sie, in welchen Modi dieses Ver

Pagina 132

38Ändern der Einstellungen für Pixelauflösung/KompressionSie können die Einstellungen für Pixelauflösung, Kompression (Standbilder) und Pixelauflösung

Pagina 133 - Zusätzliche Funktionen

39Aufnehmen – Die Grundlagen21 Drücken Sie die Taste FUNC.2Wählen Sie für Standbilder mit der Taste S oder T am Omni-Selector das Format * (2592 × 19

Pagina 134

40Verwenden des eingebauten BlitzgerätsBeachten Sie bei der Verwendung des Blitzes die folgenden Hinweise:1 Klappen Sie den Blitz manuell aus, und neh

Pagina 135

41Aufnehmen – Die Grundlagen21 Wählen Sie die Option [R.Augen Red.] im Menü [ (Aufnahme)] aus.Auswählen von Menüs und Einstellungen (S. 73)2 Wählen S

Pagina 136 - USB-Schnittstelle

421 Wählen Sie den Eintrag [Langzeitsyncr.] im Menü (Aufnahme)] aus.Auswählen von Menüs und Einstellungen (S. 79)2 Wählen Sie mit der Taste W oder X

Pagina 137 - ImageBrowser fest

43Wiedergabe – Die Grundlagen3Anzeigen einzelner Bilder1 Drehen Sie den Modus-Regler nach rechts, um die Kamera in den Wiedergabemodus zu schalten.Das

Pagina 138

44z Mit der Taste ST oder WX am Omni-Selector können Sie das Bild verschieben.z Sie können die Vergrößerungsfunktion auch sofort durch Drücken der Tas

Pagina 139

45Wiedergabe – Die 33 Drücken Sie den Zoom-Regler in Richtung .Die Übersichtsanzeige wird beendet und die Anzeige auf Einzelbildanzeige zurückgestell

Pagina 140 - 3 Wählen Sie mit der Taste

46JUMP Springen zu BildernWenn auf einer Speicherkarte sehr viele Bilder gespeichert wurden, sind die folgenden vier Suchschlüssel hilfreich, um Bilde

Pagina 141

47Löschen4Löschen einzelner Bilder1 Wählen Sie mit der Taste W oder X ein zu löschendes Bild aus, und drücken Sie die Taste .2 Wählen Sie mit der Tas

Pagina 142 - 3 Stecken Sie die

312345678910InhaltMit gekennzeichnete Einträge sind Listen oder Tabellen, in denen die Kamerafunktionen bzw. Verfahren zusammengefasst sind.Überblic

Pagina 143 - Info zum Drucken

48Löschen aller Bilder1 Wählen Sie im Menü [ (Wiedergabe)] den Eintrag [Alle löschen] aus, und drücken Sie die Taste SET.Auswählen von Menüs und Einst

Pagina 144

49Nützliche Aufnahmefunktionen5Verwenden des Modus-Wahlrads (Normal-Programme)LandschaftDieser Modus eignet sich insbesondere zur Aufnahme von weitläu

Pagina 145

50 Aufnehmen in den Modi für SpezialszenenDurch Auswahl des entsprechenden Aufnahmemodus können Sie optimale Aufnahmeergebnisse erzielen.Abhängig vom

Pagina 146

51Nützliche Aufnahmefunktionen51 Drehen Sie das Modus-Wahlrad auf (Modus für Spezialszenen).2 Wählen Sie mit den Tasten W oder X einen Aufnahmemodus

Pagina 147

52Aufnehmen von Panoramabildern (Stitch-Assist.)In diesem Modus können Sie eine Serie sich überschneidender Bilder aufnehmen, um sie anschließend am C

Pagina 148

53Nützliche Aufnahmefunktionen5Bilderserie eines MotivsDas Programm PhotoStitch erkennt die einander überlappenden Anteile benachbarter Bilder und set

Pagina 149

541 Drehen Sie das Modus-Wahlrad auf .2 Wählen Sie mit der Taste W oder X am Omni-Selector die Aufnahmesequenz aus, und drücken Sie anschließend die T

Pagina 150

55Nützliche Aufnahmefunktionen54 Nehmen Sie das zweite Bild so auf, dass es sich mit dem ersten Bild überlappt.z Kleinere Abweichungen in den Überlapp

Pagina 151 - Liste der Meldungen

56zDie Kontrollleuchte blinkt während der Aufnahme rot und erlischt, sobald die Aufnahme beendet ist. Wenn [Kontrolleuchte] im Aufnahmemenü auf [Aus]

Pagina 152

57Nützliche Aufnahmefunktionen5So deaktivieren Sie den MakromodusDrücken Sie die Taste , damit nicht mehr angezeigt wird.Bildbereich im MakromodusW

Pagina 153 - Fehlersuche

4Aufnahmen aus noch geringerer Entfernung (Super-Makroaufnahmen) ...57 Verwenden des Selbstauslösers ...

Pagina 154

581 Drücken Sie wiederholt die Taste , um auf dem LCD-Monitor anzuzeigen.Durch erneutes Drücken der Taste wird der Super-Makromodus beendet. (Der

Pagina 155

59Nützliche Aufnahmefunktionen5 Verwenden des Selbstauslösers1 Drücken Sie die Taste .Die aktuelle Einstellung wird angezeigt.z Durch Drücken der Tas

Pagina 156

60Ändern der Verzögerung und Anzahl der Aufnahmen (Custom Timer)Sie können die Verzögerung für den Selbstauslöser und die Anzahl der Aufnahmen angeben

Pagina 157

61Nützliche Aufnahmefunktionen5Verwenden des DigitalzoomsDurch die Kombination von optischem Zoom und Digitalzoom können Bilder wie folgt gezoomt werd

Pagina 158 - Warnhinweis

62 SerienbildaufnahmeIn diesem Modus werden, solange der Auslöser gedrückt wird, Bilder in schneller Folge nacheinander aufgenommen. Sobald Sie den Au

Pagina 159 - 3 Setzen Sie das

63Nützliche Aufnahmefunktionen5Auswählen einer Methode für SerienbildaufnahmenWählen Sie entweder die Standardmethode für Serienbilder oder die Hochge

Pagina 160

642 Drücken Sie die Filmtaste.Der Signalton der Kamera ertönt einmal, und die Aufnahme beginnt. Dazu wird simultan Ton aufgezeichnet.zWird die Filmtas

Pagina 161

65Nützliche Aufnahmefunktionen5z Unabhängig von einer falschen Anzeige der Aufzeichnungsdauer während der Aufnahme wird der Film ordnungsgemäß auf der

Pagina 162 - (separat erhältlich)

66Aufnehmen von Standbildern während einer FilmaufnahmeSie können während einer Filmaufnahme ein Standbild aufnehmen.1 Halten Sie während einer Filmau

Pagina 163

67Nützliche Aufnahmefunktionen5Ändern der Pixelauflösung und BildfrequenzPixelauflösung und Bildfrequenz für Filmaufnahmen können in jedem Aufnahmemod

Pagina 164

512345678910Einstellen der Stromsparfunktion...123Einstellen der Funktion [Auto

Pagina 165 - 2 Öffnen Sie die

68Ändern der TonaufnahmeeinstellungenAufnahmepegel (Mikrofonpegel), Windschutz und Abtastfrequenz können geändert werden.1 Wählen Sie im Menü [ (Einst

Pagina 166 - 3 Entfernen Sie die alte

69Nützliche Aufnahmefunktionen55 Drücken Sie zweimal die Taste MENU.Anzeigen/Bearbeiten von FilmaufnahmenFilmaufnahmen können wiedergegeben und unerwü

Pagina 167 - Kamerapflege und -wartung

70Filmsteuerung(Beenden): Kehrt zum Bildschirm aus Schritt 1 zurück.(Drucken): Bilder aus Filmaufnahmen können gedruckt werden. Ausführliche Informati

Pagina 168 - Technische Daten

71Nützliche Aufnahmefunktionen53 Wählen Sie nach Auswahl von (Schneiden) mit der Taste S oder T in der Steuerung für die Filmbearbeitung die Option

Pagina 169 - Schnappschuss

726 Wählen Sie mit der Taste W oder X die Option [Überschreiben] oder [Neuer Ordner] aus, und drücken Sie die Taste SET.Überschreiben: Speichert die g

Pagina 170

73Aufnahme - Erweiterte Funktionen6Auswählen von Menüs und EinstellungenAuswählen von Einstellungen mit der Taste FUNC. (nur im Aufnahmemodus)Einige M

Pagina 171 - Akkuleistung

74Auswählen von Menüeinstellungen mit der Taste MENUDrücken Sie die Taste MENU.Drücken Sie die Taste W oder X, um zwischen den Registerkarten des Menü

Pagina 172 - Standbilder

75Aufnahme - Erweiterte Funktionen6Menü [Meine Kamera](S. 127)Menü [Einstellungen]Menü [Aufnahme](S. 76)(S. 78)(S. 79)Menü [Wiedergabe]EC164CUG_E.book

Pagina 173 - SD-Speicherkarte

76Aufnahme- MenüIn bestimmten Aufnahmemodi können einige Menüeinträge nicht ausgewählt werden (S. 192).Sie können ein gewünschtes Bild mit Ton im Me

Pagina 174

77Aufnahme - Erweiterte Funktionen6Safety Shift Bei Aktivierung dieser Funktion werden die Belichtungseinstellungen im Av- bzw. Tv-Modus bei angetippt

Pagina 175 - Gegenlichtblende LH-DC40

6Bitte zuerst lesenWichtige HinweiseTestaufnahmenEs wird dringend empfohlen, vor dem Anfertigen wichtiger Aufnahmen zunächst einige Testaufnahmen zu m

Pagina 176 - Fototipps und Informationen

78* StandardeinstellungWiedergabe-MenüIntervalltimer Nimmt in festgelegten Zeitabständen automatisch auf.2* bis 100 Aufnahmen1* bis 60 min.S. 107Set D

Pagina 177

79Aufnahme - Erweiterte Funktionen6Menü [Einstellungen]Menüeintrag Verfügbare Einstellungen Siehe SeiteStummschaltung Mit der Einstellung [An] werden

Pagina 178 - ISO-Empfindlichkeit (S. 93)

80* StandardeinstellungStromsparmodus Legt fest, ob nach einer bestimmten Zeit ohne Kameravorgang die Kamera automatisch abgeschaltet oder der LCD-Mon

Pagina 179 - Übersicht

81Aufnahme - Erweiterte Funktionen6Menü [Meine Kamera]* StandardeinstellungZurücksetzen der Einstellungen auf StandardwerteSie können alle Einstellung

Pagina 180

82Speichern der Einstellungen für die DirektwahltasteEine häufig verwendete Funktion kann für den Zugriff über die Taste (Direktwahl) gespeichert we

Pagina 181

83Aufnahme - Erweiterte Funktionen6Speichern einer Funktion1 Wählen Sie im Menü [ (Aufnahme)] die Option [Set Direktwahltaste], und drücken Sie die Ta

Pagina 182

84Verwenden des Modus-Wahlrads (Kreativ-Programme)Sie können die Kameraeinstellungen, wie z. B. Verschlusszeit oder Blendenwert, frei wählen, um die g

Pagina 183

85Aufnahme - Erweiterte Funktionen6ProgrammautomatikIm Modus Programmautomatik werden Verschlusszeit und Blendenwert automatisch an die Lichtverhältni

Pagina 184

86zWenn die Gefahr besteht, dass ein Bild unterbelichtet (zu dunkel) oder überbelichtet (zu hell) wird und die richtige Belichtung nicht erzielt werde

Pagina 185

87Aufnahme - Erweiterte Funktionen6 Einstellen der BlendeWenn Sie im Zeitautomatikmodus die Blende einstellen, wird automatisch eine der Helligkeit en

Pagina 186

7 WarnhinweiseInfo zur SpeicherkarteBewahren Sie die Speicherkarte für Kinder und Kleinkinder unzugänglich auf. Sie könnte verschluckt werden. Sollte

Pagina 187

88zWenn Sie den Auslöser angetippt halten, wird die Abweichung zwischen Standardbelichtung* und ausgewählter Belichtung auf dem LCD-Monitor (oder im S

Pagina 188

89Aufnahme - Erweiterte Funktionen6Wechseln zwischen den MessverfahrenDurch die Lichtmessverfahren wird die Helligkeit eines Motivs ermittelt. Wenn Si

Pagina 189

903 Wählen Sie mit der Taste W oder X die Option [Mitte] oder [AF-Messfeld] aus, und drücken Sie anschließend die Taste MENU.Wenn für [Spotmessfeld] d

Pagina 190

91Aufnahme - Erweiterte Funktionen6Einstellen des Farbtons (Weißabgleich)Die Kamera gibt Farben wesentlich naturgetreuer wieder, wenn Sie den Weißabgl

Pagina 191

92Einstellen eines benutzerdefinierten WeißabgleichsIn den folgenden Situationen kann der Weißabgleich unter Umständen nicht richtig eingestellt werde

Pagina 192

93Aufnahme - Erweiterte Funktionen6Ändern der ISO-EmpfindlichkeitDurch Erhöhen der ISO-Empfindlichkeit können Sie auch bei schlechten Lichtverhältniss

Pagina 193 - Hinweise für Deutschland

94Ändern des FotoeffektsWenn Sie vor der Aufnahme einen Fotoeffekt einstellen, können Sie das Erscheinungsbild der Aufnahme beeinflussen.* Nur in den

Pagina 194 - Funktionen aufgeführt

95Aufnahme - Erweiterte Funktionen6Kontrastz Diese Funktion ermöglicht die Anpassung des Helligkeitsgrads.z Wählen Sie zwischen „-“ (schwach), „0“ (ne

Pagina 195 - Installieren der Software

96* Es können nicht nur die Hautfarben von Menschen geändert werden.Abhängig von der Hautfarbe werden möglicherweise nicht die gewünschten Ergebnisse

Pagina 196

97Aufnahme - Erweiterte Funktionen6Ändern der Speichermethode für das OriginalbildBeim Aufnehmen von Standbildern in einem der Modi unter Meine Farben

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios