Canon PowerShot S5 IS Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para No Canon PowerShot S5 IS. Canon PowerShot S5 IS Mode d'emploi Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 202
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
FRANÇAIS
Prise de vue
Utilisation de la molette modes
Fonctions de prise de vue avanes
Lecture/Effacement
Personnalisation de l'appareil photo
Ce guide décrit, de manière détaillée, les fonctions de l’appareil photo et les procédures qui s’y réfèrent.
Dépannage
Paramètres d'impression/paramètres de transfert
Liste des messages
Avant d'utiliser l'appareil photo
Détaillé
Guide d'utilisation de l'appareil photo
Annexe
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 201 202

Indice de contenidos

Pagina 1 - Détaillé

FRANÇAISPrise de vueUtilisation de la molette modesFonctions de prise de vue avancéesLecture/EffacementPersonnalisation de l'appareil photoCe gui

Pagina 2 - Principales fonctions

8 AvertissementsÉquipementzNe dirigez pas l'appareil photo vers le soleil ou une source de lumière intense.Cela pourrait endommager la technologi

Pagina 3 - Prise de vue en continu

98Pour annuler la touche de raccourci :Sélectionnez à l'étape 2.Utilisation de la touche de raccourci1Appuyez sur la touche .z À chaque pressio

Pagina 4 - Table des matières

99Fonctions de prise de vue avancéesVotre appareil photo est équipé d'un détecteur d'inclinaison qui détecte l'orientation d'une v

Pagina 5

100Vous pouvez créer à tout moment un nouveau dossier, dans lequel les images enregistrées seront automatiquement sauvegardées.Création d'un doss

Pagina 6

101Fonctions de prise de vue avancéesRéglage de la date ou de l'heure pour la création automatique d'un dossier 2Sélectionnez un jour pour l

Pagina 7

102Un numéro de fichier est automatiquement attribué à chaque photo que vous prenez. Vous pouvez sélectionner la façon dont les numéros de fichiers so

Pagina 8 - Précautions de manipulation

103Fonctions de prise de vue avancéesNuméros de fichiers et de dossiersLes images enregistrées se voient attribuer des numéros de fichiers consécutifs

Pagina 9 - Précautions de sécurité

104Lecture/EffacementVeuillez également consulter le Guide d'utilisation en bref de l'appareil photo (p. 20).Pour annuler l'affichage a

Pagina 10 - Avertissements

105Lecture/EffacementPour revenir au mode de lecture image par image :Déplacez la commande de zoom vers .Affichage des images par séries de neuf(lectu

Pagina 11 - Piles/Batteries

106Vous pouvez organiser les images en catégories préparées (Personnes, Ambiances, Événements, Catégorie 1-3, À suivre). Les informations sur les caté

Pagina 12

107Lecture/EffacementLorsque de nombreuses images sont enregistrées sur la carte mémoire, l'utilisation des touches de recherche ci-dessous est p

Pagina 13 - Précautions

9zN'utilisez pas de substances contenant de l'alcool, de la benzine, des diluants ou autres substances inflammables pour nettoyer l'équ

Pagina 14

1083Affichez les images.z /:- Appuyez sur la touche W ou X.- Appuyez sur la touche MENU pour revenir en mode de lecture image par image. z ///:Utilise

Pagina 15 - Appuyez sur la touche DISP

109Lecture/Effacement Lecture de vidéosIl est impossible de lire des vidéos en mode de lecture d'index.1Affichez une vidéo et appuyez sur SET.zLe

Pagina 16 - Utilisation de l'horloge

110Utilisation du panneau de commandes vidéo Rétablit le mode de lecture image par imageImprimer (Une icône apparaît lorsqu'une imprimante est co

Pagina 17 - Touche SET

111Lecture/EffacementVous pouvez supprimer des parties de vidéos enregistrées.Modification des vidéosLes vidéos d'une durée d'1 seconde ou p

Pagina 18 - [Histogramme]

1124Sélectionnez [Nouv. Fichier] ou [Ecraser], puis appuyez sur SET.z [Nouv. Fichier] enregistre la vidéo modifiée sous un nouveau nom de fichier. Les

Pagina 19 - Affichage nocturne

113Lecture/EffacementVous pouvez faire pivoter les images à l'écran dans le sens des aiguilles d'une montre selon un angle de 90° ou 270°.Ro

Pagina 20

114Vous pouvez sélectionner l'effet de transition affiché lorsque vous passez d'une image à l'autre.Lecture avec des effets de transiti

Pagina 21

115Lecture/EffacementVous pouvez corriger les yeux rouges dans les images enregistrées. Cependant, les yeux rouges ne sont pas détectés automatiquemen

Pagina 22 -  Standard

1164Sélectionnez [Nouv. Fichier] ou [Ecraser], puis appuyez sur SET.z [Nouv. Fichier] : enregistre l'image sous un nouveau nom de fichier. Le fic

Pagina 23 - Détaillé

117Lecture/EffacementVous pouvez ajouter des effets aux images enregistrées (photos uniquement) à l'aide de la fonction Mes couleurs. Il est poss

Pagina 24 - Fonction Mode éco

10z Pour recharger les batteries rechargeables NiMH de type AA Canon, utilisez uniquement un chargeur de batteries spécifié.z L'adaptateur secteu

Pagina 25

1181Menu (Lecture) .Reportez-vous à la section Menus etparamètres (p. 27).2Utilisez la touche W ou X pour sélectionner une image et appuyez sur SET.3

Pagina 26 - Écart entre les deux

119Lecture/EffacementVous pouvez ajouter des mém. vocaux (d'une durée maximale de 1 minute) à une image en mode Lecture (notamment en mode de lec

Pagina 27

120Panneau de commandes des Mém. vocaux 2Utilisez la touche W ou X pour sélectionner (Enregistrer) et appuyez sur SET.z Le temps écoulé et le temps re

Pagina 28 - Menus et paramètres

121Lecture/EffacementVous pouvez enregistrer du son sans image, avec une durée maximale de deux heures à la fois. Enregistrement sonore uniquement (En

Pagina 29 - Configurer et Mon profil

122Panneau Enregistr. sonUtilisez la touche W ou X pour effectuer votre sélection, puis appuyez sur SET. SortirEnregistrerPauseLire (Utilisez la touch

Pagina 30 - Liste des menus

123Lecture/EffacementLecture automatisée d'images de la carte mémoire.* Les paramètres des images des diaporamas reposent sur la norme DPOF (Digi

Pagina 31 - Menu Enre. ( )

124Effets de transitionVous pouvez sélectionner l'effet de transition utilisé lors du remplacement d'une image par une autre.* Paramètre par

Pagina 32

125Lecture/Effacement Sélection d'une date/d'une catégorie/d'un dossier à lire ( / / )1Sélectionnez , ou et appuyez sur la touche

Pagina 33

126Sélection d'images à lire ( - )Sélectionnez uniquement les images que vous souhaitez lire et enregistrez-les sous la forme d'un diaporama

Pagina 34 - Menu Configurer ( )

127Lecture/EffacementRéglage de la durée de lecture et des paramètres de répétitionz Durée lecturePermet de définir la durée d'affichage de chaqu

Pagina 35

11 PrécautionsÉquipementzPrenez soin de ne pas cogner l'appareil photo ni de l'exposer à des chocs violents lorsque vous le tenez par la dra

Pagina 36

128Vous pouvez protéger les images et les vidéos importantes contre un effacement accidentel.Protection des imagesSélec.Vous pouvez configurer les par

Pagina 37 - Menu Mon profil ( )

129Lecture/Effacement3Sélectionnez l'image, la date, la catégorie ou le dossier à protéger, puis appuyez sur la touche SET.z [Selec.]Utilisez la

Pagina 38

130Vous pouvez utiliser un téléviseur compatible vidéo en guise d'écran pour lire vos images : branchez-le à l'appareil photo à l'aide

Pagina 39 - Formatage des cartes mémoire

131Lecture/Effacement3Branchez les autres extrémités du câble vidéo stéréo sur les prises d'entrée vidéo et audio du téléviseur.4Allumez le télév

Pagina 40

132Vous pouvez effacer des images à partir d'une carte mémoire.Effacement d'imagesChoisir Efface les images après que celles-ci ont été séle

Pagina 41

133Lecture/Effacement3Sélectionnez des images, une date, une catégorie ou un dossier, puis appuyez sur la touche SET.z [Selec.]Utilisez la touche W ou

Pagina 42 - Téléconvertisseur numérique

134Paramètres d'impression/paramètres de transfertVous pouvez sélectionner les images à imprimer sur une carte mémoire et spécifier préalablement

Pagina 43 - - Blanc : zoom optique

135Paramètres d'impression/paramètres de transfert2Sélectionnez l'image, la date, la catégorie ou le dossier à imprimer, puis appuyez sur la

Pagina 44

1363Pour les options [Sélection par date], [Selec. par catégorie] et [Sélect. par dossier], appuyez sur la touche MENU.4Sélectionnez [OK] et appuyez s

Pagina 45 - [Marche]/[Arrêt]

137Paramètres d'impression/paramètres de transfertRéglage du style d'impressionUne fois le style d'impression défini, sélectionnez les

Pagina 46 - [Arrêt]

12FlashzNe déclenchez pas le flash lorsque sa surface n'est pas propre (présence de poussières, de saleté ou de corps étrangers).zPrenez soin de

Pagina 47

138zLes paramètres Date et Fichier No varient en fonction du type d'impression sélectionné comme suit.-[Index] :Les paramètres [Date] et [Fichier

Pagina 48

139Paramètres d'impression/paramètres de transfertVous pouvez utiliser l'appareil photo pour définir des paramètres pour les images avant de

Pagina 49 - Prenez une photo

140Toutes les images d'une carte mémoire3Utilisez la touche W ou X pour sélectionner une image à transférer, puis appuyez sur SET.z Appuyez à nou

Pagina 50 - Image enregistrée

141Personnalisation de l'appareil photo (paramètres de Mon profil)Personnalisation de l'appareil photo (paramètres de Mon profil)Le menu Mon

Pagina 51 - Appuyez sur la touche MENU

142Il est possible d'ajouter les images enregistrées sur la carte mémoire et les nouveaux sons enregistrés en tant que paramètres Mon profil aux

Pagina 52 - Enregistrement de vidéos

143Personnalisation de l'appareil photo (paramètres de Mon profil)3Sélectionnez une image ou enregistrez un son.z Première imageUtilisez la touch

Pagina 53 - Appuyez sur la touche Vidéo

144DépannageAppareil photoL'appareil photo ne fonctionne pas.L'appareil photo est hors tension.z Mettez l'appareil photo sous tension (

Pagina 54

145DépannageLors de la mise sous tensionLe message « Carte protégée » s'affiche.La languette de protection contre l'écriture de la carte mém

Pagina 55 - Modification des pixels

146L'affichage scintille.L'affichage scintille lors d'une prise de vue sous un éclairage fluorescent.z Il ne s'agit pas d'un

Pagina 56

147DépannageDes parasites apparaissent./Les mouvements du sujet sont irréguliers.L'appareil photo éclaircit automatiquement l'image affichée

Pagina 57

13Avant d'utiliser l'appareil photo — Opérations de baseAvant d'utiliser l'appareil photo — Opérations de base Appuyez sur la touc

Pagina 58 - Configuration de la fonction

148La carte mémoire n'est pas formatée correctement.z Formatez la carte mémoire (p. 37).z Si le reformatage ne résout pas le problème, il se peut

Pagina 59 - (Assemblage)

149DépannageLe flash n'atteint pas le sujet, qui est trop éloigné.zLorsque vous utilisez le flash intégré, prenez le sujet en photo à une portée

Pagina 60

150Des points blancs apparaissent sur l'image.La lumière du flash a mis en évidence des particules de poussière ou des insectes en suspension dan

Pagina 61

151DépannageL'objectif ne se rétracte pas.Le couvercle du logement des piles/batteries et de la carte mémoire a été ouvert alors que l'appar

Pagina 62 - (après permutation)

152LectureLecture impossible.Vous avez tenté de lire des images prises avec un autre appareil photo ou des images modifiées avec un ordinateur.zLes im

Pagina 63

153DépannageIl est possible que les vidéos enregistrées avec le paramètre et le format du signal vidéo réglé sur PAL soient lues sur un téléviseur o

Pagina 64

154Si vous utilisez des batteries rechargeables NiMH Canon de type AASi les batteries n'ont pas été utilisées pendant plus d'un an, leur cap

Pagina 65

155Liste des messagesListe des messagesLes messages suivants peuvent s'afficher sur l'écran LCD (ou le viseur) lors de la prise de vue ou de

Pagina 66

156Nom incorrect!Le nom de l'image n'a pas pu être créé, car le dossier contient déjà une image du même nom ou le nombre maximal de fichiers

Pagina 67

157Liste des messagesAgrandissement impossible !Vous avez tenté d'agrandir une image enregistrée dans un appareil photo ou un type de données dif

Pagina 68 - Réglage de l'ouverture

14 z Le réglage de l'écran LCD (marche ou arrêt) est conservé même après la mise hors tension de l'appareil photo.z L'écran LCD ne basc

Pagina 69 - Sécurité Flash

158Protégée!Vous avez tenté d'effacer ou d'éditer une image, une vidéo ou un Mem. vocal protégé.Trop d'annotationTrop d'images ont

Pagina 70 - Témoin du niveau

159AnnexeAnnexeManipulation des piles/batteriesCharge des piles/batteriesL'icône et le message suivants s'affichent.Précautions de manipulat

Pagina 71 - Sélection d'une zone AF

160zAvant d'installer les piles/batteries, essuyez les bornes avec un chiffon sec.Si les bornes des piles/batteries sont souillées suite à leur m

Pagina 72

161AnnexeManipulation de la carte mémoireCarte mémoire SD ou SDHCLanguette de protection contre l'écriturePrécautions à prendre lors de la manipu

Pagina 73 - Déplacement de la zone AF

162FormatagezVeuillez noter que le formatage (l'initialisation) d'une carte mémoire efface toutes les données, y compris les images protégée

Pagina 74 - [Vue par vue]

163AnnexeUtilisation de batteries rechargeables(Batteries rechargeables et chargeur CBK4-300)Ce kit comprend un chargeur de batteries et quatre batter

Pagina 75

164z Le chargeur de batteries CB-5AH/CB-5AHE est exclusivement réservé au chargement des batteries NiMH de type AA NB-3AH et NB-2AH Canon. N'essa

Pagina 76

165Annexez En cas d'inutilisation des batteries pendant une période prolongée (environ 1 an), il est recommandé de décharger entièrement les batt

Pagina 77

166Utilisation d'un adaptateur secteur compact (vendu séparément)Si vous utilisez l'appareil photo de manière intensive ou si vous le branch

Pagina 78 - * Paramètre par défaut

167AnnexeLorsque vous fixez le convertisseur grand angle WC-DC58A, le téléconvertisseur TC-DC58B ou l'objectif pour gros plan 500D (58 mm) (tous

Pagina 79 - Focus-BKT)

15Avant d'utiliser l'appareil photo — Opérations de baseDans 2 modes d'affichage, vous pouvez choisir d'afficher ou non les inform

Pagina 80

168Objectif pour gros plan 500D (58 mm)Cet objectif facilite les prises de vue macro. Vous pouvez prendre des photos ordinaires à une distance de 28

Pagina 81

169AnnexeFixation d'un objectif/pare-soleil1Assurez-vous que l'appareil photo est hors tension.2Maintenez enfoncé le bouton de libération de

Pagina 82 - Réglage de la vitesse ISO

1704Placez l'objectif ou le pare-soleil sur l'adaptateur et faites-le tourner dans le sens indiqué jusqu'à ce qu'il soit correctem

Pagina 83 - (Décal. ISO auto)

171AnnexeParamètres du convertisseurConfiguré pour la prise de vue en [Mode Stabilisé] (p. 44) avec le convertisseur grand angle WC-DC58A, le converti

Pagina 84

172*Ne peut pas être activé en mode .Flash SpeedliteVous pouvez rendre vos photographies au flash encore plus lumineuses et plus réalistes grâce à un

Pagina 85 - Appuyez sur la touche

173Annexe3Positionnez la molette modes sur le mode souhaité.z Flash Speedlite 220EX, 430EX ou 580EX II*- La vitesse d'obturation la plus rapide p

Pagina 86 - (Mem. Expo)

1744Appuyez sur le déclencheur à mi-course.z Le flash est chargé lorsque son témoin pilote s'allume.5Appuyez à fond sur le déclencheur pour prend

Pagina 87

175AnnexeFlash haute puissance HF-DC1Ce flash vient en complément du flash intégré de l'appareil photo lorsque le sujet est trop éloigné pour êtr

Pagina 88

176z Le flash haute puissance ne se déclenche pas dans les situations suivantes :- Prise de vue en mode - Réglage de [Synch Flash] sur [2nd rideau]- R

Pagina 89 - Bracketing auto (Mode AEB)

177AnnexePiles/batteriesz La charge est considérablement réduiteSi la durée d'utilisation de la pile a diminué considérablement, essuyez les bor

Pagina 90 - (Auto)

162[Écran LCD/Viseur] ///.z Cette option permet de régler le mode d'affichage de l'écran LCD ou du viseur après avoir appuyé sur la touche

Pagina 91

1783Retirez les piles AA, puis le support en insérant un ongle sous le bord de celui-ci, au centre.4Retirez la pile en la soulevant dans le sens de la

Pagina 92

179AnnexeBoîtier de l'appareil photoEssuyez doucement le boîtier de l'appareil photo pour enlever les saletés à l'aide d'un chiffo

Pagina 93 - Mode de prise de vue

180Toutes les données sont basées sur les méthodes de test standard de Canon. Elles peuvent faire l'objet de modifications sans avis préalable.Po

Pagina 94 - Couleur perso

181AnnexeVitesses d'obturation :15 – 1/3200 s• La vitesse d'obturation varie en fonction du mode de prise de vue.• Traitement de réduction d

Pagina 95

182Connecteurs pour flash externe:Contacts de synchronisation du flash sur griffe porte-accessoiresL'utilisation des flashes externes suivants es

Pagina 96

183AnnexeNombre de pixels d'enregistrement(Photos) : Élevée : 3264 × 2448 pixelsMoyenne 1 : 2592 × 1944 pixelsMoyenne 2 : 2048 × 1536 pixelsMoyen

Pagina 97 - Commande du moment du

184Fonction Affichage perso:Emplacement de l'affichage : Écran LCD (2), viseur (2)Informations affichées : Info photo*, quadrillage*, guides 3:2*

Pagina 98

185AnnexeCapacité des piles/batteriesz Les chiffres réels varient en fonction des paramètres et des conditions de prise de vue.z Les données vidéo ne

Pagina 99 - Raccourci

186Cartes mémoire et performances estimées: carte fournie avec l'appareil photo• : Possibilité de prise de vue en continu de manière fluide (p. 4

Pagina 100 - Appuyez sur la touche

187AnnexeVidéo: carte fournie avec l'appareil photo* Les chiffres indiquent la durée d'enregistrement maximale en continu.Estimation de la t

Pagina 101 - /[Arrêt]

17Avant d'utiliser l'appareil photo — Opérations de base Fonction HistogrammeL'histogramme est un graphique qui vous permet d'éval

Pagina 102 - (Dossier)

188Tailles des données d'image (estimation) MultimediaCardCarte mémoire SDPixels d'enregistrementCompression3264 × 2448 pixels 3436 Ko 2060

Pagina 103 - [Heure] touche MENU

189AnnexeBatterie rechargeable NiMH NB-3AH(Fournie avec le jeu de batteries rechargeables NiMH NB4-300 vendu séparément ou avec le kit batteries recha

Pagina 104 - /[Réinit. Auto]

190Adaptateur secteur compact CA-PS700 (vendu séparément)Convertisseur grand angle WC-DC58A (vendu séparément)Convertisseur télé TC-DC58B (vendu sépar

Pagina 105

191AnnexeObjectif pour gros plan 500D 58 mm (vendu séparément)*3 Si monté sur PowerShot S5 IS (grand angle max.)*4 Depuis le convertisseur monté en mo

Pagina 106 - Lecture/Effacement

192INDEXNumérique1er rideau... 952nd rideau... 95AAdaptateur secteur compact ...

Pagina 107 - (lecture d'index)

193Entretien de l'appareil photo ...179DIGITAL...En bref 28Evaluative ...78Exp

Pagina 108 - (Ma catégorie)

194Mes couleurs... 91Message ... 155Mesure spot ... 78Microphone...

Pagina 109 - Saut de plusieurs images

195Source d'alimentationAdaptateur secteur compact...190Sport...En bref 11Super Macro...

Pagina 110 - Affichez les images

196Marques déposées• Windows, Windows Vista et le logo Windows Vista sont des marques commerciales de Microsoft Corporation, déposées aux États-Unis e

Pagina 111 - Lecture de vidéos

197Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vueLe tableau suivant présente les fonctions et paramètres disponibles dans chaque mode de prise

Pagina 112

Principales fonctionsPrise de vuezZoom optique 12x avec stabilisateur d'images en cas de changement d'accessoirezContrôle du bougé de l&apos

Pagina 113 - Modification des vidéos

18Informations de prise de vue (mode Prise de vue)Informations affichées sur l'écran LCDFiltre A. vent (p. 56)Prise de vue désactivée (p. 55)Mem.

Pagina 114

198+/– (Flash)–––U – { { { –p. 94Puiss. Flash––––––{ { {p. 94Synch Flash1er rideau{{(10){(10){ – z z z zp. 952nd rideau–––––{ { { {Zone AFDét. visagez

Pagina 115 - Menu (Lecture)

199* { : Paramètre disponible (z : paramètre par défaut) U : Le paramètre ne peut être sélectionné que pour la première image. (S : Paramètre par déf

Pagina 116 - Menu (Lecture) /

CEL-SG7DA220 © 2007 CANON INC.

Pagina 117 - Fonction Correc yeux rouges

19Avant d'utiliser l'appareil photo — Opérations de base*1 S'affiche lorsque le déclencheur est enfoncé jusqu'à mi-course. *2 Cet

Pagina 118 - [Non], puis appuyez sur SET

20Informations sur la lecture (Mode Lecture) StandardÉtat de protection (p. 128)Son au format WAVE (p. 119)Date/Heure de prise de vueNuméro de l&apos

Pagina 119 - Ajout de zones de correction

21Avant d'utiliser l'appareil photo — Opérations de baseDétaillé* Apparaît lors de la prise de vue en mode Couleur contrastée ou Permuter c

Pagina 120

22Cet appareil photo est équipé d'une fonction d'économie d'énergie (Mode éco). Il est mis hors tension dans les cas décrits ci-dessous

Pagina 121

23Avant d'utiliser l'appareil photo — Opérations de baseLorsque vous voyagez à l'étranger, vous pouvez enregistrer des images en utilis

Pagina 122

244 (Monde) touche SET.5Utilisez la touche W ou X pour sélectionner un fuseau horaire de destination touche SET.z Comme à l'étape 3, vous pou

Pagina 123 - Enregistr. son)

25Avant d'utiliser l'appareil photo — Opérations de basePassage au fuseau horaire de destination 1Menu (Configurer) [Fuseau horaire] t

Pagina 124 - Panneau Enregistr. son

26Les menus sont utilisés pour définir les paramètres de prise de vue, de lecture et d'impression, ainsi que divers paramètres de l'appareil

Pagina 125

27Avant d'utiliser l'appareil photo — Opérations de baseMenus Enreg., Lecture, Impression, Configurer et Mon profilCes menus permettent de r

Pagina 126 - Effets de transition

1Conventions utilisées dans ce guideLes icônes figurant en regard des titres ou sous ceux-ci indiquent les modes dans lesquels la procédure peut être

Pagina 127 - Catégorie

28Reportez-vous à la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 197).FUNC. MenuLes icônes affichées ci-dessous correspondent a

Pagina 128 - Numéro indiquant

29Avant d'utiliser l'appareil photo — Opérations de baseMenu Enre. ( )*Paramètre par défautÉlément de menuOptionsRésumé/Page de référenceFle

Pagina 129 - Sélectionnez [Durée lecture]

30*1 Elles sont classées dans les catégories suivantes.(Personnes) : , ou images contenant des visages détectés par l'option [Dét. visage].(Am

Pagina 130 - Protection des images

31Avant d'utiliser l'appareil photo — Opérations de baseMenu Lecture ( ) Menu Impression ( )Élément de menuPage de référence Diaporama p. 12

Pagina 131 - Icône de protection

32Menu Configurer ( )*Paramètre par défautÉlément de menu OptionsRésumé/Page de référenceMuet Marche/Arrêt*Réglez ce paramètre sur [Marche] pour désac

Pagina 132

33Avant d'utiliser l'appareil photo — Opérations de baseAudio p. 56Niveau micro Auto*/Manuel Définit la méthode de réglage du niveau de volu

Pagina 133

34*1 La méthode de connexion à l'imprimante peut varier. Bien qu'il ne soit, en principe, pas nécessaire de modifier ce paramètre, sélection

Pagina 134 - Effacement d'images

35Avant d'utiliser l'appareil photo — Opérations de baseMenu Mon profil ( )*Paramètre par défautÉlément de menu RésuméPage de référenceThème

Pagina 135

36Rétablissement des valeurs par défaut des paramètres1Menu (Configurer) [Réinit. tout].Reportez-vous à la section Menus etparamètres (p. 27).2Sél

Pagina 136

37Avant d'utiliser l'appareil photo — Opérations de baseVous devez formater toute nouvelle carte mémoire, de même que les cartes dont vous s

Pagina 137 - Sélection de

2Table des matièresLes éléments marqués du symbole  sont des listes ou des tableaux qui résument les fonctions ou procédures de l'appareil photo

Pagina 138

38Prise de vue Modification des pixels d'enregistrement et de la compression (photos)Mode de prise de vue 1Menu FUNC. * (Compression/Pixels d&ap

Pagina 139 - *Paramètre par défaut

39Prise de vueValeurs approximatives des pixels d'enregistrement* Ne peut pas être activé en mode .• Les formats papier varient selon les pays.V

Pagina 140

40Vous pouvez prendre des photos en combinant le zoom numérique et le zoom optique.Les caractéristiques de prise de vue et distances focales (équivale

Pagina 141 - Réglage des paramètres de

41Prise de vuePrise de vue à l'aide du zoom numérique1Menu (Enreg.) [Zoom numérique] [Standard]*/[Arrêt]/[1.6x]/[2.0x].Reportez-vous à la sec

Pagina 142 - Sélection du transfert

42Prise de vue à l'aide du téléconvertisseur numérique Vous pouvez choisir d'activer ou non le déclenchement automatique de la lampe atténua

Pagina 143 - Mon profil

43Prise de vueLe moment de déclenchement du flash est réglé de manière à ralentir les vitesses d'obturation. Cela réduit le risque que seul l&apo

Pagina 144

44La fonction de stabilisateur d'image par décentrement de l'objectif vous permet de minimiser l'effet de bougé de l'appareil phot

Pagina 145

45Prise de vueLes icônes suivantes apparaissent sur l'écran LCD. [Continu][Prise de vue][Panoramique]Paramètre [Convertisseur] dans le menu Enreg

Pagina 146 - Dépannage

46Dans ce mode, l'appareil photo prend des clichés en continu lorsque le déclencheur est maintenu enfoncé.Si vous utilisez la carte mémoire recom

Pagina 147 - Écran LCD/Viseur

47Prise de vuePour annuler la prise de vue en continu :Suivez l'étape 1 pour sélectionner . 1Appuyez sur la touche / pour afficher , ou .z L

Pagina 148

3Prise de vue dans la zone de création . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63Programme d'exposition automatiqueRéglage de la vitesse d'o

Pagina 149 - Prise de vue

48Vous pouvez vérifier la mise au point de l'image immédiatement après son enregistrement.Pour annuler la vérification de la mise au point :Appuy

Pagina 150

49Prise de vuez Vous pouvez supprimer une image en appuyant sur la touche lorsque l'image est affichée (reportez-vous au Guide en bref page 20)

Pagina 151

50Utilisation de la molette modesQuelle que soit la position de la molette modes, vous pouvez enregistrer des vidéos*1 d'une simple pression sur

Pagina 152

51Utilisation de la molette modes 1Appuyez sur la touche Vidéo pour lancer l'enregistrement.zL'enregistrement commence lorsque vous appuyez

Pagina 153 - Réalisation de vidéos

52zPour enregistrer des vidéos, il est conseillé d'utiliser une carte mémoire formatée dans votre appareil photo (p. 37). La carte fournie avec l

Pagina 154 - Lecture impossible

53Utilisation de la molette modeszLorsque l'enregistrement de la vidéo est interrompu, quelle que soit la position de la molette modes (sauf ),

Pagina 155

54Enregistrement de photos pendant l'enregistrement d'une vidéoMode de prise de vue Vous pouvez enregistrer une photo de haute qualité* alor

Pagina 156 - Sortie sur le téléviseur

55Utilisation de la molette modeszLe flash ne se déclenche pas.zLa vitesse ISO est réglée sur Auto.zLes pixels d'enregistrement des photos réalis

Pagina 157 - Liste des messages

56Le niveau du micro (niveau d'enregistrement du son) pour la vidéo et les mém. vocaux (p. 119) et le réglage du filtre A. vent (p. 121) peuvent

Pagina 158

57Utilisation de la molette modesLe mode Assemblage permet de prendre des images qui se chevauchent, puis de les fusionner (assembler) afin de créer u

Pagina 159

4Modification des vidéos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111Rotation des images à l'écran . . . . . . . . . . . . . . . .

Pagina 160

583Composez la seconde image de telle sorte qu'elle chevauche une portion de la première, puis prenez la photo.z Utilisez la touche W, X, S ou T

Pagina 161 - Charge des piles/batteries

59Utilisation de la molette modesVous pouvez, très facilement, modifier les couleurs d'une image, que ce soit pour les images fixes ou les vidéos

Pagina 162 - AVERTISSEMENT

60Prise de vue dans le mode Permuter couleur2Visez le sujet avec l'appareil photo de façon à ce que la couleur que vous souhaitez conserver s&apo

Pagina 163 - Carte mémoire SD ou SDHC

61Utilisation de la molette modes 1Utilisez la touche W ou X pour sélectionner (Permuter couleur) touche ISO.z L'appareil photo passe en mode

Pagina 164 - Formatage

62 Enregistrement des images d'origineLors de la prise de vue en mode Couleur contrastée ou Permuter couleur, non seulement vous pouvez enregistr

Pagina 165 - (vendus séparément)

63Utilisation de la molette modesVous pouvez sélectionner librement les paramètres de l'appareil photo, tels que la vitesse d'obturation ou

Pagina 166

64Réglage de la vitesse d'obturation Lorsque vous réglez la vitesse d'obturation, l'appareil photo sélectionne automatiquement une vale

Pagina 167

65Utilisation de la molette modesAffichage de la vitesse d'obturationz Les nombres figurant dans le tableau ci-dessous indiquent la vitesse d&ap

Pagina 168 - (vendu séparément)

66Réglage de l'ouverture L'ouverture détermine la quantité de lumière pénétrant par l'objectif. Lorsque vous réglez l'ouverture,

Pagina 169

67Utilisation de la molette modesAffichage du paramètre d'ouverturez Plus l'ouverture est grande, moins l'objectif s'ouvre, rédui

Pagina 170

5Utilisation des kits d'alimentation (vendus séparément) . . . 163Utilisation des convertisseurs optiques (vendus séparément) . 167Utilisation d

Pagina 171

68Réglage manuel de la vitesse d'obturation et de l'ouverture Vous pouvez régler manuellement la vitesse d'obturation et l'ouvertu

Pagina 172 - Fixation du convertisseur

69Fonctions de prise de vue avancéesFonctions de prise de vue avancéesLa zone AF désigne la zone de la composition sur laquelle l'appareil photo

Pagina 173 - Paramètres du convertisseur

70Sélection de l'option Dét. visage ou Centre1Appuyez sur la touche .z À chaque pression sur la touche , les paramètres de la zone AF basculent

Pagina 174

71Fonctions de prise de vue avancéesDéplacement de la zone AFEn mode de prise de vue , , ou , il est possible de déplacer la zone AF manuellement

Pagina 175

72Vous pouvez définir le mode AF. Permutation entre les paramètres de la mise au pointMode de prise de vue*[Vue par vue] n'est disponible qu&apo

Pagina 176

73Fonctions de prise de vue avancéesLa mise au point peut s'avérer difficile sur les types de sujets suivants.z Sujets dans un environnement à fa

Pagina 177 - Flash haute puissance HF-DC1

74Prise de vue avec mémorisation d'autofocus (Mem. AF)*Ne peut pas être activé en mode ou .Pour désactiver la mémorisation d'autofocus :A

Pagina 178

75Fonctions de prise de vue avancéesPrise de vue en mode de mise au point manuelleLa mise au point peut être réglée manuellement.*Ne peut pas être act

Pagina 179

76Utilisation de la mise au point manuelle en association avec l'autofocus*Ne peut pas être activé en mode ou .Tout d'abord, la mise au p

Pagina 180 - Guide en bref

77Fonctions de prise de vue avancéesL'appareil photo prend automatiquement trois clichés : un en mode de mise au point manuelle et deux dans des

Pagina 181 - Viseur et écran LCD

6Précautions de manipulationPrises de vue testAvant de prendre en photo des sujets importants, nous vous conseillons vivement de faire plusieurs essai

Pagina 182 - Caractéristiques

78Pour annuler le mode Focus-BKT :Sélectionnez (BKT-Off) à l'étape 1.3Appuyez sur la touche FUNC. et prenez la photo en mode de mise au point m

Pagina 183

79Fonctions de prise de vue avancéesDéplacement de la mesure spot vers la zone AF/Recentrement de la mesure spot1Menu (Enreg.) [FlexiZone] [Marc

Pagina 184

80Augmentez la vitesse ISO lorsque vous souhaitez réduire l'impact des mouvements de l'appareil photo ou désactiver le flash lors de prises

Pagina 185

81Fonctions de prise de vue avancées{ : Disponible * : Paramètre par défaut.Si l'icône d'avertissement de bougé de l'appareil photo (

Pagina 186

822Appuyez sur le déclencheur à mi-course.z L'icône apparaît et la touche clignote en bleu (en revanche, en cas d'affichage sur le viseu

Pagina 187 - Capacité des piles/batteries

83Fonctions de prise de vue avancéesAjustez le paramètre de correction d'exposition sur une valeur positive pour éviter de réaliser un sujet trop

Pagina 188

84Vous pouvez régler l'exposition et la mise au point séparément, ce qui s'avère utile lorsque le contraste est trop fort entre le sujet et

Pagina 189

85Fonctions de prise de vue avancéesModification de la combinaison vitesse d'obturation/valeur d'ouvertureLes combinaisons automatiques de v

Pagina 190 - Carte mémoire SD

86Vous pouvez obtenir l'exposition adéquate, quel que soit l'emplacement de votre sujet dans la composition.Pour désactiver la mémorisation

Pagina 191

87Fonctions de prise de vue avancéesDans ce mode, l'appareil photo modifie automatiquement l'exposition dans une plage prédéfinie afin de ré

Pagina 192

7Format vidéoVeuillez régler le format du signal vidéo de l'appareil photo en fonction de celui utilisé dans votre région avant de l'utilise

Pagina 193

88En principe, le paramètre de balance des blancs (Auto) sélectionne la balance optimale. Si le paramètre (Auto) ne parvient pas à produire des cou

Pagina 194

89Fonctions de prise de vue avancéesLe paramètre de balance des blancs ne peut pas être réglé lorsque ou est sélectionné pour Mes couleurs.Utilisa

Pagina 195

90z Il est recommandé de régler le mode de prise de vue sur et le paramètre de correction d'exposition sur zéro [±0] avant de définir une balanc

Pagina 196

91Fonctions de prise de vue avancéesVous pouvez modifier l'aspect d'une photo lors de sa prise.Paramètres des modes Mes couleurs* Si l'

Pagina 197

921Menu FUNC. * (Sans Mes coul.).Reportez-vous à la section Menus etparamètres (p. 26).* Paramètre par défaut.z Utilisez la touche W ou X pour sélecti

Pagina 198 - Marques déposées

93Fonctions de prise de vue avancéesBien que le flash intégré et les flashes externes* soient automatiquement réglés lors de leur déclenchement (sauf

Pagina 199

94 Correction d'exposition du flash/puissance du flashMode de prise de vue Correction d'expositionau flash• Lorsque le mode de prise de vue

Pagina 200

95Fonctions de prise de vue avancées Commande du moment du déclenchement du flashMode de prise de vue 1er rideauLe flash se déclenche juste après l&a

Pagina 201

96Vous pouvez enregistrer les modes et les différents paramètres de prise de vue que vous utilisez fréquemment dans le mode (Personnalisé). Au momen

Pagina 202

97Fonctions de prise de vue avancéesIl est possible d'attribuer une fonction fréquemment utilisée à la touche (Raccourci).Cette option est disp

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios