
Caméra réseau
/ / /
Manuel d’installation
BIF-7023-002
Merci d’avoir acheté la Caméra réseau Canon (ci-après désignée « la caméra »).
La caméra VB-H630D/VB-M620D est exclusivement conçue pour un usage intérieur. La caméra
VB-H630VE/VB-M620VE peut également être installée en extérieur, comme sous des avant-toits.
Assurez-vous de lire le « Manuel d’installation » (le présent document) et le « Guide d’utilisation »
(inclus dans le CD-ROM d’installation) avant d’utiliser la caméra.
Ce « Manuel d’installation » décrit la méthode d’installation de la caméra au plafond ou sur un mur et
comment l’installer si vous utilisez le kit de montage de boîtier de jonction PS600-VB en option. Pour
une bonne utilisation, assurez-vous de lire la section « Précautions de sécurité ». Après lecture du
Manuel d’installation, conservez-le dans un endroit facilement accessible pour référence ultérieure.
Si vous installez cette caméra en l’encastrant au plafond ou dans un mur à l’aide du kit de montage
encastré (en option), veuillez lire le « Manuel d’installation » du kit de montage encastré SR600-VB
qui est inclus avec le kit de montage encastré.
Si vous utilisez l’unité de chauffage (en option), veuillez lire le « Manuel de l’utilisateur » de l’unité de
chauffage HU600-VB qui est inclus avec l’unité de chauffage.
Vous trouverez des procédures d’utilisation détaillées de cette caméra dans le « Guide d’utilisation ».
Pour une bonne utilisation, veuillez lire attentivement ces guides avant d’utiliser la caméra.
* Pour obtenir les dernières informations (micrologiciel et logiciel d’accompagnement, manuels de
l’utilisateur, environnement d’exploitation, etc.), veuillez visiter le site Internet Canon.
* Certaines caméras ne sont pas disponibles dans certains pays ou certaines régions.
Prudence
Faites appel à un professionnel pour toute installation de la caméra.
Ne tentez jamais d’installer la caméra vous-même. Agir de la sorte
peut vous exposer à des accidents imprévisibles tels que la chute
de la caméra ou un choc électrique
.
Vérification des éléments fournis
Ce produit comprend les éléments suivants. Si l’un d’eux est manquant, veuillez contacter le
revendeur auprès duquel vous avez acheté le produit.
1.
Unité principale de la caméra
( VB-H630VE/VB-H630D/
VB-M620VE/VB-M620D)
2. Connecteur d’alimentation
3. Fil de sécurité 4. Câble d’interface audio
5. Modèle
pour VB-H630VE/
VB-M620VE
pour VB-H630D/
VB-M620D
6.
Clé pour la vis de blocage du boîtier du dôme
(VB-H630VE/VB-M620VE uniquement)
7. CD-ROM d’installation
9.
Carte de garantie
8.
Manuel d’installation (le présent document)
Manuels de l’utilisateur
• Manuel d’installation (le présent document)
Ce guide contient des remarques sur l’installation de la caméra et explique comment
l’installer au plafond ou sur un mur.
• Guide d’utilisation (inclus dans le CD-ROM d’installation)
Ce document explique les paramètres initiaux de la caméra, les paramètres Admin Tools,
l’utilisation de la visionneuse, le dépannage, etc.
Symboles indiquant le modèle de la caméra
Les fonctions prises en charge par la caméra seront indiquées à l’aide des icônes figurant
ci-dessous.
: VB-H630VE : VB-H630D
: VB-M620VE : VB-M620D
Accessoires
Si nécessaire, vous pouvez acheter séparément les accessoires ci-dessous. Certains accessoires
ne sont pas vendus dans certains pays ou certaines régions.
Kit de montage encastré SR600-VB
Cet accessoire sert spécialement à installer la caméra en l’encastrant au plafond ou sur un mur.
Kit de montage de boîtier de jonction PS600-VB
Cet accessoire sert spécialement à installer la caméra sur un boîtier de jonction.
Unité de chauffage HU600-VB
Cet accessoire spécifique s’attache à l’intérieur de la caméra VB-H630VE/VB-M620VE pour
assurer une bonne température d’utilisation dans le dôme et garantir un fonctionnement stable
même en cas de très grand froid.
Kit de montage de suspension PC600-VB
Cet accessoire est destiné à l’installation de la caméra à l’extrémité d’un tube relié au plafond
dans les magasins dotés d’une vaste surface et de hauts plafonds.
Important
Si vous optez pour cet accessoire, il est possible que la caméra subisse plus de vibrations que celles
générées par le plafond ; cela dépend de la manière dont le tube est installé. Si l’angle de la caméra est
incorrect, réajustez-le à l’aide de l’outil Camera Angle Setting Tool (voir « Guide d’utilisation » > « Camera
Angle Setting Tool »).
Canon Adaptateur CA PA-V18
Adaptateur CA spécifique à cette caméra.
Symboles indiquant les précautions de sécurité
Ce « Manuel d’installation » utilise les symboles suivants afin de signifier à l’utilisateur
des informations importantes en vue d’une utilisation sans danger du produit. Veuillez
les respecter.
Avertissement
Le non-respect de toute instruction accompagnée de ce
symbole peut entraîner la mort ou des blessures graves.
Afin de garantir votre sécurité, veuillez respecter ces
avertissements.
Prudence
Le non-respect de toute instruction accompagnée de ce
symbole peut entraîner des blessures. Afin de garantir votre
sécurité, veuillez respecter ces précautions.
Prudence
Le non-respect de toute instruction accompagnée de ce symbole
peut entraîner des dommages matériels. Veuillez respecter ces
précautions.
Important
Ce symbole indique des éléments importants ou
réglementés. Veillez à lire cette section.
Remarque
Contient des informations de référence relatives à
l’utilisation ou des explications supplémentaires.
Avant de ranger ce Manuel d’installation en lieu sûr, notez le numéro de série et l’adresse
MAC de la caméra (que vous trouverez sur l’étiquette sous la caméra) dans les champs
ci-dessous.
Numéro de série _________________________________
Adresse MAC _________________________________
© CANON INC. 2016 Printed in Taiwan
FRANÇAIS
Principales spécifications
Caméra
Capteur d’image Type CMOS 1/3 (filtre couleurs primaires)
Nombre de pixels effectifs
Env. 2,1 million de pixels
Env. 1,3 million de pixels
Méthode de balayage Progressive
Objectif Zoom optique 3x (Zoom numérique 4x) (électrique)
Longueur focale*
1
2,8 (GA) – 8,4 mm (T)
F-numéro F1.2 (GA) – F2.0 (T)
Angle de vue Pour les formats d’image 16:9
Horizontal : 111,0° (GA) – 36,5° (T)
Vertical : 60,1° (GA) – 20,5° (T)
Pour les formats d’image 4:3
Horizontal : 81,2° (GA) – 27,3° (T)
Vertical : 60,1° (GA) – 20,5° (T)
Commutateur jour/nuit Auto./Mode jour/Mode nuit
Éclairage min.
Mode jour (couleur)
0,3 lux (F1.2, vitesse d’obturation 1/30 s, contrôle intelligent des ombres désactivé, 50IRE)
0,02 lux (F1.2, vitesse d’obturation 1/2 s, contrôle intelligent des ombres désactivé, 50IRE)
0,008 lux (F1.2, vitesse d’obturation 1/2 s, contrôle intelligent des ombres activé, 50IRE)
Mode nuit (monochrome)
0,015 lux (F1.2, vitesse d’obturation 1/30 s, contrôle intelligent des ombres désactivé, 50IRE)
0,001 lux (F1.2, vitesse d’obturation 1/2 s, contrôle intelligent des ombres désactivé, 50IRE)
0,0005 lux (F1.2, vitesse d’obturation 1/2 s, contrôle intelligent des ombres activé, 50IRE)
Mise au point Autofocus ponctuel/Manuel/Fixe à l’infini
Distance de prise de vue Mode jour : 0,3 m (12 po) à l’infini
(à partir de l’avant de l’objectif) Mode nuit : 1,0 m (3,3 pi) à l’infini
Vitesse d’obturation 1, 1/2, 1/4, 1/8, 1/15, 1/30, 1/60, 1/100, 1/120, 1/250, 1/500, 1/1000, 1/2000,
1/4000, 1/8000, 1/10000, 1/16000 s
Exposition Auto/Auto (sans scintillement)/Auto (prio. d’obturation)/Manuel (Vitesse
d’obturation, Ouverture, Gain)
Balance des blancs Auto/Source lumineuse (Fluorescent lumière du jour/Fluorescent lumière blanche/
Fluorescent lumière chaude/Lampe à mercure/Lampe à sodium/Lampe halogène)/
Manuel (BB ponctuelle/Gain R/Gain B)
Mode de mesure Mesure pondérée centrale/Moyenne/Spot
Compensation de l’exposition 9 niveaux
Contrôle intelligent des ombres Auto./Manuel/Désactiver
Auto. : 3 niveaux
Manuel : 7 niveaux
Augmente la luminosité des zones sombres d’une vidéo
Compensation de la distorsion Auto./Manuel/Désactiver
Auto. : 3 niveaux
Manuel : 7 niveaux
Limite AGC 5 niveaux
Angle panoramique 350° (±175°)
Angle d’inclinaison 150° (±75°)
Angle de rotation 350° (±175°)
Vitesse de mouvement Panorama : 17,1SDgr/s, Inclinaison : 12,6SDgr/s, Rotation : 25,9SDgr/s
Lorsque l’outil Camera Angle Setting Tool est utilisé
Serveur
Méthode de compression vidéo JPEG, H.264
Taille de la vidéo
JPEG, H.264 : 1920 x 1080, 960 x 540, 480 x 270
1280 x 720, 640 x 360, 320 x 180
1280 x 960, 640 x 480, 320 x 240
JPEG, H.264 : 1280 x 720, 640 x 360, 320 x 180
1280 x 960, 640 x 480, 320 x 240
Qualité vidéo JPEG, H.264 : 5 niveaux
Nombre d’images par seconde*
2
JPEG : 0,1 – 30 ips
H.264 : 1/2/3/5/6/10/15/30 ips
Nombre maximal d’images par seconde
En continu JPEG, H.264 (1920 x 1080) : 30 ips
Utilisées dans les combinaisons suivantes :
En continu H.264(1) (1920 x 1080) et H.264(2) (toutes tailles)
simultanément : 15 ips
En continu H.264(1) (toutes tailles) et H.264(2) (1920 x 1080)
simultanément : 15 ips
En continu H.264(1) (1280 x 960) et H.264(2) (1280 x 960)
simultanément : 15 ips
En continu H.264(1) (1280 x 720) et H.264(2) (1280 x 720)
simultanément : 15 ips
En continu JPEG, H.264 (1280 x 960) : 30 ips
Utilisées dans les combinaisons suivantes :
En continu H.264(1) (1280 x 960) et H.264(2) (1280 x 960)
simultanément : 15 ips
En continu H.264(1) (1280 x 720) et H.264(2) (1280 x 720)
simultanément : 15 ips
Intervalle I-Frame 0,5/1/1,5/2/3/4/5 s
Accès client simultané 30 clients max. + 1 Client Admin
H.264 : 10 clients max.
Contrôle de la caméra Administrateur, Utilisateur autorisé, Utilisateur invité (le niveau de contrôle varie
selon l’utilisateur)
Un maximum de 50 identifiants et mots de passe sont enregistrés pour les
utilisateurs autorisés.
Contrôle accès Droit d’utilisateur (identifiant et mot de passe), restrictions de l’accès aux hôtes
(IPv4, IPv6)
Communications cryptées SSL/TLS, IPsec (Échange de clés automatique/Manuel)
IEEE 802.1X EAP-MD5, EAP-TLS, EAP-TTLS, EAP-PEAP
Protocole IPv4 : TCP/IP, UDP, HTTP, FTP, SNMPv1/v2c/v3 (MIB2), SMTP (client), DHCP
(client), DNS (client), mDNS, ARP, ICMP, POP3, NTP, authentification SMTP,
RTSP, WV-HTTP (propriété Canon), ONVIF
IPv6 : TCP/IP, UDP, HTTP, FTP, SMTP (client), DHCPv6 (client), DNS (client),
mDNS, ICMPv6, POP3, NTP, authentification SMTP, RTSP, WV-HTTP
(propriété Canon), ONVIF
AutoIP Disponible
Méthode de compression audio G.711 µ-law (64 Ko/s)
Méthode de communication audio
Bidirectionnel simultané (bidirectionnel) Compatibilité avec la suppression d’écho
Protocole de transfert du son par Canon
Lecture de fichiers audio*
3
Disponible (les fichiers audio peuvent être lus lorsqu’un événement est déclenché
par les fonctions intelligentes ou l’entrée du périphérique externe)
Masque de confidentialité Nombre d’enregistrements : 8 emplacements max., Nombre de couleurs de
masque : 1 (sélection à partir de 9 couleurs)
Préréglage 20 positions max.
Fonction intelligente <Vidéo>
Types de détection : Détection déplac. objet, Détection objet abandonné,
Détection d’objet disparu, Détection altér. caméra, Détection de passage
Paramètres de détection : 15 maximum
<Volume>
Détection de volume
Type de déclenchement Entrée périphérique externe, Fonction intelligente (Vidéo), Fonction intelligente
(Volume), Minuteur
Téléchargement d’image FTP/HTTP/SMTP (e-mail)
Mémoire de stockage temporaire intégrée à la caméra : Env. 5 Mo max.
Nombre d’images par seconde : 10 ips max. (JPEG)
30 ips max. (H.264)
Notification d’événement HTTP/SMTP (e-mail)
Fonction de rognage de l’image Numérique PTZ
Dimensions rognage : 640 x 360/512 x 288/384 x 216/256 x 144/128 x 72
640 x 480/512 x 384/384 x 288/256 x 192/128 x 96
Affichage à l’écran Disponible
Heure d’été Disponible
Dimensions extérieures
VB-H630VE/VB-M620VE
VB-H630D/VB-M620D
Boîtier de jonction
4,2 (0,17)
46 (1-13/16)
83,5 (3-9/32)
46 (1-13/16)
83,5 (3-9/32)
85,7 (3-3/8)
85,7 (3-3/8)
14- 4,5 ( 0,18)
(trous de fixation du
boîtier de jonction)
Notes relatives à la confidentialité et aux droits de publicité concernant
l’utilisation de la vidéo/de l’audio
Lors de l’utilisation de la caméra (pour l’enregistrement vidéo ou audio), l’utilisateur a l’entière
responsabilité de protéger la confidentialité et d’empêcher toute violation des droits de publicité.
Par exemple, veillez à obtenir à l’avance l’autorisation d’installer la caméra si des bâtiments ou
des pièces spécifiques doivent être surveillés. La société Canon ne sera en aucun cas tenue
responsable à cet égard.
Avis juridique
Dans certains cas, il se peut que le contrôle par caméra soit interdit par la législation ou la
réglementation. Auxquels cas, les spécifications diffèrent selon les pays ou les régions. Avant
d’utiliser la caméra, vérifiez la législation ou la réglementation du pays ou de la région d’utilisation
de la caméra.
Précautions de sécurité
Cette section explique les précautions devant être prises lors de l’utilisation de la
caméra. Le non-respect de ces précautions peut entraîner des blessures, la mort et/ou
des dommages matériels. Veuillez lire attentivement les informations suivantes et veillez
à suivre ces précautions.
Précautions d’installation
Avertissement
Ne pas installer aux endroits suivants :
• Endroits directement exposés à la lumière du soleil, situés près d’objets générateurs
de chaleur ou soumis à des températures élevées
• Endroits proches de corps incandescents ou de solvants inflammables (alcool, diluant,
carburant, etc.)
• Endroits humides ou poussiéreux
• Endroits soumis aux fumées huileuses ou à la vapeur
• Endroits soumis à l’air marin
• Endroits confinés ou fermés
Cela pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique.
Prudence
Pour l’installation ou la vérification de cette caméra, veuillez consulter votre revendeur.
• Cette installation devrait être effectuée par un professionnel qualifié et être conforme
aux normes en vigueur.
• Lors de l’installation, vérifiez que la surface est en mesure de supporter le poids total
de la caméra et de ses accessoires et renforcez-la suffisamment si besoin.
• Contrôlez régulièrement que les plaques de fixation ainsi que les vis de fixation sont
exemptes de rouille et d’éléments libres afin d’écarter tout risque de blessure ou
d’endommagement du matériel dû à la chute d’éléments.
• Ne pas installer dans des endroits instables, soumis à d’importants impacts ou
vibrations, ou exposés aux dommages causés par le sel ou les gaz corrosifs.
• Veillez à attacher le fil de sécurité lors de l’installation de la caméra.
Tout oubli peut provoquer la chute de la caméra ou d’autres accidents.
• Ne touchez pas le bord des pièces métalliques sans protection.
• N’insérez pas vos doigts dans l’espace situé entre les supports et le plafond.
Vous risqueriez de vous blesser.
Prudence
• Ne bougez pas l’objectif à la main.
• N’installez pas la caméra sur une surface instable.
• Pour une résistance aux chocs maximale, n’installez pas la caméra sur des surfaces
trop peu résistantes ou sujettes à de fortes vibrations (VB-H630VE/VB-M620VE).
• Prenez des mesures pour éliminer l’électricité statique avant d’effectuer toute procédure.
• En présence de condensation, attendez qu’elle se dissipe avant d’allumer la caméra.
Des risques de mauvais fonctionnement peuvent survenir.
• Veillez à ne pas endommager l’installation électrique ou la tuyauterie de la pièce.
Cela risquerait d’endommager des éléments périphériques.
Précautions pour l’installation de la caméra en extérieur (VB-H630VE/
VB-M620VE)
Pour l’installation des caméras VB-H630VE/VB-M620VE en extérieur, prenez les précautions
suivantes pour maintenir les caractéristiques d’étanchéité.
.
Positionnez le
trou de câblage
vers le bas.
• Assurez-vous d’installer la caméra sous un avant-toit ou tout
autre endroit non exposé directement à la lumière du soleil.
• Installez la caméra dans un endroit à l’abri de pluies prolongées.
• Pour monter la caméra sur un mur ou toute autre surface montante,
positionnez le trou de câblage vers le bas pour éviter toute
infiltration de pluie.
• Si le câblage de la caméra passe par le trou de câblage du
dessous, utilisez un enduit d’étanchéité en silicone ou un joint
caoutchouc pour assurer l’étanchéité. Utilisez aussi une éponge
insectifuge si nécessaire.
• Si le câblage passe par un tube composite (trou fileté NPT 3/4
pouce) attaché au trou de câblage, enroulez du ruban téflon
autour du filetage du tube, nettoyez tous les débris dans le trou
de câblage et vissez fermement le tube. Appliquez l’enduit
d’étanchéité en silicone après avoir fixé le tube.
• Fixez fermement le boîtier de dôme à l’unité principale de la caméra avec les vis de verrouillage,
en prenant soin de ne pas pincer les câbles entre l’unité principale et le boîtier de dôme.
Précautions d’utilisation
Avertissement
• Si vous relevez des conditions défectueuses telles que de la fumée, des bruits
inhabituels, de la chaleur ou des odeurs suspectes, cessez immédiatement l’utilisation
de la caméra et contactez votre revendeur le plus proche.
Une utilisation continue du produit est susceptible de provoquer un incendie ou un
choc électrique.
• Si vous entendez le tonnerre, arrêtez l’installation ou l’inspection, par exemple. Ne
touchez pas la caméra et arrêtez si vous étiez en train de brancher le câble.
• Ne désassemblez pas et ne modifiez pas la caméra.
• N’endommagez pas le câble de connexion.
• Ne versez aucun liquide à l’intérieur de ou sur la caméra et ne mouillez pas cette
dernière.
• N’insérez pas d’objets étrangers à l’intérieur de la caméra.
• N’utilisez pas de diffuseurs inflammables à proximité de la caméra.
•
Ne laissez pas de câbles locaux, d’alimentations électriques externes ou de connecteurs
d’alimentation adaptateur CA (en option) connectés lorsque la caméra n’est pas utilisée de
manière prolongée.
• N’utilisez pas de solvants inflammables tels que de l’alcool, des diluants de peinture ou
de la benzine pour nettoyer la caméra.
Cela pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique.
Remarques sur l’alimentation électrique
Avertissement
• Utilisez uniquement l’adaptateur CA spécifique (en option) pour une alimentation CA.
• Ne placez aucun objet lourd sur le câble d’alimentation (ou le câble local en cas
d’alimentation électrique PoE).
• Ne tirez pas sur le câble d’alimentation. Ne courbez pas de force, ne déchirez pas et
ne modifiez pas ce câble (ou le câble local en cas d’alimentation électrique PoE).
• Ne recouvrez ou n’enveloppez pas l’adaptateur CA (en option) avec des vêtements ou
couvertures.
Cela pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique.
Prudence
• Après avoir stoppé l’alimentation, patientez au moins cinq secondes avant de la
remettre en marche. Si l’alimentation est redémarrée trop rapidement, la caméra est
susceptible de ne pas fonctionner correctement.
Paramètres personnalisés Nombre d’enregistrements : 4
Éléments à enreg. : Exposition, Contrôle intelligent des ombres, Compensation de
la distorsion, Mise au point, Balance des blancs, Réglage de
la qualité d’image, Jour/nuit
Langue Allemand/Anglais/Espagnol/Français/Italien/Russe/Turc/Chinois (simplifié)/
Japonais
« ONVIF » est une marque déposée de ONVIF Inc.
Interface
Terminal réseau*
4
Réseau local x 1 (RJ45, 100Base-TX (auto/bidirectionnel simultané/semi-duplex))
Terminal entrée audio Connecteur mini-jack (monophonique)
3,5 mm ( 0,14 po)
(commun à LINE IN et MIC IN) Connexion via un câble d’interface audio (inclus)
Permutation de LINE IN/MIC IN dans la page des paramètres.
LINE IN x 1 (connexion à un microphone avec amplificateur) ou
MIC IN x 1 (connexion à un microphone sans amplificateur)
Terminal sortie audio Connecteur mini-jack (monophonique)
3,5 mm ( 0,14 po)
(LINE OUT) Connexion via un câble d’interface audio (inclus)
LINE OUT x 1 (connexion à une enceinte avec amplificateur)
Terminal I/O (E/S) du
périphérique externe Entrée x 2, Sortie x 2
Carte mémoire Compatible avec les cartes mémoire SD, SDHC et SDXC
Nombre d’images par seconde : 1 ips max. (JPEG)
30 ips max. (H.264)
Autres
Environnement d’utilisation Température : -10°C – +50°C (+14°F –
+
122°F)
Humidité : 5% – 85% (sans condensation)
Température : -30°C –
+
50°C (-22°F –
+
122°F),
Humidité : 5
%
– 85% (sans condensation)*
*Avec l’unité de chauffage HU600-VB (en option)
Alimentation électrique PoE : alimentation électrique PoE par connecteur local (conforme à la norme
IEEE802.3af classe 0)
Adaptateur CA : PA-V18 (100 – 240 V CA) (en option)
Source d’alimentation externe : 24 V CA/12 V CC
Unité de chauffage HU600-VB (en option) : 24 V CA uniquement
Consommation En cas d’alimentation PoE :
env. 8,4 W max.*
5
env. 7,8 W max.*
5
En cas d’utilisation d’un
adaptateur CA PA-V18 :
env. 9,9 W max. (100 V CA)
env. 10,3 W max. (240 V CA)
env. 9,4 W max. (100 V CA)
env. 9,2 W (240 V CA)
En cas d’alimentation CC :
env. 9,0 W max.
env. 8,3 W max.
En cas d’alimentation CA :
env. 8,1 W max.
env. 7,5 W max.
Environ 18,7 W max.*
*
Si l’unité de chauffage HU600-VB (en option) est installée
Dimensions
( x H) 180 x 147 mm ( 7,09 x 5,79 po)
( x H) 186 x 140 mm ( 7,32 x 5,51 po)
Poids
Env. 1920 g (4,24 lb.)
Env. 162 g (5,8 oz.) (kit de montage de boîtier de jonction)
Env. 1190 g (2,63 lb.)
Env. 159 g (5,7 oz.) (kit de montage de boîtier de jonction)
Résistance aux impacts
Matériaux externes : alliage d’aluminium, Dôme : plastique
polycarbonate
Conforme à la norme IK10
Avec mécanisme qui absorbe les chocs sur l’objectif
Résistance aux chocs estimée : 50J (selon la méthode de test de
Canon)
Spécifications
Conforme à la norme IP66 (IEC60529)
d’étanchéité À condition que l’installation soit correcte et que l’étanchéité soit assurée
*1 (GA) : grand angle maximum, (T) : téléobjectif maximum
*2 Ces valeurs représentent les performances de diffusion à partir de la caméra. Le nombre d’images
par seconde peut être inférieur en raison notamment des caractéristiques de l’ordinateur utilisé pour la
visionneuse, du nombre de clients en accès simultané, des charges du réseau, des paramètres de qualité
vidéo et du type ou du mouvement du sujet filmé.
*3 Une enceinte avec amplificateur tiers est nécessaire.
*4 Utilisez un câble local de catégorie 5 ou supérieure et d’une longueur maximale de 100 m (328 pi).
*5 Équipement source d’énergie classe 0 (demande 15,4 W)
Trou fileté NPT 3/4 po
3-
4,6 ( 0,18)
(trous de vis de
montage)
3-
4,5 ( 0,18)
(trous de vis de montage)
140 (5,51)
R62 (R2,44)
12°
120°
120°
155 ( 6,10)
R62 (R2,44)
147 (5,79)
7,5°
120°
120°
164 ( 6,46)
Unité : mm (po)
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques d’incendie ou de choc électrique,
n’exposez pas ce produit à la pluie ou à l’humidité.
CANON INC.
30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
CANON EUROPA N.V.
Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands
Le contenu de ce guide peut être modifié sans préavis.
Union Européenne, Norvège, Islande et Liechtenstein uniquement.
Ces symboles indiquent que ce produit ne doit pas être mis au rebut
avec les ordures ménagères, comme le spécifient la Directive
européenne DEEE (2012/19/UE), la Directive européenne relative à
l'élimination des piles et des accumulateurs usagés (2006/66/CE) et les
lois en vigueur dans votre pays appliquant ces directives.
Si un symbole de toxicité chimique est imprimé sous le symbole illustré ci-dessus conformément
à la Directive relative aux piles et aux accumulateurs, il indique la présence d'un métal lourd (Hg
= mercure, Cd = cadmium, Pb = plomb) dans la pile ou l'accumulateur à une concentration
supérieure au seuil applicable spécifié par la Directive.
Ce produit doit être confié au distributeur à chaque fois que vous achetez un produit neuf
similaire, ou à un point de collecte mis en place par les collectivités locales pour le recyclage
des Déchets des Équipements Électriques et Électroniques (DEEE). Le traitement inapproprié
de ce type de déchet risque d'avoir des répercussions sur l'environnement et la santé humaine,
du fait de la présence de substances potentiellement dangereuses généralement associées aux
équipements électriques et électroniques.
Votre entière coopération dans le cadre de la mise au rebut correcte de ce produit favorisera
une meilleure utilisation des ressources naturelles.
Pour plus d'informations sur le recyclage de ce produit, contactez vos services municipaux,
votre éco-organisme ou les autorités locales compétentes, ou consultez le site
BIF7023002
Comentarios a estos manuales