Canon EOS 1000D Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para No Canon EOS 1000D. Canon EOS 1000D Bedienungsanleitung Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 196
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
BEDIENUNGSANLEITUNG
Der technische Stand für diese Bedienungsanleitung ist Juli 2008. Informationen
zur Kompatibilität der Kamera mit Zubehör und Objektiven, die nach diesem
Datum eingeführt werden, erhalten Sie bei jedem Canon Kundendienst.
CEL-SJ1RA230 © CANON INC. 2008 GEDRUCKT IN DER EU
CANON INC.
30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
Europa,
Afrika und Naher Osten
CANON EUROPA N.V.
PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen,
Niederlande
CANON UK LTD
For technical support, please contact the Canon Help Desk:
Canon UK, RCC Customer Service
Unit 130, Centennial Park, Elstree, Herts, WD6 3SE, V
ereinigtes Königreich
Helpdesk: 0844 369 0100 (5 pence/min from a BT landline, other costs may vary)
Fax: 020 8731 4164
www.canon.co.uk
CANON FRANCE SAS
17, quai du Président Paul Doumer
92414 Courbevoie cedex,
Frankreich
Hot line 0825 002 923 (0,15 €/min.)
www.canon.fr
CANON DEUTSCHLAND GmbH
Europark Fichtenhain A10, 47807 Krefeld,
Deutschland
Helpdesk: 0180 500 6022 (0,14 €/min.)
www.canon.de
CANON ITALIA S.P.A.
Via Milano 8, I-20097 San Donato Milanese (MI),
Italien
Servizio clienti: 848 800519 (0,0787 €+ 0,0143 €/min)
Fax: 02-8248.4600
www.canon.it
CANON ESPAÑA S.A.
Avenida de Europa nº 6. 28108 Alcobendas (Madrid)
Helpdesk: 901.900.012 (€0,039/min)
Fax: (+34) 91 411 77 80
www.canon.es
CANON BELGIUM N.V. / S.A.
Berkenlaan 3, B – 1831 Diegem,
Belgien
Helpdesk : (02) 620.01.97 (0,053 € + 0,053 €/min)
Fax: (02) 721.32.74
www.canon.be
CANON LUXEMBOURG S.A.
Rue des Joncs 21, L-1818 Howald, Luxemburg
Helpdesk : 27 302 054 (0,12 €/min)
Fax: (352) 48 47 96232
www.canon.lu
CANON NEDERLAND N.V.
Neptunusstraat 1, 2132 JA Hoofddorp,
Niederlande
Helpdesk: 0900 – 202 2915 (0,13 €/min)
www.canon.nl
CANON DANMARK A/S
Knud Højgaards Vej 1, DK-2860 Søborg,
Dänemark
Helpdesk: 70 20 55 15 (0,25DKK + 0,25 DKK/min)
Fax: 70 155 025
www.canon.dk
CANON NORGE as
Hallagerbakken 110, Postboks 33, Holmlia, 1201 Oslo,
Norwegen
Helpdesk: 23 50 01 43 (0,89 NOK + 0,49 NOK/min)
www.canon.no
CANON OY
Kuluttajatuotteet, Huopalahdentie 24, PL1, 00351 Helsinki, Finnland
Helpdesk: 020 366 466 (0,02 €/min + pvm tai mpm)
www.canon.fi
CANON SVENSKA AB
Gustav III:s Boulevard 26, S-169 88 Solna,
Schweden
Helpdesk: +46 (0)8 519 923 69 (0,23 SEK + 0,45 SEK/min)
Fax: +46 (0)8 97 20 01
www.canon.se
CANON (SCHWEIZ) AG
Industriestrasse 12, 8305 Dietlikon,
Schweiz
Helpdesk: 0848 833 838 (0,08 CHF/min)
www.canon.ch
CANON AUSTRIA GmbH
Oberlaaer Strasse 233, A – 1110 Wien,
Österreich
Helpdesk: 0810 081009 (0,07 €/min)
www.canon.at
CANON PORTUGAL, S.A.
Rua Alfredo Silva, 14 - Alfragide, 2610-016 Amadora, Portugal
Helpdesk: +351 21 42 45 190 (€0,0847 + €0,031/min)
www.canon.pt
WEB SELF-SERVICE: www.canon-europe.com
BEDIENUNGSANLEITUNG
DEUTSCH
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 195 196

Indice de contenidos

Pagina 1 - BEDIENUNGSANLEITUNG

BEDIENUNGSANLEITUNGDer technische Stand für diese Bedienungsanleitung ist Juli 2008. Informationen zur Kompatibilität der Kamera mit Zubehör und Objek

Pagina 2

10Der Inhalt im ÜberblickAufnahme Automatische Aufnahmen Î S. 43–52 (Motivbereich-Modi) Reihenaufnahmen Î S. 47, 50, 63 (i Reihenaufnahme) Verwen

Pagina 3 - Komponentenprüfliste

100AufnehmenNAkkulebensdauer bei Live View-Aufnahmen[Anzahl Aufnahmen ca.] Die oben aufgeführten Angaben basieren auf der Verwendung eines vollständi

Pagina 4

101AufnehmenN Jedes Mal, wenn Sie die Taste <B> drücken, ändert sich die Informationsanzeige.Anzeige von InformationenFokussierungs-rahmenHisto

Pagina 5

102Wenn unter [7 Individualfunktionen(C.Fn)] die Option [AF während Livebild-Aufnahme] (S. 157) auf [1:QuickModus: AF mit AF-Sensor] oder [2:LiveModus

Pagina 6 - Erste Schritte 23

103Fokussieren mit AFN3Stellen Sie scharf. Richten Sie das AF-Messfeld auf das Objekt, und halten Sie die Taste <A> gedrückt.X Die Live View wi

Pagina 7 - Live View-Aufnahmen 95

104Fokussieren mit AFNDie Fokussierung erfolgt mithilfe des Bildsensors. AF ist bei angezeigter Live View zwar möglich, die AF-Fokussierung dauert jed

Pagina 8 - Bildwiedergabe 123

105Fokussieren mit AFNInformationen zum AF-Messfeld mit LiveModus Indem Sie die Tasten <S> drücken, können Sie das AF-Messfeld zu dem zu fokussi

Pagina 9 - Referenzmaterial 161

106Fokussieren mit AFNIm LiveModus ist unter folgenden Bedingungen u. U. keine automatische Fokussierung möglich: Motive mit geringem Kontrast, wie b

Pagina 10 - Der Inhalt im Überblick

1076Praktische Funktionen Ausschalten des Signaltons (S. 108) Karten-Erinnerungsfunktion (S. 108) Einstellen der Rückschauzeit (S. 108) Einstellen

Pagina 11 - Wiedergabe

108Sie können die Kamera auch so einstellen, dass bei Erreichen der Fokussierung oder im Selbstauslöserbetrieb kein Signalton ausgegeben wird.Wählen S

Pagina 12 - Kamerapflege

109Praktische FunktionenUm den Akku zu schonen, schaltet sich die Kamera automatisch aus, wenn sie eine bestimmte Zeit lang nicht bedient wurde. Sie k

Pagina 13 - LCD-Monitor

11Fokussierung Ändern der Fokussierung Î S. 61 (S AF-Messfeldwahl) Aufnehmen eines Objekts in BewegungÎ S. 50, 60 (AI Servo AF)Wiedergabe Anzeigen de

Pagina 14 - Kurzanleitung

Praktische Funktionen110Die Dateinummer entspricht der Bildnummer auf dem Rand einer Filmrolle. Die aufgenommenen Bilder werden in einem Ordner gespei

Pagina 15

111Praktische Funktionen [Auto reset]: Die Dateinummerierung wird beim Austausch einer Karte auf 0001 zurückgesetzt.Jedes Mal, wenn Sie die Karte aus

Pagina 16 - Teilebezeichnungen

Praktische Funktionen112Aufnahmen im Hochformat werden automatisch gedreht, damit sie auf dem LCD-Monitor der Kamera und dem PC vertikal und nicht im

Pagina 17

113Praktische FunktionenDrücken Sie bei angezeigtem Menü die Taste <B>, um die aktuellen Einstellungen der Kamera anzuzeigen. Drücken Sie bei a

Pagina 18

Praktische Funktionen114Sämtliche Aufnahmeeinstellungen und Individualfunktionen der Kamera können auf die Standardeinstellungen zurückgesetzt werden.

Pagina 19 - Sucheranzeige

115Praktische FunktionenSie können die Anzeige der Aufnahmeeinstellungen im LCD-Monitor bei halb durchgedrücktem Auslöser (S. 42) aktivieren und deakt

Pagina 20 - Vollautomatik

116Sie können das integrierte Blitzgerät und das externe Speedlite auch über das Menü einstellen. Das Menü für das externe Speedlite ist nur bei Speed

Pagina 21 - Boden aufgestellt sein

1173 BlitzsteuerungN E-TTL IIBei normalen Blitzlichtaufnahmen wird hier [Mehrfeld] eingestellt.Wenn Sie [Integral] einstellen, wird die Blitzbelichtu

Pagina 22 - Anbringen des Trageriemens

118Wenn Sie den POWER-Schalter auf <1> oder <2> stellen, wird durch die Self Cleaning Sensor Unit automatisch eine Selbstreinigung durchge

Pagina 23 - Erste Schritte

119Normalerweise wird durch die Self Cleaning Sensor Unit der meiste Staub, der auf Aufnahmen sichtbar sein könnte, entfernt. Für den Fall, dass trotz

Pagina 24 - Aufladen des Akkus

12Kamerapflege Diese Kamera ist ein Präzisionsgerät. Lassen Sie sie nicht fallen, und setzen Sie sie keinen physischen Belastungen aus. Die Kamera i

Pagina 25

3 Anfügen von StaublöschungsdatenN1203Fotografieren Sie ein rein weißes Objekt. Halten Sie einen Abstand von 20 bis 30 cm ein, und stellen Sie sicher,

Pagina 26

121Staub, der durch die automatische Sensorreinigung nicht entfernt werden konnte, kann manuell beseitigt werden, z. B. mit einem Blasebalg.Die Oberfl

Pagina 27 - Einschalten der Kamera

3 Manuelle SensorreinigungN122 Führen Sie während der Sensorreinigung nicht die folgenden Aktionen aus. Da der Verschluss beim Ausschalten geschlosse

Pagina 28 - Prüfen des Aufladezustands

1237BildwiedergabeIn diesem Kapitel werden Funktionen zum Anzeigen von Bildern erläutert. Sie erfahren mehr zur Wiedergabe von Bildern, die bereits in

Pagina 29 - Datum und Uhrzeit gestartet

124Mithilfe der Übersichtsanzeige können Sie schnell nach Bildern suchen, indem Sie vier oder neun Bilder gleichzeitig auf dem Bildschirm anzeigen.1Ak

Pagina 30

125x Schnellsuche von BildernWenn auf der Karte zahlreiche Bilder gespeichert sind, können Sie 10 oder 100 Bilder gleichzeitig durchsuchen. Wenn die B

Pagina 31 - Einlegen der Karte

126Vergrößern Sie das Bild. Drücken Sie während der Bildwiedergabe die Tast e <u>, um das Bild zu vergrößern. Wenn Sie die Taste <u> wiede

Pagina 32 - Herausnehmen der Karte

127Sie können die auf der Karte gespeicherten Bilder als automatische Präsentation wiedergeben. Jedes Bild wird ca. 4 Sekunden lang angezeigt.1Wählen

Pagina 33

128Mit dem im Lieferumfang der Kamera enthaltenen Videokabel können Sie die Kamera an ein Fernsehgerät anschließen und Bilder auf dem Fernsehbildschir

Pagina 34 - Bildkonvertierungsfaktor

129Bilder können vor versehentlichem Löschen geschützt werden.1Wählen Sie [Bilder schützen]. Wählen Sie auf der Registerkarte [3] die Option [Bilder

Pagina 35

13Maßnahmen zur Vermeidung von SchädenLCD-Monitor Obwohl der LCD-Monitor mit höchster Präzisionstechnologie ausgestattet ist und mindestens 99,99 % e

Pagina 36 - Grundsätzliches

130Sie können Bilder wählen und einzeln löschen oder sie zusammen als Stapel löschen. Geschützte Bilder (S. 129) werden nicht gelöscht.Ein gelöschtes

Pagina 37

131Wenn Sie während der Einzelbildwiedergabe die Taste <B> drücken, können Sie zur Anzeige der Aufnahmeinformationen wechseln. Die Aufnahmeinfor

Pagina 38 - 3 Wiedergabe

B Anzeige der Aufnahmeinformationen132 Informationen zum HistogrammIm Helligkeitshistogramm sind die Verteilung der Belichtungsstufen, die Helligkeit

Pagina 39 - <M> anzeigen

1338Drucken von Bildern undÜbertragen auf einen PC Drucken (S. 134)Sie haben die Möglichkeit, die Kamera direkt an einen Drucker anzuschließen, um di

Pagina 40 - 3 Formatieren der Karte

134Sie führen den Direktdruck vollständig über den LCD-Monitor Ihrer Kamera aus.1Stellen Sie den POWER-Schalter der Kamera auf <2>.2Richten Sie

Pagina 41

135Druckvorbereitung6Zeigen Sie ein Bild an. Drücken Sie die Taste <x>.X Das Bild wird angezeigt, und das Symbol <w> oben links weist dar

Pagina 42 - Menüs Aufnahme

136Die Anzeige- und Einstellungsoptionen sind je nach Drucker unterschiedlich. Möglicherweise sind nicht alle Einstellungen verfügbar. Weitere Informa

Pagina 43 - Einfache Aufnahmen

137wDrucken Wählen Sie die Größe des in den Drucker eingelegten Papiers, und drücken Sie dann <0>.XDer Bildschirm für die Papierart wird angeze

Pagina 44 - 1 Vollautomatische Aufnahmen

wDrucken1384Stellen Sie die Druckeffekte ein. Passen Sie die Einstellungen gegebenenfalls an. Wenn Sie keine Druckeffekte einstellen müssen, fahren S

Pagina 45

139wDrucken* Die geänderten Druckeffekte werden im links oben angezeigten Bild dargestellt. Das gedruckte Bild kann etwas vom angezeigten Bild abweich

Pagina 46 - Verändern des Bildausschnitts

14Kurzanleitung1Legen Sie den Akku ein. (S. 26)Informationen zum Aufladen des Akkus erhalten Sie auf Seite 24.2Bringen Sie das Objektiv an. (S. 33)Wen

Pagina 47 - 2 Porträtaufnahmen

wDrucken140Wählen Sie in Schritt 4 auf Seite 138 den Druckeffekt aus. Drücken Sie die Taste <B>, wenn das Symbol <e> neben <z> angez

Pagina 48 - 3 Landschaftsaufnahmen

141wDruckenSie können ein Bild zuschneiden und wie bei einer erneuten Auswahl des Bildausschnitts nur den gewünschten Bereich drucken. Schneiden Sie d

Pagina 49 - 4 Nahaufnahmen

wDrucken142 Je nach Drucker wird der zugeschnittene Bildbereich unter Umständen nicht wie eingestellt gedruckt. Je kleiner der Zuschneiderahmen ausf

Pagina 50 - Aufnahmetipps

143Stellen Sie hier das Drucklayout sowie die Einbelichtung des Datums und der Datei-Nr. ein. Die Druckeinstellungen werden auf alle Bilder angewendet

Pagina 51 - 6 Porträtaufnahmen bei Nacht

W Digitales Druckauftragsformat (DPOF)1444 Beenden Sie die Einstellung. Drücken Sie die Taste <7 >.X Der Bildschirm für den Druckauftrag wird e

Pagina 52

145W Digitales Druckauftragsformat (DPOF) BildwahlWählen Sie diese Option, um Bilder einzeln zu bestellen.Drücken Sie zur Anzeige von drei Bildern di

Pagina 53

146Mit einem PictBridge-Drucker können Sie mit DPOF ausgewählte Bilder ganz einfach drucken.1 Bereiten Sie den Druck vor. Siehe Seite 134.Befolgen Si

Pagina 54 - Wählen Sie das Bild

147Indem Sie die Kamera an einen PC anschließen, können Sie über die Kamera Bilder von der Karte auf den PC übertragen. Dies wird als direkte Bildüber

Pagina 55 - Aufnahmetechniken

d Übertragen von Bildern auf einen PC148Die an den PC gesendeten Bilder werden im Ordner [Eigene Bilder] oder [Bilder] in nach Aufnahmedatum geordnete

Pagina 56

149d Übertragen von Bildern auf einen PC Wählen und ÜbertragenDrücken Sie die Taste <U>, um Bilder für die Übertragung auf den PC einzeln auszu

Pagina 57

15Kurzanleitung6Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf <1> (Vollautomatik). (S. 44)Alle erforderlichen Kameraeinstellungen werden automatisch eingest

Pagina 58

d Übertragen von Bildern auf einen PC1503Wählen Sie das zu übertragende Bild. Drücken Sie die Taste <U>, um ein Bild auszuwählen, und drücken S

Pagina 59

1519Individualfunktionender KameraVerschiedene Kamerafunktionen können je nach Bedarf angepasst werden. Verwenden Sie zu diesem Zweck Individualfunkti

Pagina 60 - E: Ändern des AF-ModusN

1521Wählen Sie [Individualfunktionen(C.Fn)]. Wählen Sie auf der Registerkarte [7] die Option [Individualfunktionen(C.Fn)], und drücken Sie <0>

Pagina 61 - Wählen des AF-MessfeldsN

1533 Einstellen von IndividualfunktionenNIndividualfunktionenC.Fn I: Belichtung1 Einstellstufen für Belichtung(S. 154)2 Blitzsynchronzeit bei AvC.Fn I

Pagina 62 - S Wählen des AF-MessfeldsN

154Die Individualfunktionen lassen sich nach Funktionstypen in vier Gruppen unterteilen: C.Fn I: Belichtung, C.Fn II: Bild, C.Fn III: Autofokus/Transp

Pagina 63 - Wählen Sie <i> aus

1553 Einstellungen der IndividualfunktionenNC.Fn II: BildC.Fn-3 Rauschreduzierung bei Langzeitbelichtung0: Aus1: AutomatischBei einer Belichtungszeit

Pagina 64 - Wählen Sie [Qualität]

3 Einstellungen der IndividualfunktionenN156C.Fn-5 Autom. Belichtungsoptimierung0: AktivWenn das Bild zu dunkel oder der Kontrast zu gering ist, werde

Pagina 65

1573 Einstellungen der IndividualfunktionenNC.Fn III: Autofokus/TransportC.Fn-6 AF-Hilfslicht AussendungDas AF-Hilfslicht kann vom eingebauten Blitzge

Pagina 66 - Informationen zu 1+73

3 Einstellungen der IndividualfunktionenN158C.Fn IV: Operation/WeiteresC.Fn-9 Auslöser/AE-Speicherung0: AF/AE-Speicherung1: AE-Speicherung/AFNützlich

Pagina 67 - Wählen eines Picture Style

1593 Einstellungen der IndividualfunktionenNC.Fn-11 LCD-Display bei Kamera Ein0: DisplayWenn der POWER-Schalter eingeschaltet ist, werden die Aufnahme

Pagina 68 - A Wählen eines Picture StyleN

16Die in fett angezeigten Namen kennzeichnen die Teile, die bis zum Abschnitt „Einfache Aufnahmen und Bildwiedergabe“ (bis S. 54) erläutert werden.Tei

Pagina 69 - Noch mehr erweiterte

160Sie können für den Schnellzugriff bis zu sechs Menüs und Individualfunktionen speichern, deren Einstellungen Sie häufig ändern.1Wählen Sie [My Menu

Pagina 70 - Bewegungsaufnahmen

16110ReferenzmaterialDieses Kapitel enthält Referenzangaben zu Kamerafunktionen, Systemzubehör usw. Am Ende des Kapitels finden Sie einen Index, der I

Pagina 71

162Bei folgenden Motiven kann die automatische Scharfeinstellung fehlschlagen (der Schärfenindikator <o> blinkt):Motive, die sich nur schwer sch

Pagina 72 - Ändern der Schärfentiefe

163Mit dem Netzadapter-Kit ACK-E5 (separat erhältlich) kann die Kamera an eine herkömmliche Steckdose angeschlossen werden, um den Akku aufzuladen.1Sc

Pagina 73

164Ein Auslösekabel mit einem 60 cm langen Kabel, mit dem Sie den Auslöser halb oder ganz durchdrücken können. Es wird an die Fernbedienungsbuchse der

Pagina 74 - SchärfentiefenprüfungN

165Verwenden des AuslösekabelsWenn Sie während einer Aufnahme nicht in das Sucherokular schauen, kann die Belichtung durch in das Okular einfallendes

Pagina 75 - Manuelle Belichtung

166Funktioniert wie ein integrierter Blitz und ist einfach zu bedienen.Bei einem an der Kamera angebrachten Speedlite der EX-Serie wird fast die gesam

Pagina 76 - Schärfentiefenautomatik

167Externe Speedlites Der Blitz kann mit einem Speedlite der EZ-, E-, EG-, ML- oder TL-Serie in den Blitzautomatikmodi „TTL“ oder „A-TTL“ nur mit vol

Pagina 77 - Wählen Sie die Messmethode

1681 Aufnahme 1 (Rot) Seite2 Aufnahme 2 (Rot) 3 Wiedergabe (Blau)MenüeinstellungenQualität 73/83/74/84/76/86/1+73/1 64R. Aug. An/AusAus/An 59Piep-TonA

Pagina 78

169Menüeinstellungen5 Einstellung 1 (Gelb) Seite6 Einstellung 2 (Gelb)7 Einstellung 3 (Gelb)9 My Menu (Grün)Auto.Absch.aus30 Sek./1 Min./2 Min./4 Min.

Pagina 79 - Belichtungskorrekturwert ein

17TeilebezeichnungenAugenmuschel (S. 165)Sucherokular<B> Anzeige der Aufnahmeeinstellungen/Taste für Zuschneideausrichtung (S. 42, 113/141)<M

Pagina 80 - 3 BelichtungsreihenautomatikN

170o: Automatische Einstellung k: Auswahl möglich : Auswahl nicht möglichTabelle der verfügbaren Funktionenkooooooookooooooookooooooookooooooookoo

Pagina 81

171Tabelle der verfügbaren Funktioneno: Automatische Einstellung k: Auswahl möglich : Auswahl nicht möglichookkokookkokookkokookkokookkoookkokkkkk

Pagina 82 - A Anpassen des Picture StyleN

172Versuchen Sie eventuelle Fehler zunächst mithilfe der Informationen in diesem Abschnitt zu beheben. Wenn dies nicht möglich ist, wenden Sie sich an

Pagina 83

173Fehlerbehebung Die Karte ist falsch eingesetzt. (S. 31) Wenn die Karte voll ist, tauschen Sie die Karte aus, oder löschen Sie nicht benötigte Bil

Pagina 84 - Schwarzweißeinstellung

Fehlerbehebung174 Wenn Sie in kurzen Abständen viele Aufnahmen mit dem integrierten Blitzgerät machen, wird das Blitzgerät möglicherweise abgeschalte

Pagina 85

175Wenn bei der Kamera ein Problem auftritt, wird eine Fehlermeldung angezeigt. Befolgen Sie die Anleitungen auf dem Bildschirm.Löschen Sie die Fehler

Pagina 86 - Wählen Sie einen Parameter

176SystemübersichtAugenmuschel EfGummirahmen EfOkularverlängerung EP-EX15llAugen-korrekturlinsen EWinkelsucher CBereitschaftstasche EH19-LBreiter Trag

Pagina 87 - Einstellen des FarbraumsN

177SystemübersichtEF-S-ObjektiveEF-ObjektiveAuslösekabel RS-60E3Windows VistaWindows XPWindows 2000Mac OS XPictBridge-kompatibler DruckerPCTV/VideoPC-

Pagina 88 - A AE-SpeicherungN

178•TypTyp: Digitale Autofokus/AE-Spiegelreflexkamera mit integriertem BlitzgerätSpeichermedien: SD- oder SDHC-SpeicherkarteGröße des Bildsensors: 22,

Pagina 89

179Technische DatenFarbtemperatur korrektur: Weißabgleichkorrektur: ±9 Stufen in ganzen StufenWeißabgleich-Bracketing ±3 Stufen in ganzen Stufen* Blau

Pagina 90

Teilebezeichnungen18Anzeige der AufnahmeeinstellungenAngezeigt werden nur die jeweils relevanten Einstellungen.BlendeVerbleibende AufnahmenAblauf des

Pagina 91

Technische Daten180• BelichtungsregelungMessmodi: TTL-Offenblendenmessung mit 35 Messsektoren• Mehrfeldmessung (mit jedem AF-Messfeld verknüpfbar)• Se

Pagina 92 - WeißabgleichkorrekturN

181Technische Daten• Externes Speedlite-BlitzgerätKompatibles Blitzgerät: Speedlite-Blitzgeräte der EX-SerieBlitzmessung: E-TTL II-BlitzautomatikBlitz

Pagina 93 - Weißabgleichreihe fest

Technische Daten182Helligkeitsregelung: 7 StufenAuf der Benutzeroberfläche verfügbare Sprachen:20• BildwiedergabeAnzeigeformat: Einzelbildanzeige, Ein

Pagina 94 - Vermeiden von VerwacklungN

183Technische DatenLebensdauer des Akkus: [Anzahl der Aufnahmen • ca.]* Mit voll aufgeladenem Akku LP-E5* Die oben aufgeführten Angaben basieren auf d

Pagina 95 - Live View-Aufnahmen

Technische Daten184• Akku-Ladegerät LC-E5EKompatible Akkus: Akku LP-E5Netzkabellänge: ca. 2 mAufladungszeit: ca. 2 StundenNenneingang: 100 bis 240 V W

Pagina 96

185Technische Daten• EF-S 18–55 mm 1:3,5–5,6 II ObjektivBildwinkel: Diagonal: 74°20’–27°50’Horizontal: 64°30’–23°20’Vertikal: 45°30’–15°40’Objektivkon

Pagina 97

186SicherheitshinweiseBefolgen Sie diese Sicherheitshinweise, und verwenden Sie die Ausrüstung sachgemäß, um Verletzungen (auch tödliche) oder Materia

Pagina 98 - Manuelles FokussierenN

187• Wenn Sie die Ausrüstung fallen lassen und das Gehäuse aufbricht, sodass die Innenteile offen liegen, berühren Sie diese nicht, da möglicherweise

Pagina 99

188Nur Europäische Union (und EWR).Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Produkt gemäß Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (2002/9

Pagina 100 - [Anzahl Aufnahmen ca.]

189AA-DEP (Schärfentiefenautomatik) ... 76Adobe RGB... 87AEB (Belichtungsreihenautomatik) ... 80AE-Speicherung .

Pagina 101 - Anzeige von Informationen

19TeilebezeichnungenSucheranzeigeAngezeigt werden nur die jeweils relevanten Einstellungen.BlendeAF-Messfeldanzeige < >AF-Felder<Z>ISO-Emp

Pagina 102 - Fokussieren mit AFN

190IndexPicture Style... 67, 82, 85Rauschreduzierung ... 155BildsensorMarkierung der Bildebene ... 16, 49Reinig

Pagina 103 - Stellen Sie scharf

191IndexGGleichzeitige Aufnahme J RAW+73HHistogramm... 132Helligkeit/RGBIImage Stabilizer (Bildstabilisator) (Objekt

Pagina 104 - Lösen Sie aus

192IndexNatürlich... 68Netzstrom... 163Neutral...

Pagina 105

193IndexSucher... 19Dioptrieneinstellung... 36Okularabdeckung ... 1

Pagina 107 - Praktische Funktionen

2Vielen Dank, dass Sie sich für ein Canon Produkt entschieden haben.Diese Kamera ist mit SD- und SDHC-Speicherkarten kompatibel.Diese Karten werden im

Pagina 108

BEDIENUNGSANLEITUNGDer technische Stand für diese Bedienungsanleitung ist Juli 2008. Informationen zur Kompatibilität der Kamera mit Zubehör und Objek

Pagina 109

2Vielen Dank, dass Sie sich für ein Canon Produkt entschieden haben.Diese Kamera ist mit SD- und SDHC-Speicherkarten kompatibel.Diese Karten werden im

Pagina 110 - Karte -2

Teilebezeichnungen20Modus-WahlradMit dem Modus-Wahlrad können die Motivbereich-Modi und Kreativ-Programme eingestellt werden.VollautomatikMotivbereich

Pagina 111

21TeilebezeichnungenAkku-Ladegerät LC-E5Akku-Ladegerät LC-E5EAkkufachLadeanzeigeNetzsteckerDieses Ladegerät sollte ordnungsgemäß vertikal oder auf dem

Pagina 112 - Häufig gestellte Fragen

Teilebezeichnungen22Führen Sie das Riemenende von unten durch die Öse der Riemenhalterung hindurch und dann in die Riemenschnalle hinein. Anschließend

Pagina 113

231Erste SchritteIn diesem Kapitel werden vorbereitende Schritte und Grundfunktionen der Kamera erklärt.

Pagina 114

241Nehmen Sie die Schutzabdeckung ab.2Legen Sie den Akku ein. Legen Sie den Akku wie in der Abbildung dargestellt ein, und achten Sie dabei auf einen

Pagina 115 - Wählen Sie [Bildsch.farbe]

25Aufladen des Akkus Laden Sie den Akku am Tag oder Vortag der Verwendung auf.Akkus entladen sich auch bei Nichtverwendung oder Aufbewahrung im Lauf

Pagina 116 - BlitzsteuerungN

26Legen Sie einen voll aufgeladenen Akku LP-E5 in die Kamera ein.1Öffnen der Abdeckung des Akkufachs. Schieben Sie den Hebel in die angegebene Pfeilr

Pagina 117 - C.Fn-Einst. ext. Blitz

27Wenn Sie die Kamera einschalten und der Bildschirm für die Datums-/Uhrzeiteinstellung angezeigt wird, lesen Sie auf Seite 29, wie Sie das Datum und

Pagina 118 - Sofortige Sensorreinigung

Einschalten der Kamera28Wenn der POWER-Schalter auf <1> gestellt ist, wird der Aufladezustand des Akkus in vier Stufen angezeigt:z : Der Akku is

Pagina 119

29Wenn Sie die Kamera zum ersten Mal einschalten oder wenn Datum und Uhrzeit zurückgesetzt wurden, wird der Bildschirm für die Datums-/Uhrzeiteinstell

Pagina 120

3Überprüfen Sie zunächst, ob folgende Komponenten im Lieferumfang Ihrer Kamera enthalten sind. Wenden Sie sich an Ihren Händler, wenn Komponenten fehl

Pagina 121 - 3 Manuelle SensorreinigungN

301Zeigen Sie das Menü an. Drücken Sie zur Menüanzeige die Tas te <M>.2Wählen Sie auf der Registerkarte [6] die Option [Sprache]. Drücken Sie

Pagina 122

31Die gemachten Aufnahmen werden auf der Karte (separat erhältlich) gespeichert.Stellen Sie sicher, dass sich der Schreibschutz-Schalter der Karte in

Pagina 123 - Bildwiedergabe

Einlegen und Entnehmen der Karte321Öffnen Sie die Abdeckung. Stellen Sie den POWER-Schalter auf <2>. Achten Sie darauf, dass auf dem LCD-Monit

Pagina 124

331Nehmen Sie die Objektiv- und die Gehäuseschutzkappe ab. Nehmen Sie den hinteren Objektivdeckel und die Gehäuseschutzkappe der Kamera ab, indem Sie

Pagina 125 - Bildwechselmethode

Installieren und Entfernen eines Objektivs34Zum Zoomen drehen Sie den Zoom-Ring mit der Hand.Nehmen Sie Zoom-Einstellungen vor, bevor Sie auf ein Moti

Pagina 126 - Wählen Sie [Rotieren]

35Das Verfahren wird anhand eines EF-S 18–55 mm 1:3,5–5,6 IS Objektivs erklärt.* IS steht für Image Stabilizer (Bildstabilisator).* Das EF-S 18–55 mm

Pagina 127 - 3 Automatische Wiedergabe

36Drehen Sie den Knopf zur Dioptrieneinstellung. Drehen Sie den Knopf nach links oder rechts, bis die sieben AF-Messfelder im Sucher scharf angezeigt

Pagina 128

37GrundsätzlichesDer Auslöser hat zwei Funktionsstufen: Sie können den Auslöser halb durchdrücken, und Sie können den Auslöser vollständig durchdrücke

Pagina 129 - Schützen von Bildern

38Durch das Festlegen verschiedener optionaler Einstellungen mithilfe der Menüs können Sie die Bildqualität, das Datum und die Uhrzeit usw. festlegen.

Pagina 130 - L Löschen von Bildern

39Menüfunktionen und Einstellungen1Zeigen Sie das Menü an. Drücken Sie zur Menüanzeige die Tas te <M>.2Wählen Sie eine Registerkarte aus. Drü

Pagina 131

4Symbole in dieser Bedienungsanleitung<6> : Symbolisiert das Haupt-Wahlrad<V> <U> : Symbolisieren die Kreuztasten <S><0>

Pagina 132 - Helles Bild

40Wenn die Karte neu ist oder zuvor mit einer anderen Kamera oder einem PC formatiert wurde, formatieren Sie die Karte mit der Kamera.Beim Formatieren

Pagina 133 - Übertragen auf einen PC

413 Formatieren der KarteInformationen zur Formatierung auf niedriger Stufe Die Formatierung auf niedriger Stufe wird empfohlen, wenn die Aufnahme- o

Pagina 134 - Druckvorbereitung

42Sie können auf dem LCD-Monitor den Bildschirm für Aufnahmeeinstellungen, den Menübildschirm, Bilder usw. anzeigen. Die Aufnahmeeinstellungen werden

Pagina 135 - Zeigen Sie ein Bild an

432Einfache Aufnahmenund BildwiedergabeIn diesem Kapitel wird die Verwendung der Motivbereich-Modi für beste Ergebnisse sowie das Wiedergeben von Bild

Pagina 136 - Wählen Sie [Papierauswahl]

441Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf <1>.2Richten Sie ein beliebiges AF-Messfeld auf das Motiv. Sämtliche AF-Messfelder sind funktionsbereit. F

Pagina 137 - UEinstellen des Seitenlayouts

451 Vollautomatische Aufnahmen Der Schärfenindikator <o> blinkt, und das Bild wird nicht scharf gestellt (keine Fokussierung).Richten Sie das AF

Pagina 138

46Je nach Situation können Sie den Aufnahmegegenstand weiter rechts oder links im Bild positionieren, um eine schöne und ausgewogene Bildkomposition z

Pagina 139 - Starten Sie den Druckvorgang

47Im Modus <2> (Porträt) wird der Hintergrund unscharf abgebildet, damit sich Personen besser davor abheben. Außerdem erscheinen die Farben von

Pagina 140

48Verwenden Sie den Modus <3> (Landschaft) für Landschaften, Nachtaufnahmen oder wenn sowohl der Vorder- als auch der Hintergrund scharf sein so

Pagina 141

49Wenn Sie Blumen oder kleine Gegenstände aus der Nähe fotografieren möchten, verwenden Sie den Modus <4> (Nahaufnahme). Verwenden Sie ggf. ein

Pagina 142 - Fehlermeldungen

5Kapitel 1 und 2 dienen für Einsteiger. Darin werden grundlegende Vorgänge und Aufnahmeverfahren erläutert.KapitelEinleitungGrundlegendes zur Kamera2E

Pagina 143

50Verwenden Sie zum Aufnehmen von bewegten Motiven, beispielsweise einem laufenden Kind oder einem fahrenden Auto, den Modus <5> (Sport). Verwe

Pagina 144

51Um bei Nacht Porträtaufnahmen mit natürlich wirkender Hintergrundbelichtung zu machen, verwenden Sie den Modus <6> (Nachtporträt). Verwenden

Pagina 145 - Druckaufträge

52Verwenden Sie an Orten, an denen die Verwendung von Blitzlicht untersagt ist, den Modus <7> (Blitz Aus). Dieser Modus ist auch für Aufnahmen b

Pagina 146 - 5 Wählen Sie [OK] aus

531Drücken Sie die Taste <Yij>.2Wählen Sie den Selbstauslöser. Drücken Sie die Taste <U>, um den gewünschten Selbstauslöser zu wählen, und

Pagina 147

54Nachfolgend wird in einfachen Schritten die Bildwiedergabe erläutert. Weitere Einzelheiten zu Bildwiedergabemethoden finden Sie auf Seite 123.1Zeige

Pagina 148 - Karte auf den PC

553ErweiterteAufnahmetechnikenIn den Motivbereich-Modi werden die meisten Funktionen zur Vermeidung misslungener Aufnahmen automatisch eingestellt und

Pagina 149 - Wählen Sie [Bildwahl]

56Die Kamera stellt die Belichtung (Verschlusszeit und Blendenwert) automatisch ein, um das Objekt optimal zu belichten. Dieser Modus wird als Program

Pagina 150

57Wählen Sie die ISO-Empfindlichkeit (Lichtempfindlichkeit des Bildsensors) entsprechend dem Umgebungslicht aus. In den Motivbereich-Modi wird die ISO

Pagina 151 - Individualfunktionen

58Klappen Sie bei Innenaufnahmen, schwachem Licht oder Gegenlicht einfach das Blitzgerät aus, und drücken Sie den Auslöser, um Blitzlichtaufnahmen zu

Pagina 152 - Nummer der Individualfunktion

59D Aufnahmen mit dem integrierten Blitzgerät Erhöhen Sie bei weiter entfernten Objekten die ISO-Empfindlichkeit.Durch Erhöhen der ISO-Empfindlichkei

Pagina 153

612EinleitungKomponentenprüfliste ... 3In dieser Bedienungsanleitu

Pagina 154 - C.Fn I: Belichtung

60Sie können den AF-Modus je nach Objekt ändern, z. B. Gruppenfotos, Tiere oder Sport.1Drücken Sie die Taste <ZE>.X Der Bildschirm [AF-Modus] wi

Pagina 155 - C.Fn II: Bild

61In den Motivbereich-Modi sind alle AF-Messfelder aktiviert. Generell wird für die Fokussierung das AF-Messfeld ausgewählt, das das nahegelegenste Ob

Pagina 156

S Wählen des AF-MessfeldsN62 Verwenden Sie für die Nahaufnahme eines Porträts „One-Shot AF“, und fokussieren Sie die Augen.Wenn Sie zunächst die Auge

Pagina 157 - C.Fn III: Autofokus/Transport

63Es sind bis zu ca. 3 Aufnahmen pro Sekunde möglich. Damit lassen sich z. B. wirkungsvoll die verschiedenen Gesichtsausdrücken eines kleinen Kindes a

Pagina 158 - C.Fn IV: Operation/Weiteres

64Sie können die Pixelanzahl (ca. 10,1, 5,3 oder 2,5 Megapixel) und die Bildqualität einstellen.1Wählen Sie [Qualität]. Wählen Sie auf der Registerkar

Pagina 159 - C.Fn-12 Originaldaten zufügen

653 Einstellen der Bildaufnahmequalität Ich möchte die Qualität entsprechend der Druck-Papiergröße wählen.Entnehmen Sie die Bildaufnahmequalität dem l

Pagina 160

3 Einstellen der Bildaufnahmequalität661 bezeichnet die Rohdaten vor der Umwandlung in 73 oder andere Bilder. Für 1-Bilder ist zwar Software wie Digit

Pagina 161 - Referenzmaterial

67Mithilfe eines Picture Style können Sie die Bildeffekte je nach Motiv und künstlerischen Vorstellungen festlegen.1Drücken Sie die Taste <XA>.X

Pagina 162

A Wählen eines Picture StyleN68S NeutralFür Benutzer geeignet, die Bilder auf dem PC verarbeiten möchten. Für natürliche und gedämpfte Farben.U Natürl

Pagina 163 - 1> befindet

694Noch mehr erweiterteAufnahmetechnikenDieses Kapitel baut auf dem vorhergehenden Kapitel auf. Es werden darin weitere Möglichkeiten für kreative Auf

Pagina 164 - Verwenden des Auslösekabels

7Inhalt345Erweiterte Aufnahmetechniken 55Programmautomatik...56Ä

Pagina 165 - Verwenden der Okularabdeckung

70Im Blendenautomatik-Modus <s> können Sie scharfe Momentaufnahmen oder unscharfe Aufnahmen von Bewegungen erzeugen.* <s> steht für „Time

Pagina 166 - Externe Speedlites

71s: Bewegungsaufnahmen Erstellen Sie Momentaufnahmen von Bewegungsabläufen.Verwenden Sie eine kurze Verschlusszeit zwischen 1/4.000 und 1/500 Sekund

Pagina 167 - Synchronzeit

72Für einen unscharfen Hintergrund oder um nahe und ferne Objekte scharf aufzunehmen, stellen Sie die Wahltaste auf <f> (Verschlusszeitautomatik

Pagina 168 - Menüeinstellungen

73f: Ändern der Schärfentiefe Bei Verwendung eines hohen Blendenwerts können bei schwachem Licht Verwacklungen auftreten.Je höher der Blendenwert, de

Pagina 169 - 9 My Menu (Grün)

f: Ändern der Schärfentiefe74Für eine optimale Blitzbelichtung wird die Blitzleistung automatisch an den eingestellten Blendenwert angepasst (Automati

Pagina 170 - Autom. Belichtungsoptimierung

75Sie können die gewünschte Verschlusszeit und den gewünschten Blendenwert einstellen. Mit Blitz wird die Blitzbelichtung automatisch an den eingestel

Pagina 171 - Reihenaufnahmen

76Mit diesem Modus werden Objekte im Vorder- und Hintergrund automatisch scharf gestellt. Alle AF-Messfelder werden zur Bestimmung des Aufnahmegegenst

Pagina 172 - Fehlerbehebung

77Mit der Messmethode wird die Helligkeit des Objekts gemessen. In der Regel wird eine Mehrfeldmessung empfohlen.1Drücken Sie die Taste <WQ>.X D

Pagina 173 - Aufnahme

78Mithilfe der Belichtungskorrektur kann die von der Kamera festgelegte standardmäßige Belichtung geändert werden. Sie können das Bild aufhellen (Über

Pagina 174 - Bildrückschau und Funktionen

79Einstellen der BelichtungskorrekturNStellen Sie die Blitzbelichtungskorrektur ein, wenn die Blitzbelichtung des Objekts nicht das gewünschte Ergebni

Pagina 175 - Fehlercodes

Inhalt867Praktische Funktionen 107Praktische Funktionen... 108Ausschal

Pagina 176 - Systemübersicht

80Mit dieser erweiterten Funktion zur Belichtungskorrektur werden wie unten dargestellt automatisch drei Aufnahmen mit unterschiedlicher Belichtung ge

Pagina 177

813 BelichtungsreihenautomatikN Führen Sie die Schritte 1 und 2 aus, um den AEB-Streuwert auf < > einzustellen. Die AEB-Einstellung wird autom

Pagina 178 - Technische Daten

82Sie können den Picture Style anpassen, indem Sie einzelne Parameter wie [Schärfe] und [Kontrast] ändern. Machen Sie Testaufnahmen, um die Ergebnisse

Pagina 179 - • Autofokus

83A Anpassen des Picture StyleN SchärfePasst die Bildschärfe an.Zur Verringerung der Bildschärfe stellen Sie diese in Richtung E ein. Je näher die Ein

Pagina 180 - • Integriertes Blitzgerät

A Anpassen des Picture StyleN84Für Monochromaufnahmen können Sie zusätzlich zu [Schärfe] und [Kontrast] (siehe vorherige Seite) auch einen [Filtereffe

Pagina 181 - •LCD-Monitor

85Sie können einen Picture Style als Basisstil wählen, beispielsweise [Porträt] oder [Landschaft], dessen Parameter nach Wunsch anpassen und als benut

Pagina 182

A Speichern des Picture StyleN865Wählen Sie einen Parameter. Wählen Sie einen Parameter wie [Schärfe], und drücken Sie dann <0>.6Stellen Sie de

Pagina 183 - • Akku-Ladegerät LC-E5

87Der Farbraum bezieht sich auf die Palette der reproduzierbaren Farben. Sie können mit dieser Kamera den Farbraum für aufgenommene Bilder auf „sRGB“

Pagina 184 - • Akku-Ladegerät LC-E5E

88Verwenden Sie die AE-Speicherung für Aufnahmen, bei denen der Fokussierbereich nicht mit dem Belichtungsmessbereich identisch ist, oder zum Aufnehme

Pagina 185

89Mit der FE-Blitzbelichtungsspeicherung wird die Blitzbelichtungseinstellung für den gewünschten Bereich des Objekts gespeichert. Diese Funktion kann

Pagina 186 - Sicherheitshinweise

9Inhalt8910Drucken von Bildern und Übertragen auf einen PC133Druckvorbereitung...

Pagina 187

90Der Weißabgleich dient dazu, weiße Bereiche auch weiß erscheinen zu lassen. Normalerweise wird mit der Einstellung <Q> (Automatisch) der korre

Pagina 188 - Hinweise für Deutschland

91B: Einstellen des WeißabgleichsN2Wählen Sie [Custom WB]. Wählen Sie auf der Registerkarte [2] die Option [Custom WB], und drücken Sie die Taste <

Pagina 189

92Sie können den eingestellten Weißabgleich korrigieren. Durch diese Korrektur wird derselbe Effekt erzielt wie mit einem handelsüblichen Farbtemperat

Pagina 190

933 WeißabgleichkorrekturNMit nur einer Aufnahme können drei Bilder mit unterschiedlichem Farbton gleichzeitig aufgenommen werden. Das Bild wird auf G

Pagina 191

94Die vom Spiegel verursachte Verwacklung der Kamera kann sich bei Verwendung eines Superteleobjektivs oder eines Makroobjektivs für Nahaufnahmen auf

Pagina 192

955Live View-AufnahmenEs ist möglich, Aufnahmen zu machen, während ein Echtzeitbild am LCD-Monitor der Kamera oder auf einem PC-Bildschirm angezeigt w

Pagina 193

96Stellen Sie die Kamera für Live View-Aufnahmen ein.1Stellen Sie den Aufnahmemodus ein. Stellen Sie den Aufnahmemodus auf ein Kreativ-Programm ein.

Pagina 194

97Vorbereitungen für Live View-AufnahmenN Richten Sie die Kamera während der Live View-Aufnahme nicht gegen die Sonne. Durch die Erwärmung können int

Pagina 195 - Produkt entschieden haben

98Die Autofokus-Funktion (S. 102, 104) steht zwar zur Verfügung, für eine präzise Fokussierung wird jedoch empfohlen, das Bild manuell zu vergrößern u

Pagina 196

991Überprüfen Sie die Belichtung. Drücken Sie den Auslöser halb durch.X Die Verschlusszeit und der Blendenwert werden angezeigt. Wenn Sie Belichtung

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios