Las Instrucciones (archivos PDF) se pueden descargar desde el sitio web de Canon (p. 5).www.canon.com/icpdInstrucciones básicasCEL-SU3VA2A2 © CANON I
Contenido1032Fotografía básica 47A Toma de fotografías totalmente automática (Escena inteligente automática)... 48A Técnicas de fotografía totalmente
k Reproducción de vídeos100Panel de reproducción de vídeos* Cuando se ajuste una música de fondo, no se reproducirá el sonido del vídeo.Toque [7] en e
1016Descarga de imágenesen el ordenadorEn este capítulo se explica cómo descargar imágenes de la cámara en un ordenador, se ofrece información general
102Puede usar el software suministrado para descargar las imágenes de la cámara en su equipo. Existen dos formas de realizar este procedimiento:1Insta
103Descarga de imágenes en un ordenadorTambién puede usar un lector de tarjetas para descargar imágenes en un ordenador.1Instale el software (p.105).2
104EOS Solution DiskEste disco contiene varios programas de software para cámaras EOS.Software de comunicación entre la cámara y el ordenador Puede d
105Sistemas operativos compatibles1 Compruebe que la cámara no esté conectada al equipo.2 Inserte el CD EOS Solution Disk (CD-ROM).3 Seleccione su áre
Instalación del software106Sistemas operativos compatibles1 Compruebe que la cámara no esté conectada al equipo.2 Inserte el CD EOS Solution Disk (CD-
107Marcas comercialeso Adobe es una marca comercial de Adobe Systems Incorporated.o Windows es una marca comercial o una marca comercial registrada de
108Las siguientes precauciones se ofrecen para evitar daños o lesiones. Asegúrese de que comprende y sigue plenamente estas precauciones antes de util
109Precauciones de seguridad Si no va a utilizar la cámara o los accesorios y se dispone a guardarlos, asegúrese de extraer primero la batería y desco
11Contenido564Grabación de vídeo 87k Grabación de vídeo ...88Ajuste del tamaño de graba
Precauciones de seguridad110 Precauciones :Siga las siguientes precauciones. De lo contrario, podrían producirse lesiones físicas o daños en la pro
111Sólo para la Unión Europea y el Área Económica Europea (Noruega, Islandia y Liechtenstein)Estos iconos indican que este producto no debe desecharse
Las Instrucciones (archivos PDF) se pueden descargar desde el sitio web de Canon (p. 5).www.canon.com/icpdInstrucciones básicasCEL-SU3VA2A2 © CANON I
12Cuidado de la cámara La cámara es un instrumento de precisión. No la deje caer ni la someta a golpes. La cámara no es sumergible y, por tanto, no se
13Precauciones de manejoPantalla LCD Aunque la pantalla LCD está fabricada con tecnología de muy alta precisión y más del 99,99% de píxeles efectivos
14Nomenclatura<i> Botón de ajuste de la sensibilidad ISODial de modo (p. 18)Interruptor de alimentación (p. 27)Flash incorporado/Luz de ayuda AF
15NomenclaturaSensor de apagado de pantalla (p. 42)Ocular del visorOcular<B> Botón de información (p. 42, 76, 90, 94)<M> Botón de menú (p.
Nomenclatura16Ajustes de disparo (en los modos de la zona creativa, p. 18)La pantalla solo mostrará los ajustes aplicados actualmente.Velocidad de obt
17NomenclaturaInformación del visorLa pantalla solo mostrará los ajustes aplicados actualmente.Círculo de medición puntual Indicador de activación de
Nomenclatura18Dial de modoEl dial de modo incluye los modos de la zona básica y los modos de la zona creativa.Zona básicaSolo es necesario presionar e
19NomenclaturaCargador de batería LC-E12Cargador de batería LP-E12 (p. 22).Cargador de batería LC-E12ECargador de batería LP-E12 (p. 22).Ranura de la
2La EOS 100D es una cámara digital réflex de un solo objetivo, que incorpora un sensor CMOS de elevado nivel de detalle con aproximadamente 18,0 megap
211Para empezarEn este capítulo se explican los pasos preparatorios antes de empezar a disparar, así como las operaciones básicas de la cámara.Colocac
221Retire la tapa protectora.2Monte la batería. Monte la batería firmemente en el cargador de batería, como se muestra en la ilustración. Para retira
23Carga de la batería Al comprarla, la batería no está cargada por completo.Cargue la batería antes de utilizarla. Recargue la batería el día antes
24Cargue en la cámara una batería LP-E12 completamente cargada. La cámara puede utilizar una tarjeta de memoria SD, SDHC o SDXC (se vende por separado
25Instalación y extracción de la batería y la tarjeta1Sitúe el interruptor de alimentación en <2> (p. 27).2Abra la tapa. Compruebe que la lámpar
Instalación y extracción de la batería y la tarjeta26 Cuando la lámpara de acceso está iluminada o parpadeando, indica que la tarjeta está escribiend
27Si enciende el interruptor de alimentación y aparece la pantalla de ajuste de fecha/hora/zona, consulte la página 29 para ajustar la fecha, la hora
Encendido de la alimentación28Cuando la alimentación está encendida, se indica el nivel de la batería en uno de estos cuatro niveles.z : El nivel de l
29Cuando encienda la alimentación por primera vez, o si se ha reiniciado la fecha, hora y zona, aparecerá la pantalla de ajuste de fecha/hora/zona. En
3La cámara puede utilizar las siguientes tarjetas, independientemente de su capacidad:• Tarjetas de memoria SD• Tarjetas de memoria SDHC*• Tarjetas de
3 Ajuste de la fecha, hora y zona horaria304Ajuste la fecha y la hora. Presione las teclas <Y> <Z> para seleccionar el número. Presione
311Muestre la pantalla de menú. Presione el botón <M> para mostrar la pantalla de menú.2Bajo la ficha [52], seleccione [IdiomaK]. Presione las
32La cámara es compatible con todos los objetivos Canon EF y EF-S. La cámara no se puede utilizar con objetivos EF-M.1Quite las tapas. Quite la tapa
33Montaje y desmontaje de un objetivoPara usar el zoom, gire con los dedos el anillo de zoom del objetivo.Si desea utilizar el zoom, hágalo antes de e
34Gire la rueda de ajuste dióptrico. Gire la rueda a la derecha o la izquierda hasta que los puntos AF en el visor (nueve cuadros) aparezcan nítidame
35Manejo básicoEl disparador tiene dos posiciones. Puede presionar el disparador hasta la mitad. A continuación, puede presionar el disparador hasta e
36Puede seleccionar y establecer directamente las funciones de disparo que se muestran en la pantalla LCD. Esto se denomina pantalla de control rápido
37Q Control rápido para funciones de disparo Seleccione la función que desee y presione <0>. Aparecerá la pantalla de ajuste de la función. Pr
38Puede establecer diversos ajustes con los menús, como la calidad de grabación de imágenes, la fecha y la hora, etc. Mientras observa la pantalla LCD
393 Operaciones de menú1Muestre la pantalla de menú. Presione el botón <M> para mostrar la pantalla de menú.2Seleccione una ficha. Presione las
4Antes de empezar, compruebe si los siguientes elementos acompañan a la cámara. Si falta alguno, póngase en contacto con el distribuidor.* Se proporci
40Si la tarjeta es nueva o fue formateada previamente por otra cámara u ordenador, formatee la tarjeta con la cámara.Cuando se formatea la tarjeta, to
413 Formateado de la tarjeta La tarjeta es nueva. La tarjeta fue formateada por una cámara diferente o un ordenador. La tarjeta está llena de imáge
42La pantalla LCD puede mostrar la pantalla de ajustes de disparo, la pantalla de menú, imágenes captadas, etc. Cuando encienda la alimentación, se m
43La guía de funciones aparece cuando se cambia el modo de disparo o se ajusta una función de disparo, el disparo con Visión en Directo, la grabación
44La pantalla LCD es un panel sensible al tacto que puede manejar con los dedos.Control rápido (Ejemplo de pantalla) Utilice un dedo para dar un toqu
45d Uso de la pantalla táctilPantalla de menú (Ejemplo de pantalla) Deslice el dedo mientras toca la pantalla LCD.Pantalla de indicación (Ejemplo de
d Uso de la pantalla táctil461Seleccione [Control táctil]. Bajo la ficha [53], seleccione [Control táctil] y, a continuación, presione <0>.2Aju
472Fotografía básicaEn este capítulo se describe cómo utilizar los modos de la zona básica en el dial de modo para obtener los mejores resultados.Con
48<A> es un modo totalmente automático. La cámara analiza la escena y establece automáticamente los ajustes óptimos. También detecta si el motiv
49A Toma de fotografías totalmente automática (Escena inteligente automática)4Tome la fotografía. Presione el disparador hasta el fondo para tomar la
5Instrucciones básicas de la cámaraEl cuadernillo es las Instrucciones básicas. Instrucciones más detalladas (archivos PDF) pueden descargarse desde e
A Toma de fotografías totalmente automática (Escena inteligente automática)50 El flash se disparó pese a que era de día.Es posible que el flash dispa
51Según la escena, coloque el motivo a la izquierda o a la derecha para crear un fondo equilibrado y una buena perspectiva.En el modo <A>, el en
A Técnicas de fotografía totalmente automática (Escena inteligente automática)52Puede disparar mientras ve la imagen en la pantalla LCD. Esto se denom
53La cámara analiza la escena y establece automáticamente los ajustes óptimos. En lugares en los que esté prohibida la fotografía con flash, como un m
54En el modo <C>, puede ajustar las siguientes funciones antes de disparar: (1) Disparo Efecto Extra, (2) Disparos de selección de ambiente, (3
55C Disparo automático creativoSi presiona el botón <Q> podrá ajustar lo siguiente: Si ajusta (1), (2) o (3) cuando la cámara esté ajustada para
C Disparo automático creativo56(2) Disparos de selección de ambiente• Puede elegir el ambiente que desee expresar en las imágenes.• Gire el dial <6
57C Disparo automático creativo(4) Modo de avance/autodisparador: Use el dial <6> para hacer la selección. También puede seleccionarlo de una li
58El modo <2> (Retrato) desenfoca el fondo para hacer resaltar a las personas que son el motivo de la imagen. También hace que los tonos de la p
59Utilice el modo <3> (Paisajes) para fotografiar grandes paisajes, o para que todo quede enfocado, de lo más cercano a lo más lejano. Para obte
6Guía de iniciación rápida1Inserte la batería (p. 24). Para cargar la batería, consulte la página 22.2Inserte una tarjeta (p. 24). Con la etiqueta de
60Si desea fotografiar primeros planos de flores o cosas pequeñas, utilice el modo <4> (Primeros planos). Para hacer que las cosas pequeñas apar
61Utilice el modo <5> (Deportes) para fotografiar un motivo en movimiento, como una persona corriendo o un vehículo en movimiento. Utilice un
62La cámara elegirá automáticamente los ajustes adecuados cuando seleccione un modo de disparo para el motivo o la escena.1Ajuste el dial de modo en &
63Cuando desee enfocar y fotografiar de manera continua niños corriendo, utilice <C> (Niños). Los tonos de piel tendrán un aspecto saludable. U
64Cuando fotografíe comida, utilice <P> (Comida). La foto tendrá un aspecto luminoso y vivo que hará que la comida parezca deliciosa. Cambie el
65Cuando fotografíe un motivo humano a la luz de las velas, use <x> (Luz de velas). Los tonos de color de la luz de las velas se conservarán en
66Para fotografiar personas de noche y obtener una exposición de aspecto natural en el fondo, utilice el modo <6> (Retratos nocturnos). Es recom
67Para obtener los mejores resultados al fotografiar escenas nocturnas, use un trípode. Sin embargo, con el modo <F> (Escena nocturna sin trípod
68Cuando fotografíe una escena que tenga tanto zonas luminosas como zonas oscuras, utilice el modo <G> (Control contraluz HDR). Cuando tome una
69Precauciones para <6> (Retratos nocturnos) y <F> (Escena nocturna sin trípode) Durante el disparo con Visión en Directo, puede que sea
7Guía de iniciación rápida6Sitúe el dial de modo en <A> (Escena inteligente automática) (p. 48). Todos los ajustes necesarios de la cámara se re
70En los modos de la zona básica, cuando se muestre la pantalla de ajustes de funciones de disparo, puede presionar el botón <Q> para mostrar la
71Q Control rápidoFunciones ajustables en los modos de la zona básicao: Ajuste predeterminado k: Ajuste por el usuario : No seleccionable* Si cambi
733Fotografía con la pantalla LCD(Disparo con Visión en Directo)Puede disparar mientras ve la imagen en la pantalla LCD de la cámara. Esto se denomina
741Muestre la imagen de Visión en Directo. Presione el botón <A>.XLa imagen de Visión en Directo aparecerá en la pantalla LCD. En el modo <A
75A Fotografía con la pantalla LCDAjuste [A: Disp. Visión dir.] en [Activado].Número de disparos posibles con el disparo con Visión en Directo Las c
A Fotografía con la pantalla LCD76 Cada vez que presione el botón <B>, la visualización de información cambiará.Visualización de informaciónSens
77Puede seleccionar el sistema AF adecuado para las condiciones de disparo y para el motivo. Se proporcionan los sistemas AF siguientes: [u(cara)+Segu
Uso del AF para enfocar (Sistema AF)78 También puede tocar la pantalla LCD para seleccionar la cara o el motivo. Si el motivo no es una cara, se most
79Uso del AF para enfocar (Sistema AF)Puede utilizar hasta 31 puntos AF para el enfoque de área amplia (selección automática). Esta área amplia se pue
8Iconos de este manual<6> : Indica el dial principal.<W><X><Y><Z> : Indica las teclas en cruz <S>.<0> : Indi
Uso del AF para enfocar (Sistema AF)803Enfoque el motivo. Apunte el punto AF hacia el motivo y presione el disparador hasta la mitad.X Cuando se logr
81Uso del AF para enfocar (Sistema AF)La cámara enfoca con un único punto AF. Esto es eficaz cuando se desea enfocar un motivo en particular.1Muestre
Uso del AF para enfocar (Sistema AF)82El sensor AF dedicado se utiliza para enfocar en el modo AF foto a foto usando el mismo sistema AF que cuando se
83Uso del AF para enfocar (Sistema AF)3Enfoque el motivo. Apunte el punto AF hacia el motivo y presione el disparador hasta la mitad.X La imagen de V
84Con solo tocar la pantalla LCD, puede enfocar y tomar la foto automáticamente. Esto funciona en todos los modos de disparo.1Muestre la imagen de Vis
85x Disparar con el disparador táctil Aunque ajuste Avance/autodisparador en <i>, la cámara continuará disparando en modo de disparo único. El
874Grabación de vídeoLa grabación de vídeo se activa situando el interruptor de alimentación en <k>. El formato de grabación de vídeo será MOV.
88Para reproducir los vídeos grabados, se recomienda conectar la cámara a un televisor.Cuando se ajuste un modo de disparo diferente de <a>, se
89k Grabación de vídeoCon la grabación de vídeo con exposición automática (modos diferentes de a), la cámara encenderá automáticamente la luz LED del
91Introducción 2Tarjetas compatibles...3Lista de comprobación de elementos ...
k Grabación de vídeo90 Cada vez que presione el botón <B>, la visualización de información cambiará.* Se aplica a un único clip de vídeo.Visual
91La opción de menú [Z2: Tamaño de vídeo] permite seleccionar el tamaño de imagen de vídeo [****x****] y la frecuencia de fotogramas [9] (fotogramas g
3 Ajuste del tamaño de grabación de vídeo92Tiempo total de grabación de vídeo y tamaño de archivo por minuto Archivos de vídeo que superan 4 GBAunque
935Reproducción deimágenesEn este capítulo se explican los procedimientos básicos para reproducir imágenes y vídeos.Imágenes captadas y guardadas con
941Reproduzca la imagen. Presione el botón <x>.X Aparecerá la última imagen captada o reproducida.2Seleccione una imagen. Para ver las imágene
95Busque imágenes rápidamente con la visualización del índice, que muestra 4, 9, 36 ó 100 imágenes en una pantalla.1Reproduzca la imagen. Cuando pres
96Puede ampliar una imagen captada de 1,5x a 10x, aproximadamente, en la pantalla LCD.1Amplíe la imagen. Presione el botón <u> durante la repro
97La pantalla LCD es un panel sensible al tacto que puede tocar con los dedos para las operaciones de reproducción. Presione el botón <x> para r
d Reproducción con la pantalla táctil98Pinzar con dos dedos.Toque la pantalla con dos dedos separados entre sí y ciérrelos como si fueran una pinza so
991Reproduzca la imagen. Presione el botón <x> para mostrar la imagen.2Seleccione un vídeo. Presione las teclas <Y> <Z> para selec
Comentarios a estos manuales