Canon EOS 1100D Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para No Canon EOS 1100D. Canon EOS 1100D Bedienungsanleitung Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 288
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente

Indice de contenidos

Pagina 1 - ANLEITUNG

BEDIENUNGS-ANLEITUNGDEUTSCHDie „Software-Startanleitung“ und die „Kurzanleitung“ befinden sich am Ende dieses Handbuchs.

Pagina 2 - Einleitung

1021Einleitung 2Komponentenprüfliste ... 3In dieser Bedienungsanle

Pagina 3

100Es gibt drei Messmethoden zur Ermittlung der Motivhelligkeit. In der Regel wird eine Mehrfeldmessung empfohlen.In den Motivbereich-Modi ist die Meh

Pagina 4

101Stellen Sie die Belichtungskorrektur ein, wenn die Belichtung (ohne Blitz) nicht das gewünschte Ergebnis liefert. Diese Funktion eignet sich für Kr

Pagina 5

Einstellen der BelichtungskorrekturN102Stellen Sie die Blitzbelichtungskorrektur ein, wenn die Blitzbelichtung des Objekts nicht das gewünschte Ergebn

Pagina 6 - Der Inhalt im Überblick

103Mit dieser erweiterten Funktion zur Belichtungskorrektur werden wie unten dargestellt automatisch drei Aufnahmen mit unterschiedlicher Belichtung (

Pagina 7 - Wiedergabe

3 BelichtungsreihenautomatikN104 Führen Sie die Schritte 1 und 2 aus, um die Anzeige des AEB-Streuwerts auszuschalten. Die AEB-Einstellung wird auße

Pagina 8 - Index für die Funktionen

105Die Speicherung der Belichtung ist sinnvoll für Aufnahmen, bei denen der Fokussierbereich nicht mit dem Belichtungsmessbereich identisch ist, oder

Pagina 9

106Wenn sich das Motiv auf einer Seite des Bildausschnitts befindet und Sie den Blitz verwenden, wirkt das Motiv je nach dem Hintergrund usw. mögliche

Pagina 10 - Erste Schritte 25

107Wenn das Bild zu dunkel oder der Kontrast zu gering ist, werden Bildhelligkeit und Kontrast automatisch korrigiert. Diese Funktion wird als Auto Li

Pagina 11

108Aufgrund der Objektiveigenschaften können die vier Ecken des Bilds dunkler wirken. Dieses Phänomen wird als Vignettierung bezeichnet und kann autom

Pagina 12 - Bildwiedergabe 175

1093 Korrigieren abgedunkelter EckenDie Kamera verfügt bereits über Vignettierungs-Korrekturdaten für etwa 25 Objektive. Wenn Sie in Schritt 2 [Aktivi

Pagina 13 - Software-Startanleitung 263

11Inhalt543Aufnahmen mit Umgebungseffekten...64Aufnahmen nach Beleuchtung/Motiv ...

Pagina 14 - Kamerapflege

110Sie können den Bildstil anpassen, indem Sie einzelne Parameter wie [Schärfe] und [Kontrast] ändern. Machen Sie Testaufnahmen, um die Ergebnisse zu

Pagina 15 - Objektiv

111A Anpassen der Bildeigenschaften (Bildstil) N SchärfePasst die Bildschärfe an.Zur Verringerung der Bildschärfe stellen Sie diese in Richtung E ein.

Pagina 16 - Kurzanleitung

A Anpassen der Bildeigenschaften (Bildstil) N112Für Monochromaufnahmen können Sie zusätzlich zu [Schärfe] und [Kontrast] (siehe vorherige Seite) auch

Pagina 17

113Sie können einen Bildstil als Basisstil wählen, beispielsweise [Porträt] oder [Landschaft], dessen Parameter nach Wunsch anpassen und als benutzerd

Pagina 18 - Teilebezeichnungen

A Registrieren bevorzugter Bildeigenschaften (Bildstil) N1145Wählen Sie einen Parameter. Wählen Sie einen Parameter wie [Schärfe], und drücken Sie da

Pagina 19

115Die Funktion zum Anpassen des Farbtons, damit weiße Objekte im Bild auch wirklich weiß aussehen, wird als Weißabgleich bezeichnet. Normalerweise wi

Pagina 20

B: Anpassen der Belichtung an die Lichtquelle (Weißabgleich) N1162Wählen Sie die Option [Custom WB]. Wählen Sie auf der Registerkarte [2] die Option

Pagina 21 - Sucheranzeige

117Sie können den eingestellten Weißabgleich korrigieren. Durch diese Korrektur wird derselbe Effekt erzielt wie mit einem handelsüblichen Farbtempera

Pagina 22

2 Anpassen des Farbtons an die LichtquelleN118Sie können mit nur einer Aufnahme gleichzeitig drei Bilder mit unterschiedlicher Farbbalance aufnehmen.

Pagina 23

119Die Palette der reproduzierbaren Farben wird als Farbraum bezeichnet. Sie können mit dieser Kamera den Farbraum für aufgenommene Bilder auf „sRGB“

Pagina 24 - Akku-Ladegerät LC-E10E

Inhalt12678Aufnahmefunktionseinstellungen... 126z Menüfunktionseinstellungen ...

Pagina 26 - Aufladen des Akkus

1215Aufnahmen über den LCD-Monitor(Livebild-Aufnahmen)Es ist möglich, Aufnahmen zu machen, während ein Bild am LCD-Monitor der Kamera angezeigt wird.

Pagina 27

1221Zeigen Sie das Livebild an. Drücken Sie die Taste <A>.X Das Livebild wird auf dem LCD-Monitor angezeigt. Das Livebild spiegelt den Helligk

Pagina 28 - Schreibschutzschalter

123A Aufnahmen über den LCD-MonitorStellen Sie [Livebild-Aufnahme] auf [Aktiv] ein.In den Motivbereich-Modi wird [Livebild-Aufnahme] unter [2] angezei

Pagina 29

A Aufnahmen über den LCD-Monitor124 Jedes Mal, wenn Sie die Taste <B> drücken, ändert sich die Informationsanzeige.Anzeige von InformationenVer

Pagina 30

125A Aufnahmen über den LCD-MonitorFür die Simulation des endgültigen Bilds werden die Auswirkungen der Einstellungen für Bildstil, Weißabgleich usw.

Pagina 31 - Einschalten der Kamera

126Im Folgenden werden die für Livebild-Aufnahmen relevanten Funktionseinstellungen erläutert.Wenn Sie in den Kreativ-Programmen während der Anzeige d

Pagina 32 - Temperatur Bei 23 °C Bei 0 °C

127Die unten angegebenen Menüoptionen werden angezeigt.In den Motivbereich-Modi werden die Menüoptionen für Livebild-Aufnahmen unter [2] angezeigt, wä

Pagina 33

128Die AF-Modi [LiveModus], [u Live-Mod.] (Gesichtserkennung, S. 129) und [QuickModus] (S. 133) stehen zur Verfügung.Für eine präzise Fokussierung ste

Pagina 34 - K] zu wählen (das vierte

129Ändern des Autofokusmodus3Stellen Sie scharf. Richten Sie das AF-Feld auf das Motiv, und drücken Sie den Auslöser halb durch.X Wenn die Fokussierun

Pagina 35

13Inhalt913121110Diaschau (Automatische Wiedergabe)...189Wiedergabe auf einem Fernsehgerät mit

Pagina 36 - Bildkonvertierungsfaktor

Ändern des Autofokusmodus1302Stellen Sie scharf. Drücken Sie den Auslöser halb durch, um das Gesicht im Rahmen <p> zu fokussieren.X Wenn die Fo

Pagina 37

131Ändern des AutofokusmodusAF-Fokussierung Die Fokussierung dauert ein wenig länger. Selbst wenn die Fokussierung bereits erreicht wurde, wird erne

Pagina 38 - Grundsätzliches

Ändern des Autofokusmodus132Durch folgende Aufnahmebedingungen wird die Fokussierung möglicherweise erschwert: Motive mit geringem Kontrast, wie blau

Pagina 39 - Auslöser

133Ändern des AutofokusmodusDer speziell dafür entwickelte AF-Sensor fokussiert im One-Shot AF-Modus (S. 81) mit dem gleichen AF-Modus wie bei Aufnahm

Pagina 40 - Funktion ein

Ändern des Autofokusmodus1343Stellen Sie scharf. Richten Sie die AF-Messfelder auf das Motiv, und drücken Sie den Auslöser halb durch.X Das Livebild

Pagina 41

135Vergrößern Sie das Bild, und stellen Sie den Fokus manuell ein.1Stellen Sie den Fokussierschalter des Objektivs auf <MF>. Drehen Sie den Ent

Pagina 42 - 3 Menüfunktionen

136Hinweise zu Livebild-AufnahmenWeißes Symbol <s> und rotes Symbol <E> als Warnanzeige für eine zu hohe Temperatur im Inneren der Kamera

Pagina 43

137Hinweise zu Livebild-AufnahmenHinweise zu den Aufnahmeresultaten Wenn Sie die Livebild-Aufnahmefunktion über einen längeren Zeitraum aktivieren, k

Pagina 45

1396Aufnehmen von MoviesWenn Sie das Modus-Wählrad auf <k> stellen, können Sie Movie-Aufnahmen in HD (High-Definition) machen. Movie-Aufnahmen w

Pagina 46 - Menüfunktionen Aufnahme

14Kamerapflege Diese Kamera ist ein Präzisionsgerät. Lassen Sie sie nicht fallen, und setzen Sie sie keinen physischen Belastungen aus. Die Kamera is

Pagina 47 - Erläuterungen

140Wenn Sie den Aufnahmemodus auf <k> einstellen, können Sie einfach Movies in HD (High-Definition) mit automatischer Belichtung aufnehmen. Für

Pagina 48

141k Aufnehmen von MoviesDiese Kamera ist mit der Funktion zum automatischen Einschalten der LED-Lampe bei schwacher Beleuchtung kompatibel. Weitere I

Pagina 49 - Einfache Aufnahmen

k Aufnehmen von Movies142 Jedes Mal, wenn Sie die Taste <B> drücken, ändert sich die Informationsanzeige.Anzeige von InformationenVerbleibende/

Pagina 50 - 1 Vollautomatische Aufnahmen

143k Aufnehmen von MoviesFür die Simulation des endgültigen Bilds werden die Auswirkungen der Einstellungen für Bildstil, Weißabgleich usw. im Movie-B

Pagina 51

144Im Folgenden werden die für Movie-Aufnahmen relevanten Funktionseinstellungen erläutert.Während das Movie-Bild auf dem LCD-Monitor angezeigt wird,

Pagina 52 - Verändern des Bildausschnitts

145Die Menüoptionen auf den Registerkarten [w], [x] und [y] werden im Folgenden erläutert.Registerkarte [w] AF-ModusDie AF-Modi funktionieren wie auf

Pagina 53

3 Menüfunktionseinstellungen146 kAuslöser/AE-SpeicherungSie können die Funktionen, die der halb durchgedrückten Position des Auslösers und der Taste

Pagina 54

1473 MenüfunktionseinstellungenRegisterkarte [x] Movie-Aufn.größeDas Movie wird in HD-Qualität (High-Definition) [1280x720] aufgenommen. Sie können d

Pagina 55 - C Kreativ-Automatik

3 Menüfunktionseinstellungen148 TonaufnahmeWenn die Tonaufnahme auf [Ein] gestellt ist, zeichnet das integrierte Mono-Mikrofon den Ton auf. Die Lauts

Pagina 56

1493 MenüfunktionseinstellungenRegisterkarte [y] Belichtungskorr.Sie können für Movies eine Belichtungskorrektur in Drittelstufen um bis zu ±3 Stufen

Pagina 57

15Maßnahmen zur Vermeidung von SchädenLCD-Monitor Obwohl der LCD-Monitor mit höchster Präzisionstechnologie gefertigt ist und mindestens 99,99 % effek

Pagina 58 - 2 Porträtaufnahmen

150Informationen zum roten Symbol <E> als Warnanzeige für eine zu hohe Temperatur im Inneren der Kamera Wenn die Temperatur im Inneren der Kame

Pagina 59 - 3 Landschaftsaufnahmen

151Hinweise zu Movie-AufnahmenWiedergabe und Anschluss an ein Fernsehgerät Wenn sich die Helligkeit während der Movie-Aufnahme ändert, scheint dieser

Pagina 61

1537Praktische Funktionen Ausschalten des Signaltons (S. 154) Karten-Erinnerungsfunktion (S. 154) Einstellen der Rückschauzeit (S. 154) Einstellen

Pagina 62 - 6 Porträtaufnahmen bei Nacht

154Sie können die Kamera auch so einstellen, dass bei Erreichen der Fokussierung oder im Selbstauslöserbetrieb kein Signalton ausgegeben wird.Wählen S

Pagina 63

155Praktische FunktionenUm den Akku zu schonen, schaltet sich die Kamera automatisch aus, wenn sie eine bestimmte Zeit lang nicht bedient wurde. Sie k

Pagina 64

Praktische Funktionen156Sie können nach Bedarf Ordner erstellen und wählen, um die aufgenommenen Bilder dort zu speichern.Dies ist nicht zwingend erfo

Pagina 65

157Praktische FunktionenAuswählen eines Ordners Wählen Sie im angezeigten Bildschirm zur Auswahl eines Ordners den gewünschten Ordner aus, und drücke

Pagina 66 - Umgebungseffekteinstellungen

Praktische Funktionen158Die Bilder werden in der Aufnahmereihenfolge von 0001 bis 9999 nummeriert und dann in einem Ordner gespeichert. Sie können die

Pagina 67

159Praktische Funktionen [Auto reset]: Die Dateinummerierung wird auf 0001 zurückgesetzt, sobald die Karte ausgewechselt oder ein neuer Ordner erstell

Pagina 68

16Kurzanleitung1Legen Sie den Akku ein. (S. 28) Informationen zum Aufladen des Akkus erhalten Sie auf Seite 26.2Legen Sie die Karte ein. (S. 28) Legen

Pagina 69

Praktische Funktionen160Wenn Sie Copyright-Informationen festlegen, werden diese zu den Exif-Daten des Bildes hinzugefügt.1Wählen Sie [Copyright-Infor

Pagina 70

161Praktische FunktionenVorgehensweise bei der Texteingabe Ändern des Eingabebereichs:Drücken Sie die Taste <Q>, um zwischen den Eingabebereich

Pagina 71 - Kreativ-Programmen

Praktische Funktionen162Aufnahmen im Hochformat werden automatisch gedreht, damit sie auf dem LCD-Monitor der Kamera und auf dem Computerbildschirm im

Pagina 72

163Praktische FunktionenDrücken Sie bei angezeigtem Menü die Taste <B>, um die aktuellen Einstellungen der Kamera anzuzeigen. Drücken Sie bei a

Pagina 73

Praktische Funktionen164Es ist möglich, die Grundeinstellungen der Kamera für Aufnahmen und Menüs wiederherzustellen. Dies kann in den Kreativ-Program

Pagina 74 - Wählen Sie [Qualität]

165Praktische FunktionenAufnahmeeinstellungen BildspeicherungseinstellungenAF-Modus One-Shot AF Qualität 73AF-MessfeldwahlAutomatische WahlBildstil St

Pagina 75

Praktische Funktionen166Die Anzeige der Aufnahmeeinstellungen (S. 46) kann ein- und ausgeschaltet werden, indem Sie den Auslöser halb durchdrücken.Wäh

Pagina 76 - Informationen zu 1+73

167Sie können das interne Blitzgerät und das externe Speedlite über das Kameramenü einstellen. Die Einstellung der Funktionen für das externe Speedlit

Pagina 77

3 Einstellen des Blitzes N168Einstellbare Funktionen in den Menüs [Funktionseinst. int. Blitz] und [Funktionseinst. ext. Blitz]* Weitere Informationen

Pagina 78 - ISO [AUTO]

1693 Einstellen des Blitzes N Verschluss-SyncIm Normalfall sollten Sie hier [1.Verschluss] einstellen, damit der Blitz gleichzeitig mit Belichtungsbe

Pagina 79 - Bildstileigenschaften

17Kurzanleitung6Stellen Sie das Modus-Wählrad auf <1> (Vollautomatik). (S. 50) Alle erforderlichen Kameraeinstellungen werden automatisch vorgen

Pagina 80

3 Einstellen des Blitzes N170Die unter [C.Fn-Einst. ext. Blitz] angezeigten Individualfunktionen können je nach Speedlite-Modell variieren.1Zeigen Sie

Pagina 81 - E: Ändern des AutofokusmodusN

171In die Kamera eingedrungener Staub kann am Bildsensor anhaften und auf den aufgenommenen Bildern als Staubflecken zu sehen sein. Um solche Staubfle

Pagina 82

3 Anfügen von Staublöschungsdaten N1723Fotografieren Sie ein rein weißes Objekt. Halten Sie einen Abstand von 20 bis 30 cm ein, und stellen Sie sicher

Pagina 83 - S Wählen des AF-Messfelds N

173Wenn der am Bildsensor haftende Staub auf den Bildern Staubflecken verursacht, können Sie den Bildsensor selbst mit einem Blasebalg für Kameras rei

Pagina 84

3 Manuelle SensorreinigungN174 Führen Sie während der Sensorreinigung nicht die folgenden Aktionen aus. Da der Verschluss beim Ausschalten geschlosse

Pagina 85 - MF: Manueller Fokus

1758BildwiedergabeIn diesem Kapitel werden Funktionen zum Anzeigen von Fotos und Movies detaillierter beschrieben als in Kapitel 2 „Einfache Aufnahmen

Pagina 86 - Wählen Sie <i> aus

176Mithilfe der Index-Anzeige können Sie schnell nach Bildern suchen, indem Sie vier oder neun Bilder gleichzeitig auf dem Bildschirm anzeigen.1Zeigen

Pagina 87

177x Schnellsuche von BildernIn der Einzelbildanzeige können Sie durch Drehen des Hauptwahlrads <6> je nach eingestellter Bildwechselmethode sch

Pagina 88

178Sie können ein Bild auf dem LCD-Monitor 1,5x - 10x vergrößern.1Vergrößern Sie das Bild. Drücken Sie während der Bildwiedergabe auf die Taste <u&

Pagina 89

179Sie können das angezeigte Bild in die gewünschte Ausrichtung drehen.1Wählen Sie [Rotieren]. Wählen Sie auf der Registerkarte [3] die Option [Rotie

Pagina 90

18Die in fett angezeigten Namen kennzeichnen die Teile, die bis zum Abschnitt „Einfache Aufnahmen und Bildwiedergabe“ erwähnt werden.Teilebezeichnunge

Pagina 91 - Aufnahmetechniken

180Sie können Bilder und Movies mit einer von fünf Bewertungsmarkierungen bewerten: l/m/n/o/p.1Wählen Sie [Bewertung]. Wählen Sie auf der Registerkar

Pagina 92

1813 Zuweisen von BewertungenDie höchste mögliche Zahl neben den Bewertungsmarkierungen (l/m/n/o/p) ist 999. Wenn 1000 oder mehr Bilder bewertet werde

Pagina 93

182Wenn Sie die Taste <Q> während der Bildwiedergabe drücken, können Sie Folgendes festlegen: [ Bilder schützen, b Rotieren, 9 Bewertung, e Bild

Pagina 94

183Q Schnelleinstellung während der Wiedergabe Wenn Sie die Taste <Q> während der Index-Anzeige drücken, wird zur Einzelbildanzeige umgeschalte

Pagina 95

184Sie können Movies mit einer der folgenden drei Methoden wiedergeben:Ein HDMI-Kabel (separat erhältlich) ist erforderlich, um die Kamera an ein Fern

Pagina 96 - 3 Drücken Sie auf <0>

185k Wiedergeben von MoviesSie können Movies auf dem LCD-Monitor der Kamera wiedergeben. Sie können auch die Szenen am Anfang und Ende des Movies hera

Pagina 97

1861Zeigen Sie ein Bild an. Drücken Sie die Taste <x>, um Bilder anzuzeigen.2Wählen Sie ein Movie. Drücken Sie die Taste <U>, um ein Mov

Pagina 98

187k Wiedergabe von MoviesFunktion Beschreibung der Wiedergabefunktionen2 Beenden Sie gelangen zurück zur Einzelbildanzeige.7 WiedergabeMit der Taste

Pagina 99 - Schärfentiefenautomatik

188Sie können die Szenen am Anfang und Ende eines Movies in 1-Sek.-Schritten herausschneiden.1Wählen Sie auf dem Movie-Wiedergabebildschirm die Option

Pagina 100

189Sie können die auf der Karte gespeicherten Bilder als automatische Diaschau wiedergeben.1Wählen Sie [Diaschau]. Wählen Sie auf der Registerkarte [

Pagina 101

19TeilebezeichnungenKartensteckplatz (S. 28)<S> Kreuztasten (S. 42)<WZ> Taste für ISO-Empfindlichkeit (S. 77)<XB> Auswahltaste fü

Pagina 102 - X Wenn Sie den Auslöser halb

3 Diaschau (Automatische Wiedergabe)1903Legen Sie [Einstellung] wie gewünscht fest. Drücken Sie die Taste <V>, um [Einstellung] auszuwählen, und

Pagina 103 - 3 BelichtungsreihenautomatikN

191Ein HDMI-Kabel (separat erhältlich) ist erforderlich, um die Kamera an ein Fernsehgerät anzuschließen. Das Fernsehgerät muss über einen HDMI-Anschl

Pagina 104 - Aufnahmetipps

Wiedergabe auf einem Fernsehgerät mit HD1925Drücken Sie die Taste <x>.XDas Bild wird am Fernsehbildschirm angezeigt (auf dem LCD-Monitor der Kam

Pagina 105 - A Speichern der Belichtung N

193Wiedergabe auf einem Fernsehgerät mit HD3Drücken Sie an der Kamera die Taste <x>.XAuf dem Fernsehbildschirm wird ein Bild angezeigt, und Sie

Pagina 106 - Stellen Sie scharf

194Ein Bild kann vor versehentlichem Löschen geschützt werden.1Wählen Sie [Bilder schützen]. Wählen Sie auf der Registerkarte [3] die Option [Bilder

Pagina 107 - Wählen Sie die Einstellung

195K Schützen von BildernSie können alle Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte gleichzeitig schützen.Wenn im Menü [3 Bilder schützen] entweder [

Pagina 108

196Sie können Bilder wählen und einzeln löschen oder sie zusammen als Stapel löschen. Geschützte Bilder (S. 194) werden nicht gelöscht.Ein gelöschtes

Pagina 109

197L Löschen von Bildern2Wählen Sie [Bilder auswählen und löschen]. Wählen Sie [Bilder auswählen und löschen], und drücken Sie dann die Tas te < 0

Pagina 110 - Wählen Sie einen Parameter

198*Bei 1+73-Bildern wird die 1-Dateigröße angezeigt.* Fotos, die mit Blitz, aber ohne Blitzbelichtungskorrektur aufgenommen wurden, sind durch das Sy

Pagina 111

199B Anzeige der Aufnahmeinformationen* Für Bilder, die in Motivbereich-Modi aufgenommen wurden, können die angezeigten Informationen je nach dem Aufn

Pagina 112 - V Schwarzweißeinstellung

2Die EOS 1100D ist eine leistungsstarke digitale Spiegelreflexkamera. Sie zeichnet sich durch einen CMOS-Sensor für Detailschärfe mit ca. 12,2 effekti

Pagina 113 - Wählen Sie [Anw. Def.]

Teilebezeichnungen20Anzeige der Aufnahmeeinstellungen (in den Kreativ-Programmen, S. 22)Angezeigt werden nur die jeweils relevanten Einstellungen.2 We

Pagina 114

B Anzeige der Aufnahmeinformationen200 Informationen zur ÜberbelichtungswarnungWenn die Aufnahmeinformationen angezeigt werden, blinken überbelichtet

Pagina 115 - O Custom WB

2019Drucken von Bildern Drucken (S. 202)Sie haben die Möglichkeit, die Kamera direkt an einen Drucker anzuschließen, um die auf der Karte gespeichert

Pagina 116 - X Wählen Sie im angezeigten

202Sie führen den Direktdruck vollständig über den LCD-Monitor Ihrer Kamera aus.1Stellen Sie den Hauptschalter der Kamera auf <2>.2Richten Sie d

Pagina 117 - Weißabgleichkorrektur

203Druckvorbereitung6Zeigen Sie ein Bild an. Drücken Sie die Taste <x>.X Das Bild wird angezeigt, und das Symbol <w> oben links weist dar

Pagina 118 - Abgleichreihenfolge

204Die Anzeige- und Einstellungsoptionen sind je nach Drucker unterschiedlich. Möglicherweise sind nicht alle Einstellungen verfügbar. Weitere Informa

Pagina 119

205wDrucken Wählen Sie die Größe des in den Drucker eingelegten Papiers, und drücken Sie dann <0>.X Der Bildschirm für die Papierart wird angez

Pagina 120

wDrucken2064Stellen Sie die Druckeffekte ein. Passen Sie die Einstellungen gegebenenfalls an. Wenn Sie keine Druckeffekte einstellen müssen, fahren Si

Pagina 121 - (Livebild-Aufnahmen)

207wDrucken5Stellen Sie die Einbelichtung von Datum und Dateinummer ein. Passen Sie die Einstellungen gegebenenfalls an. Wählen Sie [I], und drücken

Pagina 122 - Zeigen Sie das Livebild an

wDrucken208Wählen Sie in Schritt 4 auf Seite 206 den Druckeffekt aus. Wenn das Symbol <e> hell neben <z> angezeigt wird, können Sie die Ta

Pagina 123

209wDruckenSie können ein Bild zuschneiden und wie bei einer erneuten Auswahl des Bildausschnitts nur den gewünschten Bereich drucken. Schneiden Sie d

Pagina 124 - Anzeige von Informationen

21TeilebezeichnungenSucheranzeigeAngezeigt werden nur die jeweils relevanten Einstellungen.<A> AE-Speicherung/ AEB aktiv<D> Blitzbereitsch

Pagina 125

wDrucken210 Je nach Drucker wird der zugeschnittene Bildbereich unter Umständen nicht wie eingestellt gedruckt. Je kleiner der Zuschneiderahmen ausf

Pagina 126 - Q Schnelleinstellung

211Stellen Sie hier das Drucklayout sowie die Einbelichtung des Datums und der Dateinummer ein. Die Druckeinstellungen werden auf alle Bilder angewend

Pagina 127

W Digitales Druckauftragsformat (DPOF)2124 Beenden Sie die Einstellung. Drücken Sie die Taste <7>.X Der Bildschirm für den Druckauftrag wird er

Pagina 128 - Ändern des Autofokusmodus

213W Digitales Druckauftragsformat (DPOF) BildwahlWählen Sie diese Option, um Bilder einzeln auszuwählen.Drücken Sie die Taste <I>, um die Anze

Pagina 129

214Mit einem PictBridge-Drucker können Sie mit DPOF ausgewählte Bilder ganz einfach drucken.1 Bereiten Sie den Druckvorgang vor. Siehe Seite 202. Fol

Pagina 130

21510Anpassen der KameraMit Individualfunktionen können verschiedene Kamerafunktionen nach Bedarf angepasst werden. Individualfunktionen können nur in

Pagina 131 - Hinweise zum LiveModus und

2161Wählen Sie [Individualfunktionen(C.Fn)]. Wählen Sie auf der Registerkarte [7] die Option [Individualfunktionen(C.Fn)], und drücken Sie <0>

Pagina 132

2173 Einstellen von IndividualfunktionenNIndividualfunktionenC.Fn I: BelichtungA Livebild-Aufnahme1 EinstellstufenS. 218k2 Blitzsynchronzeit bei Av kC

Pagina 133 - X Das Livebild wird auf dem

218Die Individualfunktionen lassen sich nach Funktionstypen in vier Gruppen unterteilen: C.Fn I: Belichtung, C.Fn II: Bild, C.Fn III: Autofokus/Transp

Pagina 134

2193 Einstellungen der IndividualfunktionenNC.Fn II: BildC.Fn-3 Rauschred. bei Langzeitbel.0: Aus1: AutomatischBei Langzeitbelichtungen ab 1 Sek. wird

Pagina 135 - MF: Manuelle Fokussierung

Teilebezeichnungen22Modus-WählradMit dem Modus-Wählrad können die Motivbereich-Modi, Kreativ-Programme und der Movie-Aufnahmemodus eingestellt werden.

Pagina 136 - Hinweise zum Livebild

3 Einstellungen der IndividualfunktionenN220C.Fn-5 Tonwert Priorität0: Deaktiv1: MöglichVerbessert die Detailschärfe in den hellen Bereichen. Der dyna

Pagina 137

2213 Einstellungen der IndividualfunktionenN2: Nur bei ext. Blitz aktivBei Verwendung eines externen Speedlite wird das AF-Hilfslicht bei Bedarf aktiv

Pagina 138

3 Einstellungen der IndividualfunktionenN222C.Fn-8 SET-Taste zuordnenSie können <0> eine häufig verwendete Funktion zuordnen. Drücken Sie die Ta

Pagina 139 - Aufnehmen von Movies

2233 Einstellungen der IndividualfunktionenNC.Fn-10 LCD-Display bei Kamera Ein0: Display anWenn der Hauptschalter eingeschaltet ist, werden die Aufnah

Pagina 140 - Nehmen Sie einen Movie auf

224Auf der Registerkarte „My Menu“ können Sie bis zu sechs Menüoptionen und Individualfunktionen registrieren, deren Einstellungen Sie häufig ändern m

Pagina 141 - Speedlite der EX-Serie

22511ReferenzmaterialIn diesem Kapitel finden Sie Referenzangaben zu Kamerafunktionen, Systemzubehör usw.

Pagina 142

226Funktioniert wie ein interner Blitz und ist einfach zu bedienen.Bei einem an der Kamera angebrachten Speedlite der EX-Serie (separat erhältlich) wi

Pagina 143

227Externe Speedlites Der Blitz kann mit einem Speedlite der EZ/E/EG/ML/TL-Serie in den Blitzautomatikmodi „TTL“ oder „A-TTL“ nur mit voller Leistung

Pagina 144 - Wählen Sie eine Funktion

228Mit dem Netzadapter-Kit ACK-E10 (separat erhältlich) kann die Kamera an eine herkömmliche Steckdose angeschlossen werden, um den Akku aufzuladen.1S

Pagina 145 - 3 Menüfunktionseinstellungen

229Das Auslösekabel RS-60E3 (separat erhältlich) hat eine Länge von ca. 60 cm. Wenn das Auslösekabel RS-60E3 an die Fernsteuerungsbuchse der Kamera an

Pagina 146

23TeilebezeichnungenObjektivObjektiv ohne EntfernungsskalaEntfernungsring (S. 85, 135)Blendenhalterung (S. 257)Filtergewinde (Vorderseite des Objektiv

Pagina 147 - Registerkarte [x]

230Wenn eine handelsübliche Eye-Fi-Karte bereits konfiguriert wurde, können Sie aufgenommene Bilder automatisch auf einen Computer übertragen oder übe

Pagina 148 - Aufnahmen

231Verwendung von Eye-Fi-Karten5Überprüfen Sie die Option [SSID des Access Point:]. Vergewissern Sie sich, dass für [SSID des Access Point:] ein Acce

Pagina 149 - Registerkarte [y]

232o: Automatische Einstellung k: Auswahl möglich : Auswahl nicht möglichTabelle der im jeweiligen Aufnahmemodus verfügbaren Funktionenkkkkkkkkkkkkk

Pagina 150 - Hinweise zu Movie-Aufnahmen

233Tabelle der im jeweiligen Aufnahmemodus verfügbaren Funktionen*1: Standbilder können im Movie-Aufnahmemodus <k> nicht aufgenommen werden.*2:

Pagina 151

2341 Aufnahme 1 (Rot) Seite2 Aufnahme 2 (Rot)3 MenüeinstellungenSucher- und Livebild-AufnahmenQualität73 / 83 / 74 / 84 / 7a / 8a / b / c / 1+73 / 174

Pagina 152

2353 Menüeinstellungeny Aufnahme 3 (Rot) Seitez Aufnahme 4 (Rot) 3 Wiedergabe 1 (Blau)4 Wiedergabe 2 (Blau)Staublöschungsdaten Ermittelt Daten zum Lö

Pagina 153 - Praktische Funktionen

3 Menüeinstellungen2365 Einstellung 1 (Gelb) Seite* Wird nur bei Verwendung einer Eye-Fi-Karte angezeigt.6 Einstellung 2 (Gelb)7 Einstellung 3 (Gelb)9

Pagina 154

2373 Menüeinstellungenw Movie 1 (Rot) Seitex Movie 2 (Rot)y Movie 3 (Rot)k Movie-AufnahmenAF-Modus LiveModus/uLive-Mod./QuickModus 145AF mit Auslöser

Pagina 155

3 Menüeinstellungen2381 Aufnahme 1 (Rot) Seite3 Wiedergabe 1 (Blau)4 Wiedergabe 2 (Blau)Piep-Ton Aktiv/Deaktiv 154Vignettierungs-KorrekturAktiv/Deakti

Pagina 156

2393 Menüeinstellungen5 Einstellung 1 (Gelb) Seite* Wird nur bei Verwendung einer Eye-Fi-Karte angezeigt.6 Einstellung 2 (Gelb)Auto.Absch.aus30 Sek. /

Pagina 157 - Auswählen eines Ordners

Teilebezeichnungen24Akku-Ladegerät LC-E10Ladegerät für Akku LP-E10 (S. 26).Akku-Ladegerät LC-E10ELadegerät für Akku LP-E10 (S. 26).AkkufachNetzstecker

Pagina 158 - Erstellen eines neuen Ordners

240Systemübersicht270EX IIST-E2 430EX II320EX 580EX IIIm Lieferumfang enthaltenes ZubehörMakro-Zwillingsblitz MT-24EXMakro-Ringblitzleuchte MR-14EXOku

Pagina 159

241Systemübersicht Auslösekabel RS-60E3EF-S-ObjektiveEF-ObjektiveHDMI-Kabel HTC-100 (2,9 m)TV/VideoPictBridge-kompatibler DruckerSchnittstellenkabel (

Pagina 160

242Wenn ein Problem mit der Kamera auftritt, versuchen Sie es zuerst anhand dieser Fehlerbehebungsinformationen zu beheben. Wenn dies nicht möglich is

Pagina 161

243Fehlerbehebung Wenn Sie über einen längeren Zeitraum hinweg Livebild- oder Movie-Aufnahmen machen (S. 121, 139), nimmt die Anzahl möglicher Aufnah

Pagina 162 - Häufig gestellte Fragen

Fehlerbehebung244 Wenn auf der Karte bereits Bilder gespeichert sind, beginnt die Bildnummerierung ggf. nicht bei 0001 (S. 158). Stellen Sie den Foku

Pagina 163

245Fehlerbehebung Wenn unter [7 Individualfunktionen (C.Fn)] die Option [5: Tonwert Priorität] auf [1: Möglich] eingestellt ist, kann der Auto Lighti

Pagina 164

Fehlerbehebung246 Legen Sie unter [7 Individualfunktionen (C.Fn)] die Option [2: Blitzsynchronzeit bei Av] auf [0: Automatisch] fest (S. 218). Der A

Pagina 165 - Movie-Aufnahmeeinstellungen

247Fehlerbehebung Wenn der LCD-Monitor verschmutzt ist, reinigen Sie ihn mit einem weichen Tuch. Bei niedrigen oder hohen Temperaturen kann die Anzei

Pagina 166

Fehlerbehebung248 Ein HDMI-Kabel (separat erhältlich) ist erforderlich, um die Kamera an ein Fernsehgerät anzuschließen. Die Verwendung des HDMI-Kabe

Pagina 167 - 3 Einstellen des Blitzes N

249Fehlerbehebung Es handelt sich um eine Movie-Datei (S. 159). Die korrekten Datums- und Uhrzeitangaben wurden nicht eingestellt (S. 33). Aufnahmed

Pagina 168

251Erste SchritteIn diesem Kapitel werden vorbereitende Schritte zu den Aufnahmen sowie die Grundfunktionen der Kamera beschrieben.Anbringen des Trage

Pagina 169

250Wenn bei der Kamera ein Problem auftritt, wird eine Fehlermeldung angezeigt. Befolgen Sie die Anleitungen auf dem Bildschirm.* Wenn der Fehler weit

Pagina 170

251•TypTyp:Digitale Autofokus/AE-Spiegelreflexkamera mit internem BlitzgerätSpeichermedien:SD-Speicherkarte, SDHC-Speicherkarte, SDXC-SpeicherkarteGrö

Pagina 171 - Vorbereitung

Technische Daten252Automatische Bildhelligkeitskorrektur:Auto Lighting Optimizer (Automatische Belichtungsoptimierung)Tonwert Priorität: MöglichVignet

Pagina 172

253Technische DatenAE-Speicherung: Automatisch:Im One-Shot AF-Modus mit Mehrfeldmessung, wenn Scharfeinstellung erzielt wird.Manuell: Mit Taste für Be

Pagina 173 - 3 Manuelle SensorreinigungN

Technische Daten254• Livebild-AufnahmenFokussierung:LiveModus, Live-Gesichtserkennungsmodus (Erkennung von Kontrast) QuickModus (Erkennung von Phasenu

Pagina 174

255Technische Daten•WiedergabeBildwiedergabeformate:Grundinformationen, Grundinformationen + Bildqualität/Wiedergabenummer, Anzeige der Aufnahmeinform

Pagina 175 - Bildwiedergabe

Technische Daten256• BetriebsumgebungBetriebstemperaturbereich:0°C-40°CFeuchtigkeit: 85 % oder weniger• Akku LP-E10Typ: Lithium-Ion-AkkuNennspannung:

Pagina 176

257Technische DatenMax. Vergrößerung: 0,34-fach (mit 55 mm)Gesichtsfeld: 207 x 134 - 67 x 45 mm (bei 0,25 m)Image Stabilizer (Bildstabilisator): Objek

Pagina 177 - Bildwechselmethode

258Marken Adobe ist eine Marke von Adobe Systems Incorporated. Windows ist eine Marke oder eingetragene Marke der Microsoft Corporation in den USA u

Pagina 178 - X Das Bild wird vergrößert

259SicherheitshinweiseBefolgen Sie diese Sicherheitshinweise, und verwenden Sie die Ausrüstung sachgemäß, um Verletzungen (auch tödliche) oder Materia

Pagina 179 - Drehen Sie das Bild

261Nehmen Sie die Schutzabdeckung ab. Nehmen Sie die am Akku angebrachte Schutzabdeckung ab.2Legen Sie den Akku ein. Legen Sie den Akku wie in der A

Pagina 180 - 3 Zuweisen von Bewertungen

260• Wenn Sie die Ausrüstung fallen lassen und das Gehäuse aufbricht, so dass die Innenteile offen liegen, berühren Sie diese nicht, da möglicherweise

Pagina 181

261Nur Europäische Union (und EWR)Diese Symbole weisen darauf hin, dass dieses Produkt gemäß WEEE-Richtlinie 2002/96/EG (Richtlinie über Elektro- und

Pagina 182 - X Der Name und die aktuelle

262WICHTIGE SICHERHEITSINFORMATIONEN1. BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF – Diese Anleitung umfasst wichtige Sicherheitsinformationen und Betriebsanleit

Pagina 183

26312Software-StartanleitungDieses Kapitel bietet einen Überblick über die Software, die sich auf der im Lieferumfang der Kamera enthaltenen EOS Solut

Pagina 184

264Software-StartanleitungEOS Solution DiskDieser Datenträger enthält verschiedene Softwareprogramme für EOS-Kameras.Software zur Kommunikation zwisch

Pagina 185

265Software-StartanleitungKompatible Betriebssysteme1Stellen Sie sicher, dass die Kamera nicht an Ihren Computer angeschlossen ist.2 Legen Sie die EOS

Pagina 186 - Lautsprecher

266Software-StartanleitungKompatible Betriebssysteme1Stellen Sie sicher, dass die Kamera nicht an Ihren Computer angeschlossen ist.2 Legen Sie die EOS

Pagina 187

267Software-Startanleitung[WINDOWS]EOS Camera Instruction Manuals DiskKopieren Sie die Bedienungsanleitung, die auf der DVD im PDF-Format enthalten is

Pagina 189 - Anzahl der gewünschten Bilder

26913Kurzanleitung und Indexder BedienungsanleitungMenüfunktionen- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - S. 270Bildaufnahmequalität - - - - - - -

Pagina 190 - Verlassen Sie die Diaschau

27Aufladen des Akkus Beim Kauf ist der Akku nicht vollständig geladen.Deshalb sollten Sie ihn vor der ersten Verwendung vollständig laden. Laden Sie

Pagina 191

270FunktionsübersichtTaste <M> LCD-Monitor<S> KreuztastenTaste <0>MenüfunktionenKreativ-ProgrammeMotivbereich-Modi Movie-Aufnahmemo

Pagina 192

271Funktionsübersicht Wählen Sie die Option [1 Qualität], und drücken Sie dann <0>. Drücken Sie die Taste <U>, um die Qualität zu wählen

Pagina 193

Funktionsübersicht272 Drücken Sie die Taste <Q>. Der Schnelleinstellungsbildschirm wird angezeigt.VerschlusszeitBlendeTonwert PrioritätISO-Emp

Pagina 194 - K Schützen von Bildern

273FunktionsübersichtZugriffsleuchte<A> Taste für Livebild-Aufnahmen/Movie-Aufnahmen<O> Taste für Blende/Belichtungskorrektur<S> Tas

Pagina 195

Funktionsübersicht274VerschlusszeitISO-EmpfindlichkeitBlendeAufnahmemodusMögliche AufnahmenAuto Lighting Optimizer (Automatische Belichtungsoptimierun

Pagina 196 - L Löschen von Bildern

275Funktionsübersicht Wenn Sie die Taste <Q> drücken, wird der Schnelleinstellungsbildschirm angezeigt. Drücken Sie im Aufnahmemodus C/2/3/4/5/

Pagina 197

Funktionsübersicht276 Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf <d>. Sie können die Kameraeinstellungen nach Bedarf ändern, um in verschiedenen Modi au

Pagina 198

277Funktionsübersicht Drücken Sie die Taste <S>. Drücken Sie die Taste <S>, um das AF-Messfeld zu wählen. Während Sie durch den Sucher

Pagina 199

Funktionsübersicht278 Drücken Sie die Taste <WZ>. Drücken Sie die Taste <U>, oder drehen Sie das Haupt-Wahlrad <6>, um die ISO-Emp

Pagina 200 - Helles Bild

279Funktionsübersicht Drücken Sie die Taste <A>, um das Livebild anzuzeigen.A Livebild-Aufnahme Drücken Sie den Auslöser zur Fokussierung halb

Pagina 201 - Drucken von Bildern

28Legen Sie einen voll aufgeladenen Akku LP-E10 in die Kamera ein. Sie können eine SD-, SDHC- oder SDXC-Speicherkarte (separat erhältlich) verwenden.

Pagina 202 - Druckvorbereitung

Funktionsübersicht280k Aufnehmen von Movies Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf <k>. Drücken Sie den Auslöser zur Fokussierung halb durch.(Im Mo

Pagina 203 - Zeigen Sie ein Bild an

281FunktionsübersichtBildwiedergabeyuyuLöschenWiedergabexLSBAufnahmeinformationenVergrößernIndexBild wählen

Pagina 204 - Wählen Sie [Papierauswahl]

282Index1. Verschlussvorhang ... 16910 Sek. oder 2 Sek. Verzögerung... 871280x720... 1472. Verschl

Pagina 205 - Y Einstellen der Papierart

283IndexHistogramm ... 200Manuelle Bilddrehung... 179Nr... 158Schützen.

Pagina 206

284IndexFE-Speicherung... 106Firmware-Vers. ... 236Fokussierschalter... 35, 85, 135Fokussi

Pagina 207 - Starten Sie den Druckvorgang

285IndexLCD-Monitor... 15Anzeige der Aufnahmeeinstellungen ... 20, 46Bildschirmfarbe... 166Bi

Pagina 208

286IndexNTSC... 147OObjektiv... 23, 35Entriegelungstaste...

Pagina 209 - Dezentrierung

287IndexNetzstrom ... 228Sucher... 21Dioptrieneinstellung... 38S

Pagina 210 - Fehlermeldungen

CANON INC.30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, JapanEuropa, Afrika und Naher OstenCANON EUROPA N.V.PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, Nied

Pagina 211 - Einstellen der Druckoptionen

29Einlegen und Entnehmen des Akkus und der Karte1Stellen Sie den Hauptschalter auf <2>. (S. 31)2Öffnen Sie die Abdeckung. Stellen Sie sicher, da

Pagina 212

3Überprüfen Sie zunächst, ob folgende Komponenten im Lieferumfang Ihrer Kamera enthalten sind. Wenden Sie sich an Ihren Händler, wenn Komponenten fehl

Pagina 213 - Druckaufträge

Einlegen und Entnehmen des Akkus und der Karte30 Wenn die Zugriffsleuchte leuchtet oder blinkt, werden Daten auf die Karte geschrieben oder von dieser

Pagina 214 - 5 Wählen Sie [OK]

31Wenn der Bildschirm für die Datums-/Uhrzeiteinstellung beim Einschalten der Kamera angezeigt wird, lesen Sie auf Seite 33, wie Sie das Datum und die

Pagina 215 - Anpassen der Kamera

Einschalten der Kamera32Wenn der Hauptschalter auf <1> gestellt ist, wird der Aufladezustand des Akkus in vier Stufen angezeigt:z : Der Akku ist

Pagina 216 - Nr. der Individualfunktion

33Wenn Sie die Kamera zum ersten Mal einschalten oder wenn Datum und Uhrzeit zurückgesetzt wurden, wird der Bildschirm für die Datums-/Uhrzeiteinstell

Pagina 217 - Individualfunktionen

341Rufen Sie den Menübildschirm auf. Drücken Sie zum Anzeigen des Menübildschirms die Taste <M>.2Wählen Sie auf der Registerkarte [6] die Optio

Pagina 218 - C.Fn I: Belichtung

351Nehmen Sie die Objektiv- und die Gehäuseschutzkappe ab. Nehmen Sie den hinteren Objektivdeckel und die Gehäuseschutzkappe der Kamera ab, indem Sie

Pagina 219 - C.Fn II: Bild

Installieren und Entfernen eines Objektivs36Zum Zoomen drehen Sie den Zoom-Ring mit der Hand.Nehmen Sie Zoom-Einstellungen vor, bevor Sie auf ein Moti

Pagina 220 - C.Fn III: Autofokus/Transport

37Wenn Sie den integrierten Image Stabilizer (Bildstabilisator) des IS-Objektivs verwenden, wird die Verwacklungsunschärfe korrigiert, damit Sie ein s

Pagina 221 - C.Fn IV: Operation/Weiteres

38Drehen Sie den Knopf zur Dioptrieneinstellung. Drehen Sie den Knopf nach links oder rechts, bis die neun AF-Messfelder im Sucher scharf angezeigt w

Pagina 222 - C.Fn-9 Funktion Blitztaste

39GrundsätzlichesDer Auslöser hat zwei Funktionsstufen: Sie können den Auslöser halb durchdrücken, und Sie können den Auslöser vollständig durchdrücke

Pagina 223

4Symbole in dieser Bedienungsanleitung<6> : Symbolisiert das Hauptwahlrad<V> <U> : Symbolisiert die Kreuztasten <S><0> :

Pagina 224

40Sie können die Aufnahmeeinstellungen, die auf dem LCD-Monitor angezeigt werden, direkt wählen und festlegen. Dies ist der Schnelleinstellungsbildsch

Pagina 225 - Referenzmaterial

41Q Schnelleinstellung für Aufnahmefunktionen Wählen Sie die gewünschte Funktion aus, und drücken Sie <0>. Der Bildschirm für die Funktionseinst

Pagina 226 - Externe Speedlites

42Mithilfe der Menüs können Sie durch das Festlegen verschiedener Einstellungen die Bildqualität, das Datum und die Uhrzeit usw. festlegen. Beobachten

Pagina 227 - Synchronzeit

433 Menüfunktionen1Rufen Sie den Menübildschirm auf. Drücken Sie zum Anzeigen des Menübildschirms die Taste <M>.2Wählen Sie eine Registerkarte

Pagina 228 - 1> befindet

44Wenn die Karte neu ist oder zuvor mit einer anderen Kamera oder einem Computer formatiert wurde, formatieren Sie die Karte mit der Kamera.Bei der Fo

Pagina 229 - F Verwenden des Auslösekabels

453 Formatieren der Karte Die Karte ist neu. Die Karte wurde von einer anderen Kamera oder einem Computer formatiert. Die Karte ist voll mit Bilder

Pagina 230 - Verwendung von Eye-Fi-Karten

46Sie können auf dem LCD-Monitor den Bildschirm für Aufnahmeeinstellungen, den Menübildschirm, aufgenommene Bilder usw. anzeigen. Wenn Sie den Haupts

Pagina 231 - H (  ) Übertragung :

47Die Erläuterungen sind eine einfache Beschreibung der jeweiligen Funktion oder Option. Diese Erläuterungen werden angezeigt, wenn Sie den Aufnahmemo

Pagina 233

492Einfache Aufnahmenund BildwiedergabeIn diesem Kapitel wird die Verwendung der Motivbereich-Modi des Modus-Wählrads für beste Ergebnisse sowie das W

Pagina 234 - 3 Menüeinstellungen

5Kapitel 1 und 2 sind für Einsteiger. Darin werden grundlegende Vorgänge und Aufnahmeverfahren erläutert.KapitelEinleitung2Erste Schritte25Einfache Au

Pagina 235 - 4 Wiedergabe 2 (Blau)

501Stellen Sie das Modus-Wählrad auf <1>.2Richten Sie ein beliebiges AF-Messfeld auf das Motiv. Alle AF-Messfelder werden zur Fokussierung verwe

Pagina 236 - 9 My Menu (Grün)

511 Vollautomatische Aufnahmen Der Schärfenindikator <o> blinkt, und das Bild wird nicht scharf gestellt (keine Fokussierung).Richten Sie das AF

Pagina 237

52Je nach Situation können Sie den Aufnahmegegenstand weiter rechts oder links im Bild positionieren, um eine schöne und ausgewogene Bildkomposition z

Pagina 238 - 1 Aufnahme 1 (Rot) Seite

531 Aufnahmetechniken im Vollautomatik-ModusWenn Sie die Taste <A> drücken, können Sie auslösen, während Sie den LCD-Monitor der Kamera betracht

Pagina 239

54Verwenden Sie an Orten, an denen die Verwendung von Blitzlicht untersagt ist, den Modus <7> (Blitz Aus). Dieser Modus ist auch dafür geeignet,

Pagina 240 - Systemübersicht

55Anders als im <1> Vollautomatikmodus, bei dem die Kamera alles automatisch einstellt, können Sie bei der <C> Kreativ-Automatik die Einst

Pagina 241

C Kreativ-Automatik56Wenn Sie die Taste <Q> drücken, können Sie folgende Einstellungen vornehmen:(1) Aufnahmen mit UmgebungseffektenSie können d

Pagina 242 - Fehlerbehebung

57C Kreativ-Automatik(3) Betriebsart/BlitzzündungWenn Sie <0> drücken, wird der Bildschirm für die Einstellung der Betriebsart oder für die Blit

Pagina 243 - Aufnahmespezifische Probleme

58Im Modus <2> (Porträt) wird der Hintergrund unscharf abgebildet, damit sich Personen besser davor abheben. Außerdem erscheinen die Farben von

Pagina 244

59Verwenden Sie den Modus <3> (Landschaft) für Landschaften, Nachtaufnahmen oder wenn sowohl der Vorder- als auch der Hintergrund scharf sein so

Pagina 245

6Der Inhalt im ÜberblickAufnahme Automatische Aufnahmen Î S. 49 – 62 (Motivbereich-Modi) Reihenaufnahmen Î S. 86 (i Reihenaufnahme) Verwenden des Se

Pagina 246

60Wenn Sie Blumen oder kleine Gegenstände aus der Nähe fotografieren möchten, verwenden Sie den Modus <4> (Nahaufnahme). Verwenden Sie ggf. ein

Pagina 247 - Wiedergabeprobleme

61Verwenden Sie zum Aufnehmen von bewegten Motiven, beispielsweise einem laufenden Kind oder einem fahrenden Auto, den Modus <5> (Sport). Verwe

Pagina 248 - Anzeigeprobleme

62Um bei Nacht Porträtaufnahmen mit natürlich wirkender Hintergrundbelichtung zu machen, verwenden Sie den Modus <6> (Nachtporträt). Verwenden

Pagina 249 - Probleme beim Drucken

63Wenn der Bildschirm für Aufnahmeeinstellungen in den Motivbereich-Modi angezeigt wird, können Sie die Taste <Q> drücken, um den Schnelleinstel

Pagina 250 - Fehlercodes

64Außer in den Motivbereich-Modi <1> (Vollautomatik) und <7> (Blitz aus) können Sie einen Umgebungseffekt wählen.1Stellen Sie das Modus-Wä

Pagina 251 - Technische Daten

65Aufnahmen mit Umgebungseffekten4Legen Sie den Umgebungseffekt fest. Drücken Sie die Taste <V>, um in der Effektskala die Intensität des Effekt

Pagina 252 - • Belichtungssteuerung

Aufnahmen mit Umgebungseffekten66Umgebungseffekteinstellungen(1) StandardeinstellungStandardbildeigenschaften für den jeweiligen Aufnahmemodus. Dem Mo

Pagina 253 - • Betriebsarten

67In den Motivbereich-Modi <2> (Porträt), <3> (Landschaft), <4> (Nahaufnahme) und <5> (Sport) können Sie Aufnahmen machen, der

Pagina 254 - •LCD-Monitor

Aufnahmen nach Beleuchtung/Motiv683Wählen Sie auf dem Schnelleinstellungsbildschirm den gewünschten Beleuchtungs- oder Motivtyp ein. Drücken Sie die

Pagina 255

69Aufnahmen nach Beleuchtung/MotivBeleuchtungs- oder Motivtypeinstellungen(1) Standardeinstell.Die Standardeinstellung.(2) TageslichtFür Motive im Son

Pagina 256 - • Akku-Ladegerät LC-E10E

7 Reihenaufnahmen Î S. 74 (7a, 8a, b, c)Fokussierung Ändern der Fokussierung Î S. 83 (S AF-Messfeldwahl) Aufnehmen eines Objekts in BewegungÎ S. 61,

Pagina 257 - • EF-S 18-55 mm 1:3,5-5,6 III

70Nachfolgend wird in einfachen Schritten die Bildwiedergabe erläutert. Weitere Informationen zur Wiedergabe finden Sie auf S. 175.1Zeigen Sie ein Bil

Pagina 258 - About MPEG-4 Licensing

713Aufnahmen mitKreativ-ProgrammenIn den Motivbereich-Modi werden die meisten Funktionen zur Vermeidung misslungener Aufnahmen automatisch eingestellt

Pagina 259 - Sicherheitshinweise

72Die Kamera wählt Verschlusszeit und Blendenwert automatisch entsprechend der Helligkeit des Motivs. Dieser Modus wird als Programmautomatik bezeichn

Pagina 260

73d: Programmautomatik Ändern der ISO-Empfindlichkeit und Verwenden des internen BlitzgerätsSie können die ISO-Empfindlichkeit (S. 77) ändern oder da

Pagina 261

74Sie können die Pixelanzahl und die Bildaufnahmequalität festlegen. Es stehen zehn Einstellungen für die Bildaufnahmequalität zur Verfügung: 73, 83,

Pagina 262

753 Einstellen der Bildaufnahmequalität Ich möchte die Bildaufnahmequalität entsprechend der Druck-Papiergröße wählen.Entnehmen Sie die Bildaufnahmeq

Pagina 263 - Software-Startanleitung

3 Einstellen der Bildaufnahmequalität761 bezeichnet die Bildrohdaten vor der Umwandlung in 73 oder andere Bilder. Für 1-Bilder ist zwar Software wie D

Pagina 264 - EOS Solution Disk XXX

77Wählen Sie die ISO-Empfindlichkeit (Lichtempfindlichkeit des Bildsensors) entsprechend dem Umgebungslicht aus. In den Motivbereich-Modi wird die ISO

Pagina 265 - Installieren der Software

Z: Ändern der ISO-EmpfindlichkeitN78Ist die ISO-Empfindlichkeit auf [AUTO] eingestellt, wird die tatsächliche ISO-Empfindlichkeit angezeigt, wenn Sie

Pagina 266

79Mithilfe eines Bildstils können Sie die Bildeigenschaften je nach Motiv und künstlerischen Vorstellungen festlegen.In den Motivbereich-Modi können S

Pagina 267 - 2 Öffnen Sie die DVD

8Stromversorgung Akku• Aufladen Î S. 26• Einlegen/Entnehmen Î S. 28• Akkuprüfung Î S. 32 Stromversorgung Î S. 228 Automatische AbschaltungÎ S. 31Karte

Pagina 268

A Auswählen der optimalen Bildeigenschaften eines ObjektsN80S NeutralDieser Bildstil ist für Benutzer geeignet, die Bilder auf dem Computer verarbeite

Pagina 269 - Kurzanleitung und Index

81Sie können den AF- (Autofokus-)Modus wählen, der sich am besten für die Aufnahmebedingungen und das Motiv eignet. In den Motivbereich-Modi wird der

Pagina 270 - Menüfunktionen

E: Ändern des AutofokusmodusN82Dieser AF-Modus eignet sich für sich bewegende Motive bei sich ändernder Entfernung. Der Fokus bleibt auf das Motiv ger

Pagina 271 - Bildaufnahmequalität

83In den Motivbereich-Modi stellt die Kamera normalerweise automatisch auf das nächstgelegene Objekt scharf. Deshalb wird nicht immer auf das gewünsch

Pagina 272

S Wählen des AF-Messfelds N84 Verwenden Sie für die Nahaufnahme eines Porträts „One-Shot AF“, und fokussieren Sie die Augen.Wenn Sie zunächst die Aug

Pagina 273

85Bei folgenden Motiven kann die automatische Scharfeinstellung fehlschlagen (der Schärfenindikator <o> im Sucher blinkt): Motive mit sehr geri

Pagina 274

86Es sind bis zu ca. 3 Aufnahmen pro Sekunde möglich. Damit lassen sich z. B. ein auf Sie zu laufendes Kind oder verschiedene Gesichtsausdrücke wirkun

Pagina 275 - Motivbereich-Modi

871Drücken Sie die Taste <Yij>.2Wählen Sie den Selbstauslöser. Drücken Sie die Taste <U>, oder drehen Sie das Haupt-Wahlrad <6>, um

Pagina 276 - Kreativ-Programme

88Klappen Sie bei Innenaufnahmen, schwachem Licht oder Gegenlicht bei Tageslicht einfach das interne Blitzgerät aus, und drücken Sie den Auslöser, um

Pagina 277 - E: AF-FunktionN

89D Aufnahmen mit dem internen Blitzgerät Erhöhen Sie bei weiter entfernten Objekten die ISO-Empfindlichkeit (S. 77).Durch Erhöhen der ISO-Empfindlich

Pagina 278 - Z: ISO-EmpfindlichkeitN

9Index für die Funktionen VerschlusszeitautomatikÎ S. 94 Manuelle Belichtungseinstellung Î S. 97 Langzeitbelichtung Î S. 98 SchärfentiefenautomatikÎ S

Pagina 280 - Funktionsübersicht

914ErweiterteAufnahmetechnikenDieses Kapitel baut auf Kapitel 3 auf. Es werden darin weitere Möglichkeiten für kreative Aufnahmen vorgestellt. In der

Pagina 281

92Im Blendenautomatik-Modus <s> des Modus-Wählrads können Sie scharfe Momentaufnahmen oder unscharfe Aufnahmen von Bewegungen erzeugen.* <s&g

Pagina 282

93s: Bewegungsaufnahmen Erstellen Sie Momentaufnahmen von Bewegungsabläufen.Verwenden Sie eine kurze Verschlusszeit zwischen 1/4000 und 1/500 Sek. E

Pagina 283

94Für einen unscharfen Hintergrund oder um sowohl nahe als auch ferne Objekte scharf aufzunehmen, stellen Sie das Modus-Wählrad auf <f> (Verschl

Pagina 284

95f: Ändern der Schärfentiefe Bei Verwendung eines hohen Blendenwerts können bei schwachem Licht Verwacklungen auftreten.Je höher der Blendenwert, de

Pagina 285

f: Ändern der Schärfentiefe96Für eine optimale Blitzbelichtung wird die Blitzleistung automatisch an den eingestellten Blendenwert angepasst (Automati

Pagina 286

97Sie können die gewünschte Verschlusszeit und den gewünschten Blendenwert manuell einstellen. Mithilfe der Belichtungsstufenanzeige im Sucher können

Pagina 287

a: Manuelle Belichtung98Für eine optimale Blitzbelichtung wird die Blitzleistung automatisch an den manuell eingestellten Blendenwert angepasst (Autom

Pagina 288 - CEL-SR2JA231 © CANON INC. 201

99Mit diesem Modus werden Objekte im Vorder- und Hintergrund automatisch scharf gestellt. Alle AF-Messfelder werden zur Bestimmung des Aufnahmegegenst

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios