BEDIENUNGS-ANLEITUNGDEUTSCHDie „Software-Startanleitung“ und die „Kurzanleitung“ befinden sich am Ende dieses Handbuchs.
1021Einleitung 2Komponentenprüfliste ... 3In dieser Bedienungsanle
100Es gibt drei Messmethoden zur Ermittlung der Motivhelligkeit. In der Regel wird eine Mehrfeldmessung empfohlen.In den Motivbereich-Modi ist die Meh
101Stellen Sie die Belichtungskorrektur ein, wenn die Belichtung (ohne Blitz) nicht das gewünschte Ergebnis liefert. Diese Funktion eignet sich für Kr
Einstellen der BelichtungskorrekturN102Stellen Sie die Blitzbelichtungskorrektur ein, wenn die Blitzbelichtung des Objekts nicht das gewünschte Ergebn
103Mit dieser erweiterten Funktion zur Belichtungskorrektur werden wie unten dargestellt automatisch drei Aufnahmen mit unterschiedlicher Belichtung (
3 BelichtungsreihenautomatikN104 Führen Sie die Schritte 1 und 2 aus, um die Anzeige des AEB-Streuwerts auszuschalten. Die AEB-Einstellung wird auße
105Die Speicherung der Belichtung ist sinnvoll für Aufnahmen, bei denen der Fokussierbereich nicht mit dem Belichtungsmessbereich identisch ist, oder
106Wenn sich das Motiv auf einer Seite des Bildausschnitts befindet und Sie den Blitz verwenden, wirkt das Motiv je nach dem Hintergrund usw. mögliche
107Wenn das Bild zu dunkel oder der Kontrast zu gering ist, werden Bildhelligkeit und Kontrast automatisch korrigiert. Diese Funktion wird als Auto Li
108Aufgrund der Objektiveigenschaften können die vier Ecken des Bilds dunkler wirken. Dieses Phänomen wird als Vignettierung bezeichnet und kann autom
1093 Korrigieren abgedunkelter EckenDie Kamera verfügt bereits über Vignettierungs-Korrekturdaten für etwa 25 Objektive. Wenn Sie in Schritt 2 [Aktivi
11Inhalt543Aufnahmen mit Umgebungseffekten...64Aufnahmen nach Beleuchtung/Motiv ...
110Sie können den Bildstil anpassen, indem Sie einzelne Parameter wie [Schärfe] und [Kontrast] ändern. Machen Sie Testaufnahmen, um die Ergebnisse zu
111A Anpassen der Bildeigenschaften (Bildstil) N SchärfePasst die Bildschärfe an.Zur Verringerung der Bildschärfe stellen Sie diese in Richtung E ein.
A Anpassen der Bildeigenschaften (Bildstil) N112Für Monochromaufnahmen können Sie zusätzlich zu [Schärfe] und [Kontrast] (siehe vorherige Seite) auch
113Sie können einen Bildstil als Basisstil wählen, beispielsweise [Porträt] oder [Landschaft], dessen Parameter nach Wunsch anpassen und als benutzerd
A Registrieren bevorzugter Bildeigenschaften (Bildstil) N1145Wählen Sie einen Parameter. Wählen Sie einen Parameter wie [Schärfe], und drücken Sie da
115Die Funktion zum Anpassen des Farbtons, damit weiße Objekte im Bild auch wirklich weiß aussehen, wird als Weißabgleich bezeichnet. Normalerweise wi
B: Anpassen der Belichtung an die Lichtquelle (Weißabgleich) N1162Wählen Sie die Option [Custom WB]. Wählen Sie auf der Registerkarte [2] die Option
117Sie können den eingestellten Weißabgleich korrigieren. Durch diese Korrektur wird derselbe Effekt erzielt wie mit einem handelsüblichen Farbtempera
2 Anpassen des Farbtons an die LichtquelleN118Sie können mit nur einer Aufnahme gleichzeitig drei Bilder mit unterschiedlicher Farbbalance aufnehmen.
119Die Palette der reproduzierbaren Farben wird als Farbraum bezeichnet. Sie können mit dieser Kamera den Farbraum für aufgenommene Bilder auf „sRGB“
Inhalt12678Aufnahmefunktionseinstellungen... 126z Menüfunktionseinstellungen ...
1215Aufnahmen über den LCD-Monitor(Livebild-Aufnahmen)Es ist möglich, Aufnahmen zu machen, während ein Bild am LCD-Monitor der Kamera angezeigt wird.
1221Zeigen Sie das Livebild an. Drücken Sie die Taste <A>.X Das Livebild wird auf dem LCD-Monitor angezeigt. Das Livebild spiegelt den Helligk
123A Aufnahmen über den LCD-MonitorStellen Sie [Livebild-Aufnahme] auf [Aktiv] ein.In den Motivbereich-Modi wird [Livebild-Aufnahme] unter [2] angezei
A Aufnahmen über den LCD-Monitor124 Jedes Mal, wenn Sie die Taste <B> drücken, ändert sich die Informationsanzeige.Anzeige von InformationenVer
125A Aufnahmen über den LCD-MonitorFür die Simulation des endgültigen Bilds werden die Auswirkungen der Einstellungen für Bildstil, Weißabgleich usw.
126Im Folgenden werden die für Livebild-Aufnahmen relevanten Funktionseinstellungen erläutert.Wenn Sie in den Kreativ-Programmen während der Anzeige d
127Die unten angegebenen Menüoptionen werden angezeigt.In den Motivbereich-Modi werden die Menüoptionen für Livebild-Aufnahmen unter [2] angezeigt, wä
128Die AF-Modi [LiveModus], [u Live-Mod.] (Gesichtserkennung, S. 129) und [QuickModus] (S. 133) stehen zur Verfügung.Für eine präzise Fokussierung ste
129Ändern des Autofokusmodus3Stellen Sie scharf. Richten Sie das AF-Feld auf das Motiv, und drücken Sie den Auslöser halb durch.X Wenn die Fokussierun
13Inhalt913121110Diaschau (Automatische Wiedergabe)...189Wiedergabe auf einem Fernsehgerät mit
Ändern des Autofokusmodus1302Stellen Sie scharf. Drücken Sie den Auslöser halb durch, um das Gesicht im Rahmen <p> zu fokussieren.X Wenn die Fo
131Ändern des AutofokusmodusAF-Fokussierung Die Fokussierung dauert ein wenig länger. Selbst wenn die Fokussierung bereits erreicht wurde, wird erne
Ändern des Autofokusmodus132Durch folgende Aufnahmebedingungen wird die Fokussierung möglicherweise erschwert: Motive mit geringem Kontrast, wie blau
133Ändern des AutofokusmodusDer speziell dafür entwickelte AF-Sensor fokussiert im One-Shot AF-Modus (S. 81) mit dem gleichen AF-Modus wie bei Aufnahm
Ändern des Autofokusmodus1343Stellen Sie scharf. Richten Sie die AF-Messfelder auf das Motiv, und drücken Sie den Auslöser halb durch.X Das Livebild
135Vergrößern Sie das Bild, und stellen Sie den Fokus manuell ein.1Stellen Sie den Fokussierschalter des Objektivs auf <MF>. Drehen Sie den Ent
136Hinweise zu Livebild-AufnahmenWeißes Symbol <s> und rotes Symbol <E> als Warnanzeige für eine zu hohe Temperatur im Inneren der Kamera
137Hinweise zu Livebild-AufnahmenHinweise zu den Aufnahmeresultaten Wenn Sie die Livebild-Aufnahmefunktion über einen längeren Zeitraum aktivieren, k
1396Aufnehmen von MoviesWenn Sie das Modus-Wählrad auf <k> stellen, können Sie Movie-Aufnahmen in HD (High-Definition) machen. Movie-Aufnahmen w
14Kamerapflege Diese Kamera ist ein Präzisionsgerät. Lassen Sie sie nicht fallen, und setzen Sie sie keinen physischen Belastungen aus. Die Kamera is
140Wenn Sie den Aufnahmemodus auf <k> einstellen, können Sie einfach Movies in HD (High-Definition) mit automatischer Belichtung aufnehmen. Für
141k Aufnehmen von MoviesDiese Kamera ist mit der Funktion zum automatischen Einschalten der LED-Lampe bei schwacher Beleuchtung kompatibel. Weitere I
k Aufnehmen von Movies142 Jedes Mal, wenn Sie die Taste <B> drücken, ändert sich die Informationsanzeige.Anzeige von InformationenVerbleibende/
143k Aufnehmen von MoviesFür die Simulation des endgültigen Bilds werden die Auswirkungen der Einstellungen für Bildstil, Weißabgleich usw. im Movie-B
144Im Folgenden werden die für Movie-Aufnahmen relevanten Funktionseinstellungen erläutert.Während das Movie-Bild auf dem LCD-Monitor angezeigt wird,
145Die Menüoptionen auf den Registerkarten [w], [x] und [y] werden im Folgenden erläutert.Registerkarte [w] AF-ModusDie AF-Modi funktionieren wie auf
3 Menüfunktionseinstellungen146 kAuslöser/AE-SpeicherungSie können die Funktionen, die der halb durchgedrückten Position des Auslösers und der Taste
1473 MenüfunktionseinstellungenRegisterkarte [x] Movie-Aufn.größeDas Movie wird in HD-Qualität (High-Definition) [1280x720] aufgenommen. Sie können d
3 Menüfunktionseinstellungen148 TonaufnahmeWenn die Tonaufnahme auf [Ein] gestellt ist, zeichnet das integrierte Mono-Mikrofon den Ton auf. Die Lauts
1493 MenüfunktionseinstellungenRegisterkarte [y] Belichtungskorr.Sie können für Movies eine Belichtungskorrektur in Drittelstufen um bis zu ±3 Stufen
15Maßnahmen zur Vermeidung von SchädenLCD-Monitor Obwohl der LCD-Monitor mit höchster Präzisionstechnologie gefertigt ist und mindestens 99,99 % effek
150Informationen zum roten Symbol <E> als Warnanzeige für eine zu hohe Temperatur im Inneren der Kamera Wenn die Temperatur im Inneren der Kame
151Hinweise zu Movie-AufnahmenWiedergabe und Anschluss an ein Fernsehgerät Wenn sich die Helligkeit während der Movie-Aufnahme ändert, scheint dieser
1537Praktische Funktionen Ausschalten des Signaltons (S. 154) Karten-Erinnerungsfunktion (S. 154) Einstellen der Rückschauzeit (S. 154) Einstellen
154Sie können die Kamera auch so einstellen, dass bei Erreichen der Fokussierung oder im Selbstauslöserbetrieb kein Signalton ausgegeben wird.Wählen S
155Praktische FunktionenUm den Akku zu schonen, schaltet sich die Kamera automatisch aus, wenn sie eine bestimmte Zeit lang nicht bedient wurde. Sie k
Praktische Funktionen156Sie können nach Bedarf Ordner erstellen und wählen, um die aufgenommenen Bilder dort zu speichern.Dies ist nicht zwingend erfo
157Praktische FunktionenAuswählen eines Ordners Wählen Sie im angezeigten Bildschirm zur Auswahl eines Ordners den gewünschten Ordner aus, und drücke
Praktische Funktionen158Die Bilder werden in der Aufnahmereihenfolge von 0001 bis 9999 nummeriert und dann in einem Ordner gespeichert. Sie können die
159Praktische Funktionen [Auto reset]: Die Dateinummerierung wird auf 0001 zurückgesetzt, sobald die Karte ausgewechselt oder ein neuer Ordner erstell
16Kurzanleitung1Legen Sie den Akku ein. (S. 28) Informationen zum Aufladen des Akkus erhalten Sie auf Seite 26.2Legen Sie die Karte ein. (S. 28) Legen
Praktische Funktionen160Wenn Sie Copyright-Informationen festlegen, werden diese zu den Exif-Daten des Bildes hinzugefügt.1Wählen Sie [Copyright-Infor
161Praktische FunktionenVorgehensweise bei der Texteingabe Ändern des Eingabebereichs:Drücken Sie die Taste <Q>, um zwischen den Eingabebereich
Praktische Funktionen162Aufnahmen im Hochformat werden automatisch gedreht, damit sie auf dem LCD-Monitor der Kamera und auf dem Computerbildschirm im
163Praktische FunktionenDrücken Sie bei angezeigtem Menü die Taste <B>, um die aktuellen Einstellungen der Kamera anzuzeigen. Drücken Sie bei a
Praktische Funktionen164Es ist möglich, die Grundeinstellungen der Kamera für Aufnahmen und Menüs wiederherzustellen. Dies kann in den Kreativ-Program
165Praktische FunktionenAufnahmeeinstellungen BildspeicherungseinstellungenAF-Modus One-Shot AF Qualität 73AF-MessfeldwahlAutomatische WahlBildstil St
Praktische Funktionen166Die Anzeige der Aufnahmeeinstellungen (S. 46) kann ein- und ausgeschaltet werden, indem Sie den Auslöser halb durchdrücken.Wäh
167Sie können das interne Blitzgerät und das externe Speedlite über das Kameramenü einstellen. Die Einstellung der Funktionen für das externe Speedlit
3 Einstellen des Blitzes N168Einstellbare Funktionen in den Menüs [Funktionseinst. int. Blitz] und [Funktionseinst. ext. Blitz]* Weitere Informationen
1693 Einstellen des Blitzes N Verschluss-SyncIm Normalfall sollten Sie hier [1.Verschluss] einstellen, damit der Blitz gleichzeitig mit Belichtungsbe
17Kurzanleitung6Stellen Sie das Modus-Wählrad auf <1> (Vollautomatik). (S. 50) Alle erforderlichen Kameraeinstellungen werden automatisch vorgen
3 Einstellen des Blitzes N170Die unter [C.Fn-Einst. ext. Blitz] angezeigten Individualfunktionen können je nach Speedlite-Modell variieren.1Zeigen Sie
171In die Kamera eingedrungener Staub kann am Bildsensor anhaften und auf den aufgenommenen Bildern als Staubflecken zu sehen sein. Um solche Staubfle
3 Anfügen von Staublöschungsdaten N1723Fotografieren Sie ein rein weißes Objekt. Halten Sie einen Abstand von 20 bis 30 cm ein, und stellen Sie sicher
173Wenn der am Bildsensor haftende Staub auf den Bildern Staubflecken verursacht, können Sie den Bildsensor selbst mit einem Blasebalg für Kameras rei
3 Manuelle SensorreinigungN174 Führen Sie während der Sensorreinigung nicht die folgenden Aktionen aus. Da der Verschluss beim Ausschalten geschlosse
1758BildwiedergabeIn diesem Kapitel werden Funktionen zum Anzeigen von Fotos und Movies detaillierter beschrieben als in Kapitel 2 „Einfache Aufnahmen
176Mithilfe der Index-Anzeige können Sie schnell nach Bildern suchen, indem Sie vier oder neun Bilder gleichzeitig auf dem Bildschirm anzeigen.1Zeigen
177x Schnellsuche von BildernIn der Einzelbildanzeige können Sie durch Drehen des Hauptwahlrads <6> je nach eingestellter Bildwechselmethode sch
178Sie können ein Bild auf dem LCD-Monitor 1,5x - 10x vergrößern.1Vergrößern Sie das Bild. Drücken Sie während der Bildwiedergabe auf die Taste <u&
179Sie können das angezeigte Bild in die gewünschte Ausrichtung drehen.1Wählen Sie [Rotieren]. Wählen Sie auf der Registerkarte [3] die Option [Rotie
18Die in fett angezeigten Namen kennzeichnen die Teile, die bis zum Abschnitt „Einfache Aufnahmen und Bildwiedergabe“ erwähnt werden.Teilebezeichnunge
180Sie können Bilder und Movies mit einer von fünf Bewertungsmarkierungen bewerten: l/m/n/o/p.1Wählen Sie [Bewertung]. Wählen Sie auf der Registerkar
1813 Zuweisen von BewertungenDie höchste mögliche Zahl neben den Bewertungsmarkierungen (l/m/n/o/p) ist 999. Wenn 1000 oder mehr Bilder bewertet werde
182Wenn Sie die Taste <Q> während der Bildwiedergabe drücken, können Sie Folgendes festlegen: [ Bilder schützen, b Rotieren, 9 Bewertung, e Bild
183Q Schnelleinstellung während der Wiedergabe Wenn Sie die Taste <Q> während der Index-Anzeige drücken, wird zur Einzelbildanzeige umgeschalte
184Sie können Movies mit einer der folgenden drei Methoden wiedergeben:Ein HDMI-Kabel (separat erhältlich) ist erforderlich, um die Kamera an ein Fern
185k Wiedergeben von MoviesSie können Movies auf dem LCD-Monitor der Kamera wiedergeben. Sie können auch die Szenen am Anfang und Ende des Movies hera
1861Zeigen Sie ein Bild an. Drücken Sie die Taste <x>, um Bilder anzuzeigen.2Wählen Sie ein Movie. Drücken Sie die Taste <U>, um ein Mov
187k Wiedergabe von MoviesFunktion Beschreibung der Wiedergabefunktionen2 Beenden Sie gelangen zurück zur Einzelbildanzeige.7 WiedergabeMit der Taste
188Sie können die Szenen am Anfang und Ende eines Movies in 1-Sek.-Schritten herausschneiden.1Wählen Sie auf dem Movie-Wiedergabebildschirm die Option
189Sie können die auf der Karte gespeicherten Bilder als automatische Diaschau wiedergeben.1Wählen Sie [Diaschau]. Wählen Sie auf der Registerkarte [
19TeilebezeichnungenKartensteckplatz (S. 28)<S> Kreuztasten (S. 42)<WZ> Taste für ISO-Empfindlichkeit (S. 77)<XB> Auswahltaste fü
3 Diaschau (Automatische Wiedergabe)1903Legen Sie [Einstellung] wie gewünscht fest. Drücken Sie die Taste <V>, um [Einstellung] auszuwählen, und
191Ein HDMI-Kabel (separat erhältlich) ist erforderlich, um die Kamera an ein Fernsehgerät anzuschließen. Das Fernsehgerät muss über einen HDMI-Anschl
Wiedergabe auf einem Fernsehgerät mit HD1925Drücken Sie die Taste <x>.XDas Bild wird am Fernsehbildschirm angezeigt (auf dem LCD-Monitor der Kam
193Wiedergabe auf einem Fernsehgerät mit HD3Drücken Sie an der Kamera die Taste <x>.XAuf dem Fernsehbildschirm wird ein Bild angezeigt, und Sie
194Ein Bild kann vor versehentlichem Löschen geschützt werden.1Wählen Sie [Bilder schützen]. Wählen Sie auf der Registerkarte [3] die Option [Bilder
195K Schützen von BildernSie können alle Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte gleichzeitig schützen.Wenn im Menü [3 Bilder schützen] entweder [
196Sie können Bilder wählen und einzeln löschen oder sie zusammen als Stapel löschen. Geschützte Bilder (S. 194) werden nicht gelöscht.Ein gelöschtes
197L Löschen von Bildern2Wählen Sie [Bilder auswählen und löschen]. Wählen Sie [Bilder auswählen und löschen], und drücken Sie dann die Tas te < 0
198*Bei 1+73-Bildern wird die 1-Dateigröße angezeigt.* Fotos, die mit Blitz, aber ohne Blitzbelichtungskorrektur aufgenommen wurden, sind durch das Sy
199B Anzeige der Aufnahmeinformationen* Für Bilder, die in Motivbereich-Modi aufgenommen wurden, können die angezeigten Informationen je nach dem Aufn
2Die EOS 1100D ist eine leistungsstarke digitale Spiegelreflexkamera. Sie zeichnet sich durch einen CMOS-Sensor für Detailschärfe mit ca. 12,2 effekti
Teilebezeichnungen20Anzeige der Aufnahmeeinstellungen (in den Kreativ-Programmen, S. 22)Angezeigt werden nur die jeweils relevanten Einstellungen.2 We
B Anzeige der Aufnahmeinformationen200 Informationen zur ÜberbelichtungswarnungWenn die Aufnahmeinformationen angezeigt werden, blinken überbelichtet
2019Drucken von Bildern Drucken (S. 202)Sie haben die Möglichkeit, die Kamera direkt an einen Drucker anzuschließen, um die auf der Karte gespeichert
202Sie führen den Direktdruck vollständig über den LCD-Monitor Ihrer Kamera aus.1Stellen Sie den Hauptschalter der Kamera auf <2>.2Richten Sie d
203Druckvorbereitung6Zeigen Sie ein Bild an. Drücken Sie die Taste <x>.X Das Bild wird angezeigt, und das Symbol <w> oben links weist dar
204Die Anzeige- und Einstellungsoptionen sind je nach Drucker unterschiedlich. Möglicherweise sind nicht alle Einstellungen verfügbar. Weitere Informa
205wDrucken Wählen Sie die Größe des in den Drucker eingelegten Papiers, und drücken Sie dann <0>.X Der Bildschirm für die Papierart wird angez
wDrucken2064Stellen Sie die Druckeffekte ein. Passen Sie die Einstellungen gegebenenfalls an. Wenn Sie keine Druckeffekte einstellen müssen, fahren Si
207wDrucken5Stellen Sie die Einbelichtung von Datum und Dateinummer ein. Passen Sie die Einstellungen gegebenenfalls an. Wählen Sie [I], und drücken
wDrucken208Wählen Sie in Schritt 4 auf Seite 206 den Druckeffekt aus. Wenn das Symbol <e> hell neben <z> angezeigt wird, können Sie die Ta
209wDruckenSie können ein Bild zuschneiden und wie bei einer erneuten Auswahl des Bildausschnitts nur den gewünschten Bereich drucken. Schneiden Sie d
21TeilebezeichnungenSucheranzeigeAngezeigt werden nur die jeweils relevanten Einstellungen.<A> AE-Speicherung/ AEB aktiv<D> Blitzbereitsch
wDrucken210 Je nach Drucker wird der zugeschnittene Bildbereich unter Umständen nicht wie eingestellt gedruckt. Je kleiner der Zuschneiderahmen ausf
211Stellen Sie hier das Drucklayout sowie die Einbelichtung des Datums und der Dateinummer ein. Die Druckeinstellungen werden auf alle Bilder angewend
W Digitales Druckauftragsformat (DPOF)2124 Beenden Sie die Einstellung. Drücken Sie die Taste <7>.X Der Bildschirm für den Druckauftrag wird er
213W Digitales Druckauftragsformat (DPOF) BildwahlWählen Sie diese Option, um Bilder einzeln auszuwählen.Drücken Sie die Taste <I>, um die Anze
214Mit einem PictBridge-Drucker können Sie mit DPOF ausgewählte Bilder ganz einfach drucken.1 Bereiten Sie den Druckvorgang vor. Siehe Seite 202. Fol
21510Anpassen der KameraMit Individualfunktionen können verschiedene Kamerafunktionen nach Bedarf angepasst werden. Individualfunktionen können nur in
2161Wählen Sie [Individualfunktionen(C.Fn)]. Wählen Sie auf der Registerkarte [7] die Option [Individualfunktionen(C.Fn)], und drücken Sie <0>
2173 Einstellen von IndividualfunktionenNIndividualfunktionenC.Fn I: BelichtungA Livebild-Aufnahme1 EinstellstufenS. 218k2 Blitzsynchronzeit bei Av kC
218Die Individualfunktionen lassen sich nach Funktionstypen in vier Gruppen unterteilen: C.Fn I: Belichtung, C.Fn II: Bild, C.Fn III: Autofokus/Transp
2193 Einstellungen der IndividualfunktionenNC.Fn II: BildC.Fn-3 Rauschred. bei Langzeitbel.0: Aus1: AutomatischBei Langzeitbelichtungen ab 1 Sek. wird
Teilebezeichnungen22Modus-WählradMit dem Modus-Wählrad können die Motivbereich-Modi, Kreativ-Programme und der Movie-Aufnahmemodus eingestellt werden.
3 Einstellungen der IndividualfunktionenN220C.Fn-5 Tonwert Priorität0: Deaktiv1: MöglichVerbessert die Detailschärfe in den hellen Bereichen. Der dyna
2213 Einstellungen der IndividualfunktionenN2: Nur bei ext. Blitz aktivBei Verwendung eines externen Speedlite wird das AF-Hilfslicht bei Bedarf aktiv
3 Einstellungen der IndividualfunktionenN222C.Fn-8 SET-Taste zuordnenSie können <0> eine häufig verwendete Funktion zuordnen. Drücken Sie die Ta
2233 Einstellungen der IndividualfunktionenNC.Fn-10 LCD-Display bei Kamera Ein0: Display anWenn der Hauptschalter eingeschaltet ist, werden die Aufnah
224Auf der Registerkarte „My Menu“ können Sie bis zu sechs Menüoptionen und Individualfunktionen registrieren, deren Einstellungen Sie häufig ändern m
22511ReferenzmaterialIn diesem Kapitel finden Sie Referenzangaben zu Kamerafunktionen, Systemzubehör usw.
226Funktioniert wie ein interner Blitz und ist einfach zu bedienen.Bei einem an der Kamera angebrachten Speedlite der EX-Serie (separat erhältlich) wi
227Externe Speedlites Der Blitz kann mit einem Speedlite der EZ/E/EG/ML/TL-Serie in den Blitzautomatikmodi „TTL“ oder „A-TTL“ nur mit voller Leistung
228Mit dem Netzadapter-Kit ACK-E10 (separat erhältlich) kann die Kamera an eine herkömmliche Steckdose angeschlossen werden, um den Akku aufzuladen.1S
229Das Auslösekabel RS-60E3 (separat erhältlich) hat eine Länge von ca. 60 cm. Wenn das Auslösekabel RS-60E3 an die Fernsteuerungsbuchse der Kamera an
23TeilebezeichnungenObjektivObjektiv ohne EntfernungsskalaEntfernungsring (S. 85, 135)Blendenhalterung (S. 257)Filtergewinde (Vorderseite des Objektiv
230Wenn eine handelsübliche Eye-Fi-Karte bereits konfiguriert wurde, können Sie aufgenommene Bilder automatisch auf einen Computer übertragen oder übe
231Verwendung von Eye-Fi-Karten5Überprüfen Sie die Option [SSID des Access Point:]. Vergewissern Sie sich, dass für [SSID des Access Point:] ein Acce
232o: Automatische Einstellung k: Auswahl möglich : Auswahl nicht möglichTabelle der im jeweiligen Aufnahmemodus verfügbaren Funktionenkkkkkkkkkkkkk
233Tabelle der im jeweiligen Aufnahmemodus verfügbaren Funktionen*1: Standbilder können im Movie-Aufnahmemodus <k> nicht aufgenommen werden.*2:
2341 Aufnahme 1 (Rot) Seite2 Aufnahme 2 (Rot)3 MenüeinstellungenSucher- und Livebild-AufnahmenQualität73 / 83 / 74 / 84 / 7a / 8a / b / c / 1+73 / 174
2353 Menüeinstellungeny Aufnahme 3 (Rot) Seitez Aufnahme 4 (Rot) 3 Wiedergabe 1 (Blau)4 Wiedergabe 2 (Blau)Staublöschungsdaten Ermittelt Daten zum Lö
3 Menüeinstellungen2365 Einstellung 1 (Gelb) Seite* Wird nur bei Verwendung einer Eye-Fi-Karte angezeigt.6 Einstellung 2 (Gelb)7 Einstellung 3 (Gelb)9
2373 Menüeinstellungenw Movie 1 (Rot) Seitex Movie 2 (Rot)y Movie 3 (Rot)k Movie-AufnahmenAF-Modus LiveModus/uLive-Mod./QuickModus 145AF mit Auslöser
3 Menüeinstellungen2381 Aufnahme 1 (Rot) Seite3 Wiedergabe 1 (Blau)4 Wiedergabe 2 (Blau)Piep-Ton Aktiv/Deaktiv 154Vignettierungs-KorrekturAktiv/Deakti
2393 Menüeinstellungen5 Einstellung 1 (Gelb) Seite* Wird nur bei Verwendung einer Eye-Fi-Karte angezeigt.6 Einstellung 2 (Gelb)Auto.Absch.aus30 Sek. /
Teilebezeichnungen24Akku-Ladegerät LC-E10Ladegerät für Akku LP-E10 (S. 26).Akku-Ladegerät LC-E10ELadegerät für Akku LP-E10 (S. 26).AkkufachNetzstecker
240Systemübersicht270EX IIST-E2 430EX II320EX 580EX IIIm Lieferumfang enthaltenes ZubehörMakro-Zwillingsblitz MT-24EXMakro-Ringblitzleuchte MR-14EXOku
241Systemübersicht Auslösekabel RS-60E3EF-S-ObjektiveEF-ObjektiveHDMI-Kabel HTC-100 (2,9 m)TV/VideoPictBridge-kompatibler DruckerSchnittstellenkabel (
242Wenn ein Problem mit der Kamera auftritt, versuchen Sie es zuerst anhand dieser Fehlerbehebungsinformationen zu beheben. Wenn dies nicht möglich is
243Fehlerbehebung Wenn Sie über einen längeren Zeitraum hinweg Livebild- oder Movie-Aufnahmen machen (S. 121, 139), nimmt die Anzahl möglicher Aufnah
Fehlerbehebung244 Wenn auf der Karte bereits Bilder gespeichert sind, beginnt die Bildnummerierung ggf. nicht bei 0001 (S. 158). Stellen Sie den Foku
245Fehlerbehebung Wenn unter [7 Individualfunktionen (C.Fn)] die Option [5: Tonwert Priorität] auf [1: Möglich] eingestellt ist, kann der Auto Lighti
Fehlerbehebung246 Legen Sie unter [7 Individualfunktionen (C.Fn)] die Option [2: Blitzsynchronzeit bei Av] auf [0: Automatisch] fest (S. 218). Der A
247Fehlerbehebung Wenn der LCD-Monitor verschmutzt ist, reinigen Sie ihn mit einem weichen Tuch. Bei niedrigen oder hohen Temperaturen kann die Anzei
Fehlerbehebung248 Ein HDMI-Kabel (separat erhältlich) ist erforderlich, um die Kamera an ein Fernsehgerät anzuschließen. Die Verwendung des HDMI-Kabe
249Fehlerbehebung Es handelt sich um eine Movie-Datei (S. 159). Die korrekten Datums- und Uhrzeitangaben wurden nicht eingestellt (S. 33). Aufnahmed
251Erste SchritteIn diesem Kapitel werden vorbereitende Schritte zu den Aufnahmen sowie die Grundfunktionen der Kamera beschrieben.Anbringen des Trage
250Wenn bei der Kamera ein Problem auftritt, wird eine Fehlermeldung angezeigt. Befolgen Sie die Anleitungen auf dem Bildschirm.* Wenn der Fehler weit
251•TypTyp:Digitale Autofokus/AE-Spiegelreflexkamera mit internem BlitzgerätSpeichermedien:SD-Speicherkarte, SDHC-Speicherkarte, SDXC-SpeicherkarteGrö
Technische Daten252Automatische Bildhelligkeitskorrektur:Auto Lighting Optimizer (Automatische Belichtungsoptimierung)Tonwert Priorität: MöglichVignet
253Technische DatenAE-Speicherung: Automatisch:Im One-Shot AF-Modus mit Mehrfeldmessung, wenn Scharfeinstellung erzielt wird.Manuell: Mit Taste für Be
Technische Daten254• Livebild-AufnahmenFokussierung:LiveModus, Live-Gesichtserkennungsmodus (Erkennung von Kontrast) QuickModus (Erkennung von Phasenu
255Technische Daten•WiedergabeBildwiedergabeformate:Grundinformationen, Grundinformationen + Bildqualität/Wiedergabenummer, Anzeige der Aufnahmeinform
Technische Daten256• BetriebsumgebungBetriebstemperaturbereich:0°C-40°CFeuchtigkeit: 85 % oder weniger• Akku LP-E10Typ: Lithium-Ion-AkkuNennspannung:
257Technische DatenMax. Vergrößerung: 0,34-fach (mit 55 mm)Gesichtsfeld: 207 x 134 - 67 x 45 mm (bei 0,25 m)Image Stabilizer (Bildstabilisator): Objek
258Marken Adobe ist eine Marke von Adobe Systems Incorporated. Windows ist eine Marke oder eingetragene Marke der Microsoft Corporation in den USA u
259SicherheitshinweiseBefolgen Sie diese Sicherheitshinweise, und verwenden Sie die Ausrüstung sachgemäß, um Verletzungen (auch tödliche) oder Materia
261Nehmen Sie die Schutzabdeckung ab. Nehmen Sie die am Akku angebrachte Schutzabdeckung ab.2Legen Sie den Akku ein. Legen Sie den Akku wie in der A
260• Wenn Sie die Ausrüstung fallen lassen und das Gehäuse aufbricht, so dass die Innenteile offen liegen, berühren Sie diese nicht, da möglicherweise
261Nur Europäische Union (und EWR)Diese Symbole weisen darauf hin, dass dieses Produkt gemäß WEEE-Richtlinie 2002/96/EG (Richtlinie über Elektro- und
262WICHTIGE SICHERHEITSINFORMATIONEN1. BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF – Diese Anleitung umfasst wichtige Sicherheitsinformationen und Betriebsanleit
26312Software-StartanleitungDieses Kapitel bietet einen Überblick über die Software, die sich auf der im Lieferumfang der Kamera enthaltenen EOS Solut
264Software-StartanleitungEOS Solution DiskDieser Datenträger enthält verschiedene Softwareprogramme für EOS-Kameras.Software zur Kommunikation zwisch
265Software-StartanleitungKompatible Betriebssysteme1Stellen Sie sicher, dass die Kamera nicht an Ihren Computer angeschlossen ist.2 Legen Sie die EOS
266Software-StartanleitungKompatible Betriebssysteme1Stellen Sie sicher, dass die Kamera nicht an Ihren Computer angeschlossen ist.2 Legen Sie die EOS
267Software-Startanleitung[WINDOWS]EOS Camera Instruction Manuals DiskKopieren Sie die Bedienungsanleitung, die auf der DVD im PDF-Format enthalten is
268
26913Kurzanleitung und Indexder BedienungsanleitungMenüfunktionen- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - S. 270Bildaufnahmequalität - - - - - - -
27Aufladen des Akkus Beim Kauf ist der Akku nicht vollständig geladen.Deshalb sollten Sie ihn vor der ersten Verwendung vollständig laden. Laden Sie
270FunktionsübersichtTaste <M> LCD-Monitor<S> KreuztastenTaste <0>MenüfunktionenKreativ-ProgrammeMotivbereich-Modi Movie-Aufnahmemo
271Funktionsübersicht Wählen Sie die Option [1 Qualität], und drücken Sie dann <0>. Drücken Sie die Taste <U>, um die Qualität zu wählen
Funktionsübersicht272 Drücken Sie die Taste <Q>. Der Schnelleinstellungsbildschirm wird angezeigt.VerschlusszeitBlendeTonwert PrioritätISO-Emp
273FunktionsübersichtZugriffsleuchte<A> Taste für Livebild-Aufnahmen/Movie-Aufnahmen<O> Taste für Blende/Belichtungskorrektur<S> Tas
Funktionsübersicht274VerschlusszeitISO-EmpfindlichkeitBlendeAufnahmemodusMögliche AufnahmenAuto Lighting Optimizer (Automatische Belichtungsoptimierun
275Funktionsübersicht Wenn Sie die Taste <Q> drücken, wird der Schnelleinstellungsbildschirm angezeigt. Drücken Sie im Aufnahmemodus C/2/3/4/5/
Funktionsübersicht276 Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf <d>. Sie können die Kameraeinstellungen nach Bedarf ändern, um in verschiedenen Modi au
277Funktionsübersicht Drücken Sie die Taste <S>. Drücken Sie die Taste <S>, um das AF-Messfeld zu wählen. Während Sie durch den Sucher
Funktionsübersicht278 Drücken Sie die Taste <WZ>. Drücken Sie die Taste <U>, oder drehen Sie das Haupt-Wahlrad <6>, um die ISO-Emp
279Funktionsübersicht Drücken Sie die Taste <A>, um das Livebild anzuzeigen.A Livebild-Aufnahme Drücken Sie den Auslöser zur Fokussierung halb
28Legen Sie einen voll aufgeladenen Akku LP-E10 in die Kamera ein. Sie können eine SD-, SDHC- oder SDXC-Speicherkarte (separat erhältlich) verwenden.
Funktionsübersicht280k Aufnehmen von Movies Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf <k>. Drücken Sie den Auslöser zur Fokussierung halb durch.(Im Mo
281FunktionsübersichtBildwiedergabeyuyuLöschenWiedergabexLSBAufnahmeinformationenVergrößernIndexBild wählen
282Index1. Verschlussvorhang ... 16910 Sek. oder 2 Sek. Verzögerung... 871280x720... 1472. Verschl
283IndexHistogramm ... 200Manuelle Bilddrehung... 179Nr... 158Schützen.
284IndexFE-Speicherung... 106Firmware-Vers. ... 236Fokussierschalter... 35, 85, 135Fokussi
285IndexLCD-Monitor... 15Anzeige der Aufnahmeeinstellungen ... 20, 46Bildschirmfarbe... 166Bi
286IndexNTSC... 147OObjektiv... 23, 35Entriegelungstaste...
287IndexNetzstrom ... 228Sucher... 21Dioptrieneinstellung... 38S
CANON INC.30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, JapanEuropa, Afrika und Naher OstenCANON EUROPA N.V.PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, Nied
29Einlegen und Entnehmen des Akkus und der Karte1Stellen Sie den Hauptschalter auf <2>. (S. 31)2Öffnen Sie die Abdeckung. Stellen Sie sicher, da
3Überprüfen Sie zunächst, ob folgende Komponenten im Lieferumfang Ihrer Kamera enthalten sind. Wenden Sie sich an Ihren Händler, wenn Komponenten fehl
Einlegen und Entnehmen des Akkus und der Karte30 Wenn die Zugriffsleuchte leuchtet oder blinkt, werden Daten auf die Karte geschrieben oder von dieser
31Wenn der Bildschirm für die Datums-/Uhrzeiteinstellung beim Einschalten der Kamera angezeigt wird, lesen Sie auf Seite 33, wie Sie das Datum und die
Einschalten der Kamera32Wenn der Hauptschalter auf <1> gestellt ist, wird der Aufladezustand des Akkus in vier Stufen angezeigt:z : Der Akku ist
33Wenn Sie die Kamera zum ersten Mal einschalten oder wenn Datum und Uhrzeit zurückgesetzt wurden, wird der Bildschirm für die Datums-/Uhrzeiteinstell
341Rufen Sie den Menübildschirm auf. Drücken Sie zum Anzeigen des Menübildschirms die Taste <M>.2Wählen Sie auf der Registerkarte [6] die Optio
351Nehmen Sie die Objektiv- und die Gehäuseschutzkappe ab. Nehmen Sie den hinteren Objektivdeckel und die Gehäuseschutzkappe der Kamera ab, indem Sie
Installieren und Entfernen eines Objektivs36Zum Zoomen drehen Sie den Zoom-Ring mit der Hand.Nehmen Sie Zoom-Einstellungen vor, bevor Sie auf ein Moti
37Wenn Sie den integrierten Image Stabilizer (Bildstabilisator) des IS-Objektivs verwenden, wird die Verwacklungsunschärfe korrigiert, damit Sie ein s
38Drehen Sie den Knopf zur Dioptrieneinstellung. Drehen Sie den Knopf nach links oder rechts, bis die neun AF-Messfelder im Sucher scharf angezeigt w
39GrundsätzlichesDer Auslöser hat zwei Funktionsstufen: Sie können den Auslöser halb durchdrücken, und Sie können den Auslöser vollständig durchdrücke
4Symbole in dieser Bedienungsanleitung<6> : Symbolisiert das Hauptwahlrad<V> <U> : Symbolisiert die Kreuztasten <S><0> :
40Sie können die Aufnahmeeinstellungen, die auf dem LCD-Monitor angezeigt werden, direkt wählen und festlegen. Dies ist der Schnelleinstellungsbildsch
41Q Schnelleinstellung für Aufnahmefunktionen Wählen Sie die gewünschte Funktion aus, und drücken Sie <0>. Der Bildschirm für die Funktionseinst
42Mithilfe der Menüs können Sie durch das Festlegen verschiedener Einstellungen die Bildqualität, das Datum und die Uhrzeit usw. festlegen. Beobachten
433 Menüfunktionen1Rufen Sie den Menübildschirm auf. Drücken Sie zum Anzeigen des Menübildschirms die Taste <M>.2Wählen Sie eine Registerkarte
44Wenn die Karte neu ist oder zuvor mit einer anderen Kamera oder einem Computer formatiert wurde, formatieren Sie die Karte mit der Kamera.Bei der Fo
453 Formatieren der Karte Die Karte ist neu. Die Karte wurde von einer anderen Kamera oder einem Computer formatiert. Die Karte ist voll mit Bilder
46Sie können auf dem LCD-Monitor den Bildschirm für Aufnahmeeinstellungen, den Menübildschirm, aufgenommene Bilder usw. anzeigen. Wenn Sie den Haupts
47Die Erläuterungen sind eine einfache Beschreibung der jeweiligen Funktion oder Option. Diese Erläuterungen werden angezeigt, wenn Sie den Aufnahmemo
492Einfache Aufnahmenund BildwiedergabeIn diesem Kapitel wird die Verwendung der Motivbereich-Modi des Modus-Wählrads für beste Ergebnisse sowie das W
5Kapitel 1 und 2 sind für Einsteiger. Darin werden grundlegende Vorgänge und Aufnahmeverfahren erläutert.KapitelEinleitung2Erste Schritte25Einfache Au
501Stellen Sie das Modus-Wählrad auf <1>.2Richten Sie ein beliebiges AF-Messfeld auf das Motiv. Alle AF-Messfelder werden zur Fokussierung verwe
511 Vollautomatische Aufnahmen Der Schärfenindikator <o> blinkt, und das Bild wird nicht scharf gestellt (keine Fokussierung).Richten Sie das AF
52Je nach Situation können Sie den Aufnahmegegenstand weiter rechts oder links im Bild positionieren, um eine schöne und ausgewogene Bildkomposition z
531 Aufnahmetechniken im Vollautomatik-ModusWenn Sie die Taste <A> drücken, können Sie auslösen, während Sie den LCD-Monitor der Kamera betracht
54Verwenden Sie an Orten, an denen die Verwendung von Blitzlicht untersagt ist, den Modus <7> (Blitz Aus). Dieser Modus ist auch dafür geeignet,
55Anders als im <1> Vollautomatikmodus, bei dem die Kamera alles automatisch einstellt, können Sie bei der <C> Kreativ-Automatik die Einst
C Kreativ-Automatik56Wenn Sie die Taste <Q> drücken, können Sie folgende Einstellungen vornehmen:(1) Aufnahmen mit UmgebungseffektenSie können d
57C Kreativ-Automatik(3) Betriebsart/BlitzzündungWenn Sie <0> drücken, wird der Bildschirm für die Einstellung der Betriebsart oder für die Blit
58Im Modus <2> (Porträt) wird der Hintergrund unscharf abgebildet, damit sich Personen besser davor abheben. Außerdem erscheinen die Farben von
59Verwenden Sie den Modus <3> (Landschaft) für Landschaften, Nachtaufnahmen oder wenn sowohl der Vorder- als auch der Hintergrund scharf sein so
6Der Inhalt im ÜberblickAufnahme Automatische Aufnahmen Î S. 49 – 62 (Motivbereich-Modi) Reihenaufnahmen Î S. 86 (i Reihenaufnahme) Verwenden des Se
60Wenn Sie Blumen oder kleine Gegenstände aus der Nähe fotografieren möchten, verwenden Sie den Modus <4> (Nahaufnahme). Verwenden Sie ggf. ein
61Verwenden Sie zum Aufnehmen von bewegten Motiven, beispielsweise einem laufenden Kind oder einem fahrenden Auto, den Modus <5> (Sport). Verwe
62Um bei Nacht Porträtaufnahmen mit natürlich wirkender Hintergrundbelichtung zu machen, verwenden Sie den Modus <6> (Nachtporträt). Verwenden
63Wenn der Bildschirm für Aufnahmeeinstellungen in den Motivbereich-Modi angezeigt wird, können Sie die Taste <Q> drücken, um den Schnelleinstel
64Außer in den Motivbereich-Modi <1> (Vollautomatik) und <7> (Blitz aus) können Sie einen Umgebungseffekt wählen.1Stellen Sie das Modus-Wä
65Aufnahmen mit Umgebungseffekten4Legen Sie den Umgebungseffekt fest. Drücken Sie die Taste <V>, um in der Effektskala die Intensität des Effekt
Aufnahmen mit Umgebungseffekten66Umgebungseffekteinstellungen(1) StandardeinstellungStandardbildeigenschaften für den jeweiligen Aufnahmemodus. Dem Mo
67In den Motivbereich-Modi <2> (Porträt), <3> (Landschaft), <4> (Nahaufnahme) und <5> (Sport) können Sie Aufnahmen machen, der
Aufnahmen nach Beleuchtung/Motiv683Wählen Sie auf dem Schnelleinstellungsbildschirm den gewünschten Beleuchtungs- oder Motivtyp ein. Drücken Sie die
69Aufnahmen nach Beleuchtung/MotivBeleuchtungs- oder Motivtypeinstellungen(1) Standardeinstell.Die Standardeinstellung.(2) TageslichtFür Motive im Son
7 Reihenaufnahmen Î S. 74 (7a, 8a, b, c)Fokussierung Ändern der Fokussierung Î S. 83 (S AF-Messfeldwahl) Aufnehmen eines Objekts in BewegungÎ S. 61,
70Nachfolgend wird in einfachen Schritten die Bildwiedergabe erläutert. Weitere Informationen zur Wiedergabe finden Sie auf S. 175.1Zeigen Sie ein Bil
713Aufnahmen mitKreativ-ProgrammenIn den Motivbereich-Modi werden die meisten Funktionen zur Vermeidung misslungener Aufnahmen automatisch eingestellt
72Die Kamera wählt Verschlusszeit und Blendenwert automatisch entsprechend der Helligkeit des Motivs. Dieser Modus wird als Programmautomatik bezeichn
73d: Programmautomatik Ändern der ISO-Empfindlichkeit und Verwenden des internen BlitzgerätsSie können die ISO-Empfindlichkeit (S. 77) ändern oder da
74Sie können die Pixelanzahl und die Bildaufnahmequalität festlegen. Es stehen zehn Einstellungen für die Bildaufnahmequalität zur Verfügung: 73, 83,
753 Einstellen der Bildaufnahmequalität Ich möchte die Bildaufnahmequalität entsprechend der Druck-Papiergröße wählen.Entnehmen Sie die Bildaufnahmeq
3 Einstellen der Bildaufnahmequalität761 bezeichnet die Bildrohdaten vor der Umwandlung in 73 oder andere Bilder. Für 1-Bilder ist zwar Software wie D
77Wählen Sie die ISO-Empfindlichkeit (Lichtempfindlichkeit des Bildsensors) entsprechend dem Umgebungslicht aus. In den Motivbereich-Modi wird die ISO
Z: Ändern der ISO-EmpfindlichkeitN78Ist die ISO-Empfindlichkeit auf [AUTO] eingestellt, wird die tatsächliche ISO-Empfindlichkeit angezeigt, wenn Sie
79Mithilfe eines Bildstils können Sie die Bildeigenschaften je nach Motiv und künstlerischen Vorstellungen festlegen.In den Motivbereich-Modi können S
8Stromversorgung Akku• Aufladen Î S. 26• Einlegen/Entnehmen Î S. 28• Akkuprüfung Î S. 32 Stromversorgung Î S. 228 Automatische AbschaltungÎ S. 31Karte
A Auswählen der optimalen Bildeigenschaften eines ObjektsN80S NeutralDieser Bildstil ist für Benutzer geeignet, die Bilder auf dem Computer verarbeite
81Sie können den AF- (Autofokus-)Modus wählen, der sich am besten für die Aufnahmebedingungen und das Motiv eignet. In den Motivbereich-Modi wird der
E: Ändern des AutofokusmodusN82Dieser AF-Modus eignet sich für sich bewegende Motive bei sich ändernder Entfernung. Der Fokus bleibt auf das Motiv ger
83In den Motivbereich-Modi stellt die Kamera normalerweise automatisch auf das nächstgelegene Objekt scharf. Deshalb wird nicht immer auf das gewünsch
S Wählen des AF-Messfelds N84 Verwenden Sie für die Nahaufnahme eines Porträts „One-Shot AF“, und fokussieren Sie die Augen.Wenn Sie zunächst die Aug
85Bei folgenden Motiven kann die automatische Scharfeinstellung fehlschlagen (der Schärfenindikator <o> im Sucher blinkt): Motive mit sehr geri
86Es sind bis zu ca. 3 Aufnahmen pro Sekunde möglich. Damit lassen sich z. B. ein auf Sie zu laufendes Kind oder verschiedene Gesichtsausdrücke wirkun
871Drücken Sie die Taste <Yij>.2Wählen Sie den Selbstauslöser. Drücken Sie die Taste <U>, oder drehen Sie das Haupt-Wahlrad <6>, um
88Klappen Sie bei Innenaufnahmen, schwachem Licht oder Gegenlicht bei Tageslicht einfach das interne Blitzgerät aus, und drücken Sie den Auslöser, um
89D Aufnahmen mit dem internen Blitzgerät Erhöhen Sie bei weiter entfernten Objekten die ISO-Empfindlichkeit (S. 77).Durch Erhöhen der ISO-Empfindlich
9Index für die Funktionen VerschlusszeitautomatikÎ S. 94 Manuelle Belichtungseinstellung Î S. 97 Langzeitbelichtung Î S. 98 SchärfentiefenautomatikÎ S
914ErweiterteAufnahmetechnikenDieses Kapitel baut auf Kapitel 3 auf. Es werden darin weitere Möglichkeiten für kreative Aufnahmen vorgestellt. In der
92Im Blendenautomatik-Modus <s> des Modus-Wählrads können Sie scharfe Momentaufnahmen oder unscharfe Aufnahmen von Bewegungen erzeugen.* <s&g
93s: Bewegungsaufnahmen Erstellen Sie Momentaufnahmen von Bewegungsabläufen.Verwenden Sie eine kurze Verschlusszeit zwischen 1/4000 und 1/500 Sek. E
94Für einen unscharfen Hintergrund oder um sowohl nahe als auch ferne Objekte scharf aufzunehmen, stellen Sie das Modus-Wählrad auf <f> (Verschl
95f: Ändern der Schärfentiefe Bei Verwendung eines hohen Blendenwerts können bei schwachem Licht Verwacklungen auftreten.Je höher der Blendenwert, de
f: Ändern der Schärfentiefe96Für eine optimale Blitzbelichtung wird die Blitzleistung automatisch an den eingestellten Blendenwert angepasst (Automati
97Sie können die gewünschte Verschlusszeit und den gewünschten Blendenwert manuell einstellen. Mithilfe der Belichtungsstufenanzeige im Sucher können
a: Manuelle Belichtung98Für eine optimale Blitzbelichtung wird die Blitzleistung automatisch an den manuell eingestellten Blendenwert angepasst (Autom
99Mit diesem Modus werden Objekte im Vorder- und Hintergrund automatisch scharf gestellt. Alle AF-Messfelder werden zur Bestimmung des Aufnahmegegenst
Comentarios a estos manuales