I manuali di istruzioni (file PDF) e il software possono essere scaricati dal sito Web Canon (p. 4, 489).ITALIANOManuale di istruzioniwww.canon.com/ic
12AlimentazioneBatteria• Ricarica p. 38• Installazione / rimozione p. 40• Livello di carica della batteria p. 46• Verifica delle informazioni su
111In modalità <v> (Filtro creativo), è possibile applicare uno dei 10 effetti filtro disponibili (B / N granuloso*, effetto flou*, effetto fish
v Scatto con effetti filtro creativi1124Selezionare una modalità di scatto. Premere i tasti <W> <X> per selezionare una modalità di scatt
113v Scatto con effetti filtro creativi G B / N granulosoCrea una foto in bianco e nero dall'aspetto sgranato. È possibile modificare l'eff
v Scatto con effetti filtro creativi114 Z Effetto AcquarelloConferisce alla foto l'aspetto di un acquarello con colori tenui. È possibile contro
115v Scatto con effetti filtro creativi C HDR art marcatoLa saturazione dei colori è massima e fa sì che il soggetto risalti, conferendo all'imm
v Scatto con effetti filtro creativi1161Spostare il punto AF.Spostare il punto AF nel punto in cui si desidera eseguire la messa a fuoco.Se il punto
117Nelle modalità della Zona base, premere il pulsante <Q> per visualizzare lo schermo di controllo rapido. È possibile impostare le voci mostra
Q Controllo rapido118Funzioni configurabili nelle modalità Zona baseo: Impostazione predefinita* k: Selezionabile : Non selezionabile* Se si cambia m
119Q Controllo rapidoo: impostazione predefinita* k: Selezionabile : non selezionabile* Se si cambia modalità di scatto o si imposta l'interrutt
120Nelle modalità Zona base, se si imposta una modalità diversa da <A>, <7>, <C>, <8: G> o <v>, è possibile regolare la
13Indice delle funzioniInformazioniModalità di scatto p. 30Sensibilità ISO p. 158Rapporto dimensionale p. 156Posa p. 199Timer bulb p. 2
121Di seguito viene illustrato il modo più semplice per riprodurre le immagini. Per ulteriori informazioni sulla procedura di riproduzione, vedere pag
x Riproduzione delle immagini1223Uscire dalla riproduzione dell'immagine.Premere il pulsante <x> per uscire dalla riproduzione dell'i
1233Impostazione dellemodalità AF e driveLa disposizione dei punti AF nel mirino consente di utilizzare lo scatto AF per un'ampia gamma di sogget
124È possibile selezionare il metodo di funzionamento di AF (messa a fuoco automatica) più adatto alle condizioni di scatto o al soggetto. Nelle modal
125f: Modifica della modalità di messa a fuoco automaticaNAdatta per soggetti immobili. Quando si preme il pulsante di scatto a metà, la fotocamera es
f: Modifica della modalità di messa a fuoco automaticaN126Questo metodo di funzionamento di AF è ideale per i soggetti in movimento, quando la distanz
127f: Modifica della modalità di messa a fuoco automaticaNPer impostazione predefinita, i punti AF si illuminano in rosso quando si raggiunge la messa
f: Modifica della modalità di messa a fuoco automaticaN128Con gli obiettivi USM e STM indicati di seguito, dotati della funzione di messa a fuoco elet
129La fotocamera utilizza 45 punti AF per la messa a fuoco automatica. È possibile scegliere la modalità di selezione dell'area AF e i punti AF p
S Selezione dell'area AF e del punto AF1301Premere il pulsante <S> o<B> (9). Guardare nel mirino e premere il pulsante <S> o &
Indice delle funzioni14Modifica delle immaginiFiltri creativi p. 392Ridimensionamento p. 395Ritaglio p. 397PersonalizzazioneFunzioni persona
131S Selezione dell'area AF e del punto AFÈ possibile selezionare manualmente il punto o la zona AF.1Premere il pulsante <S> o<B> (9)
S Selezione dell'area AF e del punto AF132Premendo il pulsante <S> o <B> si illuminano i punti AF a croce per la messa a fuoco automa
133Selezionare un solo punto AF <S> da utilizzare per la messa a fuoco.Per la messa a fuoco, l'area AF è suddivisa in nove zone di messa a
Modalità di selezione dell'area AF134Per la messa a fuoco viene utilizzata la cornice dell'area AF (l'intera zona AF). I punti AF che h
135Modalità di selezione dell'area AFMessa a fuoco automatica mediante il tracking coloreLa messa a fuoco automatica viene eseguita tramite il tr
136Il sensore AF della fotocamera utilizza 45 punti AF. La figura riportata di seguito mostra lo schema del sensore AF corrispondente a ciascun punto
137È possibile la messa a fuoco automatica con 45 punti. Sono disponibili tutte le modalità di selezione dell'area AF.:punto AF a doppia croce. L
Obiettivi e punti AF utilizzabili138È possibile la messa a fuoco automatica con 45 punti. Sono disponibili tutte le modalità di selezione dell'ar
139Obiettivi e punti AF utilizzabiliÈ possibile la messa a fuoco automatica con 35 punti (non disponibile con tutti i 45 punti AF). Sono disponibili t
Obiettivi e punti AF utilizzabili140È possibile la messa a fuoco automatica con 27 punti. (non disponibile con tutti i 45 punti AF). La Zona AF ampia
15Icone presenti nel Manuale<6> : Indica la ghiera principale.<5> : Indica la ghiera di controllo rapido.<W><X><Y><Z&
141Obiettivi e punti AF utilizzabiliEF-S 24mm f/2.8 STM AEF-S 60mm f/2.8 Macro USM BEF-S 10-18mm f/4.5-5.6 IS STM DEF-S 10-22mm f/3.5-4.5 USM BEF-S 15
Obiettivi e punti AF utilizzabili142EF 200mm f/2.8L USM + Extender EF2x I/II/III BEF200mm f/2.8L II USM AEF 200mm f/2.8L II USM + Extender EF1.4x I/II
143Obiettivi e punti AF utilizzabiliEF 600mm f/4L IS II USM + Extender EF2x I/II/III H (f/8)EF 800mm f/5.6L IS USM EEF 800mm f/5.6L IS USM + Extender
Obiettivi e punti AF utilizzabili144EF70-200mm f/4L USM + Extender EF1.4x I/II/III BEF70-200mm f/4L USM + Extender EF2x I/II/III H (f/8)EF 70-200mm f/
145È possibile che la messa a fuoco automatica non riesca (l'indicatore di messa a fuoco <o> del mirino lampeggia) in presenza di soggetti
Soggetti difficili da mettere a fuoco1461Impostare il selettore di modalità della messa a fuoco dell'obiettivo su <MF>.2Mettere a fuoco il
147È possibile scegliere tra modalità drive singola e continua.1Premere il pulsante <YQi>. Viene visualizzato [Modalità drive].2Selezionare la
i Selezione della modalità drive148 o: La massima velocità di scatto continuo ad alta velocità di 6,0 scatti al secondo è raggiungibile nelle seguent
1491Premere il pulsante <YQi>. Viene visualizzato [Modalità drive].2Selezionare l'autoscatto.Premere i tasti <Y> <Z> per sele
150
161Introduzione 2Elenco di controllo dei componenti... 3Manuali di istruzioni...
1514Impostazioni delle immaginiNel presente capitolo vengono descritte le impostazioni delle funzioni relative alle immagini: qualità di registrazione
152È possibile selezionare il numero di pixel e la qualità dell'immagine. Sono disponibili nove impostazioni di qualità di registrazione delle im
1533 Impostazione della qualità di registrazione delle immaginiGuida alle impostazioni della qualità di registrazione delle immagini (circa)* Le dime
3 Impostazione della qualità di registrazione delle immagini154 Come è possibile selezionare la qualità di registrazione delle immagini in base al fo
1553 Impostazione della qualità di registrazione delle immaginiCon 1 si indicano i dati di immagine non elaborati precedenti alla realizzazione di imm
156È possibile modificare il rapporto dimensionale dell'immagine. [3:2] è l'impostazione predefinita. Se si imposta [4:3], [16:9] o [1:1], g
1573 Modifica del rapporto dimensionale dell'immagineNLa seguente tabella mostra il rapporto dimensionale e il numero di pixel registrati per cia
158Impostare la sensibilità ISO (sensibilità alla luce del sensore immagine) in base al livello di luminosità dell'ambiente. Nelle modalità della
159g: Impostazione della sensibilità ISO per lo scatto di fotoN Se la sensibilità ISO è impostata su "A" (Auto), la sensibilità ISO effetti
g: Impostazione della sensibilità ISO per lo scatto di fotoN160Per ISO auto, è possibile impostare il limite di sensibilità ISO massimo su un valore c
17Sommario23Informazioni di base sullo scatto e sulla riproduzione delle immagini83A Scatto in automatico (Scena Smart Auto) ...
161Selezionando uno Stile foto preimpostato, è possibile ottenere le caratteristiche dell'immagine in base al tipo di foto o al soggetto.1Premere
A Selezione di uno Stile FotoN162Q RitrattoConsente di ottenere tonalità della pelle gradevoli. L'immagine appare più sfumata. Adatto per ritratt
163A Selezione di uno Stile FotoNNella schermata di selezione dello Stile Foto sono presenti icone per parametri quali [Intensità], [Precisione] o [So
164È possibile personalizzare lo Stile Foto. È possibile modificare o regolare le impostazioni dei parametri di uno Stile Foto, ad esempio [Intensità]
165A Personalizzazione di uno Stile FotoN*1: Indica la precisione dei contorni da mettere il risalto. Minore è il valore, maggiore sarà la precisione
A Personalizzazione di uno Stile FotoN166Oltre agli effetti descritti nella pagina precedente, quali [Contrasto] o[Intensità], [Precisione] e [Soglia]
167È possibile selezionare uno Stile Foto di base, ad esempio [Ritratto] o[Paesaggio], regolare i relativi parametri nel modo desiderato e registrarli
A Registrazione di uno Stile FotoN1685Selezionare un parametro. Selezionare il parametro (ad esempio [Intensità] di [Nitidezza]) da impostare, quindi
169L'impostazione del bilanciamento del bianco (WB, White Balance) consente di rendere nitido il colore delle aree bianche. Generalmente, l'
B: Corrispondenza della sorgente di luceN170Con [Q] (Priorità ambiente), è possibile aumentare l'intensità della dominante di colore caldo dell&a
Sommario18654Impostazioni delle immagini 151Impostazione della qualità di registrazione delle immagini... 152Modifica del rapporto dimensional
171B: Corrispondenza della sorgente di luceNL'impostazione di bilanciamento del bianco personalizzato consente di impostare il bilanciamento del
B: Corrispondenza della sorgente di luceN1724Selezionare [O (Personal.)]. Premere il pulsante <WB>. Selezionare [O (Personal.)], quindi premer
173È possibile correggere il valore impostato per il bilanciamento del bianco. Con questa regolazione è possibile ottenere lo stesso effetto prodotto
u Regolazione della tonalità colore per la sorgente di luceN174Con un solo scatto, vengono registrate contemporaneamente tre immagini con tonalità col
175Se l'immagine risulta troppo scura o con un contrasto basso, la luminosità e il contrasto vengono corretti automaticamente. Questa funzione è
176Questa funzione riduce il disturbo generato nell'immagine. Sebbene la riduzione del disturbo si applichi a tutte le sensibilità ISO, è partico
1773 Impostazione della riduzione dei disturbiNLa riduzione dei disturbi è possibile con esposizioni dell'immagine di 1 secondo o più lunghe.1Sel
3 Impostazione della riduzione dei disturbiN1782Selezionare l'impostazione desiderata. Selezionare l'impostazione desiderata, quindi premer
179La riduzione dell'illuminazione periferica è un fenomeno, dovuto alle caratteristiche ottiche dell'obiettivo, per cui gli angoli di un&ap
3 Correzione delle aberrazioni dell'obiettivo dovute a caratteristiche otticheN1803Selezionare [Attiva]. Verificare che venga visualizzata l&apo
19Sommario879Foto con flash wireless ...229Scatti semplici con flash wireless...
1813 Correzione delle aberrazioni dell'obiettivo dovute a caratteristiche otticheN1Selezionare [Correz.aberr.cromat.].2Selezionare [Attiva]. Ver
3 Correzione delle aberrazioni dell'obiettivo dovute a caratteristiche otticheN1821Selezionare [Correzione diffrazione].2Selezionare [Attiva].Se
1833 Correzione delle aberrazioni dell'obiettivo dovute a caratteristiche otticheNI dati di correzione dell'obiettivo per le correzioni dell
3 Correzione delle aberrazioni dell'obiettivo dovute a caratteristiche otticheN184Precauzioni relative alla correzione dell'obiettivo Non è
185Se si scatta un'immagine con una velocità dell'otturatore alta in presenza di luci artificiali, ad esempio una luce fluorescente, la vari
3 Riduzione del flickerN186 In [54: Funzioni personaliz. (C.Fn)] se si imposta [10: Blocco specchio] su [1:Attivato], l'impostazione [Sc. anti-f
187La gamma dei colori riproducibili è detta "spazio colore". Questa fotocamera consente di impostare lo spazio colore per le immagini acqui
1895Funzioni avanzate pereffetti fotograficiPer ottenere particolari risultati di scatto, nelle modalità della zona creativa è possibile modificare un
190La fotocamera seleziona automaticamente la velocità dell'otturatore e l'apertura in base alla luminosità del soggetto. Questa modalità vi
Sommario2010Creazione e selezione di una cartella... 327Metodi di numerazione dei file...
191d: Programma AE Modificare la sensibilità ISO. Usare il flash incorporato.Per adattare lo scatto al soggetto e al livello di illuminazione dell&ap
192È possibile bloccare l'azione o creare effetti sfocati di movimento con la modalità <s> (AE con priorità dei tempi di scatto) disponibil
193s: Riprodurre il movimento di un soggettoPer congelare l'azione di un soggetto che si muove velocementeUtilizzare una velocità dell'ottu
194Per ottenere uno sfondo sfocato o rendere nitida tutta l'inquadratura indipendentemente dalla distanza, impostare la ghiera di selezione su &l
195f: Modifica della profondità di campo Quando si utilizza un'apertura con numero f/ elevato o si scatta in condizioni di scarsa illuminazione,
196f: Modifica della profondità di campoPer ottenere una corretta esposizione flash, la potenza del flash viene controllata automaticamente (esposizio
197È possibile impostare manualmente la velocità dell'otturatore e l'apertura come si desidera. Osservando l'indicatore del livello di
198a: Esposizione manualeSe la sensibilità ISO è impostata su A (AUTO) per lo scatto con esposizione manuale, è possibile impostare la compensazione d
199In questa modalità, l'otturatore resta aperto per tutto il tempo in cui viene premuto il pulsante di scatto e si chiude quando si rilascia que
200BULB: Esposizioni lunghe (posa) Non puntare la fotocamera verso sorgenti di luce intensa, ad esempio verso il sole o verso una sorgente di luce ar
21Sommario13121114Elaborazione successiva delle immagini 391U Applicazione di effetti filtro creativi ...392S R
201BULB: Esposizioni lunghe (posa)È possibile preimpostare il tempo di esposizione posa. Con il timer bulb, non occorre tenere premuto il pulsante di
202BULB: Esposizioni lunghe (posa)4Selezionare [OK]. Il tempo impostato viene visualizzato nella schermata dei menu. Una volta usciti dal menu, <
203Sono disponibili quattro metodi (modalità misurazione) per misurare la luminosità del soggetto. Generalmente, si consiglia la misurazione valutativ
204q Modifica della modalità misurazioneNe Misurazione media pesata al centroLa misurazione media viene calcolata in base a tutta la scena inquadrata
205Impostare la compensazione dell'esposizione se non si ottiene l'esposizione (senza flash) desiderata. Questa funzione può essere utilizza
206Questa funzione consente di andare oltre la semplice compensazione dell'esposizione variando automaticamente l'esposizione in tre scatti
2073 Bracketing automatico dell'esposizioneN Seguire le operazioni descritte ai passi 1 e 2 per disattivare la visualizzazione dell'interva
208È possibile bloccare l'esposizione quando si desidera impostare la messa a fuoco e l'esposizione separatamente o quando effettuano più sc
209È possibile utilizzare la funzione di blocco dello specchio per impedire vibrazioni della fotocamera (sollevamento dello specchio) nello scatto con
210Blocco dello specchio per ridurre le sfocature dovute a vibrazioniN Non puntare la fotocamera verso sorgenti di luce intensa, ad esempio verso il
4Guida rapidaLa Guida rapida è costituita da un libretto.Dal sito Web Canon è possibile scaricare manuali di istruzioni (file PDF) più dettagliati.1 S
22Le seguenti precauzioni devono essere adottate per impedire di causare danni o lesioni a se stessi e ad altre persone. Leggere attentamente e seguir
211Il timer intervallo permette di impostare l'intervallo e il numero degli scatti. La fotocamera scatta una foto alla volta con l'intervall
212p Scatto con timer intervallo4Selezionare [OK]. Le impostazioni del timer intervallo vengono visualizzate nella schermata dei menu. Una volta usc
213p Scatto con timer intervallo Non puntare la fotocamera verso sorgenti di luce intensa, ad esempio verso il sole o verso una sorgente di luce arti
214
2156Foto con flashQuesto capitolo spiega come utilizzare il flash incorporato e gli Speedlite esterni (serie EX, venduti separatamente), come configur
216Per gli interni, in situazioni di scarsa illuminazione o con controluce con luce diurna, sollevare il flash incorporato e premere il pulsante di sc
217D Uso del flash incorporatoIn condizioni di eccessiva luminosità, diminuire la sensibilità ISO.Se l'impostazione dell'esposizione lampeg
D Uso del flash incorporato218Impostare la compensazione dell'esposizione flash se non si ottiene la luminosità del soggetto desiderata (per rego
219D Uso del flash incorporatoSe il soggetto è sul lato dell'inquadratura e si utilizza il flash, tale soggetto potrebbe risultare troppo chiaro
D Uso del flash incorporato2204Scattare la foto. Inquadrare il soggetto e premere completamente il pulsante di scatto. Il flash si attiva e la foto
23Norme di sicurezzaQuando la fotocamera e gli accessori non vengono utilizzati, rimuovere la batteria e scollegare la spina e i cavi di connessione
3 Impostazione della funzione FlashN226È possibile impostare le funzioni riportate nella tabella seguente. Le funzioni visualizzate in [Imp. funz. fla
2273 Impostazione della funzione FlashN Modalità flashQuando si utilizza uno Speedlite esterno, è possibile selezionare la modalità flash in base agl
3 Impostazione della funzione FlashN228Le funzioni personalizzate visualizzate in [Impostaz. C.Fn flash est.] variano in base al modello di Speedlite.
229Il flash incorporato della fotocamera può fungere da unità principale per la serie Canon EX, con Speedlite esterni dotati di un'unità secondar
Foto con flash wirelessN230*1: Se lo Speedlite secondario non dispone di una funzione di impostazione del canale di trasmissione, il flash può funzion
231Foto con flash wirelessNNelle tabelle seguenti sono riportate le possibili configurazioni per le foto con flash wireless. Selezionare la configuraz
232Di seguito viene spiegato come eseguire semplici foto con flash wireless in modo automatico.I passi 1-4 e 6 si applicano a tutte le situazioni di f
233Scatti semplici con flash wirelessN4Selezionare [Imp. flash incorporato]. Selezionare [Imp. flash incorporato], quindi premere <0>.5Selezion
Scatti semplici con flash wirelessN234Quando la configurazione include diverse unità secondarie, è possibile farle scattare come se fossero un unico S
235Quella descritta è una foto automatica con flash wireless in cui si adopera un solo Speedlite esterno e il flash incorporato.È possibile modificare
Norme di sicurezza24 Attenzione:seguire le precauzioni riportate di seguito. La mancata osservanza di queste precauzioni può provocare lesioni fisich
Scatti con flash wireless personalizzatoN236È possibile far scattare più unità secondarie Speedlite come se fosse un'unica unità flash o dividerl
237Scatti con flash wireless personalizzatoN[1(A:B)] Scatto di più unità secondarie in più gruppiÈ possibile suddividere le unità secondarie nei grupp
Scatti con flash wireless personalizzatoN238È inoltre possibile aggiungere il flash incorporato alla foto con flash wireless descritta alle pagine 236
239Scatti con flash wireless personalizzatoNQuando [Modo flash] è impostato su [E-TTL II], è possibile impostare la compensazione dell'esposizion
Scatti con flash wireless personalizzatoN240Quando [Modo flash] è impostato su [Flash manual], è possibile impostare manualmente l'esposizione fl
2417Scatto dal monitor LCD(Scatto Live View)È possibile scattare mentre si visualizza l'immagine sul monitor LCD della fotocamera. Questa funzion
2421Visualizzare l'immagine Live View. Premere il pulsante <A>.Sul monitor LCD viene visualizzata l'immagine Live View. Nella modali
246A Scatto dal monitor LCD È possibile visualizzare la livella elettronica premendo il pulsante <B> (p. 78). Se il metodo AF è impostato su [u
247A Scatto dal monitor LCDNella modalità di scatto <A>, la fotocamera rileva il tipo di scena e configura automaticamente tutte le impostazioni
248A Scatto dal monitor LCD*4: visualizzata quando sono vere tutte le seguenti condizioni:la scena inquadrata è scura, è una scena notturna e la fotoc
25Manutenzione della fotocamera Questa fotocamera è uno strumento di precisione. Evitare di farla cadere o di sottoporla a urti.La fotocamera non è
249Di seguito vengono descritte le impostazioni delle funzioni specifiche dello scatto Live View.Nelle modalità della zona creativa, se si preme il pu
250Impostazioni delle funzioni di scatto3Uscire dall'impostazione. Premere <0> o il pulsante <Q> per finalizzare l'impostazione
251Mentre si osserva l'immagine Live View prima dello scatto, è possibile applicare l'effetto di uno dei sette filtri disponibili (B / N gra
252U Scatto con effetti filtro creativiN5Regolare l'effetto del filtro. Premere il pulsante <B> (tranne che per c). Premere i tasti <Y
253U Scatto con effetti filtro creativiN G B / N granulosoCrea una foto in bianco e nero dall'aspetto sgranato. È possibile modificare l'ef
254U Scatto con effetti filtro creativiN H Effetto foto giocattoloRende più scuri gli angoli della foto e applica una tonalità colore univoca che fa
255Quando la fotocamera è impostata per lo scatto Live View, vengono visualizzate opzioni del menu esclusive per tale modalità nella scheda [z6] (la s
256È possibile selezionare il metodo di funzionamento di AF (messa a fuoco automatica) più adatto alle condizioni di scatto o al soggetto. Nelle modal
257Modifica della modalità di messa a fuoco automaticaNAdatta per soggetti immobili. Quando si preme il pulsante di scatto a metà, la fotocamera esegu
258Modifica della modalità di messa a fuoco automaticaNQuesto funzionamento di AF è particolarmente adatto per fotografare soggetti in movimento. Tene
Precauzioni per l'uso26 Se si è formata della condensa sulla fotocamera, non utilizzarla per evitare di danneggiarla. Rimuovere l'obiettivo
259È possibile selezionare il metodo AF più adatto alle condizioni di scatto e al soggetto. Sono disponibili i seguenti metodi AF: [u(viso)+Inseguim.]
2603 Messa a fuoco con AFLa fotocamera rileva e mette a fuoco i visi umani. Se un viso si muove, anche il punto AF <p> si muove seguendo il viso
2613 Messa a fuoco con AF4Scattare la foto. Verificare la messa a fuoco e l'esposizione, quindi premere completamente il pulsante di scatto per
2623 Messa a fuoco con AFIl riquadro zona AF selezionato viene utilizzato per la messa a fuoco. L'area AF è più grande rispetto a quando si utili
2633 Messa a fuoco con AF4Scattare la foto. Verificare la messa a fuoco e l'esposizione, quindi premere completamente il pulsante di scatto per
2643 Messa a fuoco con AFLa fotocamera esegue la messa a fuoco con un solo punto AF. Utile quando si desidera eseguire la messa a fuoco su un soggetto
2653 Messa a fuoco con AFFunzionamento di AF Anche una volta eseguita la messa a fuoco, se si preme il pulsante di scatto a metà la messa a fuoco vie
2663 Messa a fuoco con AFCondizioni di scatto che possono rendere difficile la messa afuoco Soggetti con scarso contrasto, come cieli blu, superfici
2673 Messa a fuoco con AFNelle modalità [Zona uniforme] e[1 punto AF live], premere il pulsante <u> o toccare [Y] in basso a destra dello scherm
2683 Messa a fuoco con AF Se la messa a fuoco risulta complicata nella visualizzazione ingrandita, tornare alla visualizzazione normale ed eseguire l
27Precauzioni per l'usoSchedePer proteggere la scheda e i dati memorizzati, seguire questi accorgimenti: Evitare di far cadere, piegare o bagnar
269È possibile mettere a fuoco e scattare automaticamente una foto semplicemente toccando lo schermo del monitor LCD.1Visualizzare l'immagine Liv
270x Uso della funzione Scatto a tocco Anche se si imposta la modalità drive su <o> o <i>, la fotocamera continua a funzionare in modalit
271È possibile ingrandire l'immagine ed eseguire manualmente una messa a fuoco più accurata (MF, messa a fuoco manuale).1Impostare il selettore d
272MF: Messa a fuoco manuale5Eseguire la messa a fuoco manuale. Durante la visualizzazione dell'immagine ingrandita, ruotare l'anello di me
273Raccomandazioni generali per l'uso dello scatto Live ViewQualità dell'immagine Quando si scatta a sensibilità ISO elevate, i disturbi (c
274Raccomandazioni generali per l'uso dello scatto Live ViewImmagine Live View In condizioni di scarsa o intensa illuminazione, l'immagine
2758Ripresa di filmatiLa ripresa di filmati si attiva portando l'interruttore di accensione su <k>. Per conoscere le schede su cui è possi
276Per la riproduzione di filmati, si consiglia di collegare la fotocamera allo schermo di un televisore (p. 369-371).Quando la modalità di scatto è i
281k Ripresa di filmati5 Eseguire la messa a fuoco e riprendere il filmato. La procedura è identica a quella descritta ai passi 3 e 4 della sezione &
282k Ripresa di filmati Ogni volta che si preme il pulsante <B>, la visualizzazione delle informazioni cambia.* Si applica a un singolo clip vi
28NomenclaturaFlash incorporato / Luce ausiliaria AF (p. 216 / 127)Ghiera di selezione (p. 30)<g> Pulsante di impostazione della sensibilità ISO
283k Ripresa di filmatiLa simulazione dell'immagine finale permette di vedere il filmato così come apparirà con le impostazioni correnti di Stile
284k Ripresa di filmatiNon è possibile scattare foto mentre si riprende un filmato. Se si desidera scattare una foto, interrompere la ripresa del film
285k Ripresa di filmatiNote sulla ripresa di filmati Ogni volta che si riprende un filmato, viene creato un nuovo file sulla scheda. Il campo visivo
286Di seguito vengono descritte le impostazioni delle funzioni specifiche della ripresa di filmati.Se viene premuto il pulsante <Q> quando l&apo
287Con [z1: Dim. filmato reg.], è possibile impostare le dimensioni di registrazione dei filmati (dimensioni dell'immagine, frequenza immagini e
2883 Impostazione delle dimensioni di registrazione del filmato Metodo di compressioneX IPB (Standard)Comprime efficacemente più fotogrammi registrat
2893 Impostazione delle dimensioni di registrazione del filmatoFile dei filmati di dimensioni superiori a 4 GBAnche se si riprende un filmato le cui d
290Se le dimensioni della registrazione sono L6/ 4 (NTSC) o L5 (PAL), è possibile riprendere con uno zoom digitale di circa 3x-10x.1Impostare la Ghier
291È possibile riprendere filmati riducendo la perdita di dettaglio delle tonalità chiare delle aree luminose, anche in scene con un forte contrasto.L
292Nella modalità <v> (Filtri creativi), è possibile riprendere filmati con uno dei cinque effetti filtro disponibili (Sogno, Vecchi film, Ricor
29NomenclaturaSensore di spegnimento del display (p. 76, 338)Oculare del mirinoOculare (p. 427)<B> Pulsante Info (p. 76, 121, 245, 282, 420)<
293v Ripresa di filmati con effetti filtro creativi5Regolare il livello dell'effetto del filtro.Premere il pulsante <Q> e selezionare l&ap
294v Ripresa di filmati con effetti filtro creativi k RicordoCrea l'atmosfera di un ricordo lontano. Conferisce al filmato un aspetto flou, ridu
295v Ripresa di filmati con effetti filtro creativi<o> (Filmati con effetto miniatura) L'audio non viene registrato. AF Servo filmato non
296Le immagini scattate durante un intervallo stabilito possono essere unite per creare un file video. Questo tipo di filmato mostra il cambiamento di
297N Ripresa di filmati time-lapse4Impostare l'intervallo e il numero di scatti.Controllare i valori [k: Tempo richiesto] e [3: Tempo riproduz.]
298N Ripresa di filmati time-lapse6Impostare se disattivare automaticamente il monitor LCD. Selezionare [LCD auto off] e impostarlo. DisattivaL&apos
299N Ripresa di filmati time-lapse Tempo richiestoIndica il tempo richiesto per scattare il numero di foto nell'intervallo impostato. Se supera
300N Ripresa di filmati time-lapse Si consiglia di utilizzare un treppiede. Per annullare la ripresa di filmati time-lapse, premere il pulsante <
301N Ripresa di filmati time-lapseDurante la ripresa di filmati time-lapse, lo spegnimento automatico non viene applicato. Inoltre, non è possibile r
302N Ripresa di filmati time-lapseÈ possibile riprendere filmati time-lapse con la batteria LP-E17 completamente carica, come mostrato nella tabella r
Nomenclatura30Ghiera di selezioneÈ possibile impostare la modalità di scatto. Ruotare la ghiera di selezione tenendola premuta al centro (pulsante di
303È possibile riprendere una serie di brevi filmati della durata di circa 2, 4 o 8 secondi definiti video snapshot. Le istantanee video possono esser
3043 Ripresa di video snapshot4Selezionare [Impostazioni album].5Selezionare [Crea nuovo album].6Selezionare la durata dell'istantanea video. Pr
3053 Ripresa di video snapshot8Riprendere la prima video snapshot. Premere il pulsante <A> e iniziare le riprese.La barra di colore blu che in
3063 Ripresa di video snapshotOpzioni ai passi 9 e 10Funzione DescrizioneJ Salva come album (Passo 9)Il clip video viene salvato come prima video snap
3073 Ripresa di video snapshotOperazioni di [Riprod. Video snapshot] ai Passi 9 e 10*Con [Salta indietro] e [Salta avanti], la durata del salto corris
3083 Ripresa di video snapshot1Selezionare [Aggiungi ad album esistente]. Seguire il passo 5 a pagina 304 per selezionare [Aggiungi ad album esistent
3093 Ripresa di video snapshotPrecauzioni per la ripresa di video snapshot È possibile aggiungere a un album solo video snapshot della stessa durata
3103 Ripresa di video snapshotÈ possibile riprodurre un album con le stesse modalità di un normale filmato (p. 362).1Riprodurre il filmato. Premere i
3113 Ripresa di video snapshotDopo le riprese è possibile cambiare la disposizione, eliminare o riprodurre le video snapshot dell'album.1Selezion
3123 Ripresa di video snapshot3Salvare l'album modificato. Premere il pulsante <M> per tornare al riquadro di modifica nella parte inferio
31NomenclaturaZona creativaQueste modalità offrono un maggior controllo quando si desidera riprendere diversi soggetti.d : Programma AE (p. 190)s : AE
313Se l'interruttore di accensione è impostato su <k>, le schede [z1], [z4] e [z5] verranno visualizzate come opzione del menu esclusive pe
3143 Impostazioni delle funzioni di menuOpzioni di [Registr. audio / Livello reg.][Auto]: Il livello di registrazione dell'audio viene regolato a
3153 Impostazioni delle funzioni di menu Correzione aberrazione obiettivoNÈ possibile impostare la correzione dell'illuminazione periferica e la
3163 Impostazioni delle funzioni di menu Metodo AFI metodi AF sono gli stessi descritti alle pagine 259-268. È possibile selezionare [u+Inseguim], [Z
3173 Impostazioni delle funzioni di menu Con grigliaCon [l3x3] o [m6x4] è possibile visualizzare un reticolo che aiuta a mantenere la fotocamera a li
3183 Impostazioni delle funzioni di menuz5 Video snapshotÈ possibile riprendere video snapshot. Per ulteriori informazioni, vedere a pagina 303. Fil
3193 Impostazioni delle funzioni di menu IS digitale filmatoLa stabilizzazione dell'immagine nella fotocamera corregge a livello elettronico le
3203 Impostazioni delle funzioni di menuSensibilità ISO durante la ripresa di filmatiNÈ possibile impostare la sensibilità ISO separatamente per lo sc
321Precauzioni generali per la ripresa di filmatiIcona di avvertimento rossa <E> della temperatura interna Se la temperatura interna della foto
322Precauzioni generali per la ripresa di filmatiQualità della registrazione e delle immagini Se si utilizza una scheda con velocità di scrittura rid
5Manuali di istruzioniI Manuali di istruzioni (file PDF) possono anche essere scaricati utilizzando il codice QR.www.canon.com/icpd È necessaria un&a
Nomenclatura32Schermo di controllo rapido(Esempio nella modalità <d> con [s: Schermo di scatto: Standard] impostata (p. 65)) Il display mostra
3239Funzioni utili Disattivazione del segnale acustico (p. 324) Avviso presenza scheda (p. 324) Impostazione del tempo di visione delle immagini (p
324È possibile disattivare il segnale acustico emesso quando si raggiunge la messa a fuoco durante l'autoscatto e per il tocco.Nella scheda [53],
325Funzioni utiliÈ possibile modificare la durata di visualizzazione dell'immagine sul monitor LCD subito dopo l'acquisizione. Se si imposta
Funzioni utili326È possibile regolare la luminosità del monitor LCD per facilitarne la visibilità.Nella scheda [52], selezionare [Luminosità LCD], qui
327Funzioni utiliÈ possibile creare liberamente e selezionare la cartella quando è necessario salvare le immagini acquisite.Questa operazione è facolt
Funzioni utili328Selezione di una cartella Con lo schermata di selezione delle cartelle visualizzata, selezionare una cartella e premere <0>.
329Funzioni utiliI file di immagine vengono numerati da 0001 a 9999 nell'ordine in cui le immagini vengono scattate, quindi salvati in una cartel
Funzioni utili330 [Azz. autom.]: per riavviare la numerazione dei file da 0001 ogni volta che si sostituisce la scheda o si crea una nuova cartella.A
331Funzioni utili [Azz. manuale]: per riprendere la numerazione dei file da 0001 o iniziare dal numero di file 0001 in una nuova cartella.In [Numeraz
Funzioni utili336Impostazioni delle funzioni di scattoImpostazioni di registrazione delle immaginiModalità <8>q (Foto di gruppo)Qualità dell&apo
33NomenclaturaPannello LCD Il display mostra solo le impostazioni attualmente applicate.Indicatore del livello di esposizioneValore compensazione esp
337Funzioni utiliImpostazioni della fotocamera Impostazioni scatto Live ViewOff automatico 10 sec / 30 sec Scatto Live View AttivaBip Attiva Metodo AF
Funzioni utili338È possibile impedire al sensore di spegnimento del display di disattivare il monitor LCD quando si avvicina l'occhio al mirino.N
339Quando si imposta l'interruttore di accensione su <1> o <2>, l'unità di autopulizia del sensore si attiva per eliminare autom
f Pulizia automatica del sensore340 Al passo 2, selezionare [Auto puliziaf] e impostarla su [Disattiva]. La pulizia non viene più eseguita quando l&
341Generalmente, l'unità di autopulizia del sensore elimina la maggior parte della polvere che potrebbe essere visibile sulle immagini acquisite.
3 Aggiunta dei dati relativi all'eliminazione della polvereN3423Fotografare un oggetto completamente bianco.Ponendosi a una distanza di 20 - 30
343È possibile rimuovere manualmente la polvere che non viene rimossa mediante la pulizia automatica del sensore utilizzando, ad esempio, una comune p
3 Pulizia manuale del sensoreN344 Quando è impostata la riduzione disturbi scatti multipli, non è possibile impostare [Pulisci manualmente]. Durante
34510Riproduzione delle immaginiIn questo capitolo viene esaminato l'utilizzo avanzato dei metodi di riproduzione descritti nel capitolo 2 "
346Consente di cercare rapidamente le immagini grazie alla visualizzazione a indice con 4, 9, 36 o 100 immagini su un'unica schermata.1Riprodurre
Nomenclatura34Informazioni sul mirino Il display mostra solo le impostazioni attualmente applicate.Velocità otturatore (p. 192)Esposizione posa (buLb
347x Ricerca rapida delle immaginiNella visualizzazione di una sola immagine, ruotare la ghiera <6> per scorrere le immagini avanti e indietro i
x Ricerca rapida delle immagini3483Scorrere le foto. Premere il pulsante <x> per riprodurre le immagini. Durante la visualizzazione di una sol
349È possibile ingrandire un'immagine scattata da 1,5 a 10 volte sul monitor LCD.1Ingrandire l'immagine. Durante la riproduzione dell'
350Il monitor LCD è un pannello sensibile al tocco che può essere adoperato toccandolo con le dita per svolgere una serie di operazioni di riproduzion
351d Riproduzione con il touch screenAvvicinare due dita sullo schermo.Toccare lo schermo con due dita distanziate e avvicinarle finché non si toccano
352È possibile ruotare l'immagine visualizzata con l'orientamento desiderato.1Selezionare [Ruota immagine]. Nella scheda [x1] selezionare [
353È possibile classificare le immagini (foto e filmati) con uno dei cinque simboli di classificazione: l/ m / n / o / p. Questa funzione è denominata
3 Impostazione delle classificazioni354È possibile specificare un intervallo di immagini per classificare contemporaneamente tutte le immagini incluse
3553 Impostazione delle classificazioniÈ possibile classificare in una sola operazione tutte le immagini contenute in una cartella o su una scheda.Qua
356È possibile cercare le immagini specificando le condizioni e visualizzando le immagini filtrate. È anche possibile riprodurre una presentazione, pr
35NomenclaturaCarica batteria LC-E17ECarica batteria per batteria LP-E17 (p. 38).Cavo di alimentazione Ingresso cavo di alimentazioneAlloggiamento bat
3573 Impostazione delle condizioni di ricerca immagini3Implementare le condizioni di ricerca. Premere <0>. Leggere il messaggio visualizzato e
358Durante la riproduzione, è possibile premere il pulsante <Q> per configurare le seguenti impostazioni: [J: Protezione immagini], [b: Ruota im
359Q Controllo rapido durante la riproduzionePer ruotare un'immagine, impostare [51: Auto-rotazione] su [OnzD]. Se [51: Auto-rotazione] è imposta
360Per riprodurre e visualizzare filmati, è possibile adottare le tre seguenti modalità:Collegando la fotocamera a un televisore con un cavo HDMI, è p
361k Visualizzazione dei filmatiI file video registrati sulla scheda possono essere trasferiti in un computer e riprodotti e modificati con un softwar
3621Riprodurre l'immagine. Premere il pulsante <x> per visualizzare un'immagine.2Selezionare un filmato. Ruotare la ghiera <5>
363k Riproduzione di filmatiPannello di riproduzione dei filmati* Se è impostata una musica di sottofondo, l'audio del filmato non viene riprodot
X Modifica della prima e dell'ultima scena di un filmato364Toccare [7] al centro dello schermo.Viene avviata la riproduzione del filmato.Per vi
3673 Presentazione (riproduzione automatica)3Avviare la presentazione. Premere i tasti <W> <X> per selezionare [Inizio], quindi premere &
3 Presentazione (riproduzione automatica)368Dopo aver copiato la musica su una scheda con EOS Utility (software EOS), è possibile riprodurre la musica
369Collegando la fotocamera a un televisore con un cavo HDMI, è possibile riprodurre sul televisore le foto e i filmati realizzati con la fotocamera.
Visualizzazione delle immagini sullo schermo di un televisore370Se il televisore collegato alla fotocamera con un cavo HDMI è compatibile con HDMI CEC
371Visualizzazione delle immagini sullo schermo di un televisore5Selezionare un'immagine. Puntare il telecomando verso il televisore e premere i
372È possibile proteggere le immagini dall'eliminazione accidentale con la funzione di eliminazione della fotocamera.1Selezionare [Protezione imm
373K Protezione delle immaginiÈ possibile specificare un intervallo di immagini per proteggere contemporaneamente tutte le immagini incluse nell'
K Protezione delle immagini374È possibile proteggere in una sola operazione tutte le immagini contenute in una cartella o su una scheda.Quando si sele
375È possibile selezionare ed eliminare le immagini non necessarie una ad una o eliminarle in gruppo. Le immagini protette (p. 372) non vengono elimin
L Eliminazione delle immagini3762Selezionare [Seleziona ed elim. immag.]. Viene visualizzata un'immagine.3Selezionare le immagini da eliminare.
377L Eliminazione delle immaginiÈ possibile specificare un intervallo di immagini per eliminare contemporaneamente tutte le immagini incluse nell&apos
378Il formato DPOF (Digital Print Order Format) consente di stampare le immagini registrate sulla scheda in base alle istruzioni di stampa definite da
371Operazioni preliminarie funzioni di base della fotocameraIn questo capitolo vengono descritte le procedure preliminari allo scatto e le funzioni di
379W DPOF (Digital Print Order Format)4 Uscire dall'impostazione. Premere il pulsante <M>. Viene nuovamente visualizzata la schermata del
W DPOF (Digital Print Order Format)380 Selezione delle immaginiSelezionare e specificare le immagini una alla volta.Premendo il pulsante <I> è
381W DPOF (Digital Print Order Format)2Specificare l'intervallo di immagini. Selezionare la prima immagine, quindi premere <0>. Seleziona
382È possibile specificare fino a 998 immagini da stampare in un fotolibro. Quando si utilizza EOS Utility (software EOS) per trasferire le immagini s
383p Scelta delle immagini di un fotolibroÈ possibile specificare un intervallo di immagini per selezionare contemporaneamente tutte le immagini inclu
p Scelta delle immagini di un fotolibro384È anche possibile specificare in una sola operazione tutte le immagini contenute in una cartella o su una sc
385Le informazioni visualizzate variano a seconda della modalità di scatto e le impostazioni scelte. Visualizzazione informazioni di baseB: Visualizz
B: Visualizzazione delle informazioni di scatto386 Visualizzazione delle informazioni di scatto• Informazioni dettagliate* Quando si acquisiscono imm
387B: Visualizzazione delle informazioni di scatto• Informazioni su obiettivo / istogrammaVisualizzazione dell'istogramma (Luminosità)Nome dell&a
B: Visualizzazione delle informazioni di scatto388* Se è stata utilizzata l'esposizione manuale, vengono visualizzate velocità dell'otturato
381Rimuovere il coperchio di protezione. Rimuovere il coperchio di protezione fornito con la batteria.2Inserire la batteria. Inserire la batteria ne
389B: Visualizzazione delle informazioni di scatto Avviso di sovraesposizioneQuando vengono visualizzate le informazioni di scatto, le aree sovraespo
390
39111Elaborazione successivadelle immaginiDopo aver scattato una foto, è possibile applicare un effetto filtro, ridimensionare l'immagine JPEG (r
392È possibile applicare i seguenti filtri creativi a un'immagine e salvarla come nuova immagine: B / N granuloso, Effetto flou, Effetto fish-eye
393U Applicazione di effetti filtro creativi5Salvare l'immagine. Selezionare [OK] per salvare l'immagine. Controllare la cartella di desti
394U Applicazione di effetti filtro creativi Y Effetto Art marcatoConferisce alla foto le sembianze di un dipinto a olio e aggiunge profondità al sog
395È possibile ridimensionare un'immagine JPEG per ridurre il numero di pixel, quindi salvarla come una nuova immagine. È possibile ridimensionar
396S Ridimensionamento di immagini JPEGOpzioni di ridimensionamento in funzione della qualità dell'immagine originaleLa tabella riportata di segu
397È possibile ritagliare un'immagine JPEG acquisita e salvarla come nuova immagine. Le immagini scattate in formato RAW non possono essere ritag
398N Ritaglio di immagini JPEGSpostamento della cornice di ritaglio Premere i tasti <W> <X> o <Y> <Z>.La cornice di ritaglio
39Carica della batteria All'acquisto, la batteria non è completamente carica.Caricare la batteria prima dell'uso. Ricaricare la batteria i
39912Personalizzazionedella fotocameraCon le funzioni personalizzate è possibile personalizzare svariate funzioni della fotocamera adattandole alle pr
4001Selezionare [Funzioni personaliz. (C.Fn)]. Nella scheda [54] selezionare [Funzioni personaliz. (C.Fn)], quindi premere <0>.2Selezionare il
4013 Impostazione delle funzioni personalizzateN* Quando si utilizza uno Speedlite serie EX (venduto separatamente) dotato di luce LED.Funzioni person
402Le funzioni personalizzate sono organizzate in quattro gruppi in base al tipo di funzione: C.Fn I: Esposizione, C.Fn II: Immagine, C.Fn III: Fuoco
4033 Impostazioni delle funzioni personalizzateNC.Fn II: ImmagineC.Fn-4 Priorità tonalità chiare0: Disattiva1: AttivaI dettagli nelle aree chiare veng
3 Impostazioni delle funzioni personalizzateN404C.Fn III: Autofocus / DriveC.Fn-5 Scatto luce AF ausiliariaConsente di attivare o disattivare la luce
4053 Impostazioni delle funzioni personalizzateNC.Fn-7Selezione punto AF automatica: Tracking coloreCon questa funzione la messa a fuoco automatica vi
3 Impostazioni delle funzioni personalizzateN406C.Fn-9 Illuminazione visualizzazione mirinoÈ possibile specificare se i punti AF presenti nel mirino d
4073 Impostazioni delle funzioni personalizzateNC.Fn IV: Operazione / AltroC.Fn-11 Avvisi z nel mirinoQuando è impostata una delle seguenti funzioni,
3 Impostazioni delle funzioni personalizzateN408C.Fn-13 Ritrazione obiettivo allo spegnimentoQuesta funzione serve per il meccanismo di ritrazione del
40Inserire nella fotocamera una batteria LP-E17 completamente carica. Il mirino della fotocamera si illumina quando si installa la batteria e si spegn
409È possibile assegnare pulsanti o ghiere alle funzioni della fotocamera utilizzate con maggiore frequenza secondo le proprie preferenze per semplifi
Controlli personalizzatiN410Quando si preme il pulsante assegnato alla funzione, vengono eseguite la misurazione e l'attivazione AF.L'AF si
411Controlli personalizzatiNL'esposizione viene bloccata (blocco AE) mentre si tiene premuto il pulsante dell'otturatore.Per le foto scattat
Controlli personalizzatiN412Premere <0> per visualizzare la schermata di impostazione della compensazione esposizione flash (p. 218) per l'
413Nella scheda My menu è possibile registrare elementi di menu e funzioni personalizzate di cui si modificano spesso le impostazioni. È inoltre possi
3 Registrazione in My MenuN4142Selezionare [Selez. elementi da registrare].3Registrare le voci desiderate. Selezionare la voce desiderata epremere &l
4153 Registrazione in My MenuN Cancella schedaÈ possibile eliminare la scheda My menu visualizzata al momento. Selezionare [Cancella scheda] per elim
3 Registrazione in My MenuN416È possibile eliminare tutte le schede My menu create o le voci My menu registrate al loro interno. Cancella tutte le sc
4173 Registrazione in My MenuNÈ possibile selezionare [Vis. My menu] per impostare la schermata del menu da visualizzare per prima quando si preme il
41Con la fotocamera è possibile utilizzare una memory card SD, SDHC o SDXC (venduta separatamente). È possibile utilizzare anche memory card SDHC e SD
41913Informazioni di riferimentoIn questo capitolo vengono fornite informazioni di riferimento relative alle funzioni della fotocamera, gli accessori
420Se si preme il pulsante <B> quando la fotocamera è pronta a scattare, è possibile passare dalla visualizzazione della livella elettronica a q
421È possibile verificare lo stato della batteria che si sta utilizzando sul monitor LCD.Selezionare [Info batteria]. Nella scheda [53], selezionare
422È possibile collegare la fotocamera a una comune presa di corrente utilizzando il cavo di connessione DR-E18 e l'adattatore AC AC-E6N (entramb
423È possibile utilizzare una connessione Bluetooth con il telecomando wireless BR-E1 Bluetooth compatibile con la tecnologia a risparmio energetico
Scatto con telecomando4245Selezionare [Abbinamento]. Selezionare [Abbinamento], quindi premere <0>. Tenere premuto il pulsante <W> e il
425Scatto con telecomando2Selezionare [Funzione Bluetooth].3Selezionare [Controll. / cancell.info conness.].4Premere il pulsante <B>.5Cancellare
Scatto con telecomando426Questo telecomando consente di scattare foto in modalità wireless fino a una distanza di circa 5 metri dalla fotocamera. È po
427Scatto con telecomandoIl comando a distanza RS-60E3 viene fornito con un cavo di circa 60 cm. Collegandolo al terminale del telecomando della fotoc
428Con una scheda Eye-Fi disponibile in commercio già configurata, è possibile trasferire automaticamente le immagini acquisite su un computer o caric
6Guida rapida all'avvio1Inserire la batteria (p. 40).Al momento dell'acquisto, caricare la batteria per iniziare a usare la fotocamera (p.
45Se si accende la fotocamera e viene visualizzata la schermata di impostazione di data / ora / zona, vedere a pagina 47 per le istruzioni su come imp
429H Uso delle schede Eye-Fi5Verificare l'impostazione di [SSID punto di accesso:].Verificare che sia visualizzato un punto di accesso per [SSID
430o: Impostazione automatica k: Selezionabile : Non selezionabile / disattivata*1: Configurabile soltanto per lo scatto dal mirino.Tabella delle fu
431Tabella delle funzioni disponibili in base alla modalità di scatto*2: La messa a fuoco automatica viene eseguita tramite il tracking colore.Funzion
Tabella delle funzioni disponibili in base alla modalità di scatto432o: Impostazione automatica k: Selezionabile : Non selezionabile / disattivata*1
433Tabella delle funzioni disponibili in base alla modalità di scatto*3: La messa a fuoco automatica viene eseguita tramite il tracking colore.Funzion
Tabella delle funzioni disponibili in base alla modalità di scatto434o: Impostazione automatica k: Selezionabile : Non selezionabile / disattivata*1
435Tabella delle funzioni disponibili in base alla modalità di scatto*3: La messa a fuoco automatica viene eseguita tramite il tracking colore.Funzion
Tabella delle funzioni disponibili in base alla modalità di scatto436o: Impostazione automatica k: Selezionabile : Non selezionabile / disattivata*1
437Tabella delle funzioni disponibili in base alla modalità di scatto*4: Configurabile soltanto con ISO auto impostata.*5: Con ISO auto, è possibile i
Tabella delle funzioni disponibili in base alla modalità di scatto438o: Impostazione automatica k: Selezionabile : Non selezionabile / disattivata*1
Accensione46Quando la fotocamera è accesa, il livello di carica della batteria viene indicato in uno dei quattro modi seguenti.V : livello di carica d
439Tabella delle funzioni disponibili in base alla modalità di scatto*2: Configurabile soltanto con ISO auto impostata.*3: Con ISO auto, è possibile i
440Mappa del sistemaOculare EfCopertura in gomma EfProlunga oculareEP-EX15IIMirino angolare CLenti di correzione diottrica serie ECinghiaBatteriaLP-E1
441Mappa del sistemaCavo HDMIHTC-100 (2,9 m)Obiettivi EF-SObiettivi EFMemory cardSD/SDHC/SDXCLettore di schedeTV/VideoCavo interfaccia IFC-200U/500U(1
442z: Scatto 1 (rosso) Pagina* Non selezionabile nelle modalità <8: FG> e <v>.z: Scatto 1 (rosso) Pagina* Non selezionabile nelle modalità
4433 Impostazioni di menuz: Scatto 1 (rosso) Paginaz: Scatto 2 (rosso)* Durante lo scatto Live View o quando [s: Schermo di scatto] è impostato su [Co
3 Impostazioni di menu444z: Scatto 3 (rosso) Paginaz: Scatto 4 (rosso) z: Scatto 5 (rosso)* Non visualizzato per lo scatto Live View.Modo misurazioneq
4453 Impostazioni di menuz: Scatto 6* (rosso) Pagina* La scheda [z6] viene visualizzata per lo scatto Live View.x: Riproduzione 1 (blu)x: Riproduzione
3 Impostazioni di menu446x: Riproduzione 3 (blu) Pagina5: Impostazione 1 (giallo)* Per ulteriori informazioni, consultare il Manuale di istruzioni del
4473 Impostazioni di menu5: Impostazione 2 (giallo) Pagina* Non visualizzato per lo scatto Live View o la ripresa di filmati.5: Impostazione 3 (giallo
3 Impostazioni di menu4485: Impostazione 4 (giallo) Pagina* Visualizzato nella scheda [53] durante la ripresa di filmati.Pulizia Sensore*Auto pulizia
47Alla prima accensione o se Data / Ora / Fuso orario sono stati azzerati, viene visualizzata la schermata di impostazione di Data / Ora / Fuso orario
4493 Impostazioni di menu5: Impostazione 5*1 (giallo) Pagina*1: Non visualizzati per la ripresa di filmati.*2: Visualizzato nella scheda [54] durante
3 Impostazioni di menu450z: Scatto 1 (rosso) Pagina* Nelle modalità della Zona base, le impostazioni disponibili per [Registraz. audio] sono [Attiva /
4513 Impostazioni di menuz: Scatto 3 (rosso) Paginaz: Scatto 4* (rosso)* Nelle modalità Zona base queste opzioni di menu sono visualizzate nella sched
452Se si verifica un problema con la fotocamera, consultare prima questa guida alla risoluzione dei problemi. Qualora non fosse possibile risolvere il
453Guida alla risoluzione dei problemi Utilizzare esclusivamente batterie Canon LP-E17. Rimuovere e reinstallare la batteria (p. 40). Se i contatti
Guida alla risoluzione dei problemi454 Non è possibile utilizzare la fotocamera con obiettivi EF-M (p. 51). Inserire una batteria carica nella fotoc
455Guida alla risoluzione dei problemi Impostare il selettore di modalità della messa a fuoco dell'obiettivo su <AF> (p. 51). Premere del
Guida alla risoluzione dei problemi456Impostare il funzionamento su AF One-Shot. Il blocco della messa a fuoco non è possibile nelle modalità AF AI S
457Guida alla risoluzione dei problemi In [54: Funzioni personaliz. (C.Fn)], se [4: Priorità tonalità chiare] è impostata su [1:Attivata], non è poss
Guida alla risoluzione dei problemi458 Nelle modalità di scatto (<A> <C> <2> <4> <8: qC6> <v: GWXZH>) in cui l&ap
3 Impostazione di data, ora e fuso orario48 Premere di nuovo <0>. Premere i tasti <W> <X> per selezionare il fuso orario, quindi p
459Guida alla risoluzione dei problemi Un piccolo rumore potrebbe essere prodotto in seguito al leggere movimento del meccanismo interno della fotoca
Guida alla risoluzione dei problemi460 Nelle modalità di scatto diverse da <a>, la sensibilità ISO viene impostata automaticamente.In modalità
461Guida alla risoluzione dei problemi Le funzioni Wi-Fi non possono essere impostate se la fotocamera è connessa a un computer, un ricevitore GPS o
Guida alla risoluzione dei problemi462 Se c'è polvere sulla parte superiore del coperchio dell'oculare (p. 427), il monitor LCD potrebbe no
463Guida alla risoluzione dei problemi Verificare che siano impostate la data e l'ora corrette (p. 47). Controllare il fuso orario e l'ora
Guida alla risoluzione dei problemi464 Si tratta dell'avviso sovraesposizione (p. 389). Le parti sovraesposte con perdita di dettaglio nelle are
465Guida alla risoluzione dei problemiSe le dimensioni del file di un filmato superano i 4 GB, viene creato automaticamente un nuovo file (p. 289). T
Guida alla risoluzione dei problemi466 Puntini luminosi bianchi, rossi, blu o di altri colori possono apparire sulle immagini se il sensore è stato e
467Se si verifica un problema con la fotocamera, viene visualizzato un messaggio di errore. Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.* Se il m
468•TipoTipo:Fotocamera digitale AF / AE reflex monobiettivo con flash incorporatoSupporti di registrazione: Schede di memoria SD / SDHC* / SDXC** Son
51Questa fotocamera è compatibile con tutti gli obiettivi Canon EF e EF-S. Non è possibile utilizzare l'obiettivo EF-M.1Rimuovere i coperchi. Ri
469SpecificheRiduzione disturbi:Applicabile a scatti con esposizione prolungata e alta sensibilità ISOCorrezione automatica della luminosità dell&apos
498IndiceD (HDR art rilievo) ...115Modalità Scena speciale (SCN)...101Modalità Zona base ...30Modo misurazione ...
499IndiceRiduzione dei disturbiEsposizioni prolungate ...177Riduzione dei disturbi per gli scatti multipli...176Riduzion
500IndiceSimulazione dell'immagine finale ...248, 283Sincronizzazione otturatore (1ª / 2ª tendina)...227Sinc
CEL-SW9XA290 © CANON INC. 2017CANON INC.30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, GiapponeEuropa, Africa e Medio OrienteCANON EUROPA N.V.Bove
Inserimento e rimozione di un obiettivo52Ruotare l'anello di zoom sull'obiettivo con le dita.Lo zoom deve essere impostato prima della mess
53Ruotare la manopola per la correzione diottrica. Ruotare la manopola verso sinistra o destra fino a quando i punti AF visibili nel mirino non appai
Funzioni di scatto di base54Il pulsante di scatto ha due posizioni: è possibile premere il pulsante di scatto a metà, quindi premerlo fino in fondo.Pr
55Funzioni di scatto di baseRuotare la ghiera tenendo premuto il pulsante di sblocco al centro della ghiera.Utilizzare la ghiera per impostare la moda
Funzioni di scatto di base56(1)Dopo aver premuto un pulsante, ruotare la ghiera <5>.Dopo aver premuto un pulsante come <g> <WB> <
7Guida rapida all'avvio6Aprire il monitor LCD (p. 44).Quando sul monitor LCD viene visualizzata la schermata di impostazione di data / ora / zon
613 Impostazione del livello di visualizzazione dello schermoÈ possibile selezionare il metodo di visualizzazione tra [Standard] o [Con guida]. Se si
3 Impostazione del livello di visualizzazione dello schermo62È possibile visualizzare la descrizione della modalità di scatto (guida della modalità) q
633 Impostazione del livello di visualizzazione dello schermoSe si utilizza il controllo rapido o si impostano voci di menu, è possibile visualizzare
3 Impostazione del livello di visualizzazione dello schermo64I consigli per lo scatto vengono visualizzati quando lo [Schermo di scatto] è impostato s
65È possibile selezionare e impostare direttamente le funzioni di scatto visualizzate sul monitor LCD con alcune semplici operazioni. Questa funzional
Q Controllo rapido delle funzioni di scatto66 Quando è impostato [s: Schermo di scatto: Standard] Quando è impostato [s: Schermo di scatto: Con guid
67Varie impostazioni possono essere configurate con i menu, ad esempio la qualità di registrazione delle immagini, date e ora, ecc.3 Funzioni dei menu
3 Funzioni dei menu e configurazioni68 Quando è impostato [s: Visualizzaz. menu: Standard]1Visualizzare la schermata dei menu. Premere il pulsante &
693 Funzioni dei menu e configurazioni6Uscire dall'impostazione.Premere il pulsante <M> per uscire dal menu e tornare allo stato in cui la
3 Funzioni dei menu e configurazioni704Selezionare una scheda secondaria. Premere i tasti <Y> <Z> della ghiera di controllo rapido per se
8È possibile utilizzare le seguenti schede con la fotocamera, indipendentemente dalla capacità. Se la scheda è nuova o è stata precedentemente formatt
71È possibile utilizzare la fotocamera toccando il monitor LCD (pannello sensibile al tocco) con le dita.Schermata di esempio (Controllo rapido) Util
d Utilizzo della fotocamera con il touch screen72Schermata di esempio (schermata dei menu) Far scorrere il dito mentre si tocca il monitor LCD.Scherm
73d Utilizzo della fotocamera con il touch screen1Selezionare [Controllo tocco]. Nella scheda [53], selezionare [Controllo tocco], quindi premere <
74Se la scheda è nuova o è stata precedentemente formattata con un'altra fotocamera o un computer, formattare la scheda con la fotocamera in uso.
753 Formattazione della scheda La scheda è nuova.La scheda è stata formattata su un'altra fotocamera o un computer. La scheda è piena di immag
76Il monitor LCD è in grado di visualizzare lo schermo controllo rapido, la schermata dei menu, le immagini acquisite, ecc. Quando si accende la foto
77Visualizzazioni disponibili sul monitor LCD In [52: LCD auto off], è possibile impedire al monitor LCD di spegnersi automaticamente (p. 338). Anch
78È possibile visualizzare il livello elettronico sul monitor LCD e nel mirino per verificare la corretta inclinazione della fotocamera. Tenere presen
793 Visualizzazione della livella elettronicaUn semplice livello elettronico che utilizza l'icona di una fotocamera può essere visualizzato nel m
80È possibile visualizzare una griglia nel mirino come aiuto per verificare l'inclinazione della fotocamera o comporre l'inquadratura.1Selez
9CapitoliIntroduzione2Operazioni preliminari e funzioni di base della fotocamera37Informazioni di base sullo scatto e sulla riproduzione delle immagin
81Se si imposta questa funzione, nel mirino comparirà <G> quando la fotocamera rileva un flicker causato dallo sfarfallio della sorgente luminos
82
832Informazioni di base sullo scattoe sulla riproduzione delle immaginiIn questo capitolo vengono descritte le modalità Zona base presenti sulla ghier
84<A> è una modalità completamente automatica. La fotocamera analizza la scena e configura automaticamente le impostazioni più adatte. Può anche
85A Scatto in automatico (Scena Smart Auto)4Scattare la foto. Premere completamente il pulsante di scatto per scattare la foto.L'immagine acqui
A Scatto in automatico (Scena Smart Auto)86 Viene emesso un lieve segnale acustico (l'indicatore di messa afuoco <o> non si accende).Ciò i
87In base alla scena, posizionare il soggetto verso sinistra o destra per includere uno sfondo bilanciato e ottenere un'immagine con una prospett
A Tecniche automatiche (Scena Smart Auto)88È possibile scattare mentre si visualizza l'immagine sul monitor LCD. Questa funzione è denominata &qu
89La fotocamera analizza la scena e configura automaticamente le impostazioni più adatte. Nei luoghi in cui è proibito usare il flash, ad esempio in u
90In modalità <C>, è possibile impostare le seguenti funzioni per lo scatto: (1) Ambiente di scatto, (2) Sfondo sfocato, (3) Modalità drive e (4
10Sommario per ambitiScatto Scatto automatico p. 83-120 (Modalità zona Basic) Scatto continuo p. 147 (i Scatto continuo)Includere se stessi nel
91C Scatto creativo automaticoSe si imposta (1) o (2) quando la fotocamera è configurata per lo scatto Live View, è possibile vedere l'effetto su
C Scatto creativo automatico92(2) Sfondo sfocato• Se è impostato [OFF], il grado di sfocatura dello sfondo cambia a seconda della luminosità.• Se l&ap
93C Scatto creativo automatico(3) Modalità drive: utilizzare la ghiera <6> o <5> per selezionare. È anche possibile selezionare l'opz
C Scatto creativo automatico941Visualizzare l'immagine Live View. Premere il pulsante <A> per visualizzare l'immagine Live View.2Nell
95C Scatto creativo automatico3Impostare l'effetto dell'ambiente. Premere i tasti <W> <X> per selezionare l'effetto e far
C Scatto creativo automatico961 Ambiente: StandardQuesta impostazione offre le caratteristiche standard dell'immagine.2 VivoIl soggetto appare vi
97La modalità <2> (Ritratto) consente di sfocare lo sfondo per dare maggiore risalto al soggetto inquadrato. Inoltre, rende i toni dell'inc
98La modalità <3> (Paesaggio) consente di riprendere scenari panoramici o includere nella messa a fuoco soggetti sia vicini che lontani. Consent
99Quando si desidera fotografare fiori o piccoli oggetti a distanza ravvicinata, utilizzare la modalità <4> (Macro). Per ingrandire piccoli ogge
100Utilizzare la modalità <5> (Sport) per fotografare un soggetto in movimento, ad esempio una persona che corre o un veicolo in transito. Util
11 Acquisizione di molte foto p. 152 (7a, 8a, b)AF (messa a fuoco)Modifica della modalità di selezione dell'area AF p. 129 (S Modalità selez
101La fotocamera sceglie automaticamente le impostazioni più adatte quando si seleziona una modalità di scatto per un soggetto o una scena.1Impostare
102Utilizzare la modalità <q> (Foto di gruppo) per scattare foto di gruppo. È possibile scattare una foto in cui sia le persone in primo piano c
103Quando si desidera mantenere continuamente la messa a fuoco per fotografare un bambino che corre, utilizzare <C> (Bambini). Le tonalità dell&
104Quando si fotografano alimenti, utilizzare <P> (Food). La foto apparirà luminosa e invogliante. Inoltre, a seconda della sorgente di luce, la
105Quando si fotografa un soggetto umano a lume di candela, utilizzare <x> (Lume di candela). L'atmosfera del lume di candela si riflette n
106Per scattare foto di persone di notte e ottenere uno scenario notturno naturale sullo sfondo, utilizzare la modalità <6> (Ritratto notturno).
107I risultati migliori quando si scattano scene notturne si ottengono utilizzando un treppiede. Tuttavia, con la modalità <F> (Scatto notturno
108Quando si ritrae una scena in cui sono presenti sia zone luminose che scure, utilizzare la modalità <G> (Controllo retroill. HDR). Quando si
109Raccomandazioni per le <q> foto di gruppo Quando si applica la correzione della distorsione, la fotocamera registra un campo di immagine più
110Raccomandazioni per l'uso di <F> Scatto notturno manuale e <G> Controllo retroill. HDR Non è possibile selezionare immagini 1+73
Comentarios a estos manuales