Canon EOS 77D Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para No Canon EOS 77D. Canon EOS 77D Bedienungsanleitung Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 502
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
Bedienungsanleitungen (PDF-Dateien) und Software können
Sie sich von der Canon-Website herunterladen (S. 4, 489).
DEUTSCH
Bedienungsanleitung
www.canon.com/icpd
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 501 502

Indice de contenidos

Pagina 1 - Bedienungsanleitung

Bedienungsanleitungen (PDF-Dateien) und Software können Sie sich von der Canon-Website herunterladen (S. 4, 489).DEUTSCHBedienungsanleitungwww.canon.c

Pagina 2 - Einleitung

10Inhalte (nach Verwendungszweck)AufnahmeAutomatische Aufnahmen S. 83–120 (Motivprogramme)Reihenaufnahme S. 147 (i Reihenaufnahme)Verwenden des S

Pagina 3 - Komponentenprüfliste

100Verwenden Sie zum Aufnehmen von bewegten Motiven, beispielsweise einem Jogger oder einem fahrenden Auto, den Modus <5> (Sport).Verwenden Sie

Pagina 4 - Bedienungsanleitungen

101Bei der Wahl eines Aufnahmemodus für Ihr Motiv oder Ihre Szene werden die korrekten Einstellungen automatisch vorgenommen.1Stellen Sie das Modus-Wa

Pagina 5

102Nehmen Sie im Modus <q> (Gruppenfoto) Gruppenfotos auf. Nehmen Sie in diesem Modus Fotos auf, auf denen sowohl die Personen im Vordergrund al

Pagina 6 - Kurzanleitung

103Wählen Sie für eine kontinuierliche Fokussierung und Aufnahme von sich schnell bewegenden Kindern die Option <C> (Kinder) aus. Hauttöne wirke

Pagina 7

104Verwenden Sie zur Aufnahme von Speisen die Einstellung <P> (Speisen). Das Foto wirkt hell und kräftig. Je nach Lichtquelle wird zudem die röt

Pagina 8 - Kompatible Karten

105Verwenden Sie zum Aufnehmen eines menschlichen Motivs bei Kerzenlicht die Option <x> (Kerzenlicht). Die Atmosphäre des Kerzenlichts spiegelt

Pagina 9 - (Livebild-Aufnahmen)

106Um bei Nacht Porträtaufnahmen mit natürlich wirkender Hintergrundbelichtung zu erstellen, verwenden Sie den Modus <6> (Nachtporträt). Die Ver

Pagina 10 - Bildqualität

107Die besten Ergebnisse bei Nachtaufnahmen erzielen Sie, indem Sie ein Stativ einsetzen. Mit dem Modus <F> (Nachtaufnahme ohne Stativ) können S

Pagina 11 - Wiedergabe

108Wenn Sie eine Aufnahme erstellen möchten, in der es sowohl helle als auch dunkle Bereiche gibt, verwenden Sie den Modus <G> (HDR-Gegenlicht).

Pagina 12 - Index für die Funktionen

109Hinweise zu Gruppenfotos <q> Da die Verzeichnungskorrektur aktiviert ist, nimmt die Kamera einen kleineren Bildbereich auf als den, der durc

Pagina 13

11Reihenaufnahmen S. 152 (7a, 8a, b)AF (Fokussierung)Ändern des AF-Bereich- S. 129 (S AF-Bereich-Auswahlmodus) Auswahlmodus Aufnehmen eines  S.

Pagina 14 - WLAN-Funktion

110Hinweise zu <F> Nachtaufnahmen ohne Stativ und <G> HDR-GegenlichtDie Auswahl von 1+73 oder 1 ist nicht möglich. Ist 1+73 oder 1 einges

Pagina 15

111Im Modus <v> (Kreativfilter) können Sie einen von zehn Filtereffekten auf die Aufnahme anwenden (Körnigkeit S/W*, Weichzeichner*, Fisheye-Eff

Pagina 16 - Einleitung 2

v Aufnahmen mit Kreativfiltereffekten1124Wählen Sie einen Aufnahmemodus. Drücken Sie zur Auswahl eines Aufnahmemodus die Tasten <W> <X> u

Pagina 17

113v Aufnahmen mit Kreativfiltereffekten G Körnigkeit S/WErzeugt ein körniges Schwarz-Weiß-Bild. Durch Anpassen des Kontrasts können Sie den Schwarz-

Pagina 18 - Drahtlose Blitzaufnahmen 215

v Aufnahmen mit Kreativfiltereffekten114 Z Aquarell-EffektDas Foto sieht aus wie ein Aquarell mit weichen Farben. Durch Anpassen des Filtereffekts k

Pagina 19 - Praktische Funktionen 323

115v Aufnahmen mit Kreativfiltereffekten C HDR MarkantDie Farben sind am stärksten gesättigt, sodass das Motiv heraussticht und das Bild wie ein Ölge

Pagina 20 - Bildwiedergabe 345

v Aufnahmen mit Kreativfiltereffekten1161Verschieben Sie das AF-Messfeld.Verschieben Sie das AF-Messfeld auf die scharfzustellende Stelle.Falls sich

Pagina 21 - Software-Startanleitung/

117Drücken Sie in den Motivprogrammen die Taste <Q>, um den Schnelleinstellungsbildschirm anzuzeigen. Nehmen Sie Einstellungen für die Elemente

Pagina 22 - Sicherheitsmaßnahmen

Q Schnelleinstellung118In den Motivprogrammen einstellbare Funktioneno: Standardeinstellung* k: Auswahl möglich : Auswahl nicht möglich* Wenn Sie de

Pagina 23

119Q Schnelleinstellungo: Standardeinstellung* k: Auswahl möglich : Auswahl nicht möglich* Wenn Sie den Aufnahmemodus wechseln oder den Hauptschalte

Pagina 24 - Warn

12StromversorgungAkku• Aufladen S. 38• Einlegen/Entnehmen S. 40• Akkuladezustand S. 46• Überprüfen der Akku ladung S. 421Stromversorgung S. 42

Pagina 25 - Kamerapflege

120Wenn in den Motivprogrammen ein anderer Modus als <A>, <7>, <C>, <8: G> oder <v> festgelegt ist, können Sie die Helli

Pagina 26 - LCD-Anzeige und LCD-Monitor

121Nachfolgend wird die einfachste Möglichkeit zur Bildwiedergabe beschrieben. Weitere Informationen zur Wiedergabe finden Sie auf S. 345.1Zeigen Sie

Pagina 27 - Objektiv

x Bildwiedergabe1223Beenden Sie die Bildwiedergabe. Drücken Sie die Taste <x>, um die Bildwiedergabe zu beenden und die Kamera wieder in den St

Pagina 28 - Teilebezeichnungen

1233Einstellen des AF-Modus und des AntriebsmodusDie AF-Messfelder im Sucher sind so angeordnet, dass die AF-Aufnahme für die unterschiedlichsten Mot

Pagina 29

124Sie können den AF-Betrieb (Autofokus) mit den Eigenschaften wählen, die sich am besten für die Aufnahmebedingungen und das Motiv eignen. In den Mot

Pagina 30

125f: Ändern des Autofokusmodus (AF-Betrieb)NGeeignet für alle unbeweglichen Motive. Wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken, fokussiert die Kamera nu

Pagina 31

f: Ändern des Autofokusmodus (AF-Betrieb)N126Dieser AF-Betrieb eignet sich für bewegliche Motive bei sich ändernder Entfernung. Der Fokus bleibt konti

Pagina 32 - Schnelleinstellungsbildschirm

127f: Ändern des Autofokusmodus (AF-Betrieb)NDie AF-Messfelder leuchten standardmäßig rot auf, wenn bei schwacher Beleuchtung oder bei einem dunklen O

Pagina 33 - LCD-Anzeige

f: Ändern des Autofokusmodus (AF-Betrieb)N128Mit den folgenden USM- und STM-Objektiven mit elektronischer manueller Fokussierungsfunktion können Sie e

Pagina 34 - Sucheranzeige

129Die Kamera verfügt über 45 AF-Messfelder für die automatische Scharfeinstellung. Sie können den AF-Bereich-Auswahlmodus und die AF-Messfelder entsp

Pagina 35 - Akku-Ladegerät LC-E17E

13Index für die FunktionenAufnahmeAufnahmemodus S. 30ISO-Empfindlichkeit S. 158Seitenverhältnis S. 156Langzeitbelichtung S. 199Langzeitbelich

Pagina 36

S Auswählen des AF-Bereichs und des AF-Messfelds1301Drücken Sie die Taste <S> oder <B> (9). Schauen Sie durch den Sucher, und drücken Si

Pagina 37 - Erste Schritte und

131S Auswählen des AF-Bereichs und des AF-MessfeldsSie können das AF-Messfeld bzw. die Zone manuell auswählen.1Drücken Sie die Taste <S> oder &

Pagina 38 - Aufladen des Akkus

S Auswählen des AF-Bereichs und des AF-Messfelds132Wenn Sie die Taste <S> oder <B> drücken, leuchten die AF-Messfelder für die Kreuz-Foku

Pagina 39

133Wählen Sie ein AF-Messfeld <S> aus, das zur Fokussierung verwendet werden soll.Der AF-Bereich wird zur Fokussierung in neun Fokussierungszone

Pagina 40

AF-Bereich-Auswahlmodus134Der Rahmen des Bereichs-AF (gesamter AF-Bereich) wird für die Fokussierung verwendet. Das/die AF-Messfeld(er), in denen eine

Pagina 41 - Einlegen der Karte

135AF-Bereich-AuswahlmodusAF mit FarbverfolgungStandardmäßig erfolgt die AF auf Grundlage der Farbverfolgung.In den Modi <3>, <4>, <8:

Pagina 42 - Entnehmen der Karte

136Der AF-Sensor der Kamera verfügt über 45 AF-Felder. In der Abbildung unten sind die Muster des AF-Sensors in Bezug auf die einzelnen AF-Messfelder

Pagina 43

137Automatische Fokussierung mit 45 Messfeldern ist möglich. Alle AF-Bereich-Auswahlmodi sind wählbar.: Duales AF-Kreuzfeld. Die Motivverfolgung ist

Pagina 44 - Verwenden des LCD-Monitors

Objektive und nutzbare AF-Messfelder138Automatische Fokussierung mit 45 Messfeldern ist möglich. Alle AF-Bereich-Auswahlmodi sind wählbar.: AF-Kreuzf

Pagina 45 - Einschalten der Kamera

139Objektive und nutzbare AF-MessfelderAutomatische Fokussierung mit den 35 Messfeldern ist möglich. (Nicht mit allen 45 AF-Messfeldern möglich.) All

Pagina 46 - V Akkustandsanzeige

Index für die Funktionen14BildbearbeitungKreativfilter S. 392Ändern der Größe S. 395Zuschneiden S. 397Individuelle AnpassungIndividualfunktione

Pagina 47

Objektive und nutzbare AF-Messfelder140Automatische Fokussierung mit 27 Messfeldern ist möglich. (Nicht mit allen 45 AF-Messfeldern möglich.) AF-Mess

Pagina 48 - Uhrzeit ein

141Objektive und nutzbare AF-MessfelderEF-S24mm f/2.8 STM AEF-S60mm f/2.8 Macro USM BEF-S10-18mm f/4.5-5.6 IS STM DEF-S10-22mm f/3.5-4.5 USM BEF-S15-8

Pagina 49

Objektive und nutzbare AF-Messfelder142EF200mm f/2.8L USM + Verlängerung EF2x I/II/III BEF200mm f/2.8L II USM AEF200mm f/2.8L II USM + Verlängerung

Pagina 50 - 3Auswählen der Sprache

143Objektive und nutzbare AF-MessfelderEF600mm f/4L IS II USM + Verlängerung EF2x I/II/III H (f/8)EF800mm f/5.6L IS USM EEF800mm f/5.6L IS USM + Ver

Pagina 51 - Rote Markierung

Objektive und nutzbare AF-Messfelder144EF70-200mm f/4L USM + Verlängerung EF1.4x I/II/III BEF70-200mm f/4L USM + Verlängerung EF2x I/II/III H (f/8)E

Pagina 52 - (36 x 24 mm)

145Bei folgenden spezifischen Motiven kann die automatische Scharfeinstellung fehlschlagen (der Schärfenindikator <o> im Sucher blinkt): Sehr

Pagina 53 - Einfache Aufnahmen

Motive, die sich nur schwer scharf stellen lassen1461Stellen Sie den Fokussierschalter des Objektivs auf <MF> ein.2Stellen Sie das Motiv scharf.

Pagina 54 - Auslöser

147Es stehen Antriebsmodi für die Einzelbildaufnahme und die Reihenbildaufnahme zur Verfügung.1Drücken Sie die Taste <YQi>. Die [Betriebsart] w

Pagina 55 - 6 Hauptwahlrad

i Auswählen der des Antriebsmodus148 o: Die Höchstgeschwindigkeit für Reihenaufnahmen von ca. 6,0 Bildern/Sekunde wird unter folgenden Bedingungen er

Pagina 56 - 5 Schnellwahlrad

1491Drücken Sie die Taste <YQi>.Die [Betriebsart] wird angezeigt.2Wählen Sie den Selbstauslöser.Drücken Sie die Tasten <Y> <Z>, u

Pagina 57

15Symbole in dieser Bedienungsanleitung<6> : Symbolisiert das Hauptwahlrad.<5> : Symbolisiert das Schnellwahlrad.<W><X><Y&g

Pagina 59

1514BildeinstellungenIn diesem Kapitel werden die bildbezogenen Funktionseinstellungen beschrieben: Bildaufnahmequalität, Seitenverhältnis, ISO-Empfin

Pagina 60 -  Beispielbildschirme

152Sie können die Pixelanzahl und die Bildqualität festlegen. Es stehen neun Einstellungen für die Bildaufnahmequalität zur Verfügung: 73, 83, 74, 84

Pagina 61 - Menüanzeige

1533 Einstellen der BildaufnahmequalitätÜbersicht: Bildaufnahmequalitätseinstellungen (Ca.)* Die Dateigröße, die Anzahl der möglichen Aufnahmen und d

Pagina 62 - Wenn Sie in Schritt 3 und 4 [

3 Einstellen der Bildaufnahmequalität154Ich möchte die Bildaufnahmequalität entsprechend der Druck-Papiergröße wählen.Entnehmen Sie die Bildaufnahmeq

Pagina 63

1553 Einstellen der Bildaufnahmequalität1 bezeichnet die Bilddaten vor der Umwandlung in 73 oder andere Bilder. Für das Anzeigen von 1-Bildern auf ein

Pagina 64

156Sie können das Seitenverhältnis des Bilds ändern. Standardmäßig ist [3:2] eingestellt. Wenn Sie die Einstellung [4:3], [16:9] oder [1:1] gewählt ha

Pagina 65 - Funktionen ein

1573 Ändern des Seitenverhältnisses des BildsNIn der nachstehenden Tabelle wird das Seitenverhältnis und die Anzahl der aufgenommenen Pixel für die j

Pagina 66 -  Wenn [s: Aufnahm

158Wählen Sie die ISO-Empfindlichkeit (Lichtempfindlichkeit des Bildsensors) entsprechend dem Umgebungslicht aus. In den Motivbereich-Modi wird die IS

Pagina 67 - Menübildschirm

159g: Einstellen der ISO-Empfindlichkeit für EinzelbilderN Ist die ISO-Empfindlichkeit auf „A“ (Automatisch) eingestellt, wird die tatsächlich einges

Pagina 68

161Einleitung 2Komponentenprüfliste ... 3Bedienungsanleitungen...

Pagina 69 - Hauptregisterkarten

g: Einstellen der ISO-Empfindlichkeit für EinzelbilderN160Für die automatische ISO-Einstellung („ISO Auto-Limit“) können Sie die maximale ISO-Empfindl

Pagina 70 - Abgeblendete Menüpunkte

161Mithilfe eines voreingestellten Bildstils können Sie die Bildeigenschaften ganz einfach je nach Motiv und fotografischem Ausdruck wirkungsvoll fest

Pagina 71

A Auswählen eines BildstilsN162Q PorträtFür schöne Hauttöne. Das Bild wirkt weicher. Geeignet für Nahaufnahmen Porträten.Indem Sie den [Farbton] änder

Pagina 72

163A Auswählen eines BildstilsNDer Auswahlbildschirm für Bildstil verfügt über Symbole für die Parameter [Stärke], [Feinheit] oder [Schwelle] für [Sch

Pagina 73 - Steuerung fest

164Sie können die Bildstile anpassen. Sie können die Parametereinstellungen der Bildstile wie [Stärke], [Feinheit] oder [Schwelle] des Parameters [Sch

Pagina 74 - 3 Formatieren der Karte

165A Anpassen eines BildstilsN*1: Gibt die Feinheit der hervorzuhebenden Umrisse an. Je niedriger die Zahl ist, desto feiner sind die Umrisse, die her

Pagina 75

A Anpassen eines BildstilsN166Neben den auf der vorherigen Seite beschriebenen Effekten der Parameter wie [Kontrast] oder [Stärke], [Feinheit] und [Sc

Pagina 76

167Sie können einen Bildstil als Basisstil wählen, beispielsweise [Porträt] oder [Landschaft], dessen Parameter nach Wunsch anpassen und unter [Anw. D

Pagina 77

A Registrieren eines BildstilsN1685Wählen Sie einen Parameter.Wählen Sie den festzulegenden Parameter (z. B. [Stärke] in [Schärfe]) aus, und drücken

Pagina 78

169Der Weißabgleich dient dazu, weiße Bereiche auch weiß erscheinen zu lassen. Normalerweise wird mit der automatischen Einstellung [Q] (Priorität Umg

Pagina 79 - 2°-Neigung oder höher

17Inhalt23Einfache Aufnahmen und Bildwiedergabe 83A Vollautomatische Aufnahmen (Automatische Motiverkennung) ...

Pagina 80 - 3 Anzeigen des Gitters

B: Anpassen der Belichtung an die Lichtquelle (Weißabgleich)N170Mit der Option [Q] (Priorität Umgebung) können Sie die Intensität des warmen Farbstich

Pagina 81 - Wählen Sie [Einblenden] aus

171B: Anpassen der Belichtung an die Lichtquelle (Weißabgleich)NMit „Custom WB“ können Sie den Weißabgleich für die spezifische Lichtquelle am Aufnahm

Pagina 82

B: Anpassen der Belichtung an die Lichtquelle (Weißabgleich)N1724Wählen Sie [O (Manuell)]. Drücken Sie die Taste <WB>. Wählen Sie [O (Manuell)

Pagina 83

173Sie können den eingestellten Weißabgleich korrigieren. Durch diese Korrektur wird derselbe Effekt erzielt wie mit einem handelsüblichen Farbtempera

Pagina 84 - (Automatische Motiverkennung)

u Anpassen des Farbtons an die LichtquelleN174Sie können mit nur einer Aufnahme gleichzeitig drei Bilder mit unterschiedlichen Farbtönen aufnehmen. Da

Pagina 85

175Wenn das Bild zu dunkel oder der Kontrast zu gering ist, werden Bildhelligkeit und Kontrast automatisch korrigiert. Diese Funktion wird als Auto Li

Pagina 86

176Diese Funktion reduziert das im Bild erzeugte Bildrauschen. Die Rauschunterdrückung wird zwar bei allen ISO-Empfindlichkeiten angewendet, ist jedo

Pagina 87 - Ändern des Bildausschnitts

1773 Einstellen der RauschunterdrückungNRauschreduzierung ist bei Bildern mit einer Belichtungszeit von 1 Sekunde oder länger möglich.1Wählen Sie [Rau

Pagina 88

3 Einstellen der RauschunterdrückungN1782Legen Sie die gewünschte Einstellung fest. Wählen Sie die gewünschte Einstellung aus, und drücken Sie dann d

Pagina 89 - 7 Aufnahmen ohne Blitz

179Aufgrund der optischen Eigenschaften mancher Objektive können in den Ecken des Bilds dunkle Bereiche zu sehen sein. Dieses Phänomen wird als Vignet

Pagina 90 - C Kreativ-Automatik

Inhalt18654Bildeinstellungen 151Einstellen der Bildaufnahmequalität ... 152Ändern des Seitenverhältnisses de

Pagina 91

3 Korrektur von Objektiv-Aberrationen aufgrund optischer EigenschaftenN1803Wählen Sie [Aktivieren] aus. Überprüfen Sie, ob für das verwendete Objekti

Pagina 92

1813 Korrektur von Objektiv-Aberrationen aufgrund optischer EigenschaftenN1Wählen Sie [Farbfehlerkorrektur].2Wählen Sie [Aktivieren] aus. Überprüfen

Pagina 93

3 Korrektur von Objektiv-Aberrationen aufgrund optischer EigenschaftenN1821Wählen Sie [Beugungskorrektur].2Wählen Sie [Aktivieren] aus.Wählen Sie [Ak

Pagina 94

1833 Korrektur von Objektiv-Aberrationen aufgrund optischer EigenschaftenNDie Objektivkorrekturdaten für Objektiv-Aberrationskorrekturen werden in der

Pagina 95

3 Korrektur von Objektiv-Aberrationen aufgrund optischer EigenschaftenN184Vorsichtshinweise zur Objektivkorrektur Vignettierungs-Korrektur, chromatis

Pagina 96 - Umgebungseinstellungen

185Wenn Sie ein Bild mit kurzer Verschlusszeit unter einer hellen Lichtquelle wie einer Leuchtstofflampe aufnehmen, kann das Blinken der Lichtquelle z

Pagina 97 - 2 Porträtaufnahmen

3 Verringern von FlackernN186 Wenn unter [54: Individualfunktionen(C.Fn)] die Option [10: Spiegelverriegelung] auf [1:Aktivieren] eingestellt ist,

Pagina 98 - 3 Landschaftsaufnahmen

187Die Palette der reproduzierbaren Farben wird als „Farbraum“ bezeichnet. Sie können mit dieser Kamera den Farbraum für aufgenommene Bilder auf „sRGB

Pagina 100 - Aufnahmetipps

1895Erweiterte Funktionen für fotografische EffekteIn den Kreativ-Programmen können Sie verschiedene Kameraeinstellungen ändern, um unterschiedliche

Pagina 101 - 8: Modus „Besondere Szene“

19Inhalt879Fotografie mit drahtlosen Blitzgeräten ...229Aufnahmen mit dem einfachen Drahtlosblitz ...

Pagina 102

190Die Kamera wählt Verschlusszeit und Blendenwert automatisch entsprechend der Helligkeit des Motivs. Dieser Modus wird als Programmautomatik bezeich

Pagina 103 - C Aufnahmen von Kindern

191d: Programmautomatik Ändern Sie die ISO-Empfindlichkeit. Verwenden Sie den internen Blitz.Sie können die ISO-Empfindlichkeit (S. 158) ändern oder

Pagina 104 - P Aufnahmen von Speisen

192Im Modus <s> (Blendenautomatik) des Modus-Wahlrads können Sie scharfe Momentaufnahmen oder unscharfe Aufnahmen von Bewegungen erzeugen.*<s

Pagina 105

193s: Aufnahmen mit BewegungsunschärfeErstellen von Momentaufnahmen von schnellen BewegungsabläufenVerwenden Sie eine kurze Verschlusszeit zwischen 1

Pagina 106 - 6 Nachtporträts (mit Stativ)

194Soll der Hintergrund unscharf sein oder sollen sowohl nahe als auch ferne Objekte scharf sein, stellen Sie das Modus-Wahlrad auf <f> (Verschl

Pagina 107

195f: Ändern der SchärfentiefeBei Verwendung eines hohen Blendenwerts oder Aufnahmen bei schwachem Licht können Verwacklungen auftreten.Je höher der

Pagina 108 - G Gegenlichtaufnahmen

196f: Ändern der SchärfentiefeFür eine optimale Blitzbelichtung wird die Blitzleistung automatisch an den eingestellten Blendenwert angepasst (Blitzau

Pagina 109

197Sie können die gewünschte Verschlusszeit und den gewünschten Blendenwert manuell einstellen. Mithilfe der Belichtungsstufenanzeige im Sucher können

Pagina 110

198a: Manuelle BelichtungWenn die ISO-Empfindlichkeit bei Aufnahmen mit manueller Belichtung auf A (AUTO) eingestellt ist, können Sie die Belichtungsk

Pagina 111

199In diesem Modus bleibt der Verschluss geöffnet, solange der Auslöser vollständig durchgedrückt wird. Der Verschluss wird erst geschlossen, wenn der

Pagina 112 - Lösen Sie aus

2Die EOS 77D ist eine digitale Spiegelreflexkamera. Sie zeichnet sich aus durch einen CMOS-Sensor für Detailschärfe mit ca. 24,2 effektiven Megapixeln

Pagina 113

Inhalt2010Erstellen und Auswählen eines Ordners... 327Methoden zur Dateinummerierung ...

Pagina 114

200Langzeitbelichtung Richten Sie die Kamera nicht auf starke Lichtquellen wie die Sonne oder starke künstliche Lichtquellen. Dadurch können der Bild

Pagina 115

201LangzeitbelichtungSie können die Belichtungszeit voreinstellen. Mit dem Langzeitbelichtungs-Timer müssen Sie den Auslöser während der Langzeitbelic

Pagina 116

202Langzeitbelichtung4Wählen Sie [OK] aus. Die eingestellte Zeit wird auf dem Menübildschirm angezeigt. Wenn Sie das Menü schließen, wird <p>

Pagina 117 - Q Schnelleinstellung

203Es gibt vier Methoden (Messmethoden) zur Ermittlung der Motivhelligkeit. In der Regel wird eine Mehrfeldmessung empfohlen. In den Motivbereich-Mod

Pagina 118

204q Ändern des MessmethodeNe Mittenbetonte MessungBei diesem Messmodus wird ein Mittelwert für die gesamte Szene ermittelt, wobei der Messschwerpunkt

Pagina 119

205Stellen Sie die Belichtungskorrektur ein, wenn die Belichtung (ohne Blitz) nicht das gewünschte Ergebnis liefert. Diese Funktion eignet sich für Kr

Pagina 120 - Anpassen der Helligkeit

206Mit dieser erweiterten Funktion zur Belichtungskorrektur werden wie unten dargestellt automatisch drei Aufnahmen mit unterschiedlicher Belichtung (

Pagina 121 - Wählen Sie ein Bild aus

2073 BelichtungsreihenautomatikN Führen Sie die Schritte 1 und 2 aus, um die Anzeige des AEB-Bereichs auszuschalten (auf 0 setzen). Die AEB-Einstel

Pagina 122

208Sie können die Belichtung speichern, wenn Sie den Fokus und die Belichtung separat einstellen oder mehrere Aufnahmen mit der gleichen Belichtungsei

Pagina 123 - Einstellen des AF-Modus

209Verwenden Sie die Spiegelverriegelung, um bei Aufnahmen mit Superteleobjektiven oder bei Nahaufnahmen (Makroaufnahmen) störende Kameravibrationen (

Pagina 124

21Inhalt141312Nachträgliche Bildbearbeitung 391U Anwenden von Kreativfiltereffekten...392S Ändern der Größe von

Pagina 125 - AF-Messfeld

210Spiegelverriegelung zur Vermeidung von Verwacklungen durch KameravibrationenN Richten Sie die Kamera nicht auf starke Lichtquellen wie die Sonne o

Pagina 126

211Mit dem Intervalltimer können Sie das Aufnahmeintervall und die Anzahl der Aufnahmen festlegen. Die Kamera macht Einzelaufnahmen im festgelegten In

Pagina 127

212p Aufnahme mit dem Intervall-Timer4Wählen Sie [OK] aus. Die Einstellungen des Intervalltimers werden auf dem Menübildschirm angezeigt. Wenn Sie d

Pagina 128

213p Aufnahme mit dem Intervall-Timer Richten Sie die Kamera nicht auf starke Lichtquellen wie die Sonne oder starke künstliche Lichtquellen. Dadurch

Pagina 130 - <B> (9)

2156Drahtlose BlitzaufnahmenIn diesem Kapitel werden Aufnahmen mit dem internen Blitz und den externen Speedlites (EX-Serie, separat erhältlich) besch

Pagina 131 - <5>

216Klappen Sie bei Innenaufnahmen, wenig Licht oder Gegenlicht bei Tageslicht einfach den internen Blitz aus, und drücken Sie den Auslöser, um Bilder

Pagina 132 - AF-Messfeldanzeigen

217D Aufnahmen mit dem internen Blitz Verringern Sie die ISO-Empfindlichkeit bei hellem Licht.Wenn die Belichtungseinstellung im Sucher blinkt, reduz

Pagina 133 - AF-Bereich-Auswahlmodus

D Aufnahmen mit dem internen Blitz218Stellen Sie die Blitzbelichtungskorrektur ein, wenn das Motiv bei Verwendung des Blitzes nicht in der gewünschten

Pagina 134

219D Aufnahmen mit dem internen BlitzWenn sich das Motiv auf einer Seite des Bildausschnitts befindet und Sie den Blitz verwenden, wirkt das Motiv je

Pagina 135 - AF mit Farbverfolgung

22Mit den folgenden Sicherheitsvorkehrungen soll verhindert werden, dass Sie oder andere sich verletzen oder schädigen. Vergewissern Sie sich, dass Si

Pagina 136 - AF-Sensor

D Aufnahmen mit dem internen Blitz2204Lösen Sie aus. Wählen Sie den gewünschten Bildausschnitt und drücken Sie den Auslöser ganz durch. Der Blitz wi

Pagina 137 - Gruppe A

221Mit einem Speedlite der EX-Serie (separat erhältlich) sind Blitzaufnahmen ganz einfach.Detaillierte Informationen zur Bedienung finden Sie in der B

Pagina 138 - Gruppe D

D Verwenden eines externen Speedlite222 Der Blitz wird bei Verwendung eines Speedlite der Serien EZ/E/EG/ML/TL im Blitzautomatikmodus „A-TTL“ oder „T

Pagina 139 - Gruppe F

223Beim internen Blitz oder einem externen Speedlite der EX-Serie, das mit den Blitzfunktionseinstellungen kompatibel ist, können Sie den Menübildsch

Pagina 140 - Gruppe H

3 Einstellung der BlitzfunktionN224Sie können die Blitzsynchronzeit für Blitzaufnahmen im Verschlusszeitautomatik-Modus <f> einstellen. 4 : Au

Pagina 141 - Objektivgruppenbezeichnungen

2253 Einstellung der BlitzfunktionNWenn Sie den internen Blitz oder ein externes Speedlite der EX-Serie verwenden, das mit den Blitzfunktionseinstellu

Pagina 142

3 Einstellung der BlitzfunktionN226Sie können die Funktionen in der folgenden Tabelle konfigurieren. Die Funktionen unter [Funktionseinst. ext. Blitz]

Pagina 143

2273 Einstellung der BlitzfunktionN BlitzmodusMit einem externen Speedlite können Sie den Blitzmodus entsprechend Ihrer fotografischen Effekte auswäh

Pagina 144

3 Einstellung der BlitzfunktionN228Die unter [C.Fn-Einst. ext. Blitz] angezeigten Individualfunktionen können je nach Speedlite-Modell variieren.1Sehe

Pagina 145

229Der interne Blitz der Kamera kann für die EX-Serie von Canon als Master-Einheit dienen. Externe Speedlites verfügen über eine drahtlose Slave-Funkt

Pagina 146 - MF: Manueller Fokus

23SicherheitsmaßnahmenNehmen Sie stets den Akku aus der Kamera und ziehen Sie den Netzstecker und die Verbindungskabel der Geräte ab, wenn Sie die Ka

Pagina 147 - Wählen Sie den Antriebsmodus

Fotografie mit drahtlosen BlitzgerätenN230*1: Wenn das Slave-Speedlite über keine Einstellmöglichkeit für den Übertragungskanal verfügt, funktioniert

Pagina 148

231Fotografie mit drahtlosen BlitzgerätenNDie nachfolgenden Tabellen enthalten die möglichen Konfigurationen für drahtlose Blitzaufnahmen. Wählen Sie

Pagina 149

232Nachfolgend werden die Grundlagen für einfache, vollautomatische Aufnahmen mit dem einfachen Drahtlosblitz beschrieben.Die Schritte 1 bis 4 und 6 g

Pagina 150

233Aufnahmen mit dem einfachen DrahtlosblitzN4Wählen Sie [Einstellung int. Blitz] aus. Wählen Sie [Einstellung int. Blitz], und drücken Sie anschlie

Pagina 151 - Bildeinstellungen

Aufnahmen mit dem einfachen DrahtlosblitzN234Sie können mehrere Slave-Einheiten wie ein einzelnes Speedlite auslösen. Diese Anordnung ist besonders hi

Pagina 152 - Bildaufnahmequalität fest

235Dies ist eine vollautomatische drahtlose Blitzaufnahme mit einem externen Speedlite und dem internen Blitz.Sie können das Blitzverhältnis zwischen

Pagina 153

Aufnahmen mit dem manuellen DrahtlosblitzN236Mehrere Speedlites als Slave-Einheit können als ein Blitz verwendet oder für Aufnahmen mit Blitzverhältni

Pagina 154 - Häufig gestellte Fragen

237Aufnahmen mit dem manuellen DrahtlosblitzN[1(A:B)] Auslösen mehrerer Slave-Einheiten in mehreren GruppenSie können die Slave-Einheiten in die Grupp

Pagina 155

Aufnahmen mit dem manuellen DrahtlosblitzN238Sie können auch den internen Blitz zu den auf den Seiten 236–237 beschriebenen drahtlosen Blitzaufnahmen

Pagina 156 - Seitenverhältnis ein

239Aufnahmen mit dem manuellen DrahtlosblitzNWenn Sie für [Blitzmodus] [E-TTL II] einstellen, können Sie die Blitzbelichtungskorrektur einstellen. Die

Pagina 157

Sicherheitsmaßnahmen24 Warn-hinweise:Beachten Sie die nachfolgenden Warnhinweise. Andernfalls kann es zu Personen- oder Sachschäden kommen. Lagern

Pagina 158 - Empfindlichkeit ein

Aufnahmen mit dem manuellen DrahtlosblitzN240Wenn Sie für [Blitzmodus] [Man. Blitz] einstellen, können Sie die Blitzbelichtung manuell einstellen. Die

Pagina 159

2417Aufnahmen über den LCD-Monitor (Livebild-Aufnahmen)Es ist möglich, Aufnahmen zu machen, während ein Bild am LCD-Monitor der Kamera angezeigt wird.

Pagina 160

2421Zeigen Sie das Livebild an. Drücken Sie die Taste <A>. Das Livebild wird auf dem LCD-Monitor angezeigt. Im Modus <A> wird das Motiv

Pagina 161 - A Auswählen eines BildstilsN

243A Aufnahmen über den LCD-MonitorStellen Sie [z5: Livebild-Aufnahme] (die Registerkarte [z1] in den Motivprogrammen) auf [Aktivieren] ein.Anzahl mög

Pagina 162

244A Aufnahmen über den LCD-Monitor In den Motivbereich-Modi <8: x> sind keine Livebild-Aufnahmen möglich. Im Modus <8: q> ändert sich d

Pagina 163

245A Aufnahmen über den LCD-Monitor Jedes Mal, wenn Sie die Taste <B> drücken, ändert sich die Informationsanzeige.* Der Wert wird angezeigt, w

Pagina 164 - A Anpassen eines BildstilsN

246A Aufnahmen über den LCD-Monitor Sie können die elektronische Wasserwaage aufrufen, indem Sie die Taste <B> drücken (S. 78). Beachten Sie, d

Pagina 165

247A Aufnahmen über den LCD-MonitorIm Aufnahmemodus <A> erkennt die Kamera den Motivtyp und passt alle Einstellungen automatisch an die Szene an

Pagina 166 - V Schwarzweißeinstellung

248A Aufnahmen über den LCD-Monitor*4: Wird angezeigt, wenn die folgenden Bedingungen alle erfüllt sind: Der Hintergrund für die Aufnahme ist dunkel,

Pagina 167

249Im Folgenden werden die für Livebild-Aufnahmen relevanten Funktionseinstellungen beschrieben.Wenn Sie in den Kreativ-Programmen während der Anzeige

Pagina 168 - Wählen Sie einen Parameter

25Kamerapflege Diese Kamera ist ein Präzisionsinstrument. Lassen Sie sie nicht fallen, und setzen Sie sie keinen physischen Belastungen aus. Die Kam

Pagina 169 - (Weißabgleich)

250Aufnahmefunktionseinstellungen3Verlassen Sie die Einstellung. Drücken Sie die Taste <0> oder <Q>, um die Einstellung abzuschließen und

Pagina 170

251Bei der Anzeige des Livebilds können Sie für die Aufnahme einen von sieben Filtereffekten anwenden (Körnigkeit S/W, Weichzeichner, Fisheye-Effekt,

Pagina 171

252U Aufnahmen mit KreativfiltereffektenN5Passen Sie den Filtereffekt an. Drücken Sie die Taste <B> (außer bei c). Drücken Sie die Tasten <

Pagina 172 - Wählen Sie [O (Manuell)]

253U Aufnahmen mit KreativfiltereffektenN G Körnigkeit S/WErzeugt ein körniges Schwarz-Weiß-Bild. Durch Anpassen des Kontrasts können Sie den Schwarz

Pagina 173 - Weißabgleichkorrektur

254U Aufnahmen mit KreativfiltereffektenN H Spielzeugkamera-EffektVerdunkelt die vier Ecken des Bilds und erzeugt eine für Spielzeugkameras einzigart

Pagina 174 - Weißabgleich-Bracketing fest

255Wenn die Kamera für die Aufnahme von Livebildern eingestellt ist, werden auf der Registerkarte [z6] (Registerkarte [z2] in den Motivprogrammen) nur

Pagina 175 - Wählen Sie die Einstellung

256Sie können den AF-Betrieb (Autofokus) mit den Eigenschaften auswählen, die sich am besten für die Aufnahmebedingungen und das Motiv eignen. In den

Pagina 176

257Ändern des Autofokusmodus (AF-Betrieb)NGeeignet für alle unbeweglichen Motive. Wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken, fokussiert die Kamera nur e

Pagina 177 - Langzeitbel.]

258Ändern des Autofokusmodus (AF-Betrieb)NDieser AF-Betrieb ist für die Scharfeinstellung von beweglichen Motiven geeignet. Der Fokus bleibt kontinuie

Pagina 178 - Einstellung fest

259Sie können die AF-Methode wählen, die sich am besten für die Aufnahmebedingungen und das Motiv eignet. Folgende AF-Methoden stehen zur Auswahl: [u(

Pagina 179 - Vignettierungs-Korrektur

Maßnahmen zur Vermeidung von Schäden26 Wenn sich Kondensation auf der Kamera bildet, verwenden Sie die Kamera nicht. Dadurch wird Schäden an der Kame

Pagina 180 - Wählen Sie [Aktivieren] aus

2603 Fokussieren mit AFDie Kamera erkennt menschliche Gesichter und stellt darauf scharf. Wenn sich ein Gesicht im Bildbereich bewegt, wird es vom AF-

Pagina 181

2613 Fokussieren mit AF4Lösen Sie aus. Prüfen Sie die Fokussierung und die Belichtung, und drücken Sie zum Fotografieren den Auslöser ganz durch (S.

Pagina 182 - Beugungskorrektur

2623 Fokussieren mit AFZum Scharfstellen wird der ausgewählte AF-Zonenrahmen verwendet. De AF-Bereich ist größer als mit der Einstellung [Live 1-Feld

Pagina 183 - Objektivkorrekturdaten

2633 Fokussieren mit AF4Lösen Sie aus. Prüfen Sie die Fokussierung und die Belichtung, und drücken Sie zum Fotografieren den Auslöser ganz durch (S.

Pagina 184

2643 Fokussieren mit AFDie Kamera stellt mit einem einzelnen AF-Messfeld scharf. Dies eignet sich zum Fokussieren auf ein bestimmtes Motiv.1Zeigen Sie

Pagina 185 - 3 Verringern von FlackernN

2653 Fokussieren mit AFAF-Betrieb Selbst wenn die Fokussierung bereits erreicht wurde, wird erneut fokussiert, wenn Sie den Auslöser halb durchdrücke

Pagina 186

2663 Fokussieren mit AFDie Fokussierung erschwerende Aufnahmebedingungen Motive mit geringem Kontrast wie blauer Himmel und einfarbige flache Oberflä

Pagina 187

2673 Fokussieren mit AFDrücken Sie in den Modi [Smooth zone] und [Live 1-Feld AF] entweder die Taste <u>, oder tippen Sie unten rechts auf dem B

Pagina 188

2683 Fokussieren mit AF Falls eine Fokussierung in der vergrößerten Ansicht schwierig ist, kehren Sie zur Standardansicht zurück, und stellen Sie de

Pagina 189 - Erweiterte Funktionen

269Sie können auch einfach auf den LCD-Monitor tippen, um zu fokussieren und das Bild automatisch aufzunehmen.1Zeigen Sie das Livebild an.Drücken Si

Pagina 190

27Maßnahmen zur Vermeidung von SchädenKartenBeachten Sie Folgendes, um die Karte und die darauf gespeicherten Daten zu schützen: Lassen Sie die Kart

Pagina 191

270x Aufnahmen mit dem Touch-Auslöser Auch wenn Sie den Antriebsmodus auf <o> oder <i> setzen,  nimmt die Kamera Fotos im Einzelbildmodu

Pagina 192 - Bewegung unscharf

271Sie können das Bild vergrößern und mit dem MF (manuellen Fokus) präzise scharf stellen.1Stellen Sie den Fokussierschalter des Objektivs auf <MF&

Pagina 193

272MF: Manuelle Fokussierung5Fokussieren Sie manuell. Betrachten Sie das vergrößerte Bild, und drehen Sie zum Fokussieren den Entfernungsring des Obj

Pagina 194 - Verschwommener Hintergrund

273Allgemeine Warnhinweise zu Livebild-AufnahmenBildqualität Bei Aufnahmen mit hoher ISO-Empfindlichkeit kann es zu sichtbarem Bildrauschen (Streifen

Pagina 195

274Allgemeine Warnhinweise zu Livebild-AufnahmenLivebildBei schwachem oder sehr hellem Licht kann es vorkommen, dass das Livebild nicht die Helligkei

Pagina 196 - Schärfentiefe-KontrolleN

2758Aufnehmen von MoviesStellen Sie zum Aktivieren der Movie-Aufnahme den Hauptschalter auf <k>. Informationen zu Karten für die Aufzeichnung v

Pagina 197 - > steht für „Manuell“

276Für die Wiedergabe von Movies wird das Anschließen der Kamera an ein Fernsehgerät empfohlen (S. 369–371).Wenn der Aufnahmemodus auf etwas anderes a

Pagina 198

277k Aufnehmen von Movies Allgemeine Warnhinweise zu Movie-Aufnahmen finden Sie auf den Seiten 321 bis 322. Lesen Sie ggf. auch die „Allgemeinen War

Pagina 199 - Langzeitbelichtung

278k Aufnehmen von MoviesISO-Empfindlichkeit in den Motivprogrammen Die ISO-Empfindlichkeit wird automatisch innerhalb von ISO 100 – 12800 eingestel

Pagina 200

279k Aufnehmen von MoviesBei Movie-Aufnahmen in den Motivprogrammen (mit Ausnahme der Modi <8> und <v>) wird ein Symbol für das von der Ka

Pagina 201

28TeilebezeichnungenInterner Blitz/AF-Hilfslicht (S. 216/127)Modus-Wahlrad (S. 30)<g> Taste für ISO-Empfindlichkeit (S. 158)<6> Hauptwahlr

Pagina 202 - Wählen Sie [OK] aus

280k Aufnehmen von MoviesIm Modus <a> können Sie die Verschlusszeit, die Blende und die ISO-Empfindlichkeit für Movie-Aufnahmen manuell auswähle

Pagina 203 - [Messmethode]

281k Aufnehmen von Movies5 Fokussieren Sie das Motiv, und beginnen Sie die Movie-Aufnahme.Die Vorgehensweise entspricht den Schritten 3 und 4 unter „

Pagina 204

282k Aufnehmen von Movies Jedes Mal, wenn Sie die Taste <B> drücken, ändert sich die Informationsanzeige.* Gilt für ein einzelnes Movie.Informa

Pagina 205 - Belichtungsstufenanzeige

283k Aufnehmen von MoviesDie Simulation des endgültigen Bilds ist eine Funktion, bei der das Movie so angezeigt wird, wie das aufgenommene Movie ausse

Pagina 206 - 3 BelichtungsreihenautomatikN

284k Aufnehmen von MoviesWährend der Movie-Aufnahme können keine Einzelbilder aufgenommen werden. Um Einzelbilder aufzunehmen, stoppen Sie die Movie-A

Pagina 207

285k Aufnehmen von MoviesHinweise für Movie-Aufnahmen Jedes Mal, wenn Sie ein Movie aufnehmen, wird eine neue Movie-Datei auf der Karte erstellt. Da

Pagina 208 - A Speichern der BelichtungN

286Im Folgenden werden die für Movie-Aufnahmen relevanten Funktionseinstellungen beschrieben.Wenn Sie die Taste <Q> drücken, während auf dem LCD

Pagina 209

287Mit [z1: Movie-Aufn.größe] können Sie die Movie-Aufnahmegröße (Bildgröße, Framerate und Komprimierungsmethode) sowie weitere Funktionen festlegen.M

Pagina 210

2883 Einstellen der Movie-Aufnahmegröße KomprimierungsmethodeX IPB (Standard)Komprimiert mehrere Bilder gleichzeitig für eine besonders effiziente Au

Pagina 211

2893 Einstellen der Movie-AufnahmegrößeMovie-Dateien, die größer als 4 GB sindSelbst wenn Sie ein Movie aufnehmen, das größer ist als 4 GB, können Si

Pagina 212

29TeilebezeichnungenLCD-aus-Sensor (S. 76, 338)SucherokularAugenmuschel (S. 427)<B> Infotaste (S. 76, 121, 245, 282, 420)<M> Menütaste

Pagina 213

290Wenn die Aufnahmegröße L6/4 (NTSC) oder L5 (PAL) ist, können Sie Aufnahmen mit ca. 3- bis 10-fachem Digitalzoom erstellen.1Stellen Sie das Modus-Wa

Pagina 214

291Sie können Movies aufnehmen, indem Sie die Detailschärfe in hellen Bereichen auch in Szenen mit extremem Kontrast reduzieren.Die Aufnahmegröße betr

Pagina 215 - Drahtlose Blitzaufnahmen

292Im Modus <v> (Kreativfilter) können Sie Movies mit einem von fünf Filtereffekten (Traum, Alte Spielfilme, Erinnerung, Klassisches Schwarzweiß

Pagina 216 - Drücken Sie den Auslöser

293v Aufnehmen von Movies mit Kreativfiltereffekten5Passen Sie die Filtereffektstärke an. Drücken Sie die Taste <Q>, und wählen Sie das Symbol

Pagina 217

294v Aufnehmen von Movies mit Kreativfiltereffekten k ErinnerungErzeugt den Eindruck, als würden ferne Erinnerungen abgerufen werden. Verleiht dem Mo

Pagina 218

295v Aufnehmen von Movies mit Kreativfiltereffekten<o> (Miniatureffekt-Movie) Es wird kein Ton aufgezeichnet. Movie-Servo-AF funktioniert nich

Pagina 219

296Bilder, die in einem festgelegten Intervall aufgenommen wurden, können zur Erstellung einer Movie-Datei zusammengefügt werden. Ein Zeitraffer-Movi

Pagina 220

297N Aufnehmen von Zeitraffer-Movies4Legen Sie das Aufnahmeintervall und die Anzahl der Aufnahmen fest.Prüfen Sie die unten auf dem Bildschirm angeze

Pagina 221 - Makro-Blitzleuchte

298N Aufnehmen von Zeitraffer-Movies6Legen Sie fest, ob der LCD-Monitor automatisch ausgeschaltet werden soll. Wählen Sie [Auto.Absch.LCD] aus, und

Pagina 222 - Synchronzeit

299N Aufnehmen von Zeitraffer-Movies Erforderl. ZeitGibt die Zeit an, die zur Aufnahme der festgelegten Anzahl der Bilder im festgelegten Intervall b

Pagina 223 - E-TTL II-Blitzmessung

3Überprüfen Sie zunächst, ob folgende Komponenten im Lieferumfang Ihrer Kamera enthalten sind. Wenden Sie sich an Ihren Händler, wenn Komponenten fehl

Pagina 224 - Blitzsynchronzeit bei Av

Teilebezeichnungen30Modus-WahlradSie können den Aufnahmemodus einstellen. Halten Sie die Sperrtaste in der Mitte des Modus-Wahlrads gedrückt, während

Pagina 225 - [z2: Blitzsteuerung] ein

300N Aufnehmen von Zeitraffer-MoviesDie Verwendung eines Stativs wird empfohlen.Drücken Sie die Taste <A>, um die Zeitrafferaufnahme abzubrech

Pagina 226

301N Aufnehmen von Zeitraffer-Movies Während Zeitrafferaufnahmen ist die automatische Abschaltung deaktiviert. Zudem können Sie die Aufnahmefunktion

Pagina 227

302N Aufnehmen von Zeitraffer-MoviesMit vollständig geladenem Akku LP-E17 können Sie Zeitraffer-Movies aufnehmen, wie in der nachstehenden Tabelle auf

Pagina 228

303Sie können eine Reihe kurzer Filmsequenzen mit einer Dauer von ca. 2 Sek., 4 Sek. oder 8 Sek. aufnehmen, die als Video-Schnappschüsse bezeichnet we

Pagina 229

3043 Aufnehmen von Video-Schnappschüssen4Wählen Sie [Albumeinstellungen].5Wählen Sie [Neues Album erstellen].6Wählen Sie die Schnappschusslänge. Drüc

Pagina 230

3053 Aufnehmen von Video-Schnappschüssen8Nehmen Sie den ersten Video-Schnappschuss auf.Drücken Sie die Taste <A> und machen Sie die Aufnahme.D

Pagina 231

3063 Aufnehmen von Video-SchnappschüssenOptionen für die Schritte 9 und 10Funktion BeschreibungJ Als Album speichern (Schritt 9)Dieses Movie wird als

Pagina 232

3073 Aufnehmen von Video-Schnappschüssen[Video-Schnappschuss wiedergeben] Funktionen in den Schritten 9 und 10*Bei [Zurückspulen] und [Vorspulen] wird

Pagina 233

3083 Aufnehmen von Video-Schnappschüssen1Wählen Sie [Vorhandenem Album hinzufügen]. Folgen Sie Schritt 5 auf Seite 304, um [Vorhandenem Album hinzufü

Pagina 234 - Blitzbelichtungskorrektur

3093 Aufnehmen von Video-SchnappschüssenHinweise zur Aufnahme von Video-Schnappschüssen  Sie können einem Album nur Video-Schnappschüsse mit identisc

Pagina 235

31TeilebezeichnungenKreativ-ProgrammeIn diesen Modi haben Sie mehr Kontrolle über die Aufnahme unterschiedlicher Motive.d : Programmautomatik (S. 190)

Pagina 236

3103 Aufnehmen von Video-SchnappschüssenSie können ein Video-Schnappschussalbum genauso wiedergeben wie ein normales Movie (S. 362).1Geben Sie das Mov

Pagina 237 - Blitz aus

3113 Aufnehmen von Video-SchnappschüssenNach der Aufnahme können Sie die Video-Schnappschüsse im Album neu anordnen, löschen oder wiedergeben.1Wählen

Pagina 238 - [1Alle und 2][1(A:B)2]

3123 Aufnehmen von Video-Schnappschüssen3Speichern Sie das bearbeitete Album. Drücken Sie die Taste <M>, um zum Bearbeitungsbereich unten auf

Pagina 239

313Wenn der Hauptschalter auf <k> eingestellt ist, werden die Registerkarten [z1], [z4] und [z5] als die nur für die Movie-Aufnahme verfügbaren

Pagina 240 - [Drahtlos Funkt.: 0+3]

3143 MenüfunktionseinstellungenOptionen für [Tonaufnahme/Aufnahmepegel][Automatisch] : Der Tonaufnahmepegel wird automatisch angepasst. Die automatisc

Pagina 241 - Monitor (Livebild-Aufnahmen)

3153 Menüfunktionseinstellungen Objektiv-AberrationskorrekturNSie können eine Vignettierungs-Korrektur und eine chromatische Aberrationskorrektur anw

Pagina 242 - Zeigen Sie das Livebild an

3163 Menüfunktionseinstellungen AF-MethodeDie AF-Methoden entsprechen den auf den Seiten 259–268 beschriebenen. Sie können [u+Verfolg.], [Smooth zone

Pagina 243 - Anzeigen von Reihenaufnahmen

3173 Menüfunktionseinstellungen GitteranzeigeMit [3x3l] oder [6x4m] können Sie Gitterlinien anzeigen, die Ihnen dabei helfen, die Kamera senkrecht od

Pagina 244

3183 Menüfunktionseinstellungenz5 Video-SchnappschussSie können Video-Schnappschüsse aufnehmen. Weitere Informationen finden Sie auf Seite 303. Zeit

Pagina 245 - Informationsanzeige

3193 Menüfunktionseinstellungen Movie Digital-ISDie Bildstabilisatorfunktion der Kamera korrigiert elektronisch die Verwacklung bei Movie-Aufnahmen.

Pagina 246

Teilebezeichnungen32Schnelleinstellungsbildschirm(Beispiel im <d>-Modus, in dem [s: Aufnahmebildschirm: Standard] festgelegt ist (S. 65)) Angez

Pagina 247 - Motiv-Symbole

3203 MenüfunktionseinstellungenISO-Empfindlichkeit bei Movie-AufnahmenNSie können die ISO-Empfindlichkeit für Einzelbildaufnahmen und Movie-Aufnahmen

Pagina 248

321Allgemeine Warnhinweise zu Movie-AufnahmenRotes <E> Warnsymbol für interne Temperatur Wenn die Temperatur im Inneren der Kamera ansteigt, we

Pagina 249

322Allgemeine Warnhinweise zu Movie-AufnahmenAufnahme- und Bildqualität Wenn Sie eine Karte mit einer niedrigen Schreibgeschwindigkeit verwenden, wir

Pagina 250

3239Praktische Funktionen Ausschalten des Signaltons (S. 324) Erinnerungsfunktion für Karte (S. 324) Einstellen der Rückschauzeit (S. 325) Einstel

Pagina 251

324Sie können die Kamera auch so einstellen, dass bei Erreichen der Fokussierung im Selbstauslöser- und Touch-Betrieb kein Signalton ausgegeben wird.W

Pagina 252

325Praktische FunktionenSie können einstellen, wie lange das aufgenommene Bild direkt nach der Aufnahme auf dem LCD-Monitor angezeigt wird. Wenn die E

Pagina 253

Praktische Funktionen326Sie können die Helligkeit des LCD-Monitors anpassen, um die Lesbarkeit zu verbessern.Wählen Sie auf der Registerkarte [52] di

Pagina 254

327Praktische FunktionenSie können nach Bedarf Ordner erstellen und wählen, um die aufgenommenen Bilder dort zu speichern.Dieser Vorgang ist nicht zwi

Pagina 255 - 3 Menüfunktionseinstellungen

Praktische Funktionen328Auswählen eines Ordners Wählen Sie im angezeigten Bildschirm zur Auswahl eines Ordners den gewünschten Ordner aus und drücken

Pagina 256 - Wählen Sie den AF-Betrieb

329Praktische FunktionenDie Bilder werden in der Aufnahmereihenfolge von 0001 bis 9999 nummeriert und dann in einem Ordner gespeichert. Sie können die

Pagina 257

33TeilebezeichnungenLCD-Anzeige Angezeigt werden nur die jeweils relevanten Einstellungen.BelichtungsstufenanzeigeBelichtungskorrekturwert (S. 205)AE

Pagina 258

Praktische Funktionen330 [Auto reset]: Jedes Mal, wenn Sie die Karte austauschen oder einen neuen Ordner erstellen, beginnt die Dateinummerierung bei

Pagina 259 - 3 Fokussieren mit AF

331Praktische Funktionen [Man. reset]: Wenn Sie die Dateinummerierung auf 0001 zurücksetzen oder in einem neuen Ordner mit Datei 0001 beginnen möchte

Pagina 260

Praktische Funktionen332Wenn Sie Copyright-Informationen festlegen, werden diese zu den Exif-Daten des Bildes hinzugefügt.1Wählen Sie [Copyright-Info

Pagina 261

333Praktische FunktionenIndem Sie in Schritt 2 [Copyright-Info anzeigen] wählen, können Sie die eingegebenen Informationen zu [Autor] und [Copyright]

Pagina 262 - Smooth Zone: o

Praktische Funktionen334In vertikaler Ausrichtung aufgenommene Bilder werden automatisch auf die richtige Ausrichtung gedreht, damit sie bei der Wiede

Pagina 263

335Praktische FunktionenEs ist möglich, die Aufnahmefunktions- und Menüeinstellungen der Kamera auf die Standardeinstellungen zurückzusetzen. Diese Op

Pagina 264

Praktische Funktionen336Aufnahmefunktionseinstellungen Einstellungen für Bildaufnahme<8>-Modusq (Gruppenfoto)Bildqualität73Modus <v>G (Kör

Pagina 265 - Hinweise zum AF

337Praktische FunktionenKameraeinstellungen Livebild-AufnahmeeinstellungenAutomatische Abschaltung10 Sek./30 Sek.Livebild-AufnahmeAktivierenPiep-TonAk

Pagina 266

Praktische Funktionen338Sie können verhindern, dass der LCD-aus-Sensor den LCD-Monitor ausschaltet, wenn sich Ihr Auge dem Sucher nähert.Wählen Sie au

Pagina 267 - Vergrößerte Ansicht

339Wenn Sie den Hauptschalter auf <1> oder <2> stellen, wird durch die Self Cleaning Sensor Unit eine Selbstreinigung durchgeführt, um an

Pagina 268

Teilebezeichnungen34Sucheranzeige Angezeigt werden nur die jeweils relevanten Einstellungen.Verschlusszeit (S. 192)Langzeitbelichtung (buLb)FE-Speich

Pagina 269

f Automatische Sensorreinigung340 Wählen Sie in Schritt 2 [Autom.Reinigungf] und legen Sie dafür die Einstellung [Deaktiv.] fest. Wenn Sie den Haupt

Pagina 270

341Normalerweise wird durch die selbstreinigende Sensoreinheit (Self Cleaning Sensor Unit) der meiste Staub, der auf Aufnahmen sichtbar sein könnte, e

Pagina 271 - MF: Manuelle Fokussierung

3 Anfügen von StaublöschungsdatenN3423Fotografieren Sie ein rein weißes Motiv. Halten Sie einen Abstand von 20 bis 30 cm ein, und stellen Sie sicher,

Pagina 272 - Fokussieren Sie manuell

343Staub, der durch die automatische Sensorreinigung nicht entfernt werden konnte, kann manuell beseitigt werden, z. B. mit einem im Handel erhältlich

Pagina 273 - Aufnahmeergebnis

3 Manuelle SensorreinigungN344 Wenn die Option „Multi-Shot-Rauschreduzierung“ ausgewählt ist, kann die Option [Manuelle Reinigung] nicht ausgewählt

Pagina 274 - Objektiv und Blitz

34510BildwiedergabeIn diesem Kapitel wird die Nutzung der in Kapitel 2 („Einfache Aufnahmen und Bildwiedergabe“) beschriebenen Wiedergabemethoden für

Pagina 275 - Aufnehmen von Movies

346Mithilfe der Indexanzeige können Sie schnell nach Bildern suchen, indem Sie 4, 9, 36 oder 100 Bilder gleichzeitig auf dem Bildschirm anzeigen.1Zeig

Pagina 276 - Internes Mikrofone

347x Schnellsuche von BildernIn der Einzelbildanzeige können Sie durch Drehen des Hauptwahlrads <6> je nach eingestellter Bildwechselmethode sch

Pagina 277 - 5> drehen, um die

x Schnellsuche von Bildern3483Suchen Sie mit der Bildwechselfunktion. Drücken Sie die Taste <x>, um die Bilder wiederzugeben. Drehen Sie in de

Pagina 278

349Sie können ein aufgenommenes Bild auf dem LCD-Monitor um ca. 1,5x‒10x vergrößern.1Vergrößern Sie das Bild. Drücken Sie während der Bildwiedergabe

Pagina 279

35TeilebezeichnungenAkku-Ladegerät LC-E17ELadegerät für Akku LP-E17 (S. 38).Netzkabel NetzkabelanschlussAkkufach LadeanzeigeAnzeige für vollständig ge

Pagina 280 - 5> zum Einstellen der ISO

350Der LCD-Monitor ist ein berührungsempfindliches Anzeigegerät, auf dem Sie durch Berührung mit Ihren Fingern verschiedene Wiedergabefunktionen ausfü

Pagina 281

351d Wiedergabe mit dem TouchscreenMit zwei Fingern zuziehen.Berühren Sie den Bildschirm mit zwei gespreizten Fingern, und ziehen Sie die Finger auf d

Pagina 282

352Sie können das angezeigte Bild in die gewünschte Ausrichtung drehen.1Wählen Sie [Bild rotieren]. Wählen Sie auf der Registerkarte [x1] die Option

Pagina 283

353Sie können Bilder (Einzelbilder und Movies) mit einer von fünf Bewertungsmarkierungen bewerten: l/m/n/o/p. Diese Funktion wird als Bewertung bezeic

Pagina 284 - Einzelbildaufnahme

3 Zuweisen von Bewertungen354Sie können eine Reihe von Bildern auswählen, um alle enthaltenen Bilder auf einmal zu bewerten.1Wählen Sie [Bereich auswä

Pagina 285 - Hinweise für Movie-Aufnahmen

3553 Zuweisen von BewertungenSie können alle Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte gleichzeitig bewerten.Wenn Sie [Alle Bilder im Ordner] oder [

Pagina 286

356Sie können nach Bildern suchen, indem Sie die gewünschten Kriterien angeben, und die gefilterten Bilder anzeigen. Außerdem haben Sie die Möglichkei

Pagina 287

3573 Einstellen der Suchkriterien für Bilder3Wenden Sie die Suchkriterien an. Drücken Sie <0>. Lesen Sie die Meldung, und wählen Sie dann [OK]

Pagina 288

358Während der Wiedergabe können Sie die Taste <Q> drücken, um folgende Einstellungen festzulegen: [J: Bilder schützen], [b: Bild rotieren], [9

Pagina 289

359Q Schnelleinstellung für die WiedergabeUm ein Bild zu drehen, stellen Sie [51: Autom. Drehen] auf [EinzD] ein. Wenn [51: Autom. Drehen] auf [EinD]

Pagina 291 - Aufnehmen von HDR-Movies

360Movies lassen sich auf drei Arten wiedergeben:Durch Verbinden der Kamera mit einem Fernsehgerät über ein HDMI-Kabel können Sie die Movies und Einze

Pagina 292

361k Möglichkeiten der Movie-WiedergabeDie auf der Karte gespeicherten Movie-Dateien können auf einen PC übertragen und mit einer vorinstallierten Sof

Pagina 293 - Nehmen Sie ein Movie auf

3621Zeigen Sie das Bild an. Drücken Sie die Taste <x>, um ein Bild anzuzeigen.2Wählen Sie ein Movie. Wählen Sie das wiederzugebende Movie mit

Pagina 294 - 20x ca. 3 Sek

363k Wiedergeben von MoviesWiedergabeleiste für Movies* Bei Auswahl und Festlegung von Hintergrundmusik wird der Movie-Ton statt der Tonaufnahme des M

Pagina 295

X Bearbeiten der Szenen am Anfang und Ende eines Movies364Berühren Sie [7] in der Mitte des Bildschirms.Die Wiedergabe des Movies startet.Um die Wie

Pagina 296

365X Bearbeiten der Szenen am Anfang und Ende eines Movies3Überprüfen Sie das bearbeitete Movie. Wählen Sie [7] und drücken Sie <0>, um das bea

Pagina 297 - Erforderliche

366Sie können alle Bilder auf der Speicherkarte automatisch nacheinander wiedergeben.1Wählen Sie [Diaschau].Wählen Sie auf der Registerkarte [x2] die

Pagina 298

3673 Diaschau (Automatische Wiedergabe)3Starten Sie die Diaschau. Drücken Sie die Tasten <W> <X>, um [Start] zu wählen, und anschließend

Pagina 299 - Movie auf

3 Diaschau (Automatische Wiedergabe)368Wenn Sie mithilfe von EOS Utility (EOS-Software) Hintergrundmusik auf die Karte kopieren, können Sie zusammen m

Pagina 300

369Durch Anschließen der Kamera an ein Fernsehgerät mit einem HDMI-Kabel können Sie die Standbilder und Movies von der Kamera auf dem Fernsehgerät wi

Pagina 301

371Erste Schritte und einfache KamerasteuerungIn diesem Kapitel werden vorbereitende Schritte zu den Aufnahmen sowie die grundlegende Bedienung der Ka

Pagina 302

Anzeigen der Bilder auf einem Fernsehgerät370Wenn Sie die Kamera über ein HDMI-Kabel an ein Fernsehgerät anschließen, das mit HDMI CEC* (High-Definiti

Pagina 303

371Anzeigen der Bilder auf einem Fernsehgerät5Wählen Sie ein Bild aus. Richten Sie die Fernbedienung auf das Fernsehgerät und drücken Sie die Taste 

Pagina 304 - Aufnahmedauer

372Sie können wichtige Bilder vor versehentlichem Löschen durch die Löschfunktion der Kamera schützen.1Wählen Sie [Bilder schützen]. Wählen Sie auf d

Pagina 305

373K Schützen von BildernSie können eine Reihe von Bildern auswählen, um alle enthaltenen Bilder auf einmal zu schützen.1Wählen Sie [Bereich auswählen

Pagina 306

K Schützen von Bildern374Sie können alle Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte gleichzeitig schützen.Wenn Sie [Alle Bilder im Ordner] oder [All

Pagina 307 - Schritten 9 und 10

375Sie können nicht benötigte Bilder wählen und einzeln löschen oder sie zusammen als Stapel löschen. Geschützte Bilder (S. 372) werden nicht gelöscht

Pagina 308

L Löschen von Bildern3762Wählen Sie [Bilder auswählen und löschen]. Ein Bild wird angezeigt.3Wählen Sie die zu löschenden Bilder. Drehen Sie das Sch

Pagina 309

377L Löschen von BildernSie können eine Reihe von Bildern auswählen, um alle enthaltenen Bilder auf einmal zu löschen.1Wählen Sie [Bereich wählen] aus

Pagina 310 - Wiedergeben eines Albums

378Mit DPOF (Digital Print Order Format) können Sie auf der Karte gespeicherte Bilder entsprechend den Druckanweisungen wie der Bildauswahl, der Anzah

Pagina 311 - Bearbeiten eines Albums

379W Digital Print Order Format (DPOF)4 Beenden Sie die Einstellung. Drücken Sie die Taste <M>. Der Bildschirm für den Druckauftrag wird erneu

Pagina 312

381Nehmen Sie die Schutzabdeckung ab.Nehmen Sie die am Akku angebrachte Schutzabdeckung ab.2Legen Sie den Akku ein.Legen Sie den Akku wie in der Abb

Pagina 313

W Digital Print Order Format (DPOF)380 Bilder auswählenStellen Sie diese Option ein, und wählen Sie die Bilder einzeln aus.Sie können Bilder aus eine

Pagina 314

381W Digital Print Order Format (DPOF)2Geben Sie die gewünschte Reihe von Bildern an. Wählen Sie das erste Bild aus, und drücken Sie anschließend <

Pagina 315

382Sie können bis zu 998 Bilder für den Ausdruck in einem Fotobuch festlegen. Wenn Sie EOS Utility (EOS Software) für die Übertragung von Bildern auf

Pagina 316

383p Auswählen von Bildern für FotobücherSie können eine Reihe von Bildern angeben, um alle enthaltenen Bilder auf einmal auszuwählen.1Wählen Sie [Ber

Pagina 317

p Auswählen von Bildern für Fotobücher384Sie haben auch die Möglichkeit, alle Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte gleichzeitig festlegen.Wenn

Pagina 318

385Die angezeigten Informationen sind je nach Aufnahmemodus und Einstellungen unterschiedlich. Anzeige grundlegender InformationenB: Anzeige der Aufn

Pagina 319

B: Anzeige der Aufnahmeinformationen386 Anzeige der Aufnahmeinformationen• Detaillierte Informationen* Wenn Sie Bilder in der Bildaufnahmequalität 1+

Pagina 320

387B: Anzeige der Aufnahmeinformationen• Objektivinfo/HistogramminformationenHistogrammanzeige (Helligkeit)ObjektivbezeichnungBrennweite des Objektivs

Pagina 321

B: Anzeige der Aufnahmeinformationen388* Bei manueller Belichtung der Aufnahme werden Verschlusszeit, Blendenwert und ISO-Empfindlichkeit angezeigt (s

Pagina 322 - Indikator

389B: Anzeige der Aufnahmeinformationen ÜberbelichtungswarnungWenn die Aufnahmeinformationen angezeigt werden, blinken die überbelichteten Bildbereic

Pagina 323 - Praktische Funktionen

39Aufladen des AkkusBeim Kauf ist der Akku nicht vollständig geladen.Deshalb sollten Sie ihn vor der ersten Verwendung vollständig laden.Laden Sie d

Pagina 325

39111Nachträgliche BildbearbeitungNachdem Sie eine Aufnahme gemacht haben, können Sie einen Filtereffekt anwenden, die Größe des JPEG-Bilds ändern (

Pagina 326

392Sie können die folgenden Kreativfilter auf ein Bild anwenden und es als neues Bild speichern: Körnigkeit S/W, Weichzeichner, Fisheye-Effekt, Ölgemä

Pagina 327 - Wählen Sie [Ordner wählen]

393U Anwenden von Kreativfiltereffekten5Speichern Sie das Bild. Wählen Sie [OK], um das Bild zu speichern. Prüfen Sie den Zielordner und die Bildda

Pagina 328 - Auswählen eines Ordners

394U Anwenden von Kreativfiltereffekten Y Ölgemälde-EffektDas Foto sieht aus wie ein Ölgemälde, und das Motiv erscheint etwas dreidimensionaler. Sie

Pagina 329 - 0051 0052 0051 0052

395Sie können die Größe eines JPEG-Bilds ändern, um die Pixelzahl zu verringern, und es als ein neues Bild speichern. Das Ändern der Größe eines Bilds

Pagina 330 - 0051 0001 0051 0001

396S Ändern der Größe von JPEG-BildernGrößenänderungsoptionen nach ursprünglicher BildqualitätBildgrößen nach Seitenverhältnis werden in der folgenden

Pagina 331

397Sie können ein erfasstes JPEG-Bild zuschneiden und als neues Bild speichern. RAW-Bilder können nicht zugeschnitten werden. JPEG-Bilder, die mit de

Pagina 332 - Eingabemodus

398N Zuschneiden von JPEG-BildernVerschieben des Zuschneiderahmens Drücken Sie die Tasten <W> <X> oder <Y> <Z>. Der Zuschnei

Pagina 333

39912Anpassen der KameraMithilfe der Individualfunktionen können verschiedene Kamerafunktionen nach Bedarf feinabgestimmt werden. Individualfunktionen

Pagina 334

4KurzanleitungBei diesem Dokument handelt es sich um die Kurzanleitung.Detailliertere Bedienungsanleitungen (PDF-Dateien) können Sie von der Website v

Pagina 335

40Legen Sie einen voll aufgeladenen Akku LP-E17 in die Kamera ein. Wenn ein Akku eingesetzt wird, leuchtet der Sucher der Kamera auf; wird der Akku en

Pagina 336

4001Wählen Sie [Individualfunktionen(C.Fn)] aus.  Wählen Sie auf der Registerkarte [54] die Option [Individualfunktionen(C.Fn)] aus, und drücken Sie

Pagina 337

4013 Einstellen von IndividualfunktionenN* Bei Verwendung eines mit LED-Lampe ausgestatteten Speedlite der EX-Serie (separat erhältlich)Individualfunk

Pagina 338

402Die Individualfunktionen lassen sich nach Funktionstypen in vier Gruppen unterteilen: C.Fn I: Belichtung, C.Fn II: Bild, C.Fn III: Autofokus/Transp

Pagina 339 - Wählen Sie [Jetzt reinigenf]

4033 Einstellungen der IndividualfunktionenNC.Fn II: BildC.Fn-4 Tonwert Priorität0: Deaktivieren1: AktivierenDie Detailschärfe in hellen Bereichen wir

Pagina 340

3 Einstellungen der IndividualfunktionenN404C.Fn III: Autofokus/TransportC.Fn-5 AF-Hilfslicht AussendungAktiviert oder deaktiviert das AF-Hilfslicht d

Pagina 341

4053 Einstellungen der IndividualfunktionenNC.Fn-7Automatische AF-Messfeldwahl: FarbverfolgungNutzen Sie diese Funktion, um den Autofokus anhand von

Pagina 342 - Staublöschungsdaten

3 Einstellungen der IndividualfunktionenN406C.Fn-9 Beleuchtung der SucheranzeigenSie können festlegen, ob die AF-Messfelder im Sucher rot aufleuchten,

Pagina 343 - 3 Manuelle SensorreinigungN

4073 Einstellungen der IndividualfunktionenNC.Fn IV: Operation/WeiteresC.Fn-11 Warnungen z im SucherWenn eine der folgenden Funktionen eingestellt ist

Pagina 344

3 Einstellungen der IndividualfunktionenN408C.Fn-13 Objektiv bei Abschalten einziehenDiese Funktion dient zum Einstellen des Mechanismus zum Einfahren

Pagina 345 - Bildwiedergabe

409Sie können Kameratasten oder Wahlrädern häufig verwendete Funktionen entsprechend Ihren Vorlieben zuweisen, um die Bedienung zu erleichtern.1Wählen

Pagina 346

41Sie können für die Kamera eine SD-, SDHC- oder SDXC-Speicherkarte (separat erhältlich) verwenden. Darüber hinaus können auch UHS-I-fähige SDHC- und

Pagina 347

Custom-SteuerungN410Wenn Sie die Taste drücken, der diese Funktion zugewiesen ist, werden Messung und AF ausgeführt.Sie können den AF stoppen, indem S

Pagina 348 - Bildwechselfunktion

411Custom-SteuerungNDie Belichtung bleibt gespeichert (AE-Speicherung), solange Sie den Auslöser gedrückt halten.Wenn Sie bei Blitzlichtaufnahmen die

Pagina 349 - Anzeigebereich des Bilds

Custom-SteuerungN412Drücken Sie die Taste <0>, um den Bildschirm zur Einstellung der Belichtungskorrektur (S. 218) für den angebrachten (interne

Pagina 350 - Durchblättern der Bilder

413Auf der Registerkarte „My Menu“ können Sie Menüoptionen und Individualfunktionen registrieren, deren Einstellungen Sie häufig ändern möchten. Zudem

Pagina 351

3 Registrieren in My MenuN4142Wählen Sie [Zu regist. Positionen wählen].3Registrieren Sie die gewünschten Elemente. Wählen Sie das gewünschte Element

Pagina 352 - Drehen Sie das Bild

4153 Registrieren in My MenuN Registerkarte löschenSie können die derzeit angezeigte Registerkarte „My Menu“ löschen. Wählen Sie [Registerkarte lösch

Pagina 353 - 3 Zuweisen von Bewertungen

3 Registrieren in My MenuN416Sie können alle von Ihnen erstellten Registerkarten „My Menu“ sowie alle „My Menu“-Elemente, die Sie unter den Registerk

Pagina 354

4173 Registrieren in My MenuNSie können [Menüanzeige] auswählen, um den Menübildschirm einzustellen, der zuerst angezeigt werden soll, wenn Sie auf di

Pagina 356

41913ReferenzmaterialIn diesem Kapitel finden Sie Referenzangaben zu Kamerafunktionen, Systemzubehör usw.ZertifizierungslogoWählen Sie [55: Anzeige Ze

Pagina 357 - Bilder an

Einlegen und Entnehmen der Karte421Öffnen Sie die Abdeckung. Stellen Sie den Hauptschalter auf <2>. Stellen Sie sicher, dass die Zugriffsleuc

Pagina 358

420Wenn Sie die Taste <B> drücken, während die Kamera aufnahmebereit ist, können Sie die Anzeige zwischen der elektronischen Wasserwaage und dem

Pagina 359

421Sie können den Aufladezustand des verwendeten Akkus auf dem LCD-Monitor überprüfen.Wählen Sie [Info Akkuladung]. Wählen Sie auf der Registerkarte

Pagina 360

422Sie können die Kamera über den DC-Kuppler DR-E18 und den Netzadapter AC-E6N (jeweils separat erhältlich) an die Stromversorgung anschließen.1Schlie

Pagina 361

423Für die Fernsteuerung der Kamera können Sie eine Bluetooth-Verbindung mit der drahtlosen Fernbedienung BR-E1 verwenden, die mit der Bluetooth Low

Pagina 362 - Lautsprecher

Aufnahmen mit Fernbedienung4245Wählen Sie [Pairing] aus. Wählen Sie [Pairing] aus, und drücken Sie dann die Taste <0>. Halten Sie die Tasten &

Pagina 363 - Wiedergabeleiste für Movies

425Aufnahmen mit Fernbedienung2Wählen Sie [Bluetooth-Funktion].3Wählen Sie [Verbindungsinfo prüfen/löschen].4Drücken Sie die Taste <B>.5Löschen

Pagina 364

Aufnahmen mit Fernbedienung426Mit dieser kabellosen Fernbedienung können Sie in einem Abstand von ca. 5 m von der Kamera Aufnahmen machen. Sie können

Pagina 365

427Aufnahmen mit FernbedienungDas Auslösekabel RS-60E3 hat eine Länge von ca. 60 cm. Wenn es an der Fernbedienungsbuchse der Kamera angeschlossen ist,

Pagina 366 - Wählen Sie [Diaschau]

428Wenn eine handelsübliche Eye-Fi-Karte bereits konfiguriert wurde, können Sie aufgenommene Bilder automatisch auf einen Computer übertragen oder übe

Pagina 367 - Verlassen Sie die Diaschau

429H Verwendung von Eye-Fi-Karten5Überprüfen Sie die Option [SSID des Access Point:].Vergewissern Sie sich, dass für [SSID des Access Point:] ein Zug

Pagina 368

43Einlegen und Entnehmen der Karte Wenn die Zugriffsleuchte leuchtet oder blinkt, werden Bilder auf die Karte geschrieben oder von dieser gelesen bzw

Pagina 369

430o: Automatische Einstellung k: Auswahl möglich : Auswahl nicht möglich/deaktiviert*1: Nur während Aufnahmen über den Sucher einstellbar.Tabelle d

Pagina 370

431Tabelle der im jeweiligen Aufnahmemodus verfügbaren Funktionen*2: AF wird mithilfe der Farbverfolgung durchgeführt.Funktion A 7 C 2 3 4 5AF-Betrieb

Pagina 371 - Fernbedienung

Tabelle der im jeweiligen Aufnahmemodus verfügbaren Funktionen432o: Automatische Einstellung k: Auswahl möglich : Auswahl nicht möglich/deaktiviert*

Pagina 372 - K Schützen von Bildern

433Tabelle der im jeweiligen Aufnahmemodus verfügbaren Funktionen*3: AF wird mithilfe der Farbverfolgung durchgeführt.Funktion8q C P x 6 F GAF-Betrieb

Pagina 373

Tabelle der im jeweiligen Aufnahmemodus verfügbaren Funktionen434o: Automatische Einstellung k: Auswahl möglich : Auswahl nicht möglich/deaktiviert*

Pagina 374

435Tabelle der im jeweiligen Aufnahmemodus verfügbaren Funktionen*3: AF wird mithilfe der Farbverfolgung durchgeführt.FunktionvG W X Z H c A B C DAF-B

Pagina 375 - L Löschen von Bildern

Tabelle der im jeweiligen Aufnahmemodus verfügbaren Funktionen436o: Automatische Einstellung k: Auswahl möglich : Auswahl nicht möglich/deaktiviert*

Pagina 376

437Tabelle der im jeweiligen Aufnahmemodus verfügbaren Funktionen*4: Nur bei Einstellung von ISO auto einstellbar.*5: Mit der Einstellung „ISO auto“ k

Pagina 377

Tabelle der im jeweiligen Aufnahmemodus verfügbaren Funktionen438o: Automatische Einstellung k: Auswahl möglich : Auswahl nicht möglich/deaktiviert*1

Pagina 378

439Tabelle der im jeweiligen Aufnahmemodus verfügbaren Funktionen*2: Nur bei Einstellung von ISO auto einstellbar.*3: Mit der Einstellung „ISO auto“ k

Pagina 379 - Beenden Sie die Einstellung

44Wenn Sie den LCD-Monitor aufgeklappt haben, können Sie Menüfunktionen festlegen, Livebild-Aufnahmen machen, Movies aufnehmen sowie Fotos und Movies

Pagina 380

440SystemübersichtAugenmuschel EfGummirahmen EfOkularverlängerungEP-EX15IIWinkelsucher CAugenkorrektur-linsen ERiemenAkkuLP-E17Akku-LadegerätLC-E17ENe

Pagina 381

441SystemübersichtHDMI-KabelHTC-100 (2,9 m)EF-S ObjektiveEF-ObjektiveSD-/SDHC-/SDXC-SpeicherkarteKartenleserTV/VideoInterface-Kabel IFC-200U/500U(1,9

Pagina 382

442z: Aufnahme 1 (Rot) Seite* Nicht in den Modi <8: FG> und <v> wählbar.z: Aufnahme 1 (Rot) Seite* Nicht in den Modi <8: FG> und <

Pagina 383

4433 Menüeinstellungenz: Aufnahme 1 (Rot) Seitez: Aufnahme 2 (Rot)* Während Livebild-Aufnahmen oder wenn [s: Aufnahmebildschirm] auf [Mit Anleitung]

Pagina 384

3 Menüeinstellungen444z: Aufnahme 3 (Rot) Seitez: Aufnahme 4 (Rot) z: Aufnahme 5 (Rot)* Bei Livebild-Aufnahmen nicht sichtbar.Messmethodeq Mehrfeldmes

Pagina 385

4453 Menüeinstellungenz: Aufnahme 6* (Rot) Seite* Die Registerkarte [z6] wird bei Live View-Aufnahmen angezeigt.x: Wiedergabe 1 (Blau)x: Wiedergabe 2

Pagina 386 - • Detaillierte Informationen

3 Menüeinstellungen446x: Wiedergabe 3 (Blau) Seite5: Einstellung 1 (Gelb)* Details hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung für die WLAN-Funktion

Pagina 387

4473 Menüeinstellungen5: Einstellung 2 (Gelb) Seite* Bei Livebild- und Movie-Aufnahmen nicht sichtbar.5: Einstellung 3 (Gelb)* Bei Livebild- und Movie

Pagina 388

3 Menüeinstellungen4485: Einstellung 4 (Gelb) Seite* Während Movie-Aufnahmen auf der Registerkarte [53] sichtbar.Sensorreinigung*Autom. Reinigungf: Ak

Pagina 389

4493 Menüeinstellungen5: Einstellung 5*1 (Gelb) Seite*1: Bei Movie-Aufnahmen nicht angezeigt*2: Während Movie-Aufnahmen auf der Registerkarte [54] sic

Pagina 390

45Wenn Sie die Kamera über den Hauptschalter einschalten, können Sie auf dem daraufhin angezeigten Datum/Zeit/Zeitzone-Bildschirm anhand der Anleitung

Pagina 391 - Nachträgliche

3 Menüeinstellungen450z: Aufnahme 1 (Rot) Seite* In den Motivprogrammen sind für [Tonaufnahme] die Einstellungen [Ein/Aus] verfügbar.z: Aufnahme 2 (R

Pagina 392 - Wählen Sie [Kreativfilter]

4513 Menüeinstellungenz: Aufnahme 3 (Rot) Seitez: Aufnahme 4* (Rot)* In den Motivbereich-Modi werden diese Menüoptionen auf der Registerkarte [z2] ang

Pagina 393 - Speichern Sie das Bild

452Wenn ein Problem mit der Kamera auftritt, lesen Sie zuerst diese Informationen zur Fehlerbehebung. Wird das Problem dadurch nicht behoben, wenden S

Pagina 394

453Fehlerbehebung Verwenden Sie grundsätzlich nur Akkus vom Typ LP-E17 von Canon. Entnehmen Sie den Akku, und setzen Sie ihn wieder ein (S. 40). We

Pagina 395 - Zielgrößen

Fehlerbehebung454 Die Kamera lässt sich nicht mit EF-M-Objektiven verwenden (S. 51). Legen Sie einen aufgeladenen Akku in die Kamera ein (S. 38). S

Pagina 396 - Bildgrößen

455Fehlerbehebung Stellen Sie den Fokussierschalter des Objektivs auf <AF> (S. 51). Drücken Sie den Auslöser vorsichtig, damit die Kamera nich

Pagina 397

Fehlerbehebung456 Stellen Sie den AF-Betrieb auf One-Shot AF. Das Speichern der Schärfe ist im AI Servo AF-Modus bzw. bei der Aktivierung der Servo-F

Pagina 398

457Fehlerbehebung Wenn unter [54: Individualfunktionen(C.Fn)] die Option [4: Tonwert Priorität] auf [1: Aktivieren] gesetzt ist, kann ISO 100 nicht e

Pagina 399 - Anpassen der Kamera

Fehlerbehebung458 In den Aufnahmemodi (<A> <C> <2> <4> <8: qC6> <v: GWXZH>), welche die Standardeinstellung <

Pagina 400 - Nummer der Individualfunktion

459Fehlerbehebung Wenn die Bauteile im Inneren der Kamera bewegt werden, kann dies ein leises Geräusch verursachen. Wenn Sie den Blitz verwenden, gi

Pagina 401

Einschalten der Kamera46Wenn die Kamera eingeschaltet ist, wird der Akkuladezustand in vier Stufen angezeigt.V : Der Akkuladezustand ist ausreichend.

Pagina 402

Fehlerbehebung460 In den Aufnahmemodi mit Ausnahme von <a> wird die ISO-Empfindlichkeit automatisch eingestellt. Im Modus <a> können Sie

Pagina 403 - C.Fn-4 Tonwert Priorität

461Fehlerbehebung Wenn die Kamera über ein Interface-Kabel mit einem Computer, GPS-Empfänger oder anderen Gerät verbunden ist, können die WLAN-Funkt

Pagina 404 - C.Fn-6 Wahlmethode AF-Bereich

Fehlerbehebung462 Wenn sich Staub auf der Okularabdeckung befindet (S. 427), schaltet sich der LCD-Monitor aufgrund einer Fehlfunktion des „LCD-aus“-

Pagina 405

463FehlerbehebungPrüfen Sie, ob Datum und Uhrzeit richtig eingestellt sind (S. 47).Prüfen Sie die Zeitzone und die Sommerzeit (S. 47).Aufnahmedatum

Pagina 406 - C.Fn-10 Spiegelverriegelung

Fehlerbehebung464 Dabei handelt es sich um die Überbelichtungswarnung (S. 389). Überbelichtete Bereiche mit beschnittenen hellen Bereichen blinken.

Pagina 407 - C.Fn-11 Warnungen z im Sucher

465FehlerbehebungWenn die Dateigröße des Movies 4 GB übersteigt, wird automatisch eine neue Movie-Datei erstellt (S. 289). Wenn Sie jedoch eine SDXC-

Pagina 408 - C.Fn-14 Custom-Steuerung

Fehlerbehebung466 Weiße, rote, blaue oder andersfarbige Lichtpunkte können auf Bildern erscheinen, wenn der Sensor durch kosmische Strahlung usw. bee

Pagina 409 - Custom-SteuerungN

467Wenn bei der Kamera ein Problem auftritt, wird eine Fehlermeldung angezeigt. Befolgen Sie die Anleitungen auf dem Bildschirm.*Falls die Fehlermeldu

Pagina 410

468•TypTyp: Digitale Autofokus/AE-Spiegelreflexkamera mit internem BlitzSpeichermedien: SD/SDHC*/SDXC* Speicherkarten* UHS-I-Karten werden unterstützt

Pagina 411

469Technische DatenRauschreduzierung: Für Aufnahmen mit langer Belichtungszeit und bei hoher ISO-EmpfindlichkeitAutomatische Bildhelligkeitskorrektur

Pagina 412 - M: Menüanzeige

47Wenn Sie die Kamera zum ersten Mal einschalten oder wenn Datum und Uhrzeit oder Zeitzone zurückgesetzt wurden, wird der Bildschirm für die Datum/Zei

Pagina 413 - 3 Registrieren in My MenuN

Technische Daten470• BelichtungssteuerungMessmethode: 63-Zonen-TTL-Offenblendenmessung mit 7.560-Pixel-RGB plus IR-Messsensor• Mehrfeldmessung (mit je

Pagina 414

471Technische Daten• VerschlussTyp: Elektronisch gesteuerter SchlitzverschlussVerschlusszeit: 1/4.000 Sek. bis 30 Sek. (gesamter Verschlusszeitenberei

Pagina 415 - Geben Sie den Text ein

Technische Daten472• BlitzInterner Blitz: Automatisch ausklappbarer BlitzLeitzahl: ca. 12 (ISO 100 in Metern)Leuchtwinkel: ca. 17 mm Objektivbildwinke

Pagina 416

473Technische Daten• Movie-AufnahmenAufnahmeformat: MP4* Zeitrafferaufnahme: MOVMovie: MPEG-4 AVC/H.264Variable Bitrate (Durchschnitt)Audio: AACAufnah

Pagina 417 - Einstellungen der Menüanzeige

Technische Daten474Messmethode: Mittenbetonte Messung und Mehrfeldmessung mit dem Bildsensor* Durch AF-Methode automatisch eingestelltMesshelligkeitsb

Pagina 418

475Technische Daten•WiedergabeBildwiedergabeformat: Einzelbildanzeige (ohne Aufnahmeinformationen), Einzelbildanzeige (mit Aufnahmeinformationen), Ein

Pagina 419 - Referenzmaterial

Technische Daten476• SchnittstelleDIGITAL-Anschluss: Computer-Kommunikation (Hi-Speed-USB-Äquivalent), GPS-Empfänger GP-E2, Verbindung über Connect St

Pagina 420 - B Tastenfunktionen

477Technische Daten• Akku LP-E17Typ: Lithium-Ion-AkkuNennspannung: 7,2 V GleichstromAkkukapazität: 1.040 mAhBetriebstemperatur-bereich: Aufladen: 5 °C

Pagina 422 - Stromversorgung

479Marken Adobe ist eine Marke von Adobe Systems Incorporated. Microsoft und Windows sind Marken oder eingetragene Marken der Microsoft Corporation

Pagina 423 - Aufnahmen mit Fernbedienung

3 Einstellen von Datum, Uhrzeit und Zeitzone48Drücken Sie erneut die Taste <0>.Drücken Sie die Tasten <W> <X>, um die gewünschte

Pagina 424 - Kommunikationseinst.] aus

480DrittanbietersoftwareDieses Produkt enthält Drittanbietersoftware. expat.hCopyright (c) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd.Perm

Pagina 425 - Fernbedienung wer

481Es sollte nur Canon Originalzubehör verwendet werden.Bei Verwendung mit Canon-Originalzubehör bietet dieses Produkt die optimale Leistung. Daher wi

Pagina 426 - Sensor der Fernbedienung

482Nur für Europäische Union und EWR (Norwegen, Island und Liechtenstein)Diese Symbole weisen darauf hin, dass dieses Produkt gemäß WEEE-Richtlinie (2

Pagina 427

483VORSICHTES BESTEHT DIE GEFAHR EINER EXPLOSION, WENN EIN FALSCHER AKKUTYP VERWENDET WIRD. VERBRAUCHTE AKKUS SIND ENTSPRECHEND DEN ÖRTLICHEN BESTIMMU

Pagina 431

48714Software-Startanleitung/ Übertragen von Bildern auf einen ComputerIn diesem Kapitel wird Folgendes beschrieben: Eine Übersicht der Software für

Pagina 432

488Dieser Abschnitt bietet eine Übersicht über die verschiedenen Software-Anwendungen für EOS-Kameras. Zum Herunterladen und Installieren der Software

Pagina 433

489Software-Startanleitung1 Laden Sie die Software herunter. Stellen Sie eine Internetverbindung von einem Computer aus her und rufen Sie die folgend

Pagina 434

493 Einstellen von Datum, Uhrzeit und Zeitzone5Stellen Sie die Sommerzeit ein.Stellen Sie diese bei Bedarf ein.Drücken Sie die Tasten <Y> <

Pagina 435

490Zum Herunterladen der Software-Bedienungsanleitungen (PDF-Dateien) ist eine Internetverbindung erforderlich. In Umgebungen ohne Internetanschluss

Pagina 436

491Sie können die EOS-Software dazu verwenden, Bilder von der Kamera auf einen Computer zu übertragen. Hierfür stehen Ihnen zwei Möglichkeiten zur Ver

Pagina 437

Übertragen von Bildern auf einen Computer492Sie können einen Kartenleser verwenden, um Bilder auf einen Computer herunterzuladen.1Installieren Sie die

Pagina 438 - Movie-Aufnahmen

493IndexZiffern10 Sek. oder 2 Sek. Selbstauslöser ...1491280x720 (Movie) ...2871920x1080 (Movie) ...

Pagina 439

494IndexG (Körnigkeit S/W)...113W (Weichzeichner) ...113X (Fisheye-Effekt)...113Z (Aquarell-Effekt)...114

Pagina 440 - Im Lieferumfang

495IndexBlitzsteuerung (Funktionseinstellungen) ...223Blitzsynchronisationskontakte ...28Blitzsynchronzeit...222Drahtlos .

Pagina 441 - Systemübersicht

496IndexFortlaufend (Dateinummerierung)...329Fotobuch-Einstellung ...382Framerate ...

Pagina 442 - 3 Menüeinstellungen

497IndexAlte Spielfilme...293Erinnerung...294Klassisches Schwarzweiß ...294Miniatureffekt-Mo

Pagina 443 - (Kreativ-Programme)

498IndexMovies ...275AE-Speicherung ...208AF-Methode...286, 316Aufnahmez

Pagina 444

499IndexRRahmen des Bereichs-AF ...129, 134, 260Rauschred. bei Langzeitbel. ...177RauschreduzierungHohe ISO-Empfindlichkeit ...

Pagina 445 - (Rot) Seite

5BedienungsanleitungenBedienungsanleitungen (PDF-Dateien) können auch über den QR-Code heruntergeladen werden.www.canon.com/icpd Für das Lesen des QR

Pagina 446 - 5: Einstellung 1 (Gelb)

501Rufen Sie den Menübildschirm auf. Drücken Sie zum Anzeigen des Menübildschirms die Taste <M>.2Wählen Sie auf der Registerkarte [52] die Opt

Pagina 447 - 5: Einstellung 3 (Gelb)

500IndexTonpegel (Movie-Wiedergabe)...363Tonungseffekt (Monochrom)...166Tonwert Priorität...403Touch-Auslöser ...

Pagina 449

CEL-SW9XA230 © CANON INC. 2016CANON INC.30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, JapanEuropa, Afrika und Naher OstenCANON EUROPA N.V.Bovenke

Pagina 450

51Die Kamera ist mit allen EF und EF-S Objektiven von Canon kompatibel. Beachten Sie, dass Sie keine EF-M-Objektive verwenden können.1Nehmen Sie die O

Pagina 451

Anbringen und Entfernen eines Objektivs52Drehen Sie den Zoomring am Objektiv mit der Hand.Nehmen Sie Zoom-Einstellungen vor, bevor Sie auf ein Motiv

Pagina 452 - Fehlerbehebung

53Drehen Sie den Knopf zur Dioptrieneinstellung.Drehen Sie den Knopf nach links oder rechts, bis die AF-Messfelder im Sucher scharf angezeigt werden.

Pagina 453 - Der Akku wird schnell leer

Einfache Aufnahmen54Der Auslöser hat zwei Funktionsstufen: Sie können den Auslöser halb durchdrücken und Sie können den Auslöser vollständig durchdrüc

Pagina 454 - Aufnahmespezifische Probleme

55Einfache AufnahmenHalten Sie die Sperrtaste in der Mitte des Wahlrads gedrückt, während Sie das Wahlrad drehen.Stellen Sie damit den Aufnahmemodus e

Pagina 455 - Das AF-Messfeld blinkt

Einfache Aufnahmen56(1)Drücken Sie eine Taste, und drehen Sie dann das Wahlrad <5>.Nachdem Sie eine der Tasten <g> <WB> <XA> &

Pagina 456

57Einfache AufnahmenMit der Auswahl der Einstellung [54: Multifunktionssperre] und wenn der Schalter <R> nach oben gestellt ist, können Sie verh

Pagina 457

Einfache Aufnahmen58Sie können die Beleuchtung der LCD-Anzeige mit der Taste <U> einschalten. Sie können die Beleuchtung der LCD-Anzeige einsch

Pagina 458

59Legen Sie nach Wunsch fest, wie Informationen auf dem Display angezeigt werden. Ändern Sie die Einstellungen nach Bedarf.1Rufen Sie den Menübildschi

Pagina 459

6Kurzanleitung1Legen Sie den Akku ein (S. 40).Laden Sie den Akku nach dem Kauf, um mit der Verwendung der Kamera zu beginnen (S. 38).2Legen Sie die

Pagina 460

3 Einstellen der Bildschirmanzeigeebene60 Beispielbildschirme<f>: Mit Anleitung<C>: Standard <C>: Mit Anleitung<f>: StandardI

Pagina 461 - Bedienungsprobleme

613 Einstellen der BildschirmanzeigeebeneWählen Sie als Anzeigemethode [Standard] oder [Mit Anleitung] aus. Bei Auswahl von [Mit Anleitung] werden auf

Pagina 462 - Anzeigeprobleme

3 Einstellen der Bildschirmanzeigeebene62Sie können die Beschreibung des Aufnahmemodus aufrufen (Modus-Beschreibung), wenn Sie den Aufnahmemodus bei e

Pagina 463

633 Einstellen der BildschirmanzeigeebeneBei Verwendung von Elementen aus dem Schnelleinstellungs- oder Einstellungsmenü können Sie eine kurze Beschre

Pagina 464 - Wiedergabeprobleme

3 Einstellen der Bildschirmanzeigeebene64Die Aufnahmetipps werden angezeigt, wenn Sie [Aufnahmebildschirm] auf [Mit Anleitung] (S. 59) festlegen und d

Pagina 465

65Sie können die Aufnahmefunktionen, die auf dem LCD-Monitor angezeigt werden, direkt und einfach wählen und festlegen. Dies ist die Schnelleinstellu

Pagina 466

Q Schnelleinstellung für Aufnahmefunktionen66 Wenn [s: Aufnahmebildschirm: Standard] eingestellt ist Wenn [s: Aufnahmebildschirm: Mit Anleitung] ein

Pagina 467 - Fehlercodes

67Sie können diverse Einstellungen über die Menüs konfigurieren, darunter die Bildaufnahmequalität, das Datum/die Uhrzeit usw.3 Betriebs-Menü und Konf

Pagina 468 - Technische Daten

3 Betriebs-Menü und Konfigurationen68 Wenn [s: Menüanzeige: Standard] festgelegt ist1Rufen Sie den Menübildschirm auf.Drücken Sie zum Anzeigen des M

Pagina 469 - • Autofokus

693 Betriebs-Menü und Konfigurationen6Verlassen Sie die Einstellung. Drücken Sie die Taste <M>. Das Menü wird geschlossen, und die Kamera ist e

Pagina 470 - • Belichtungssteuerung

7Kurzanleitung6Klappen Sie den LCD-Monitor auf (S. 44).Wenn auf der LCD-Monitoranzeige der Bildschirm zur Einstellung von Datum/Zeit/Zeitzone angezei

Pagina 471 - • Antriebsmodi

3 Betriebs-Menü und Konfigurationen704Wählen Sie eine sekundäre Registerkarte aus.Drücken Sie die Tasten <Y> <Z> des Schnellwahlrads, um

Pagina 472 - • Livebild-Aufnahme

71Sie können die Kamera bedienen, indem Sie mit den Fingern auf den LCD-Monitor ( Touch-Panel) tippen.Beispielbildschirm (Schnelleinstellung) Tippen

Pagina 473 - • Movie-Aufnahmen

d Bedienung der Kamera über den Touchscreen72Beispielbildschirm (Menübildschirm) Streichen Sie mit dem Finger über die Oberfläche des LCD-Monitors.Be

Pagina 474 - • LCD-Monitor

73d Bedienung der Kamera über den Touchscreen1Wählen Sie [Touch-Steuerung] aus. Wählen Sie auf der Registerkarte [53] die Option [Touch-Steuerung], u

Pagina 475 - • Anpassbare Funktionen

74Wenn die Karte neu ist oder zuvor mit einer anderen Kamera oder einem Computer formatiert wurde, formatieren Sie die Karte mit dieser Kamera.1Wählen

Pagina 476 - • Betriebsumgebung

753 Formatieren der Karte Die Karte ist neu. Die Karte wurde von einer anderen Kamera oder einem Computer formatiert. Die Karte ist voll mit Bilder

Pagina 477 - • Akku-Ladegerät LC-E17E

76Sie können auf dem LCD-Monitor den Schnelleinstellungsbildschirm, den Menübildschirm, aufgenommene Bilder usw. anzeigen.Der Schnelleinstellungsbild

Pagina 478

77Umschalten der Anzeige des LCD-Monitors Durch Einstellen von [52: Auto.Absch.LCD] können Sie verhindern, dass der LCD-Monitor automatisch ausgescha

Pagina 479 - About MPEG-4 Licensing

78Sie können die elektronische Wasserwaage auf dem LCD-Monitor und im Sucher anzeigen lassen, damit sie bei der Korrektur der Kameraneigung hilft. Sie

Pagina 480

793 Anzeigen der elektronischen WasserwaageEine einfache elektronische Wasserwaage kann als Kamerasymbol im Sucher angezeigt werden. Da diese Anzeige

Pagina 481

8Folgende Karten können unabhängig von ihrer Kapazität mit der Kamera verwendet werden. Wenn die Karte neu ist oder zuvor mit einer anderen Kamera ode

Pagina 482 - Liechtenstein)

80Sie können im Sucher ein Gitter anzeigen, das Ihnen hilft, die Neigung der Kamera zu prüfen und den gewünschten Bildausschnitt zu wählen.1Wählen Sie

Pagina 483 - VORSICHT

81Wenn Sie diese Funktion einstellen, wird im Sucher <G> angezeigt, sobald die Kamera infolge des Blinkens einer Lichtquelle Flackern erkennt. D

Pagina 485

832Einfache Aufnahmen und BildwiedergabeIn diesem Kapitel wird die Verwendung der Motivprogramme des Modus-Wahlrads zum Erzielen optimaler Ergebnisse

Pagina 486

84<A> ist ein Vollautomatikmodus. Die Kamera analysiert das Motiv und legt die optimalen Einstellungen dafür automatisch fest. Auch der Fokus ka

Pagina 487 - Übertragen von Bildern

85A Vollautomatische Aufnahmen (Automatische Motiverkennung)4Lösen Sie aus. Drücken Sie den Auslöser zur Bildaufnahme ganz nach unten. Das aufgenomm

Pagina 488 - Software-Startanleitung

A Vollautomatische Aufnahmen (Automatische Motiverkennung)86 Ein leiser Signalton ertönt fortlaufend. (Die Fokusanzeige <o> leuchtet nicht auf.

Pagina 489

87Je nach Situation können Sie das Motiv weiter rechts oder links im Bild positionieren, um einen ausgewogenen Hintergrund und somit ein Bild mit eine

Pagina 490 - (PDF-Dateien)

A Aufnahmetechniken im Vollautomatik- Modus (Automatische Motiverkennung)88Es ist möglich, Aufnahmen zu machen, während das Bild am LCD-Monitor der Ka

Pagina 491

89Die Kamera analysiert das Motiv und legt die optimalen Einstellungen dafür automatisch fest. Verwenden Sie an Orten, an denen die Verwendung von Bli

Pagina 492

9KapitelEinleitung2Erste Schritte und einfache Kamerasteuerung37Einfache Aufnahmen und Bildwiedergabe83Einstellen des AF-Modus und des Antriebsmodus12

Pagina 493

90Im Modus <C> können Sie für die Aufnahme folgende Funktionen einstellen: (1) Aufnahme nach Umgebung, (2) Hintergrund unscharf, (3) Antriebsm

Pagina 494

91C Kreativ-AutomatikWenn Sie (1) oder (2) festlegen und die Kamera für Livebild-Aufnahmen eingestellt ist, können Sie vor Beginn der Aufnahme den Eff

Pagina 495

C Kreativ-Automatik92(2) Hintergrundunschärfe• Wenn die Einstellung [OFF] gewählt ist, ändert sich der Grad der Hintergrundunschärfe abhängig von der

Pagina 496

93C Kreativ-Automatik(3) Antriebsmodus: Nehmen Sie Ihre Auswahl mit dem Wahlrad <6> oder <5> vor. Sie können auch durch Drücken der Taste

Pagina 497

C Kreativ-Automatik941Zeigen Sie das Livebild an. Drücken Sie die Taste <A>, um das Livebild anzuzeigen.2Wählen Sie mithilfe der Schnelleinstel

Pagina 498

95C Kreativ-Automatik3Legen Sie den Umgebungseffekt fest. Drücken Sie die Tasten <W> <X>, um den Effekt auszuwählen, sodass am unteren Bi

Pagina 499

C Kreativ-Automatik961 Umgebung: StandardMit dieser Einstellung werden die standardmäßigen Bildeigenschaften übernommen.2 LebendigDas Motiv sieht gest

Pagina 500

97Im Modus <2> (Porträt) wird der Hintergrund unscharf abgebildet, damit sich Personen besser davor abheben. Außerdem erscheinen die Farben von

Pagina 501

98Verwenden Sie den Modus <3> (Landschaft) für Landschaften oder wenn sowohl der Vorder- als auch der Hintergrund scharf sein sollen. Für kräfti

Pagina 502

99Wenn Sie Blumen oder kleine Gegenstände aus der Nähe aufnehmen möchten, verwenden Sie den Modus <4> (Nahaufnahme). Verwenden Sie ggf. ein Makr

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios