Bedienungsanleitungen (PDF-Dateien) und Software können Sie sich von der Canon-Website herunterladen (S. 4, 489).DEUTSCHBedienungsanleitungwww.canon.c
10Inhalte (nach Verwendungszweck)AufnahmeAutomatische Aufnahmen S. 83–120 (Motivprogramme)Reihenaufnahme S. 147 (i Reihenaufnahme)Verwenden des S
100Verwenden Sie zum Aufnehmen von bewegten Motiven, beispielsweise einem Jogger oder einem fahrenden Auto, den Modus <5> (Sport).Verwenden Sie
101Bei der Wahl eines Aufnahmemodus für Ihr Motiv oder Ihre Szene werden die korrekten Einstellungen automatisch vorgenommen.1Stellen Sie das Modus-Wa
102Nehmen Sie im Modus <q> (Gruppenfoto) Gruppenfotos auf. Nehmen Sie in diesem Modus Fotos auf, auf denen sowohl die Personen im Vordergrund al
103Wählen Sie für eine kontinuierliche Fokussierung und Aufnahme von sich schnell bewegenden Kindern die Option <C> (Kinder) aus. Hauttöne wirke
104Verwenden Sie zur Aufnahme von Speisen die Einstellung <P> (Speisen). Das Foto wirkt hell und kräftig. Je nach Lichtquelle wird zudem die röt
105Verwenden Sie zum Aufnehmen eines menschlichen Motivs bei Kerzenlicht die Option <x> (Kerzenlicht). Die Atmosphäre des Kerzenlichts spiegelt
106Um bei Nacht Porträtaufnahmen mit natürlich wirkender Hintergrundbelichtung zu erstellen, verwenden Sie den Modus <6> (Nachtporträt). Die Ver
107Die besten Ergebnisse bei Nachtaufnahmen erzielen Sie, indem Sie ein Stativ einsetzen. Mit dem Modus <F> (Nachtaufnahme ohne Stativ) können S
108Wenn Sie eine Aufnahme erstellen möchten, in der es sowohl helle als auch dunkle Bereiche gibt, verwenden Sie den Modus <G> (HDR-Gegenlicht).
109Hinweise zu Gruppenfotos <q> Da die Verzeichnungskorrektur aktiviert ist, nimmt die Kamera einen kleineren Bildbereich auf als den, der durc
11Reihenaufnahmen S. 152 (7a, 8a, b)AF (Fokussierung)Ändern des AF-Bereich- S. 129 (S AF-Bereich-Auswahlmodus) Auswahlmodus Aufnehmen eines S.
110Hinweise zu <F> Nachtaufnahmen ohne Stativ und <G> HDR-GegenlichtDie Auswahl von 1+73 oder 1 ist nicht möglich. Ist 1+73 oder 1 einges
111Im Modus <v> (Kreativfilter) können Sie einen von zehn Filtereffekten auf die Aufnahme anwenden (Körnigkeit S/W*, Weichzeichner*, Fisheye-Eff
v Aufnahmen mit Kreativfiltereffekten1124Wählen Sie einen Aufnahmemodus. Drücken Sie zur Auswahl eines Aufnahmemodus die Tasten <W> <X> u
113v Aufnahmen mit Kreativfiltereffekten G Körnigkeit S/WErzeugt ein körniges Schwarz-Weiß-Bild. Durch Anpassen des Kontrasts können Sie den Schwarz-
v Aufnahmen mit Kreativfiltereffekten114 Z Aquarell-EffektDas Foto sieht aus wie ein Aquarell mit weichen Farben. Durch Anpassen des Filtereffekts k
115v Aufnahmen mit Kreativfiltereffekten C HDR MarkantDie Farben sind am stärksten gesättigt, sodass das Motiv heraussticht und das Bild wie ein Ölge
v Aufnahmen mit Kreativfiltereffekten1161Verschieben Sie das AF-Messfeld.Verschieben Sie das AF-Messfeld auf die scharfzustellende Stelle.Falls sich
117Drücken Sie in den Motivprogrammen die Taste <Q>, um den Schnelleinstellungsbildschirm anzuzeigen. Nehmen Sie Einstellungen für die Elemente
Q Schnelleinstellung118In den Motivprogrammen einstellbare Funktioneno: Standardeinstellung* k: Auswahl möglich : Auswahl nicht möglich* Wenn Sie de
119Q Schnelleinstellungo: Standardeinstellung* k: Auswahl möglich : Auswahl nicht möglich* Wenn Sie den Aufnahmemodus wechseln oder den Hauptschalte
12StromversorgungAkku• Aufladen S. 38• Einlegen/Entnehmen S. 40• Akkuladezustand S. 46• Überprüfen der Akku ladung S. 421Stromversorgung S. 42
120Wenn in den Motivprogrammen ein anderer Modus als <A>, <7>, <C>, <8: G> oder <v> festgelegt ist, können Sie die Helli
121Nachfolgend wird die einfachste Möglichkeit zur Bildwiedergabe beschrieben. Weitere Informationen zur Wiedergabe finden Sie auf S. 345.1Zeigen Sie
x Bildwiedergabe1223Beenden Sie die Bildwiedergabe. Drücken Sie die Taste <x>, um die Bildwiedergabe zu beenden und die Kamera wieder in den St
1233Einstellen des AF-Modus und des AntriebsmodusDie AF-Messfelder im Sucher sind so angeordnet, dass die AF-Aufnahme für die unterschiedlichsten Mot
124Sie können den AF-Betrieb (Autofokus) mit den Eigenschaften wählen, die sich am besten für die Aufnahmebedingungen und das Motiv eignen. In den Mot
125f: Ändern des Autofokusmodus (AF-Betrieb)NGeeignet für alle unbeweglichen Motive. Wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken, fokussiert die Kamera nu
f: Ändern des Autofokusmodus (AF-Betrieb)N126Dieser AF-Betrieb eignet sich für bewegliche Motive bei sich ändernder Entfernung. Der Fokus bleibt konti
127f: Ändern des Autofokusmodus (AF-Betrieb)NDie AF-Messfelder leuchten standardmäßig rot auf, wenn bei schwacher Beleuchtung oder bei einem dunklen O
f: Ändern des Autofokusmodus (AF-Betrieb)N128Mit den folgenden USM- und STM-Objektiven mit elektronischer manueller Fokussierungsfunktion können Sie e
129Die Kamera verfügt über 45 AF-Messfelder für die automatische Scharfeinstellung. Sie können den AF-Bereich-Auswahlmodus und die AF-Messfelder entsp
13Index für die FunktionenAufnahmeAufnahmemodus S. 30ISO-Empfindlichkeit S. 158Seitenverhältnis S. 156Langzeitbelichtung S. 199Langzeitbelich
S Auswählen des AF-Bereichs und des AF-Messfelds1301Drücken Sie die Taste <S> oder <B> (9). Schauen Sie durch den Sucher, und drücken Si
131S Auswählen des AF-Bereichs und des AF-MessfeldsSie können das AF-Messfeld bzw. die Zone manuell auswählen.1Drücken Sie die Taste <S> oder &
S Auswählen des AF-Bereichs und des AF-Messfelds132Wenn Sie die Taste <S> oder <B> drücken, leuchten die AF-Messfelder für die Kreuz-Foku
133Wählen Sie ein AF-Messfeld <S> aus, das zur Fokussierung verwendet werden soll.Der AF-Bereich wird zur Fokussierung in neun Fokussierungszone
AF-Bereich-Auswahlmodus134Der Rahmen des Bereichs-AF (gesamter AF-Bereich) wird für die Fokussierung verwendet. Das/die AF-Messfeld(er), in denen eine
135AF-Bereich-AuswahlmodusAF mit FarbverfolgungStandardmäßig erfolgt die AF auf Grundlage der Farbverfolgung.In den Modi <3>, <4>, <8:
136Der AF-Sensor der Kamera verfügt über 45 AF-Felder. In der Abbildung unten sind die Muster des AF-Sensors in Bezug auf die einzelnen AF-Messfelder
137Automatische Fokussierung mit 45 Messfeldern ist möglich. Alle AF-Bereich-Auswahlmodi sind wählbar.: Duales AF-Kreuzfeld. Die Motivverfolgung ist
Objektive und nutzbare AF-Messfelder138Automatische Fokussierung mit 45 Messfeldern ist möglich. Alle AF-Bereich-Auswahlmodi sind wählbar.: AF-Kreuzf
139Objektive und nutzbare AF-MessfelderAutomatische Fokussierung mit den 35 Messfeldern ist möglich. (Nicht mit allen 45 AF-Messfeldern möglich.) All
Index für die Funktionen14BildbearbeitungKreativfilter S. 392Ändern der Größe S. 395Zuschneiden S. 397Individuelle AnpassungIndividualfunktione
Objektive und nutzbare AF-Messfelder140Automatische Fokussierung mit 27 Messfeldern ist möglich. (Nicht mit allen 45 AF-Messfeldern möglich.) AF-Mess
141Objektive und nutzbare AF-MessfelderEF-S24mm f/2.8 STM AEF-S60mm f/2.8 Macro USM BEF-S10-18mm f/4.5-5.6 IS STM DEF-S10-22mm f/3.5-4.5 USM BEF-S15-8
Objektive und nutzbare AF-Messfelder142EF200mm f/2.8L USM + Verlängerung EF2x I/II/III BEF200mm f/2.8L II USM AEF200mm f/2.8L II USM + Verlängerung
143Objektive und nutzbare AF-MessfelderEF600mm f/4L IS II USM + Verlängerung EF2x I/II/III H (f/8)EF800mm f/5.6L IS USM EEF800mm f/5.6L IS USM + Ver
Objektive und nutzbare AF-Messfelder144EF70-200mm f/4L USM + Verlängerung EF1.4x I/II/III BEF70-200mm f/4L USM + Verlängerung EF2x I/II/III H (f/8)E
145Bei folgenden spezifischen Motiven kann die automatische Scharfeinstellung fehlschlagen (der Schärfenindikator <o> im Sucher blinkt): Sehr
Motive, die sich nur schwer scharf stellen lassen1461Stellen Sie den Fokussierschalter des Objektivs auf <MF> ein.2Stellen Sie das Motiv scharf.
147Es stehen Antriebsmodi für die Einzelbildaufnahme und die Reihenbildaufnahme zur Verfügung.1Drücken Sie die Taste <YQi>. Die [Betriebsart] w
i Auswählen der des Antriebsmodus148 o: Die Höchstgeschwindigkeit für Reihenaufnahmen von ca. 6,0 Bildern/Sekunde wird unter folgenden Bedingungen er
1491Drücken Sie die Taste <YQi>.Die [Betriebsart] wird angezeigt.2Wählen Sie den Selbstauslöser.Drücken Sie die Tasten <Y> <Z>, u
15Symbole in dieser Bedienungsanleitung<6> : Symbolisiert das Hauptwahlrad.<5> : Symbolisiert das Schnellwahlrad.<W><X><Y&g
1514BildeinstellungenIn diesem Kapitel werden die bildbezogenen Funktionseinstellungen beschrieben: Bildaufnahmequalität, Seitenverhältnis, ISO-Empfin
152Sie können die Pixelanzahl und die Bildqualität festlegen. Es stehen neun Einstellungen für die Bildaufnahmequalität zur Verfügung: 73, 83, 74, 84
1533 Einstellen der BildaufnahmequalitätÜbersicht: Bildaufnahmequalitätseinstellungen (Ca.)* Die Dateigröße, die Anzahl der möglichen Aufnahmen und d
3 Einstellen der Bildaufnahmequalität154Ich möchte die Bildaufnahmequalität entsprechend der Druck-Papiergröße wählen.Entnehmen Sie die Bildaufnahmeq
1553 Einstellen der Bildaufnahmequalität1 bezeichnet die Bilddaten vor der Umwandlung in 73 oder andere Bilder. Für das Anzeigen von 1-Bildern auf ein
156Sie können das Seitenverhältnis des Bilds ändern. Standardmäßig ist [3:2] eingestellt. Wenn Sie die Einstellung [4:3], [16:9] oder [1:1] gewählt ha
1573 Ändern des Seitenverhältnisses des BildsNIn der nachstehenden Tabelle wird das Seitenverhältnis und die Anzahl der aufgenommenen Pixel für die j
158Wählen Sie die ISO-Empfindlichkeit (Lichtempfindlichkeit des Bildsensors) entsprechend dem Umgebungslicht aus. In den Motivbereich-Modi wird die IS
159g: Einstellen der ISO-Empfindlichkeit für EinzelbilderN Ist die ISO-Empfindlichkeit auf „A“ (Automatisch) eingestellt, wird die tatsächlich einges
161Einleitung 2Komponentenprüfliste ... 3Bedienungsanleitungen...
g: Einstellen der ISO-Empfindlichkeit für EinzelbilderN160Für die automatische ISO-Einstellung („ISO Auto-Limit“) können Sie die maximale ISO-Empfindl
161Mithilfe eines voreingestellten Bildstils können Sie die Bildeigenschaften ganz einfach je nach Motiv und fotografischem Ausdruck wirkungsvoll fest
A Auswählen eines BildstilsN162Q PorträtFür schöne Hauttöne. Das Bild wirkt weicher. Geeignet für Nahaufnahmen Porträten.Indem Sie den [Farbton] änder
163A Auswählen eines BildstilsNDer Auswahlbildschirm für Bildstil verfügt über Symbole für die Parameter [Stärke], [Feinheit] oder [Schwelle] für [Sch
164Sie können die Bildstile anpassen. Sie können die Parametereinstellungen der Bildstile wie [Stärke], [Feinheit] oder [Schwelle] des Parameters [Sch
165A Anpassen eines BildstilsN*1: Gibt die Feinheit der hervorzuhebenden Umrisse an. Je niedriger die Zahl ist, desto feiner sind die Umrisse, die her
A Anpassen eines BildstilsN166Neben den auf der vorherigen Seite beschriebenen Effekten der Parameter wie [Kontrast] oder [Stärke], [Feinheit] und [Sc
167Sie können einen Bildstil als Basisstil wählen, beispielsweise [Porträt] oder [Landschaft], dessen Parameter nach Wunsch anpassen und unter [Anw. D
A Registrieren eines BildstilsN1685Wählen Sie einen Parameter.Wählen Sie den festzulegenden Parameter (z. B. [Stärke] in [Schärfe]) aus, und drücken
169Der Weißabgleich dient dazu, weiße Bereiche auch weiß erscheinen zu lassen. Normalerweise wird mit der automatischen Einstellung [Q] (Priorität Umg
17Inhalt23Einfache Aufnahmen und Bildwiedergabe 83A Vollautomatische Aufnahmen (Automatische Motiverkennung) ...
B: Anpassen der Belichtung an die Lichtquelle (Weißabgleich)N170Mit der Option [Q] (Priorität Umgebung) können Sie die Intensität des warmen Farbstich
171B: Anpassen der Belichtung an die Lichtquelle (Weißabgleich)NMit „Custom WB“ können Sie den Weißabgleich für die spezifische Lichtquelle am Aufnahm
B: Anpassen der Belichtung an die Lichtquelle (Weißabgleich)N1724Wählen Sie [O (Manuell)]. Drücken Sie die Taste <WB>. Wählen Sie [O (Manuell)
173Sie können den eingestellten Weißabgleich korrigieren. Durch diese Korrektur wird derselbe Effekt erzielt wie mit einem handelsüblichen Farbtempera
u Anpassen des Farbtons an die LichtquelleN174Sie können mit nur einer Aufnahme gleichzeitig drei Bilder mit unterschiedlichen Farbtönen aufnehmen. Da
175Wenn das Bild zu dunkel oder der Kontrast zu gering ist, werden Bildhelligkeit und Kontrast automatisch korrigiert. Diese Funktion wird als Auto Li
176Diese Funktion reduziert das im Bild erzeugte Bildrauschen. Die Rauschunterdrückung wird zwar bei allen ISO-Empfindlichkeiten angewendet, ist jedo
1773 Einstellen der RauschunterdrückungNRauschreduzierung ist bei Bildern mit einer Belichtungszeit von 1 Sekunde oder länger möglich.1Wählen Sie [Rau
3 Einstellen der RauschunterdrückungN1782Legen Sie die gewünschte Einstellung fest. Wählen Sie die gewünschte Einstellung aus, und drücken Sie dann d
179Aufgrund der optischen Eigenschaften mancher Objektive können in den Ecken des Bilds dunkle Bereiche zu sehen sein. Dieses Phänomen wird als Vignet
Inhalt18654Bildeinstellungen 151Einstellen der Bildaufnahmequalität ... 152Ändern des Seitenverhältnisses de
3 Korrektur von Objektiv-Aberrationen aufgrund optischer EigenschaftenN1803Wählen Sie [Aktivieren] aus. Überprüfen Sie, ob für das verwendete Objekti
1813 Korrektur von Objektiv-Aberrationen aufgrund optischer EigenschaftenN1Wählen Sie [Farbfehlerkorrektur].2Wählen Sie [Aktivieren] aus. Überprüfen
3 Korrektur von Objektiv-Aberrationen aufgrund optischer EigenschaftenN1821Wählen Sie [Beugungskorrektur].2Wählen Sie [Aktivieren] aus.Wählen Sie [Ak
1833 Korrektur von Objektiv-Aberrationen aufgrund optischer EigenschaftenNDie Objektivkorrekturdaten für Objektiv-Aberrationskorrekturen werden in der
3 Korrektur von Objektiv-Aberrationen aufgrund optischer EigenschaftenN184Vorsichtshinweise zur Objektivkorrektur Vignettierungs-Korrektur, chromatis
185Wenn Sie ein Bild mit kurzer Verschlusszeit unter einer hellen Lichtquelle wie einer Leuchtstofflampe aufnehmen, kann das Blinken der Lichtquelle z
3 Verringern von FlackernN186 Wenn unter [54: Individualfunktionen(C.Fn)] die Option [10: Spiegelverriegelung] auf [1:Aktivieren] eingestellt ist,
187Die Palette der reproduzierbaren Farben wird als „Farbraum“ bezeichnet. Sie können mit dieser Kamera den Farbraum für aufgenommene Bilder auf „sRGB
1895Erweiterte Funktionen für fotografische EffekteIn den Kreativ-Programmen können Sie verschiedene Kameraeinstellungen ändern, um unterschiedliche
19Inhalt879Fotografie mit drahtlosen Blitzgeräten ...229Aufnahmen mit dem einfachen Drahtlosblitz ...
190Die Kamera wählt Verschlusszeit und Blendenwert automatisch entsprechend der Helligkeit des Motivs. Dieser Modus wird als Programmautomatik bezeich
191d: Programmautomatik Ändern Sie die ISO-Empfindlichkeit. Verwenden Sie den internen Blitz.Sie können die ISO-Empfindlichkeit (S. 158) ändern oder
192Im Modus <s> (Blendenautomatik) des Modus-Wahlrads können Sie scharfe Momentaufnahmen oder unscharfe Aufnahmen von Bewegungen erzeugen.*<s
193s: Aufnahmen mit BewegungsunschärfeErstellen von Momentaufnahmen von schnellen BewegungsabläufenVerwenden Sie eine kurze Verschlusszeit zwischen 1
194Soll der Hintergrund unscharf sein oder sollen sowohl nahe als auch ferne Objekte scharf sein, stellen Sie das Modus-Wahlrad auf <f> (Verschl
195f: Ändern der SchärfentiefeBei Verwendung eines hohen Blendenwerts oder Aufnahmen bei schwachem Licht können Verwacklungen auftreten.Je höher der
196f: Ändern der SchärfentiefeFür eine optimale Blitzbelichtung wird die Blitzleistung automatisch an den eingestellten Blendenwert angepasst (Blitzau
197Sie können die gewünschte Verschlusszeit und den gewünschten Blendenwert manuell einstellen. Mithilfe der Belichtungsstufenanzeige im Sucher können
198a: Manuelle BelichtungWenn die ISO-Empfindlichkeit bei Aufnahmen mit manueller Belichtung auf A (AUTO) eingestellt ist, können Sie die Belichtungsk
199In diesem Modus bleibt der Verschluss geöffnet, solange der Auslöser vollständig durchgedrückt wird. Der Verschluss wird erst geschlossen, wenn der
2Die EOS 77D ist eine digitale Spiegelreflexkamera. Sie zeichnet sich aus durch einen CMOS-Sensor für Detailschärfe mit ca. 24,2 effektiven Megapixeln
Inhalt2010Erstellen und Auswählen eines Ordners... 327Methoden zur Dateinummerierung ...
200Langzeitbelichtung Richten Sie die Kamera nicht auf starke Lichtquellen wie die Sonne oder starke künstliche Lichtquellen. Dadurch können der Bild
201LangzeitbelichtungSie können die Belichtungszeit voreinstellen. Mit dem Langzeitbelichtungs-Timer müssen Sie den Auslöser während der Langzeitbelic
202Langzeitbelichtung4Wählen Sie [OK] aus. Die eingestellte Zeit wird auf dem Menübildschirm angezeigt. Wenn Sie das Menü schließen, wird <p>
203Es gibt vier Methoden (Messmethoden) zur Ermittlung der Motivhelligkeit. In der Regel wird eine Mehrfeldmessung empfohlen. In den Motivbereich-Mod
204q Ändern des MessmethodeNe Mittenbetonte MessungBei diesem Messmodus wird ein Mittelwert für die gesamte Szene ermittelt, wobei der Messschwerpunkt
205Stellen Sie die Belichtungskorrektur ein, wenn die Belichtung (ohne Blitz) nicht das gewünschte Ergebnis liefert. Diese Funktion eignet sich für Kr
206Mit dieser erweiterten Funktion zur Belichtungskorrektur werden wie unten dargestellt automatisch drei Aufnahmen mit unterschiedlicher Belichtung (
2073 BelichtungsreihenautomatikN Führen Sie die Schritte 1 und 2 aus, um die Anzeige des AEB-Bereichs auszuschalten (auf 0 setzen). Die AEB-Einstel
208Sie können die Belichtung speichern, wenn Sie den Fokus und die Belichtung separat einstellen oder mehrere Aufnahmen mit der gleichen Belichtungsei
209Verwenden Sie die Spiegelverriegelung, um bei Aufnahmen mit Superteleobjektiven oder bei Nahaufnahmen (Makroaufnahmen) störende Kameravibrationen (
21Inhalt141312Nachträgliche Bildbearbeitung 391U Anwenden von Kreativfiltereffekten...392S Ändern der Größe von
210Spiegelverriegelung zur Vermeidung von Verwacklungen durch KameravibrationenN Richten Sie die Kamera nicht auf starke Lichtquellen wie die Sonne o
211Mit dem Intervalltimer können Sie das Aufnahmeintervall und die Anzahl der Aufnahmen festlegen. Die Kamera macht Einzelaufnahmen im festgelegten In
212p Aufnahme mit dem Intervall-Timer4Wählen Sie [OK] aus. Die Einstellungen des Intervalltimers werden auf dem Menübildschirm angezeigt. Wenn Sie d
213p Aufnahme mit dem Intervall-Timer Richten Sie die Kamera nicht auf starke Lichtquellen wie die Sonne oder starke künstliche Lichtquellen. Dadurch
214
2156Drahtlose BlitzaufnahmenIn diesem Kapitel werden Aufnahmen mit dem internen Blitz und den externen Speedlites (EX-Serie, separat erhältlich) besch
216Klappen Sie bei Innenaufnahmen, wenig Licht oder Gegenlicht bei Tageslicht einfach den internen Blitz aus, und drücken Sie den Auslöser, um Bilder
217D Aufnahmen mit dem internen Blitz Verringern Sie die ISO-Empfindlichkeit bei hellem Licht.Wenn die Belichtungseinstellung im Sucher blinkt, reduz
D Aufnahmen mit dem internen Blitz218Stellen Sie die Blitzbelichtungskorrektur ein, wenn das Motiv bei Verwendung des Blitzes nicht in der gewünschten
219D Aufnahmen mit dem internen BlitzWenn sich das Motiv auf einer Seite des Bildausschnitts befindet und Sie den Blitz verwenden, wirkt das Motiv je
22Mit den folgenden Sicherheitsvorkehrungen soll verhindert werden, dass Sie oder andere sich verletzen oder schädigen. Vergewissern Sie sich, dass Si
D Aufnahmen mit dem internen Blitz2204Lösen Sie aus. Wählen Sie den gewünschten Bildausschnitt und drücken Sie den Auslöser ganz durch. Der Blitz wi
221Mit einem Speedlite der EX-Serie (separat erhältlich) sind Blitzaufnahmen ganz einfach.Detaillierte Informationen zur Bedienung finden Sie in der B
D Verwenden eines externen Speedlite222 Der Blitz wird bei Verwendung eines Speedlite der Serien EZ/E/EG/ML/TL im Blitzautomatikmodus „A-TTL“ oder „T
223Beim internen Blitz oder einem externen Speedlite der EX-Serie, das mit den Blitzfunktionseinstellungen kompatibel ist, können Sie den Menübildsch
3 Einstellung der BlitzfunktionN224Sie können die Blitzsynchronzeit für Blitzaufnahmen im Verschlusszeitautomatik-Modus <f> einstellen. 4 : Au
2253 Einstellung der BlitzfunktionNWenn Sie den internen Blitz oder ein externes Speedlite der EX-Serie verwenden, das mit den Blitzfunktionseinstellu
3 Einstellung der BlitzfunktionN226Sie können die Funktionen in der folgenden Tabelle konfigurieren. Die Funktionen unter [Funktionseinst. ext. Blitz]
2273 Einstellung der BlitzfunktionN BlitzmodusMit einem externen Speedlite können Sie den Blitzmodus entsprechend Ihrer fotografischen Effekte auswäh
3 Einstellung der BlitzfunktionN228Die unter [C.Fn-Einst. ext. Blitz] angezeigten Individualfunktionen können je nach Speedlite-Modell variieren.1Sehe
229Der interne Blitz der Kamera kann für die EX-Serie von Canon als Master-Einheit dienen. Externe Speedlites verfügen über eine drahtlose Slave-Funkt
23SicherheitsmaßnahmenNehmen Sie stets den Akku aus der Kamera und ziehen Sie den Netzstecker und die Verbindungskabel der Geräte ab, wenn Sie die Ka
Fotografie mit drahtlosen BlitzgerätenN230*1: Wenn das Slave-Speedlite über keine Einstellmöglichkeit für den Übertragungskanal verfügt, funktioniert
231Fotografie mit drahtlosen BlitzgerätenNDie nachfolgenden Tabellen enthalten die möglichen Konfigurationen für drahtlose Blitzaufnahmen. Wählen Sie
232Nachfolgend werden die Grundlagen für einfache, vollautomatische Aufnahmen mit dem einfachen Drahtlosblitz beschrieben.Die Schritte 1 bis 4 und 6 g
233Aufnahmen mit dem einfachen DrahtlosblitzN4Wählen Sie [Einstellung int. Blitz] aus. Wählen Sie [Einstellung int. Blitz], und drücken Sie anschlie
Aufnahmen mit dem einfachen DrahtlosblitzN234Sie können mehrere Slave-Einheiten wie ein einzelnes Speedlite auslösen. Diese Anordnung ist besonders hi
235Dies ist eine vollautomatische drahtlose Blitzaufnahme mit einem externen Speedlite und dem internen Blitz.Sie können das Blitzverhältnis zwischen
Aufnahmen mit dem manuellen DrahtlosblitzN236Mehrere Speedlites als Slave-Einheit können als ein Blitz verwendet oder für Aufnahmen mit Blitzverhältni
237Aufnahmen mit dem manuellen DrahtlosblitzN[1(A:B)] Auslösen mehrerer Slave-Einheiten in mehreren GruppenSie können die Slave-Einheiten in die Grupp
Aufnahmen mit dem manuellen DrahtlosblitzN238Sie können auch den internen Blitz zu den auf den Seiten 236–237 beschriebenen drahtlosen Blitzaufnahmen
239Aufnahmen mit dem manuellen DrahtlosblitzNWenn Sie für [Blitzmodus] [E-TTL II] einstellen, können Sie die Blitzbelichtungskorrektur einstellen. Die
Sicherheitsmaßnahmen24 Warn-hinweise:Beachten Sie die nachfolgenden Warnhinweise. Andernfalls kann es zu Personen- oder Sachschäden kommen. Lagern
Aufnahmen mit dem manuellen DrahtlosblitzN240Wenn Sie für [Blitzmodus] [Man. Blitz] einstellen, können Sie die Blitzbelichtung manuell einstellen. Die
2417Aufnahmen über den LCD-Monitor (Livebild-Aufnahmen)Es ist möglich, Aufnahmen zu machen, während ein Bild am LCD-Monitor der Kamera angezeigt wird.
2421Zeigen Sie das Livebild an. Drücken Sie die Taste <A>. Das Livebild wird auf dem LCD-Monitor angezeigt. Im Modus <A> wird das Motiv
243A Aufnahmen über den LCD-MonitorStellen Sie [z5: Livebild-Aufnahme] (die Registerkarte [z1] in den Motivprogrammen) auf [Aktivieren] ein.Anzahl mög
244A Aufnahmen über den LCD-Monitor In den Motivbereich-Modi <8: x> sind keine Livebild-Aufnahmen möglich. Im Modus <8: q> ändert sich d
245A Aufnahmen über den LCD-Monitor Jedes Mal, wenn Sie die Taste <B> drücken, ändert sich die Informationsanzeige.* Der Wert wird angezeigt, w
246A Aufnahmen über den LCD-Monitor Sie können die elektronische Wasserwaage aufrufen, indem Sie die Taste <B> drücken (S. 78). Beachten Sie, d
247A Aufnahmen über den LCD-MonitorIm Aufnahmemodus <A> erkennt die Kamera den Motivtyp und passt alle Einstellungen automatisch an die Szene an
248A Aufnahmen über den LCD-Monitor*4: Wird angezeigt, wenn die folgenden Bedingungen alle erfüllt sind: Der Hintergrund für die Aufnahme ist dunkel,
249Im Folgenden werden die für Livebild-Aufnahmen relevanten Funktionseinstellungen beschrieben.Wenn Sie in den Kreativ-Programmen während der Anzeige
25Kamerapflege Diese Kamera ist ein Präzisionsinstrument. Lassen Sie sie nicht fallen, und setzen Sie sie keinen physischen Belastungen aus. Die Kam
250Aufnahmefunktionseinstellungen3Verlassen Sie die Einstellung. Drücken Sie die Taste <0> oder <Q>, um die Einstellung abzuschließen und
251Bei der Anzeige des Livebilds können Sie für die Aufnahme einen von sieben Filtereffekten anwenden (Körnigkeit S/W, Weichzeichner, Fisheye-Effekt,
252U Aufnahmen mit KreativfiltereffektenN5Passen Sie den Filtereffekt an. Drücken Sie die Taste <B> (außer bei c). Drücken Sie die Tasten <
253U Aufnahmen mit KreativfiltereffektenN G Körnigkeit S/WErzeugt ein körniges Schwarz-Weiß-Bild. Durch Anpassen des Kontrasts können Sie den Schwarz
254U Aufnahmen mit KreativfiltereffektenN H Spielzeugkamera-EffektVerdunkelt die vier Ecken des Bilds und erzeugt eine für Spielzeugkameras einzigart
255Wenn die Kamera für die Aufnahme von Livebildern eingestellt ist, werden auf der Registerkarte [z6] (Registerkarte [z2] in den Motivprogrammen) nur
256Sie können den AF-Betrieb (Autofokus) mit den Eigenschaften auswählen, die sich am besten für die Aufnahmebedingungen und das Motiv eignen. In den
257Ändern des Autofokusmodus (AF-Betrieb)NGeeignet für alle unbeweglichen Motive. Wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken, fokussiert die Kamera nur e
258Ändern des Autofokusmodus (AF-Betrieb)NDieser AF-Betrieb ist für die Scharfeinstellung von beweglichen Motiven geeignet. Der Fokus bleibt kontinuie
259Sie können die AF-Methode wählen, die sich am besten für die Aufnahmebedingungen und das Motiv eignet. Folgende AF-Methoden stehen zur Auswahl: [u(
Maßnahmen zur Vermeidung von Schäden26 Wenn sich Kondensation auf der Kamera bildet, verwenden Sie die Kamera nicht. Dadurch wird Schäden an der Kame
2603 Fokussieren mit AFDie Kamera erkennt menschliche Gesichter und stellt darauf scharf. Wenn sich ein Gesicht im Bildbereich bewegt, wird es vom AF-
2613 Fokussieren mit AF4Lösen Sie aus. Prüfen Sie die Fokussierung und die Belichtung, und drücken Sie zum Fotografieren den Auslöser ganz durch (S.
2623 Fokussieren mit AFZum Scharfstellen wird der ausgewählte AF-Zonenrahmen verwendet. De AF-Bereich ist größer als mit der Einstellung [Live 1-Feld
2633 Fokussieren mit AF4Lösen Sie aus. Prüfen Sie die Fokussierung und die Belichtung, und drücken Sie zum Fotografieren den Auslöser ganz durch (S.
2643 Fokussieren mit AFDie Kamera stellt mit einem einzelnen AF-Messfeld scharf. Dies eignet sich zum Fokussieren auf ein bestimmtes Motiv.1Zeigen Sie
2653 Fokussieren mit AFAF-Betrieb Selbst wenn die Fokussierung bereits erreicht wurde, wird erneut fokussiert, wenn Sie den Auslöser halb durchdrücke
2663 Fokussieren mit AFDie Fokussierung erschwerende Aufnahmebedingungen Motive mit geringem Kontrast wie blauer Himmel und einfarbige flache Oberflä
2673 Fokussieren mit AFDrücken Sie in den Modi [Smooth zone] und [Live 1-Feld AF] entweder die Taste <u>, oder tippen Sie unten rechts auf dem B
2683 Fokussieren mit AF Falls eine Fokussierung in der vergrößerten Ansicht schwierig ist, kehren Sie zur Standardansicht zurück, und stellen Sie de
269Sie können auch einfach auf den LCD-Monitor tippen, um zu fokussieren und das Bild automatisch aufzunehmen.1Zeigen Sie das Livebild an.Drücken Si
27Maßnahmen zur Vermeidung von SchädenKartenBeachten Sie Folgendes, um die Karte und die darauf gespeicherten Daten zu schützen: Lassen Sie die Kart
270x Aufnahmen mit dem Touch-Auslöser Auch wenn Sie den Antriebsmodus auf <o> oder <i> setzen, nimmt die Kamera Fotos im Einzelbildmodu
271Sie können das Bild vergrößern und mit dem MF (manuellen Fokus) präzise scharf stellen.1Stellen Sie den Fokussierschalter des Objektivs auf <MF&
272MF: Manuelle Fokussierung5Fokussieren Sie manuell. Betrachten Sie das vergrößerte Bild, und drehen Sie zum Fokussieren den Entfernungsring des Obj
273Allgemeine Warnhinweise zu Livebild-AufnahmenBildqualität Bei Aufnahmen mit hoher ISO-Empfindlichkeit kann es zu sichtbarem Bildrauschen (Streifen
274Allgemeine Warnhinweise zu Livebild-AufnahmenLivebildBei schwachem oder sehr hellem Licht kann es vorkommen, dass das Livebild nicht die Helligkei
2758Aufnehmen von MoviesStellen Sie zum Aktivieren der Movie-Aufnahme den Hauptschalter auf <k>. Informationen zu Karten für die Aufzeichnung v
276Für die Wiedergabe von Movies wird das Anschließen der Kamera an ein Fernsehgerät empfohlen (S. 369–371).Wenn der Aufnahmemodus auf etwas anderes a
277k Aufnehmen von Movies Allgemeine Warnhinweise zu Movie-Aufnahmen finden Sie auf den Seiten 321 bis 322. Lesen Sie ggf. auch die „Allgemeinen War
278k Aufnehmen von MoviesISO-Empfindlichkeit in den Motivprogrammen Die ISO-Empfindlichkeit wird automatisch innerhalb von ISO 100 – 12800 eingestel
279k Aufnehmen von MoviesBei Movie-Aufnahmen in den Motivprogrammen (mit Ausnahme der Modi <8> und <v>) wird ein Symbol für das von der Ka
28TeilebezeichnungenInterner Blitz/AF-Hilfslicht (S. 216/127)Modus-Wahlrad (S. 30)<g> Taste für ISO-Empfindlichkeit (S. 158)<6> Hauptwahlr
280k Aufnehmen von MoviesIm Modus <a> können Sie die Verschlusszeit, die Blende und die ISO-Empfindlichkeit für Movie-Aufnahmen manuell auswähle
281k Aufnehmen von Movies5 Fokussieren Sie das Motiv, und beginnen Sie die Movie-Aufnahme.Die Vorgehensweise entspricht den Schritten 3 und 4 unter „
282k Aufnehmen von Movies Jedes Mal, wenn Sie die Taste <B> drücken, ändert sich die Informationsanzeige.* Gilt für ein einzelnes Movie.Informa
283k Aufnehmen von MoviesDie Simulation des endgültigen Bilds ist eine Funktion, bei der das Movie so angezeigt wird, wie das aufgenommene Movie ausse
284k Aufnehmen von MoviesWährend der Movie-Aufnahme können keine Einzelbilder aufgenommen werden. Um Einzelbilder aufzunehmen, stoppen Sie die Movie-A
285k Aufnehmen von MoviesHinweise für Movie-Aufnahmen Jedes Mal, wenn Sie ein Movie aufnehmen, wird eine neue Movie-Datei auf der Karte erstellt. Da
286Im Folgenden werden die für Movie-Aufnahmen relevanten Funktionseinstellungen beschrieben.Wenn Sie die Taste <Q> drücken, während auf dem LCD
287Mit [z1: Movie-Aufn.größe] können Sie die Movie-Aufnahmegröße (Bildgröße, Framerate und Komprimierungsmethode) sowie weitere Funktionen festlegen.M
2883 Einstellen der Movie-Aufnahmegröße KomprimierungsmethodeX IPB (Standard)Komprimiert mehrere Bilder gleichzeitig für eine besonders effiziente Au
2893 Einstellen der Movie-AufnahmegrößeMovie-Dateien, die größer als 4 GB sindSelbst wenn Sie ein Movie aufnehmen, das größer ist als 4 GB, können Si
29TeilebezeichnungenLCD-aus-Sensor (S. 76, 338)SucherokularAugenmuschel (S. 427)<B> Infotaste (S. 76, 121, 245, 282, 420)<M> Menütaste
290Wenn die Aufnahmegröße L6/4 (NTSC) oder L5 (PAL) ist, können Sie Aufnahmen mit ca. 3- bis 10-fachem Digitalzoom erstellen.1Stellen Sie das Modus-Wa
291Sie können Movies aufnehmen, indem Sie die Detailschärfe in hellen Bereichen auch in Szenen mit extremem Kontrast reduzieren.Die Aufnahmegröße betr
292Im Modus <v> (Kreativfilter) können Sie Movies mit einem von fünf Filtereffekten (Traum, Alte Spielfilme, Erinnerung, Klassisches Schwarzweiß
293v Aufnehmen von Movies mit Kreativfiltereffekten5Passen Sie die Filtereffektstärke an. Drücken Sie die Taste <Q>, und wählen Sie das Symbol
294v Aufnehmen von Movies mit Kreativfiltereffekten k ErinnerungErzeugt den Eindruck, als würden ferne Erinnerungen abgerufen werden. Verleiht dem Mo
295v Aufnehmen von Movies mit Kreativfiltereffekten<o> (Miniatureffekt-Movie) Es wird kein Ton aufgezeichnet. Movie-Servo-AF funktioniert nich
296Bilder, die in einem festgelegten Intervall aufgenommen wurden, können zur Erstellung einer Movie-Datei zusammengefügt werden. Ein Zeitraffer-Movi
297N Aufnehmen von Zeitraffer-Movies4Legen Sie das Aufnahmeintervall und die Anzahl der Aufnahmen fest.Prüfen Sie die unten auf dem Bildschirm angeze
298N Aufnehmen von Zeitraffer-Movies6Legen Sie fest, ob der LCD-Monitor automatisch ausgeschaltet werden soll. Wählen Sie [Auto.Absch.LCD] aus, und
299N Aufnehmen von Zeitraffer-Movies Erforderl. ZeitGibt die Zeit an, die zur Aufnahme der festgelegten Anzahl der Bilder im festgelegten Intervall b
3Überprüfen Sie zunächst, ob folgende Komponenten im Lieferumfang Ihrer Kamera enthalten sind. Wenden Sie sich an Ihren Händler, wenn Komponenten fehl
Teilebezeichnungen30Modus-WahlradSie können den Aufnahmemodus einstellen. Halten Sie die Sperrtaste in der Mitte des Modus-Wahlrads gedrückt, während
300N Aufnehmen von Zeitraffer-MoviesDie Verwendung eines Stativs wird empfohlen.Drücken Sie die Taste <A>, um die Zeitrafferaufnahme abzubrech
301N Aufnehmen von Zeitraffer-Movies Während Zeitrafferaufnahmen ist die automatische Abschaltung deaktiviert. Zudem können Sie die Aufnahmefunktion
302N Aufnehmen von Zeitraffer-MoviesMit vollständig geladenem Akku LP-E17 können Sie Zeitraffer-Movies aufnehmen, wie in der nachstehenden Tabelle auf
303Sie können eine Reihe kurzer Filmsequenzen mit einer Dauer von ca. 2 Sek., 4 Sek. oder 8 Sek. aufnehmen, die als Video-Schnappschüsse bezeichnet we
3043 Aufnehmen von Video-Schnappschüssen4Wählen Sie [Albumeinstellungen].5Wählen Sie [Neues Album erstellen].6Wählen Sie die Schnappschusslänge. Drüc
3053 Aufnehmen von Video-Schnappschüssen8Nehmen Sie den ersten Video-Schnappschuss auf.Drücken Sie die Taste <A> und machen Sie die Aufnahme.D
3063 Aufnehmen von Video-SchnappschüssenOptionen für die Schritte 9 und 10Funktion BeschreibungJ Als Album speichern (Schritt 9)Dieses Movie wird als
3073 Aufnehmen von Video-Schnappschüssen[Video-Schnappschuss wiedergeben] Funktionen in den Schritten 9 und 10*Bei [Zurückspulen] und [Vorspulen] wird
3083 Aufnehmen von Video-Schnappschüssen1Wählen Sie [Vorhandenem Album hinzufügen]. Folgen Sie Schritt 5 auf Seite 304, um [Vorhandenem Album hinzufü
3093 Aufnehmen von Video-SchnappschüssenHinweise zur Aufnahme von Video-Schnappschüssen Sie können einem Album nur Video-Schnappschüsse mit identisc
31TeilebezeichnungenKreativ-ProgrammeIn diesen Modi haben Sie mehr Kontrolle über die Aufnahme unterschiedlicher Motive.d : Programmautomatik (S. 190)
3103 Aufnehmen von Video-SchnappschüssenSie können ein Video-Schnappschussalbum genauso wiedergeben wie ein normales Movie (S. 362).1Geben Sie das Mov
3113 Aufnehmen von Video-SchnappschüssenNach der Aufnahme können Sie die Video-Schnappschüsse im Album neu anordnen, löschen oder wiedergeben.1Wählen
3123 Aufnehmen von Video-Schnappschüssen3Speichern Sie das bearbeitete Album. Drücken Sie die Taste <M>, um zum Bearbeitungsbereich unten auf
313Wenn der Hauptschalter auf <k> eingestellt ist, werden die Registerkarten [z1], [z4] und [z5] als die nur für die Movie-Aufnahme verfügbaren
3143 MenüfunktionseinstellungenOptionen für [Tonaufnahme/Aufnahmepegel][Automatisch] : Der Tonaufnahmepegel wird automatisch angepasst. Die automatisc
3153 Menüfunktionseinstellungen Objektiv-AberrationskorrekturNSie können eine Vignettierungs-Korrektur und eine chromatische Aberrationskorrektur anw
3163 Menüfunktionseinstellungen AF-MethodeDie AF-Methoden entsprechen den auf den Seiten 259–268 beschriebenen. Sie können [u+Verfolg.], [Smooth zone
3173 Menüfunktionseinstellungen GitteranzeigeMit [3x3l] oder [6x4m] können Sie Gitterlinien anzeigen, die Ihnen dabei helfen, die Kamera senkrecht od
3183 Menüfunktionseinstellungenz5 Video-SchnappschussSie können Video-Schnappschüsse aufnehmen. Weitere Informationen finden Sie auf Seite 303. Zeit
3193 Menüfunktionseinstellungen Movie Digital-ISDie Bildstabilisatorfunktion der Kamera korrigiert elektronisch die Verwacklung bei Movie-Aufnahmen.
Teilebezeichnungen32Schnelleinstellungsbildschirm(Beispiel im <d>-Modus, in dem [s: Aufnahmebildschirm: Standard] festgelegt ist (S. 65)) Angez
3203 MenüfunktionseinstellungenISO-Empfindlichkeit bei Movie-AufnahmenNSie können die ISO-Empfindlichkeit für Einzelbildaufnahmen und Movie-Aufnahmen
321Allgemeine Warnhinweise zu Movie-AufnahmenRotes <E> Warnsymbol für interne Temperatur Wenn die Temperatur im Inneren der Kamera ansteigt, we
322Allgemeine Warnhinweise zu Movie-AufnahmenAufnahme- und Bildqualität Wenn Sie eine Karte mit einer niedrigen Schreibgeschwindigkeit verwenden, wir
3239Praktische Funktionen Ausschalten des Signaltons (S. 324) Erinnerungsfunktion für Karte (S. 324) Einstellen der Rückschauzeit (S. 325) Einstel
324Sie können die Kamera auch so einstellen, dass bei Erreichen der Fokussierung im Selbstauslöser- und Touch-Betrieb kein Signalton ausgegeben wird.W
325Praktische FunktionenSie können einstellen, wie lange das aufgenommene Bild direkt nach der Aufnahme auf dem LCD-Monitor angezeigt wird. Wenn die E
Praktische Funktionen326Sie können die Helligkeit des LCD-Monitors anpassen, um die Lesbarkeit zu verbessern.Wählen Sie auf der Registerkarte [52] di
327Praktische FunktionenSie können nach Bedarf Ordner erstellen und wählen, um die aufgenommenen Bilder dort zu speichern.Dieser Vorgang ist nicht zwi
Praktische Funktionen328Auswählen eines Ordners Wählen Sie im angezeigten Bildschirm zur Auswahl eines Ordners den gewünschten Ordner aus und drücken
329Praktische FunktionenDie Bilder werden in der Aufnahmereihenfolge von 0001 bis 9999 nummeriert und dann in einem Ordner gespeichert. Sie können die
33TeilebezeichnungenLCD-Anzeige Angezeigt werden nur die jeweils relevanten Einstellungen.BelichtungsstufenanzeigeBelichtungskorrekturwert (S. 205)AE
Praktische Funktionen330 [Auto reset]: Jedes Mal, wenn Sie die Karte austauschen oder einen neuen Ordner erstellen, beginnt die Dateinummerierung bei
331Praktische Funktionen [Man. reset]: Wenn Sie die Dateinummerierung auf 0001 zurücksetzen oder in einem neuen Ordner mit Datei 0001 beginnen möchte
Praktische Funktionen332Wenn Sie Copyright-Informationen festlegen, werden diese zu den Exif-Daten des Bildes hinzugefügt.1Wählen Sie [Copyright-Info
333Praktische FunktionenIndem Sie in Schritt 2 [Copyright-Info anzeigen] wählen, können Sie die eingegebenen Informationen zu [Autor] und [Copyright]
Praktische Funktionen334In vertikaler Ausrichtung aufgenommene Bilder werden automatisch auf die richtige Ausrichtung gedreht, damit sie bei der Wiede
335Praktische FunktionenEs ist möglich, die Aufnahmefunktions- und Menüeinstellungen der Kamera auf die Standardeinstellungen zurückzusetzen. Diese Op
Praktische Funktionen336Aufnahmefunktionseinstellungen Einstellungen für Bildaufnahme<8>-Modusq (Gruppenfoto)Bildqualität73Modus <v>G (Kör
337Praktische FunktionenKameraeinstellungen Livebild-AufnahmeeinstellungenAutomatische Abschaltung10 Sek./30 Sek.Livebild-AufnahmeAktivierenPiep-TonAk
Praktische Funktionen338Sie können verhindern, dass der LCD-aus-Sensor den LCD-Monitor ausschaltet, wenn sich Ihr Auge dem Sucher nähert.Wählen Sie au
339Wenn Sie den Hauptschalter auf <1> oder <2> stellen, wird durch die Self Cleaning Sensor Unit eine Selbstreinigung durchgeführt, um an
Teilebezeichnungen34Sucheranzeige Angezeigt werden nur die jeweils relevanten Einstellungen.Verschlusszeit (S. 192)Langzeitbelichtung (buLb)FE-Speich
f Automatische Sensorreinigung340 Wählen Sie in Schritt 2 [Autom.Reinigungf] und legen Sie dafür die Einstellung [Deaktiv.] fest. Wenn Sie den Haupt
341Normalerweise wird durch die selbstreinigende Sensoreinheit (Self Cleaning Sensor Unit) der meiste Staub, der auf Aufnahmen sichtbar sein könnte, e
3 Anfügen von StaublöschungsdatenN3423Fotografieren Sie ein rein weißes Motiv. Halten Sie einen Abstand von 20 bis 30 cm ein, und stellen Sie sicher,
343Staub, der durch die automatische Sensorreinigung nicht entfernt werden konnte, kann manuell beseitigt werden, z. B. mit einem im Handel erhältlich
3 Manuelle SensorreinigungN344 Wenn die Option „Multi-Shot-Rauschreduzierung“ ausgewählt ist, kann die Option [Manuelle Reinigung] nicht ausgewählt
34510BildwiedergabeIn diesem Kapitel wird die Nutzung der in Kapitel 2 („Einfache Aufnahmen und Bildwiedergabe“) beschriebenen Wiedergabemethoden für
346Mithilfe der Indexanzeige können Sie schnell nach Bildern suchen, indem Sie 4, 9, 36 oder 100 Bilder gleichzeitig auf dem Bildschirm anzeigen.1Zeig
347x Schnellsuche von BildernIn der Einzelbildanzeige können Sie durch Drehen des Hauptwahlrads <6> je nach eingestellter Bildwechselmethode sch
x Schnellsuche von Bildern3483Suchen Sie mit der Bildwechselfunktion. Drücken Sie die Taste <x>, um die Bilder wiederzugeben. Drehen Sie in de
349Sie können ein aufgenommenes Bild auf dem LCD-Monitor um ca. 1,5x‒10x vergrößern.1Vergrößern Sie das Bild. Drücken Sie während der Bildwiedergabe
35TeilebezeichnungenAkku-Ladegerät LC-E17ELadegerät für Akku LP-E17 (S. 38).Netzkabel NetzkabelanschlussAkkufach LadeanzeigeAnzeige für vollständig ge
350Der LCD-Monitor ist ein berührungsempfindliches Anzeigegerät, auf dem Sie durch Berührung mit Ihren Fingern verschiedene Wiedergabefunktionen ausfü
351d Wiedergabe mit dem TouchscreenMit zwei Fingern zuziehen.Berühren Sie den Bildschirm mit zwei gespreizten Fingern, und ziehen Sie die Finger auf d
352Sie können das angezeigte Bild in die gewünschte Ausrichtung drehen.1Wählen Sie [Bild rotieren]. Wählen Sie auf der Registerkarte [x1] die Option
353Sie können Bilder (Einzelbilder und Movies) mit einer von fünf Bewertungsmarkierungen bewerten: l/m/n/o/p. Diese Funktion wird als Bewertung bezeic
3 Zuweisen von Bewertungen354Sie können eine Reihe von Bildern auswählen, um alle enthaltenen Bilder auf einmal zu bewerten.1Wählen Sie [Bereich auswä
3553 Zuweisen von BewertungenSie können alle Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte gleichzeitig bewerten.Wenn Sie [Alle Bilder im Ordner] oder [
356Sie können nach Bildern suchen, indem Sie die gewünschten Kriterien angeben, und die gefilterten Bilder anzeigen. Außerdem haben Sie die Möglichkei
3573 Einstellen der Suchkriterien für Bilder3Wenden Sie die Suchkriterien an. Drücken Sie <0>. Lesen Sie die Meldung, und wählen Sie dann [OK]
358Während der Wiedergabe können Sie die Taste <Q> drücken, um folgende Einstellungen festzulegen: [J: Bilder schützen], [b: Bild rotieren], [9
359Q Schnelleinstellung für die WiedergabeUm ein Bild zu drehen, stellen Sie [51: Autom. Drehen] auf [EinzD] ein. Wenn [51: Autom. Drehen] auf [EinD]
36
360Movies lassen sich auf drei Arten wiedergeben:Durch Verbinden der Kamera mit einem Fernsehgerät über ein HDMI-Kabel können Sie die Movies und Einze
361k Möglichkeiten der Movie-WiedergabeDie auf der Karte gespeicherten Movie-Dateien können auf einen PC übertragen und mit einer vorinstallierten Sof
3621Zeigen Sie das Bild an. Drücken Sie die Taste <x>, um ein Bild anzuzeigen.2Wählen Sie ein Movie. Wählen Sie das wiederzugebende Movie mit
363k Wiedergeben von MoviesWiedergabeleiste für Movies* Bei Auswahl und Festlegung von Hintergrundmusik wird der Movie-Ton statt der Tonaufnahme des M
X Bearbeiten der Szenen am Anfang und Ende eines Movies364Berühren Sie [7] in der Mitte des Bildschirms.Die Wiedergabe des Movies startet.Um die Wie
365X Bearbeiten der Szenen am Anfang und Ende eines Movies3Überprüfen Sie das bearbeitete Movie. Wählen Sie [7] und drücken Sie <0>, um das bea
366Sie können alle Bilder auf der Speicherkarte automatisch nacheinander wiedergeben.1Wählen Sie [Diaschau].Wählen Sie auf der Registerkarte [x2] die
3673 Diaschau (Automatische Wiedergabe)3Starten Sie die Diaschau. Drücken Sie die Tasten <W> <X>, um [Start] zu wählen, und anschließend
3 Diaschau (Automatische Wiedergabe)368Wenn Sie mithilfe von EOS Utility (EOS-Software) Hintergrundmusik auf die Karte kopieren, können Sie zusammen m
369Durch Anschließen der Kamera an ein Fernsehgerät mit einem HDMI-Kabel können Sie die Standbilder und Movies von der Kamera auf dem Fernsehgerät wi
371Erste Schritte und einfache KamerasteuerungIn diesem Kapitel werden vorbereitende Schritte zu den Aufnahmen sowie die grundlegende Bedienung der Ka
Anzeigen der Bilder auf einem Fernsehgerät370Wenn Sie die Kamera über ein HDMI-Kabel an ein Fernsehgerät anschließen, das mit HDMI CEC* (High-Definiti
371Anzeigen der Bilder auf einem Fernsehgerät5Wählen Sie ein Bild aus. Richten Sie die Fernbedienung auf das Fernsehgerät und drücken Sie die Taste
372Sie können wichtige Bilder vor versehentlichem Löschen durch die Löschfunktion der Kamera schützen.1Wählen Sie [Bilder schützen]. Wählen Sie auf d
373K Schützen von BildernSie können eine Reihe von Bildern auswählen, um alle enthaltenen Bilder auf einmal zu schützen.1Wählen Sie [Bereich auswählen
K Schützen von Bildern374Sie können alle Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte gleichzeitig schützen.Wenn Sie [Alle Bilder im Ordner] oder [All
375Sie können nicht benötigte Bilder wählen und einzeln löschen oder sie zusammen als Stapel löschen. Geschützte Bilder (S. 372) werden nicht gelöscht
L Löschen von Bildern3762Wählen Sie [Bilder auswählen und löschen]. Ein Bild wird angezeigt.3Wählen Sie die zu löschenden Bilder. Drehen Sie das Sch
377L Löschen von BildernSie können eine Reihe von Bildern auswählen, um alle enthaltenen Bilder auf einmal zu löschen.1Wählen Sie [Bereich wählen] aus
378Mit DPOF (Digital Print Order Format) können Sie auf der Karte gespeicherte Bilder entsprechend den Druckanweisungen wie der Bildauswahl, der Anzah
379W Digital Print Order Format (DPOF)4 Beenden Sie die Einstellung. Drücken Sie die Taste <M>. Der Bildschirm für den Druckauftrag wird erneu
381Nehmen Sie die Schutzabdeckung ab.Nehmen Sie die am Akku angebrachte Schutzabdeckung ab.2Legen Sie den Akku ein.Legen Sie den Akku wie in der Abb
W Digital Print Order Format (DPOF)380 Bilder auswählenStellen Sie diese Option ein, und wählen Sie die Bilder einzeln aus.Sie können Bilder aus eine
381W Digital Print Order Format (DPOF)2Geben Sie die gewünschte Reihe von Bildern an. Wählen Sie das erste Bild aus, und drücken Sie anschließend <
382Sie können bis zu 998 Bilder für den Ausdruck in einem Fotobuch festlegen. Wenn Sie EOS Utility (EOS Software) für die Übertragung von Bildern auf
383p Auswählen von Bildern für FotobücherSie können eine Reihe von Bildern angeben, um alle enthaltenen Bilder auf einmal auszuwählen.1Wählen Sie [Ber
p Auswählen von Bildern für Fotobücher384Sie haben auch die Möglichkeit, alle Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte gleichzeitig festlegen.Wenn
385Die angezeigten Informationen sind je nach Aufnahmemodus und Einstellungen unterschiedlich. Anzeige grundlegender InformationenB: Anzeige der Aufn
B: Anzeige der Aufnahmeinformationen386 Anzeige der Aufnahmeinformationen• Detaillierte Informationen* Wenn Sie Bilder in der Bildaufnahmequalität 1+
387B: Anzeige der Aufnahmeinformationen• Objektivinfo/HistogramminformationenHistogrammanzeige (Helligkeit)ObjektivbezeichnungBrennweite des Objektivs
B: Anzeige der Aufnahmeinformationen388* Bei manueller Belichtung der Aufnahme werden Verschlusszeit, Blendenwert und ISO-Empfindlichkeit angezeigt (s
389B: Anzeige der Aufnahmeinformationen ÜberbelichtungswarnungWenn die Aufnahmeinformationen angezeigt werden, blinken die überbelichteten Bildbereic
39Aufladen des AkkusBeim Kauf ist der Akku nicht vollständig geladen.Deshalb sollten Sie ihn vor der ersten Verwendung vollständig laden.Laden Sie d
390
39111Nachträgliche BildbearbeitungNachdem Sie eine Aufnahme gemacht haben, können Sie einen Filtereffekt anwenden, die Größe des JPEG-Bilds ändern (
392Sie können die folgenden Kreativfilter auf ein Bild anwenden und es als neues Bild speichern: Körnigkeit S/W, Weichzeichner, Fisheye-Effekt, Ölgemä
393U Anwenden von Kreativfiltereffekten5Speichern Sie das Bild. Wählen Sie [OK], um das Bild zu speichern. Prüfen Sie den Zielordner und die Bildda
394U Anwenden von Kreativfiltereffekten Y Ölgemälde-EffektDas Foto sieht aus wie ein Ölgemälde, und das Motiv erscheint etwas dreidimensionaler. Sie
395Sie können die Größe eines JPEG-Bilds ändern, um die Pixelzahl zu verringern, und es als ein neues Bild speichern. Das Ändern der Größe eines Bilds
396S Ändern der Größe von JPEG-BildernGrößenänderungsoptionen nach ursprünglicher BildqualitätBildgrößen nach Seitenverhältnis werden in der folgenden
397Sie können ein erfasstes JPEG-Bild zuschneiden und als neues Bild speichern. RAW-Bilder können nicht zugeschnitten werden. JPEG-Bilder, die mit de
398N Zuschneiden von JPEG-BildernVerschieben des Zuschneiderahmens Drücken Sie die Tasten <W> <X> oder <Y> <Z>. Der Zuschnei
39912Anpassen der KameraMithilfe der Individualfunktionen können verschiedene Kamerafunktionen nach Bedarf feinabgestimmt werden. Individualfunktionen
4KurzanleitungBei diesem Dokument handelt es sich um die Kurzanleitung.Detailliertere Bedienungsanleitungen (PDF-Dateien) können Sie von der Website v
40Legen Sie einen voll aufgeladenen Akku LP-E17 in die Kamera ein. Wenn ein Akku eingesetzt wird, leuchtet der Sucher der Kamera auf; wird der Akku en
4001Wählen Sie [Individualfunktionen(C.Fn)] aus. Wählen Sie auf der Registerkarte [54] die Option [Individualfunktionen(C.Fn)] aus, und drücken Sie
4013 Einstellen von IndividualfunktionenN* Bei Verwendung eines mit LED-Lampe ausgestatteten Speedlite der EX-Serie (separat erhältlich)Individualfunk
402Die Individualfunktionen lassen sich nach Funktionstypen in vier Gruppen unterteilen: C.Fn I: Belichtung, C.Fn II: Bild, C.Fn III: Autofokus/Transp
4033 Einstellungen der IndividualfunktionenNC.Fn II: BildC.Fn-4 Tonwert Priorität0: Deaktivieren1: AktivierenDie Detailschärfe in hellen Bereichen wir
3 Einstellungen der IndividualfunktionenN404C.Fn III: Autofokus/TransportC.Fn-5 AF-Hilfslicht AussendungAktiviert oder deaktiviert das AF-Hilfslicht d
4053 Einstellungen der IndividualfunktionenNC.Fn-7Automatische AF-Messfeldwahl: FarbverfolgungNutzen Sie diese Funktion, um den Autofokus anhand von
3 Einstellungen der IndividualfunktionenN406C.Fn-9 Beleuchtung der SucheranzeigenSie können festlegen, ob die AF-Messfelder im Sucher rot aufleuchten,
4073 Einstellungen der IndividualfunktionenNC.Fn IV: Operation/WeiteresC.Fn-11 Warnungen z im SucherWenn eine der folgenden Funktionen eingestellt ist
3 Einstellungen der IndividualfunktionenN408C.Fn-13 Objektiv bei Abschalten einziehenDiese Funktion dient zum Einstellen des Mechanismus zum Einfahren
409Sie können Kameratasten oder Wahlrädern häufig verwendete Funktionen entsprechend Ihren Vorlieben zuweisen, um die Bedienung zu erleichtern.1Wählen
41Sie können für die Kamera eine SD-, SDHC- oder SDXC-Speicherkarte (separat erhältlich) verwenden. Darüber hinaus können auch UHS-I-fähige SDHC- und
Custom-SteuerungN410Wenn Sie die Taste drücken, der diese Funktion zugewiesen ist, werden Messung und AF ausgeführt.Sie können den AF stoppen, indem S
411Custom-SteuerungNDie Belichtung bleibt gespeichert (AE-Speicherung), solange Sie den Auslöser gedrückt halten.Wenn Sie bei Blitzlichtaufnahmen die
Custom-SteuerungN412Drücken Sie die Taste <0>, um den Bildschirm zur Einstellung der Belichtungskorrektur (S. 218) für den angebrachten (interne
413Auf der Registerkarte „My Menu“ können Sie Menüoptionen und Individualfunktionen registrieren, deren Einstellungen Sie häufig ändern möchten. Zudem
3 Registrieren in My MenuN4142Wählen Sie [Zu regist. Positionen wählen].3Registrieren Sie die gewünschten Elemente. Wählen Sie das gewünschte Element
4153 Registrieren in My MenuN Registerkarte löschenSie können die derzeit angezeigte Registerkarte „My Menu“ löschen. Wählen Sie [Registerkarte lösch
3 Registrieren in My MenuN416Sie können alle von Ihnen erstellten Registerkarten „My Menu“ sowie alle „My Menu“-Elemente, die Sie unter den Registerk
4173 Registrieren in My MenuNSie können [Menüanzeige] auswählen, um den Menübildschirm einzustellen, der zuerst angezeigt werden soll, wenn Sie auf di
418
41913ReferenzmaterialIn diesem Kapitel finden Sie Referenzangaben zu Kamerafunktionen, Systemzubehör usw.ZertifizierungslogoWählen Sie [55: Anzeige Ze
Einlegen und Entnehmen der Karte421Öffnen Sie die Abdeckung. Stellen Sie den Hauptschalter auf <2>. Stellen Sie sicher, dass die Zugriffsleuc
420Wenn Sie die Taste <B> drücken, während die Kamera aufnahmebereit ist, können Sie die Anzeige zwischen der elektronischen Wasserwaage und dem
421Sie können den Aufladezustand des verwendeten Akkus auf dem LCD-Monitor überprüfen.Wählen Sie [Info Akkuladung]. Wählen Sie auf der Registerkarte
422Sie können die Kamera über den DC-Kuppler DR-E18 und den Netzadapter AC-E6N (jeweils separat erhältlich) an die Stromversorgung anschließen.1Schlie
423Für die Fernsteuerung der Kamera können Sie eine Bluetooth-Verbindung mit der drahtlosen Fernbedienung BR-E1 verwenden, die mit der Bluetooth Low
Aufnahmen mit Fernbedienung4245Wählen Sie [Pairing] aus. Wählen Sie [Pairing] aus, und drücken Sie dann die Taste <0>. Halten Sie die Tasten &
425Aufnahmen mit Fernbedienung2Wählen Sie [Bluetooth-Funktion].3Wählen Sie [Verbindungsinfo prüfen/löschen].4Drücken Sie die Taste <B>.5Löschen
Aufnahmen mit Fernbedienung426Mit dieser kabellosen Fernbedienung können Sie in einem Abstand von ca. 5 m von der Kamera Aufnahmen machen. Sie können
427Aufnahmen mit FernbedienungDas Auslösekabel RS-60E3 hat eine Länge von ca. 60 cm. Wenn es an der Fernbedienungsbuchse der Kamera angeschlossen ist,
428Wenn eine handelsübliche Eye-Fi-Karte bereits konfiguriert wurde, können Sie aufgenommene Bilder automatisch auf einen Computer übertragen oder übe
429H Verwendung von Eye-Fi-Karten5Überprüfen Sie die Option [SSID des Access Point:].Vergewissern Sie sich, dass für [SSID des Access Point:] ein Zug
43Einlegen und Entnehmen der Karte Wenn die Zugriffsleuchte leuchtet oder blinkt, werden Bilder auf die Karte geschrieben oder von dieser gelesen bzw
430o: Automatische Einstellung k: Auswahl möglich : Auswahl nicht möglich/deaktiviert*1: Nur während Aufnahmen über den Sucher einstellbar.Tabelle d
431Tabelle der im jeweiligen Aufnahmemodus verfügbaren Funktionen*2: AF wird mithilfe der Farbverfolgung durchgeführt.Funktion A 7 C 2 3 4 5AF-Betrieb
Tabelle der im jeweiligen Aufnahmemodus verfügbaren Funktionen432o: Automatische Einstellung k: Auswahl möglich : Auswahl nicht möglich/deaktiviert*
433Tabelle der im jeweiligen Aufnahmemodus verfügbaren Funktionen*3: AF wird mithilfe der Farbverfolgung durchgeführt.Funktion8q C P x 6 F GAF-Betrieb
Tabelle der im jeweiligen Aufnahmemodus verfügbaren Funktionen434o: Automatische Einstellung k: Auswahl möglich : Auswahl nicht möglich/deaktiviert*
435Tabelle der im jeweiligen Aufnahmemodus verfügbaren Funktionen*3: AF wird mithilfe der Farbverfolgung durchgeführt.FunktionvG W X Z H c A B C DAF-B
Tabelle der im jeweiligen Aufnahmemodus verfügbaren Funktionen436o: Automatische Einstellung k: Auswahl möglich : Auswahl nicht möglich/deaktiviert*
437Tabelle der im jeweiligen Aufnahmemodus verfügbaren Funktionen*4: Nur bei Einstellung von ISO auto einstellbar.*5: Mit der Einstellung „ISO auto“ k
Tabelle der im jeweiligen Aufnahmemodus verfügbaren Funktionen438o: Automatische Einstellung k: Auswahl möglich : Auswahl nicht möglich/deaktiviert*1
439Tabelle der im jeweiligen Aufnahmemodus verfügbaren Funktionen*2: Nur bei Einstellung von ISO auto einstellbar.*3: Mit der Einstellung „ISO auto“ k
44Wenn Sie den LCD-Monitor aufgeklappt haben, können Sie Menüfunktionen festlegen, Livebild-Aufnahmen machen, Movies aufnehmen sowie Fotos und Movies
440SystemübersichtAugenmuschel EfGummirahmen EfOkularverlängerungEP-EX15IIWinkelsucher CAugenkorrektur-linsen ERiemenAkkuLP-E17Akku-LadegerätLC-E17ENe
441SystemübersichtHDMI-KabelHTC-100 (2,9 m)EF-S ObjektiveEF-ObjektiveSD-/SDHC-/SDXC-SpeicherkarteKartenleserTV/VideoInterface-Kabel IFC-200U/500U(1,9
442z: Aufnahme 1 (Rot) Seite* Nicht in den Modi <8: FG> und <v> wählbar.z: Aufnahme 1 (Rot) Seite* Nicht in den Modi <8: FG> und <
4433 Menüeinstellungenz: Aufnahme 1 (Rot) Seitez: Aufnahme 2 (Rot)* Während Livebild-Aufnahmen oder wenn [s: Aufnahmebildschirm] auf [Mit Anleitung]
3 Menüeinstellungen444z: Aufnahme 3 (Rot) Seitez: Aufnahme 4 (Rot) z: Aufnahme 5 (Rot)* Bei Livebild-Aufnahmen nicht sichtbar.Messmethodeq Mehrfeldmes
4453 Menüeinstellungenz: Aufnahme 6* (Rot) Seite* Die Registerkarte [z6] wird bei Live View-Aufnahmen angezeigt.x: Wiedergabe 1 (Blau)x: Wiedergabe 2
3 Menüeinstellungen446x: Wiedergabe 3 (Blau) Seite5: Einstellung 1 (Gelb)* Details hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung für die WLAN-Funktion
4473 Menüeinstellungen5: Einstellung 2 (Gelb) Seite* Bei Livebild- und Movie-Aufnahmen nicht sichtbar.5: Einstellung 3 (Gelb)* Bei Livebild- und Movie
3 Menüeinstellungen4485: Einstellung 4 (Gelb) Seite* Während Movie-Aufnahmen auf der Registerkarte [53] sichtbar.Sensorreinigung*Autom. Reinigungf: Ak
4493 Menüeinstellungen5: Einstellung 5*1 (Gelb) Seite*1: Bei Movie-Aufnahmen nicht angezeigt*2: Während Movie-Aufnahmen auf der Registerkarte [54] sic
45Wenn Sie die Kamera über den Hauptschalter einschalten, können Sie auf dem daraufhin angezeigten Datum/Zeit/Zeitzone-Bildschirm anhand der Anleitung
3 Menüeinstellungen450z: Aufnahme 1 (Rot) Seite* In den Motivprogrammen sind für [Tonaufnahme] die Einstellungen [Ein/Aus] verfügbar.z: Aufnahme 2 (R
4513 Menüeinstellungenz: Aufnahme 3 (Rot) Seitez: Aufnahme 4* (Rot)* In den Motivbereich-Modi werden diese Menüoptionen auf der Registerkarte [z2] ang
452Wenn ein Problem mit der Kamera auftritt, lesen Sie zuerst diese Informationen zur Fehlerbehebung. Wird das Problem dadurch nicht behoben, wenden S
453Fehlerbehebung Verwenden Sie grundsätzlich nur Akkus vom Typ LP-E17 von Canon. Entnehmen Sie den Akku, und setzen Sie ihn wieder ein (S. 40). We
Fehlerbehebung454 Die Kamera lässt sich nicht mit EF-M-Objektiven verwenden (S. 51). Legen Sie einen aufgeladenen Akku in die Kamera ein (S. 38). S
455Fehlerbehebung Stellen Sie den Fokussierschalter des Objektivs auf <AF> (S. 51). Drücken Sie den Auslöser vorsichtig, damit die Kamera nich
Fehlerbehebung456 Stellen Sie den AF-Betrieb auf One-Shot AF. Das Speichern der Schärfe ist im AI Servo AF-Modus bzw. bei der Aktivierung der Servo-F
457Fehlerbehebung Wenn unter [54: Individualfunktionen(C.Fn)] die Option [4: Tonwert Priorität] auf [1: Aktivieren] gesetzt ist, kann ISO 100 nicht e
Fehlerbehebung458 In den Aufnahmemodi (<A> <C> <2> <4> <8: qC6> <v: GWXZH>), welche die Standardeinstellung <
459Fehlerbehebung Wenn die Bauteile im Inneren der Kamera bewegt werden, kann dies ein leises Geräusch verursachen. Wenn Sie den Blitz verwenden, gi
Einschalten der Kamera46Wenn die Kamera eingeschaltet ist, wird der Akkuladezustand in vier Stufen angezeigt.V : Der Akkuladezustand ist ausreichend.
Fehlerbehebung460 In den Aufnahmemodi mit Ausnahme von <a> wird die ISO-Empfindlichkeit automatisch eingestellt. Im Modus <a> können Sie
461Fehlerbehebung Wenn die Kamera über ein Interface-Kabel mit einem Computer, GPS-Empfänger oder anderen Gerät verbunden ist, können die WLAN-Funkt
Fehlerbehebung462 Wenn sich Staub auf der Okularabdeckung befindet (S. 427), schaltet sich der LCD-Monitor aufgrund einer Fehlfunktion des „LCD-aus“-
463FehlerbehebungPrüfen Sie, ob Datum und Uhrzeit richtig eingestellt sind (S. 47).Prüfen Sie die Zeitzone und die Sommerzeit (S. 47).Aufnahmedatum
Fehlerbehebung464 Dabei handelt es sich um die Überbelichtungswarnung (S. 389). Überbelichtete Bereiche mit beschnittenen hellen Bereichen blinken.
465FehlerbehebungWenn die Dateigröße des Movies 4 GB übersteigt, wird automatisch eine neue Movie-Datei erstellt (S. 289). Wenn Sie jedoch eine SDXC-
Fehlerbehebung466 Weiße, rote, blaue oder andersfarbige Lichtpunkte können auf Bildern erscheinen, wenn der Sensor durch kosmische Strahlung usw. bee
467Wenn bei der Kamera ein Problem auftritt, wird eine Fehlermeldung angezeigt. Befolgen Sie die Anleitungen auf dem Bildschirm.*Falls die Fehlermeldu
468•TypTyp: Digitale Autofokus/AE-Spiegelreflexkamera mit internem BlitzSpeichermedien: SD/SDHC*/SDXC* Speicherkarten* UHS-I-Karten werden unterstützt
469Technische DatenRauschreduzierung: Für Aufnahmen mit langer Belichtungszeit und bei hoher ISO-EmpfindlichkeitAutomatische Bildhelligkeitskorrektur
47Wenn Sie die Kamera zum ersten Mal einschalten oder wenn Datum und Uhrzeit oder Zeitzone zurückgesetzt wurden, wird der Bildschirm für die Datum/Zei
Technische Daten470• BelichtungssteuerungMessmethode: 63-Zonen-TTL-Offenblendenmessung mit 7.560-Pixel-RGB plus IR-Messsensor• Mehrfeldmessung (mit je
471Technische Daten• VerschlussTyp: Elektronisch gesteuerter SchlitzverschlussVerschlusszeit: 1/4.000 Sek. bis 30 Sek. (gesamter Verschlusszeitenberei
Technische Daten472• BlitzInterner Blitz: Automatisch ausklappbarer BlitzLeitzahl: ca. 12 (ISO 100 in Metern)Leuchtwinkel: ca. 17 mm Objektivbildwinke
473Technische Daten• Movie-AufnahmenAufnahmeformat: MP4* Zeitrafferaufnahme: MOVMovie: MPEG-4 AVC/H.264Variable Bitrate (Durchschnitt)Audio: AACAufnah
Technische Daten474Messmethode: Mittenbetonte Messung und Mehrfeldmessung mit dem Bildsensor* Durch AF-Methode automatisch eingestelltMesshelligkeitsb
475Technische Daten•WiedergabeBildwiedergabeformat: Einzelbildanzeige (ohne Aufnahmeinformationen), Einzelbildanzeige (mit Aufnahmeinformationen), Ein
Technische Daten476• SchnittstelleDIGITAL-Anschluss: Computer-Kommunikation (Hi-Speed-USB-Äquivalent), GPS-Empfänger GP-E2, Verbindung über Connect St
477Technische Daten• Akku LP-E17Typ: Lithium-Ion-AkkuNennspannung: 7,2 V GleichstromAkkukapazität: 1.040 mAhBetriebstemperatur-bereich: Aufladen: 5 °C
479Marken Adobe ist eine Marke von Adobe Systems Incorporated. Microsoft und Windows sind Marken oder eingetragene Marken der Microsoft Corporation
3 Einstellen von Datum, Uhrzeit und Zeitzone48Drücken Sie erneut die Taste <0>.Drücken Sie die Tasten <W> <X>, um die gewünschte
480DrittanbietersoftwareDieses Produkt enthält Drittanbietersoftware. expat.hCopyright (c) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd.Perm
481Es sollte nur Canon Originalzubehör verwendet werden.Bei Verwendung mit Canon-Originalzubehör bietet dieses Produkt die optimale Leistung. Daher wi
482Nur für Europäische Union und EWR (Norwegen, Island und Liechtenstein)Diese Symbole weisen darauf hin, dass dieses Produkt gemäß WEEE-Richtlinie (2
483VORSICHTES BESTEHT DIE GEFAHR EINER EXPLOSION, WENN EIN FALSCHER AKKUTYP VERWENDET WIRD. VERBRAUCHTE AKKUS SIND ENTSPRECHEND DEN ÖRTLICHEN BESTIMMU
484
485
48714Software-Startanleitung/ Übertragen von Bildern auf einen ComputerIn diesem Kapitel wird Folgendes beschrieben: Eine Übersicht der Software für
488Dieser Abschnitt bietet eine Übersicht über die verschiedenen Software-Anwendungen für EOS-Kameras. Zum Herunterladen und Installieren der Software
489Software-Startanleitung1 Laden Sie die Software herunter. Stellen Sie eine Internetverbindung von einem Computer aus her und rufen Sie die folgend
493 Einstellen von Datum, Uhrzeit und Zeitzone5Stellen Sie die Sommerzeit ein.Stellen Sie diese bei Bedarf ein.Drücken Sie die Tasten <Y> <
490Zum Herunterladen der Software-Bedienungsanleitungen (PDF-Dateien) ist eine Internetverbindung erforderlich. In Umgebungen ohne Internetanschluss
491Sie können die EOS-Software dazu verwenden, Bilder von der Kamera auf einen Computer zu übertragen. Hierfür stehen Ihnen zwei Möglichkeiten zur Ver
Übertragen von Bildern auf einen Computer492Sie können einen Kartenleser verwenden, um Bilder auf einen Computer herunterzuladen.1Installieren Sie die
493IndexZiffern10 Sek. oder 2 Sek. Selbstauslöser ...1491280x720 (Movie) ...2871920x1080 (Movie) ...
494IndexG (Körnigkeit S/W)...113W (Weichzeichner) ...113X (Fisheye-Effekt)...113Z (Aquarell-Effekt)...114
495IndexBlitzsteuerung (Funktionseinstellungen) ...223Blitzsynchronisationskontakte ...28Blitzsynchronzeit...222Drahtlos .
496IndexFortlaufend (Dateinummerierung)...329Fotobuch-Einstellung ...382Framerate ...
497IndexAlte Spielfilme...293Erinnerung...294Klassisches Schwarzweiß ...294Miniatureffekt-Mo
498IndexMovies ...275AE-Speicherung ...208AF-Methode...286, 316Aufnahmez
499IndexRRahmen des Bereichs-AF ...129, 134, 260Rauschred. bei Langzeitbel. ...177RauschreduzierungHohe ISO-Empfindlichkeit ...
5BedienungsanleitungenBedienungsanleitungen (PDF-Dateien) können auch über den QR-Code heruntergeladen werden.www.canon.com/icpd Für das Lesen des QR
501Rufen Sie den Menübildschirm auf. Drücken Sie zum Anzeigen des Menübildschirms die Taste <M>.2Wählen Sie auf der Registerkarte [52] die Opt
500IndexTonpegel (Movie-Wiedergabe)...363Tonungseffekt (Monochrom)...166Tonwert Priorität...403Touch-Auslöser ...
CEL-SW9XA230 © CANON INC. 2016CANON INC.30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, JapanEuropa, Afrika und Naher OstenCANON EUROPA N.V.Bovenke
51Die Kamera ist mit allen EF und EF-S Objektiven von Canon kompatibel. Beachten Sie, dass Sie keine EF-M-Objektive verwenden können.1Nehmen Sie die O
Anbringen und Entfernen eines Objektivs52Drehen Sie den Zoomring am Objektiv mit der Hand.Nehmen Sie Zoom-Einstellungen vor, bevor Sie auf ein Motiv
53Drehen Sie den Knopf zur Dioptrieneinstellung.Drehen Sie den Knopf nach links oder rechts, bis die AF-Messfelder im Sucher scharf angezeigt werden.
Einfache Aufnahmen54Der Auslöser hat zwei Funktionsstufen: Sie können den Auslöser halb durchdrücken und Sie können den Auslöser vollständig durchdrüc
55Einfache AufnahmenHalten Sie die Sperrtaste in der Mitte des Wahlrads gedrückt, während Sie das Wahlrad drehen.Stellen Sie damit den Aufnahmemodus e
Einfache Aufnahmen56(1)Drücken Sie eine Taste, und drehen Sie dann das Wahlrad <5>.Nachdem Sie eine der Tasten <g> <WB> <XA> &
57Einfache AufnahmenMit der Auswahl der Einstellung [54: Multifunktionssperre] und wenn der Schalter <R> nach oben gestellt ist, können Sie verh
Einfache Aufnahmen58Sie können die Beleuchtung der LCD-Anzeige mit der Taste <U> einschalten. Sie können die Beleuchtung der LCD-Anzeige einsch
59Legen Sie nach Wunsch fest, wie Informationen auf dem Display angezeigt werden. Ändern Sie die Einstellungen nach Bedarf.1Rufen Sie den Menübildschi
6Kurzanleitung1Legen Sie den Akku ein (S. 40).Laden Sie den Akku nach dem Kauf, um mit der Verwendung der Kamera zu beginnen (S. 38).2Legen Sie die
3 Einstellen der Bildschirmanzeigeebene60 Beispielbildschirme<f>: Mit Anleitung<C>: Standard <C>: Mit Anleitung<f>: StandardI
613 Einstellen der BildschirmanzeigeebeneWählen Sie als Anzeigemethode [Standard] oder [Mit Anleitung] aus. Bei Auswahl von [Mit Anleitung] werden auf
3 Einstellen der Bildschirmanzeigeebene62Sie können die Beschreibung des Aufnahmemodus aufrufen (Modus-Beschreibung), wenn Sie den Aufnahmemodus bei e
633 Einstellen der BildschirmanzeigeebeneBei Verwendung von Elementen aus dem Schnelleinstellungs- oder Einstellungsmenü können Sie eine kurze Beschre
3 Einstellen der Bildschirmanzeigeebene64Die Aufnahmetipps werden angezeigt, wenn Sie [Aufnahmebildschirm] auf [Mit Anleitung] (S. 59) festlegen und d
65Sie können die Aufnahmefunktionen, die auf dem LCD-Monitor angezeigt werden, direkt und einfach wählen und festlegen. Dies ist die Schnelleinstellu
Q Schnelleinstellung für Aufnahmefunktionen66 Wenn [s: Aufnahmebildschirm: Standard] eingestellt ist Wenn [s: Aufnahmebildschirm: Mit Anleitung] ein
67Sie können diverse Einstellungen über die Menüs konfigurieren, darunter die Bildaufnahmequalität, das Datum/die Uhrzeit usw.3 Betriebs-Menü und Konf
3 Betriebs-Menü und Konfigurationen68 Wenn [s: Menüanzeige: Standard] festgelegt ist1Rufen Sie den Menübildschirm auf.Drücken Sie zum Anzeigen des M
693 Betriebs-Menü und Konfigurationen6Verlassen Sie die Einstellung. Drücken Sie die Taste <M>. Das Menü wird geschlossen, und die Kamera ist e
7Kurzanleitung6Klappen Sie den LCD-Monitor auf (S. 44).Wenn auf der LCD-Monitoranzeige der Bildschirm zur Einstellung von Datum/Zeit/Zeitzone angezei
3 Betriebs-Menü und Konfigurationen704Wählen Sie eine sekundäre Registerkarte aus.Drücken Sie die Tasten <Y> <Z> des Schnellwahlrads, um
71Sie können die Kamera bedienen, indem Sie mit den Fingern auf den LCD-Monitor ( Touch-Panel) tippen.Beispielbildschirm (Schnelleinstellung) Tippen
d Bedienung der Kamera über den Touchscreen72Beispielbildschirm (Menübildschirm) Streichen Sie mit dem Finger über die Oberfläche des LCD-Monitors.Be
73d Bedienung der Kamera über den Touchscreen1Wählen Sie [Touch-Steuerung] aus. Wählen Sie auf der Registerkarte [53] die Option [Touch-Steuerung], u
74Wenn die Karte neu ist oder zuvor mit einer anderen Kamera oder einem Computer formatiert wurde, formatieren Sie die Karte mit dieser Kamera.1Wählen
753 Formatieren der Karte Die Karte ist neu. Die Karte wurde von einer anderen Kamera oder einem Computer formatiert. Die Karte ist voll mit Bilder
76Sie können auf dem LCD-Monitor den Schnelleinstellungsbildschirm, den Menübildschirm, aufgenommene Bilder usw. anzeigen.Der Schnelleinstellungsbild
77Umschalten der Anzeige des LCD-Monitors Durch Einstellen von [52: Auto.Absch.LCD] können Sie verhindern, dass der LCD-Monitor automatisch ausgescha
78Sie können die elektronische Wasserwaage auf dem LCD-Monitor und im Sucher anzeigen lassen, damit sie bei der Korrektur der Kameraneigung hilft. Sie
793 Anzeigen der elektronischen WasserwaageEine einfache elektronische Wasserwaage kann als Kamerasymbol im Sucher angezeigt werden. Da diese Anzeige
8Folgende Karten können unabhängig von ihrer Kapazität mit der Kamera verwendet werden. Wenn die Karte neu ist oder zuvor mit einer anderen Kamera ode
80Sie können im Sucher ein Gitter anzeigen, das Ihnen hilft, die Neigung der Kamera zu prüfen und den gewünschten Bildausschnitt zu wählen.1Wählen Sie
81Wenn Sie diese Funktion einstellen, wird im Sucher <G> angezeigt, sobald die Kamera infolge des Blinkens einer Lichtquelle Flackern erkennt. D
82
832Einfache Aufnahmen und BildwiedergabeIn diesem Kapitel wird die Verwendung der Motivprogramme des Modus-Wahlrads zum Erzielen optimaler Ergebnisse
84<A> ist ein Vollautomatikmodus. Die Kamera analysiert das Motiv und legt die optimalen Einstellungen dafür automatisch fest. Auch der Fokus ka
85A Vollautomatische Aufnahmen (Automatische Motiverkennung)4Lösen Sie aus. Drücken Sie den Auslöser zur Bildaufnahme ganz nach unten. Das aufgenomm
A Vollautomatische Aufnahmen (Automatische Motiverkennung)86 Ein leiser Signalton ertönt fortlaufend. (Die Fokusanzeige <o> leuchtet nicht auf.
87Je nach Situation können Sie das Motiv weiter rechts oder links im Bild positionieren, um einen ausgewogenen Hintergrund und somit ein Bild mit eine
A Aufnahmetechniken im Vollautomatik- Modus (Automatische Motiverkennung)88Es ist möglich, Aufnahmen zu machen, während das Bild am LCD-Monitor der Ka
89Die Kamera analysiert das Motiv und legt die optimalen Einstellungen dafür automatisch fest. Verwenden Sie an Orten, an denen die Verwendung von Bli
9KapitelEinleitung2Erste Schritte und einfache Kamerasteuerung37Einfache Aufnahmen und Bildwiedergabe83Einstellen des AF-Modus und des Antriebsmodus12
90Im Modus <C> können Sie für die Aufnahme folgende Funktionen einstellen: (1) Aufnahme nach Umgebung, (2) Hintergrund unscharf, (3) Antriebsm
91C Kreativ-AutomatikWenn Sie (1) oder (2) festlegen und die Kamera für Livebild-Aufnahmen eingestellt ist, können Sie vor Beginn der Aufnahme den Eff
C Kreativ-Automatik92(2) Hintergrundunschärfe• Wenn die Einstellung [OFF] gewählt ist, ändert sich der Grad der Hintergrundunschärfe abhängig von der
93C Kreativ-Automatik(3) Antriebsmodus: Nehmen Sie Ihre Auswahl mit dem Wahlrad <6> oder <5> vor. Sie können auch durch Drücken der Taste
C Kreativ-Automatik941Zeigen Sie das Livebild an. Drücken Sie die Taste <A>, um das Livebild anzuzeigen.2Wählen Sie mithilfe der Schnelleinstel
95C Kreativ-Automatik3Legen Sie den Umgebungseffekt fest. Drücken Sie die Tasten <W> <X>, um den Effekt auszuwählen, sodass am unteren Bi
C Kreativ-Automatik961 Umgebung: StandardMit dieser Einstellung werden die standardmäßigen Bildeigenschaften übernommen.2 LebendigDas Motiv sieht gest
97Im Modus <2> (Porträt) wird der Hintergrund unscharf abgebildet, damit sich Personen besser davor abheben. Außerdem erscheinen die Farben von
98Verwenden Sie den Modus <3> (Landschaft) für Landschaften oder wenn sowohl der Vorder- als auch der Hintergrund scharf sein sollen. Für kräfti
99Wenn Sie Blumen oder kleine Gegenstände aus der Nähe aufnehmen möchten, verwenden Sie den Modus <4> (Nahaufnahme). Verwenden Sie ggf. ein Makr
Comentarios a estos manuales