Canon XF300 Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para No Canon XF300. Canon XF300 Manual de usuario Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 426
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
IMPRESO EN EU IMPRESSO NA UE © CANON INC. 2016
PAL
Videocámara HD
Manual de instrucciones
Câmara de vídeo HD
Manual de Instruções
CEL-SP6SA2M7
Español
Português
Para ver su oficina de Canon local, consulte la garantía o visite www.canon-europe.com/Support
Canon Europa N.V. proporciona el producto y la garantía asociada en los países europeos.
Para contactar o seu escritório Canon local por favor consulte o seu cartão de garantia ou visite a página
www.canon-europe.com/Support
O produto e respectiva garantia são fornecidos pela Canon Europa N.V., para os países da Europa.
CANON EUROPA N.V.
Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands
www.canon-europe.com
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 425 426

Indice de contenidos

Pagina 1 - Manual de Instruções

IMPRESO EN EU IMPRESSO NA UE © CANON INC. 2016PALVideocámara HDManual de instruccionesCâmara de vídeo HDManual de InstruçõesCEL-SP6SA2M7EspañolPortu

Pagina 2

Introducción101Cómo usar este manualGrabación3Estabilizador de imagenEstabilizador de imagenUse el estabilizador de imagen para compensar la vibración

Pagina 3

111Grabación3Desplazamiento del eje ópticoDesplazamiento del eje óptic oEsta función ayuda cuando se usan dos cámaras para la grabación 3D, permitiend

Pagina 4 - Expresión artística versátil

Grabación1123Cómo usar la Guía de longitudes focalesCómo usar la Guía de longitudes focalesLa guía de longitudes focales sirve de ayuda cuando se usan

Pagina 5 - Otras funciones

113Grabación3Uso de accesorios opcionalesUso de accesorios opcionalesUso del receptor GPS GP-E2Si instala en la videocámara el receptor GPS opcional G

Pagina 6 - 3. Grabación 45

Grabación1143Uso de accesorios opcionalesNOTAS• La videocámara no es compatible con las funciones de brújula digital e intervalo de posicionamiento de

Pagina 7 - 4. Personalización 117

115Grabación3Uso de accesorios opcionalesNOTAS• El filtro ND de la videocámara no se puede cambiar mediante el botón ND del mando a distancia.• Cuando

Pagina 8 - 8. Información adicional 171

Grabación1163Uso de accesorios opcionales

Pagina 9 - Introducción

117Personalización4Botones asignables4PersonalizaciónPersonalizaciónBotones asignablesLa videocámara dispone de 13* prácticos botones a los que se pue

Pagina 10 - Cómo usar este manual

Personalización1184Botones asignablesCómo usar un botón asignableDespués de asignar una función a uno de los botones, pulse el botón para activar la f

Pagina 11 - Accesorios suministrados

119Personalización4Ajustes de imagen personalizadaAjustes de imagen personal izadaSe pueden preajustar diversas opciones relacionadas con la imagen (0

Pagina 12 - Terminales

Personalización1204Ajustes de imagen personalizadaNOTAS• Acerca de cambiar la imagen personalizada asociada a los ajustes mediante el mando a distanci

Pagina 13 - Nombres de los componentes

11Introducción1Accesorios suministradosAccesorios suministradosLos siguientes accesorios vienen con la videocámara.Adaptador de CA modelo CA-935 (incl

Pagina 14

121Personalización4Ajustes de imagen personalizadaRestablecimiento de los valores predeterminados de la configuración del archivo1 Seleccione [Reset]

Pagina 15

Personalización1224Ajustes de imagen personalizadaCómo proteger los archivos de imagen personalizadaLa protección de un archivo de imagen personalizad

Pagina 16

123Personalización4Ajustes de imagen personalizadaCómo copiar un archivo de una tarjeta SD a la videocámara1 Después de seleccionar un archivo en la t

Pagina 17

Personalización1244Ajustes de imagen personalizadaAjustes disponibles de imagen personalizadaLos ajustes disponible son los siguientes. Aunque no se h

Pagina 18

125Personalización4Ajustes de imagen personalizadaNegro maestro ([Master Black])Corrige las dominantes de color en los negros.[Red]: -50 a 50 (Predete

Pagina 19

Personalización1264Ajustes de imagen personalizada[Slope]: Determina la pendiente de la curva gamma sobre el umbral del codo. Los valores se pueden aj

Pagina 20 - Conexión a la red eléctrica

127Personalización4Ajustes de imagen personalizada[HV Detail Bal.]: Ajusta la relación entre el detalle horizontal y el vertical. Los valores más elev

Pagina 21

Personalización1284Ajustes de imagen personalizada[Effect Level]: Ajusta el nivel del filtro. Las opciones disponibles son [Off], [Low], [Middle] y [H

Pagina 22 - Cómo cambiar el huso horario

129Personalización4Ajustes de imagen personalizada[R-B]: La matriz R-B cambia el matiz de la imagen en las escalas cian/azul y rojo/amarillo. Los valo

Pagina 23 - Cómo cambiar de idioma

Personalización1304Ajustes de imagen personalizada[Area B Setting]: Determina la zona en la que se corregirán los colores.[Phase]: Ajusta la fase de c

Pagina 24 - Cómo usar los menús

13Introducción1Nombres de los componentes2134 5678910Terminales  (0 19)1Altavoz (0 140)2 Tapa de la ranura de la tarjeta SD 3 Indicador de acceso a l

Pagina 25

131Personalización4Funciones personalizadas e información en pantallaFunciones personali zadas e informac ión en pantallaPersonalice la videocámara pa

Pagina 26

Personalización1324Funciones personalizadas e información en pantallaPersonalización de la información en pantallaPara más información sobre las infor

Pagina 27 - Ajuste dióptrico

133Personalización4Cómo guardar y cargar los ajustes de la cámaraCómo guardar y cargar los ajustes de la cámaraDespués de realizar los ajustes de imag

Pagina 28 - Cómo usar la pantalla LCD

Personalización1344Cómo guardar y cargar los ajustes de la cámara

Pagina 29

135Reproducción5Reproducción5ReproducciónReproducciónReproducciónEn esta sección se explica como reproducir vídeo clips grabados en una tarjeta CF. Pa

Pagina 30

Reproducción1365ReproducciónCambio de ranura de las tarjetas CFSi en ambas ranuras para tarjetas CF se han introducido tarjetas CF, se puede cambiar d

Pagina 31 - Mando a distancia

137Reproducción5ReproducciónCómo reproducir vídeo clipsLos vídeo clips se pueden reproducir desde la pantalla índice de vídeo clips, la pantalla índic

Pagina 32 - Cómo usar un trípode

Reproducción1385Reproducción1Aparecerá si [M LCD/VF Setup] [Metadata Display] [Date/Time] está ajustado a [On].2Aparecerá si [M LCD/VF Setup] [M

Pagina 33 - Tarjetas CF compatibles

139Reproducción5ReproducciónControles de reproducciónCon los botones del asa o el mando a distancia inalámbrico se controla la reproducción de los víd

Pagina 34

Reproducción1405ReproducciónCómo ajustar el volumenDurante la reproducción el sonido saldrá por el altavoz monoaural incorporado o por los auriculares

Pagina 35 - Extracción de las tarjetas CF

Introducción141Nombres de los componentes109876541231 Sensor remoto (0 36)2 Botón MIRROR (espejo) (0 32)3 Botón START/STOP (inicio/parada) (0 46)4 Bot

Pagina 36 - Indicador de acceso

141Reproducción5Trabajo y funcionamiento con los vídeo clipsTrabajo y funcionamiento con los vídeo clip sAdemás de reproducir un vídeo clip, se pueden

Pagina 37

Reproducción1425Trabajo y funcionamiento con los vídeo clipsCómo usar el menú de vídeo clips1 Seleccione un vídeo clip y a continuación pulse SET.• Ap

Pagina 38 - 1 Abra el menú [Relay Rec]

143Reproducción5Trabajo y funcionamiento con los vídeo clipsVisualización de los metadatos del usuarioCuando se muestre la pantalla [Clip Info] de un

Pagina 39

Reproducción1445Trabajo y funcionamiento con los vídeo clipsCómo borrar marcas e o ZCómo borrar marcas e o Z de un vídeo clip1 Seleccione el vídeo cli

Pagina 40

145Reproducción5Trabajo y funcionamiento con los vídeo clipsCómo copiar todos los vídeo clips1 Abra el submenú [Copy All Clips].[J Other Functions]

Pagina 41

Reproducción1465Trabajo y funcionamiento con los vídeo clipsCómo borrar vídeo clipsSe puede borrar cualquier vídeo clip, excepto aquellos que cuenten

Pagina 42 - CAMERA (

147Reproducción5Trabajo y funcionamiento con los vídeo clipsCómo copiar un archivo de imagen personalizada incrustado en un vídeo clipSe puede copiar

Pagina 43 - Grabación de vídeo

Reproducción1485Trabajo y funcionamiento con los vídeo clips• El código de tiempos debajo de la miniatura indica el código de tiempos del fotograma co

Pagina 44

149Reproducción5Trabajo y funcionamiento con los vídeo clipsNOTAS• Después de acabado de reproducir un vídeo clip desde esta pantalla índice, aparecer

Pagina 45

Reproducción1505Trabajo y funcionamiento con los vídeo clips3 Seleccione [Del. Shot Mark 1] o [Del. Shot Mark 2] y a continuación pulse SET.• Aparecer

Pagina 46

15Introducción1Nombres de los componentes4561310981211712 3Terminales  (0 19)1 Pantalla LCD (0 33)2Visor3Visor (0 31, 33)4 Palanca de ajuste dióptric

Pagina 47 - 26 Convertidor angular

151Conexiones externas6Configuración de la salida de vídeo6Conexiones externasConexiones externasConfiguración de la salida d e vídeoLa señal de salid

Pagina 48 - 2 segundos

Conexiones externas1526Configuración de la salida de vídeoNOTAS• b Cuando la videocámara se conecta a un monitor externo mediante el terminal HDMI OUT

Pagina 49

153Conexiones externas6Conexión a un monitor externoConexión a un monitor externoCuando conecte la videocámara a un monitor externo, ya sea para graba

Pagina 50 - Ajuste del enfoque

Conexiones externas1546Conexión a un monitor externoNOTAS• Recomendamos alimentar la videocámara desde una toma de corriente con el adaptador de CA.•

Pagina 51

155Conexiones externas6Conexión a un monitor externoUso del terminal HD/SD COMPONENT OUTEl terminal HD/SD COMPONENT OUT da salida a una señal analógic

Pagina 52

Conexiones externas1566Salida de audioNOTAS• Las informaciones en pantalla no aparecerán en un monitor externo con la salida SD si [N Video Setup] [

Pagina 53

157Conexiones externas6Salida de audioSelección del canal de audioSe puede seleccionar la salida del canal de audio de los terminales AV o W (auricula

Pagina 54 - Pulse el botón MAGN

Conexiones externas1586Cómo guardar los vídeo clips en un ordenadorCómo guardar los vídeo clips en un ordenadorUtilice Canon XF Utility para guardar c

Pagina 55

159Conexiones externas6Cómo guardar los vídeo clips en un ordenador2 Haga doble clic en xuw***.exe.3 Siga las indicaciones en pantalla para selecciona

Pagina 56 - 1 Abra el submenú [Face AF]

Conexiones externas1606Cómo guardar los vídeo clips en un ordenadorInstalación y desinstalación de Canon XF Utility (Mac OS)1 Haga doble clic en el ar

Pagina 57

Introducción161Nombres de los componentes1234567891071112Panel de control  (0 18)1 Zapata para accesoriosPara acoplar accesorios, como la antorcha de

Pagina 58 - Estabilizador de imagen

161Conexiones externas6Cómo guardar los vídeo clips en un ordenadorCanon XF Plugin for Avid Media Access/Library/Application Support/Avid/AVX2_Plug-in

Pagina 59 - Ajuste el selector AGC a ON

Conexiones externas1626Cómo guardar los vídeo clips en un ordenadorVisualización de las instrucciones de las extensiones del software complementario (

Pagina 60 - Ganancia

163Fotos7Cómo captar fotos7FotosFotosCómo captar fotosSe pueden captar fotos con la videocámara en modo o se pueden captar fotos de un vídeo clip cu

Pagina 61 - Barra de exposición

Fotos1647Cómo captar fotosCómo captar fotos en el modo MEDIADurante la pausa de grabación se pueden captar fotos de un vídeo clip. Para captar una fot

Pagina 62 - Velocidad de obturación

165Fotos7Reproducción de las fotosReproducción de las fotosLas fotos captadas se pueden visualizar con la videocámara.Cómo mostrar la pantalla índice

Pagina 63 - 4Pulse SET

Fotos1667Trabajo y funcionamiento con las fotosTrabajo y funcionamiento con las fotosSe puede usar el menú foto para proteger o desproteger una foto,

Pagina 64

167Fotos7Trabajo y funcionamiento con las fotos5 Seleccione [OK] y a continuación pulse SET.• Para cancelar el proceso, en vez de ello, seleccione [Ca

Pagina 65 - Ajuste el selector IRIS a A

Fotos1687Trabajo y funcionamiento con las fotosCómo proteger una foto en la pantalla índice1 Abra la pantalla índice [Photos]•Consulte Visionado de fo

Pagina 66 - Ajuste de la abertura

169Fotos7Trabajo y funcionamiento con las fotosCómo copiar un archivo en la pantalla índice1 Abra la pantalla índice [Photos].•Consulte Visionado de f

Pagina 67 - Cómo usar el filtro ND

Fotos1707Trabajo y funcionamiento con las fotosNOTAS• Si se selecciona [Continu.] y la tarjeta SD que se utiliza contuviese una foto con un número sup

Pagina 68 - Ajuste el selector AWB a ON

17Introducción1Nombres de los componentes13241 Alojamientos para el adaptador del trípode TA-100 opcional (0 36)2 Tornillos de sujeción de la base del

Pagina 69 - Equilibrio del blanco

171Información adicional8Opciones del menú8Información adicionalInformación adicionalOpciones del menúPara obtener información sobre cómo seleccionar

Pagina 70

Información adicional1728Opciones del menú[Tele-converter]: selecciona el funcionamiento y el valor de ampliación del teleconvertidor digital.• La ima

Pagina 71 - para efectuar

173Información adicional8Opciones del menúMenú [m Audio Setup]* No disponible en la pantalla índice [Photos].Menú [N Video Setup]Opción del menú Subme

Pagina 72 - Utilización del zoom

Información adicional1748Opciones del menúMenú [M LCD/VF Setup]Opción del menú Submenú Opciones de ajuste 0[LCD Setup](Configuración de la pantalla LC

Pagina 73

175Información adicional8Opciones del menú[Markers](Marcadores)[Enable] (Activados) [On], [Off] N –82[Center] (Central) [White], [Gray], [Off] N –[Hor

Pagina 74

Información adicional1768Opciones del menú* No disponible en la pantalla índice [Photos].[View Assistance]: Cuando este parámetro se ajusta a [On] en

Pagina 75 - Marcadores de pantalla

177Información adicional8Opciones del menú[Metadata Display]: muestra la fecha y la hora de la grabación y los datos de la cámara (velocidad de obtura

Pagina 76 - Patrón de cebra

Información adicional1788Opciones del menú[Axis Shift]: cuando está ajustado en [On], muestra el símbolo del desplazamiento del eje (Y).[Image Stabili

Pagina 77

179Información adicional8Opciones del menú[Transfer Menu/X](Menú transferir/X)[Save To b](Guardar en b)[Menu], [Menu+X]N N133[Load From b](Cargar desd

Pagina 78 - Ajuste del código de tiempos

Información adicional1808Opciones del menú[Frame Rate] (Velocidad de grabación) [50i], [50P], [25P] N – 53[Special Rec](Grabación especial)[Interval R

Pagina 79

Introducción181Nombres de los componentes1 Botón PUSH AF (AF forzado) (0 59)2 Selector FOCUS (enfoque) (0 55, 58)3 Botón IS (estabilizador de imagen )

Pagina 80

181Información adicional8Opciones del menú1No disponible en la pantalla índice [Photos].2Opciones de ajuste para [Assign Button]: [(NONE)], [Standard

Pagina 81 - Ajuste del bit del usuario

Información adicional1828Opciones del menú3[12], [15], [18], [20], [21], [22], [23], [24], [25]Cuando se ajusta [Bit Rate/Resolution] a [50 Mbps 1280x

Pagina 82

183Información adicional8Visualización de las pantallas de estadoVisualización de las panta llas de estadoSe pueden emplear las pantallas de estado pa

Pagina 83

Información adicional1848Visualización de las pantallas de estadoPantalla de estado [Camera] (modo )Pantalla de estado [Buttons / Remote]* Los botones

Pagina 84 - Grabación de audio

185Información adicional8Visualización de las pantallas de estadoPantalla de estado [Audio] Pantalla de estado [Media] 1891011122345677En modo En mod

Pagina 85

Información adicional1868Visualización de las pantallas de estadoNOTAS• Dependiendo de la tarjeta de memoria usada, el espacio total visualizado en la

Pagina 86 - Selectores CH1/CH2

187Información adicional8Visualización de las pantallas de estadoPantalla de estado [Battery / Hour Meter]Pantalla de estado [X Data 1/3] (modo )12345

Pagina 87 - Cómo usar los metadatos

Información adicional1888Visualización de las pantallas de estadoPantalla de estado [X Data 2/3] (modo )Pantalla de estado [X Data 3/3] (modo )1325674

Pagina 88 - Grabación de barras de color

189Información adicional8Visualización de las pantallas de estadoPantalla de estado [GPS Information Display] (solo modo )132541Latitud2 Longitud3 El

Pagina 89 - Pulse el botón WFM

Información adicional1908Problemas y cómo solucionarlosProblemas y cómo solucionarlosSi tiene algún problema con la videocámara, consulte esta sección

Pagina 90 - Monitores de control de vídeo

19Introducción1Nombres de los componentes1Terminal DC IN (0 24)2 b Terminal HD/SD SDI (0 154)3 b Terminal GENLOCK (0 90)4 b Terminal TIME CODE (código

Pagina 91

191Información adicional8Problemas y cómo solucionarlosReproducciónNo se puede borrar un vídeo clip.- No se pueden borrar los vídeo clips marcados con

Pagina 92

Información adicional1928Problemas y cómo solucionarlos• Desconecte la fuente de alimentación y pulse el botón RESET. Esto restaura todos los ajustes

Pagina 93 - Opciones

193Información adicional8Problemas y cómo solucionarlosLa grabación y reproducción con una tarjeta SD son lentas.- Esto puede ocurrir si se graban y b

Pagina 94 - Modos de grabación especial

Información adicional1948Problemas y cómo solucionarlosCF A/CF B necesita restablecimiento ¿Restablecer?- Si se han deteriorado los datos de la tarj

Pagina 95

195Información adicional8Problemas y cómo solucionarlosZ Mark Error - No se ha podido añadir una marca Z. Si este mensaje aparece en el modo , intent

Pagina 96

Información adicional1968Problemas y cómo solucionarlosNo se puede reproducir- La información de control del archivo se ha deteriorado o ha habido un

Pagina 98 - Velocidad de reproducción

201Información adicional8Mantenimiento/OtrosSe puede producir condensación en los siguientes casos:• Cuando se traslada rápidamente la videocámara de

Pagina 99

Información adicional2028Accesorios opcionalesAccesorios opcionalesLos siguientes accesorios opcionales son compatibles con esta videocámara. La dispo

Pagina 100 - Desplazamiento del eje óptico

203Información adicional8Accesorios opcionalesBateríasCuando necesite baterías adicionales, escoja uno de los siguientes modelos: BP-955, BP-975, BP-9

Pagina 101

23Preparativos2Preparación de la fuente de alimentación0-25%26-50%51-75%76-100%Si, mientras la videocámara está apagada, coloca una batería compatible

Pagina 102 - Uso de accesorios opcionales

Información adicional2048Accesorios opcionalesc* Tiempos aproximados de grabación con operaciones repetitivas, como inicio/parada, zoom y encendido/ap

Pagina 103

205Información adicional8Accesorios opcionalesÉsta es la marca de identificación de los accesorios de vídeo originales Canon. Cuando utilice un equipo

Pagina 104

Información adicional2068EspecificacionesEspecificacionesXF305 / XF300Sistema• Sistema de grabaciónVídeo: Compresión de vídeo: MPEG-2 Long GOP;Compres

Pagina 105

207Información adicional8Especificaciones• Equilibrio del blancoEquilibrio del blanco automático, equilibrio del blanco personalizado, equilibro del b

Pagina 106 - Personalización

Información adicional2088Especificaciones• W Terminal (auriculares)Miniclavija estéreo de 3,5 mm, -f a -12 dBV (16 Ω de carga, gama de volumen de mín

Pagina 107 - Botones asignables

209Información adicional8EspecificacionesBatería BP-955• Tipo de bateríaBatería de ión-litio recargable, compatible con el Intelligent System• Tensión

Pagina 108 - 1 Pulse el botón CUSTOM PICT

210AAbertura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .202AF fo

Pagina 109

211IIdioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27Imagen personalizada . . . . . . . . . . . . . . . . . . .119Informació

Pagina 110

212Terminal HD/SD SDI* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .154Terminal HDMI OUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .154Terminal REMOTE . . .

Pagina 111

NOTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pagina 112

2Instrucciones de uso importantesADVERTENCIAPARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO O DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA

Pagina 113 - Negro ([Black])

Preparativos242Preparación de la fuente de alimentaciónConexión a la red eléctricaSi se utiliza el adaptador de CA suministrado CA-935.1 Ajuste el sel

Pagina 114 - Codo ([Knee])

2Instruções de Utilização ImportantesAVISOPARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO OU CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO EXPONHA ESTE PRODUTO À CHUVA NEM À HUMIDADE.O equi

Pagina 115 - Nitidez ([Sharpness])

3Apenas para a União Europeia e AEE (Noruega, Islândia e Liechtenstein)Estes símbolos indicam que este produto não deve ser eliminado juntamente com o

Pagina 116

4Pontos fortes da XF305/XF300A câmara de vídeo HD Canon XF305/XF300 foi concebida para satisfazer as necessidades dos profissionais da indústria. Segu

Pagina 117

5Definições de imagem personalizadaCom definições de imagem personalizada (0 119), pode dispor de um controlo de imagem sem rival, conseguindo o “aspe

Pagina 118

61. Introdução 9Este Manual 9Convenções Utilizadas neste Manual 9Acessórios Fornecidos 11Nomes das Peças 122. Preparativos 21Preparar a Fonte de Alime

Pagina 119

7Utilizar o Filtro ND 72Balanço de Brancos 73Balanço de Brancos Automático 73Balanço de Brancos Predefinido 74Definir a Temperatura da Cor 75Balanço d

Pagina 120 - Personalización de funciones

85. Reprodução 135Reprodução 135Ecrã de Índice de Clips 135Reproduzir Clips 137Indicações no Ecrã 137Controlos de Reprodução 139Ajustar o Volume 140Ad

Pagina 121

9Introdução1Este Manual1IntroduçãoIntroduçãoEste ManualObrigado por ter adquirido a Canon XF305/XF300. Leia este manual com atenção antes de utilizar

Pagina 122

Introdução101Este ManualGravação3Estabilizador de ImagemEstabilizador de Image mUtilize o estabilizador de imagem para compensar a vibração da câmara

Pagina 123

11Introdução1Acessórios FornecidosAcessórios FornecidosJuntamente com a câmara de vídeo, são fornecidos os acessórios a seguir.Adaptador CA-935 CA (in

Pagina 124 - Reproducción

25Preparativos2Preparación de la fuente de alimentaciónCómo encender y apagar la videocámaraLa videocámara dispone de dos modos de funcionamiento: mod

Pagina 125 - Pulse el botón SLOT SELECT

Introdução121Nomes das PeçasNomes das Peças12 345678910111213141520 19 18 17 16Painel de operações  (0 18)Painel de operações  (0 18)1 Selector osci

Pagina 126

13Introdução1Nomes das Peças2134 5678910Terminais  (0 19)1 Altifalante (0 140)2 Tampa da ranhura de cartão SD3 Indicador de acesso de cartão SD (0 40

Pagina 127 - 2 Función de reproducción

Introdução141Nomes das Peças109876541231 Sensor remoto (0 36)2 Botão MIRROR (espelho) (0 32)3 Botão START/STOP (iniciar/parar) (0 46)4 Botão RESET (re

Pagina 128

15Introdução1Nomes das Peças4561310981211712 3Terminais  (0 19)1LCD (0 33)2 Unidade do visor3Visor (0 31, 33)4 Patilha de ajuste dióptrico (0 31)5 Se

Pagina 129 - (0 117)

Introdução161Nomes das Peças1234567891071112Painel de operações  (0 18)1 Base para acessóriosPara montagem de acessórios, como o Iluminador de Vídeo

Pagina 130

17Introdução1Nomes das Peças13241 Orifícios de encaixe do Adaptador de Tripé TA-100 opcional (0 36)2 Parafusos de fixação da base do tripé (0 36)3 Ros

Pagina 131 - Clip Info

Introdução181Nomes das Peças1 Botão PUSH AF (comando AF) (0 59)2 Selector FOCUS (focagem) (0 55, 58)3 Botão IS (estabilizador de imagem) (0 62)/Botão

Pagina 132 - Cómo añadir marcas e o Z

19Introdução1Nomes das Peças1Terminal DC IN (0 24)2Terminal b HD/SD SDI (0 154)3Terminal b GENLOCK (0 90)4Terminal b TIME CODE (código de tempo) al (0

Pagina 133 - Cómo copiar vídeo clips

Introdução201Nomes das PeçasTelecomando WL-D600012345678910111213141 Botão START/STOP (iniciar/parar) (0 46)2 Botões ZOOM (0 80)3 Botões F/O/E/A4 Botã

Pagina 134

21Preparativos2Preparar a Fonte de Alimentação2PreparativosPreparativosPreparar a Fonte de Alim entaçãoPode ligar a câmara de vídeo utilizando uma bat

Pagina 135 - GPS de un videoclip

Preparativos262Ajuste de la fecha, la hora y el idiomaAjuste de la fecha, la hora y el idiomaAjuste de la fecha y la horaEs necesario ajustar la fecha

Pagina 136

Preparativos222Preparar a Fonte de Alimentação6 Retire o cabo de alimentação da tomada de corrente e desligue-o do adaptador CA.NOTAS• Para carregar a

Pagina 137 - Código de tiempos

23Preparativos2Preparar a Fonte de Alimentação0-25%26-50%51-75%76-100%Se a câmara de vídeo estiver desligada e tiver instalada uma bateria compatível

Pagina 138

Preparativos242Preparar a Fonte de AlimentaçãoUtilizar uma Tomada de CorrenteQuando está a utilizar o adaptador CA-935 CA fornecido:1 Coloque o seleto

Pagina 139

25Preparativos2Preparar a Fonte de AlimentaçãoLigar e Desligar a Câmara de VídeoA câmara de vídeo tem dois modos de funcionamento: O modo CAMERA ( ) p

Pagina 140 - Conexiones externas

Preparativos262Definições de Data, Hora e IdiomaDefinições de Data, Hora e IdiomaAcertar a Data e a HoraTem de acertar a data e a hora da câmara de ví

Pagina 141 - Salida SD

27Preparativos2Definições de Data, Hora e Idioma3 Seleccione [Time Zone] de modo semelhante.4 Empurre o joystick para cima/para baixo ou rode o botão

Pagina 142 - Conexión a un monitor externo

Preparativos282Utilizar os MenusUtilizar os MenusNo modo , muitas das funções da câmara de vídeo podem ser ajustadas a partir do menu de definições

Pagina 143

29Preparativos2Utilizar os Menus• Carregue no botão CANCEL, empurre o joystick para a esquerda ou seleccione [a] para voltar ao submenu anterior.4 Emp

Pagina 144

Preparativos302Preparar a Câmara de VídeoPreparar a Câmara de Víde oEsta secção descreve os preparativos básicos da câmara de vídeo, como encaixar a c

Pagina 145 - Salida de audio

31Preparativos2Preparar a Câmara de VídeoRetirar a OcularRetire a ocular como se mostra na figura.Ajuste DióptricoLigue a câmara de vídeo e ajuste a p

Pagina 146 - 1 Abra el submenú [Channel]

27Preparativos2Ajuste de la fecha, la hora y el idioma3 De manera análoga, seleccione [Time Zone].4 Mueva la palanca de mando hacia arriba y abajo o g

Pagina 147 - Cómo guardar clips MXF

Preparativos322Preparar a Câmara de VídeoUtilizar o Painel LCDPode fazer deslizar o painel LCD para a esquerda ou para a direita, de acordo com as sua

Pagina 148

33Preparativos2Preparar a Câmara de VídeoAjustar o Ecrã Viewfinder/LCD Pode ajustar o brilho, o contraste, a cor, a nitidez e a luz de fundo do visor

Pagina 149

Preparativos342Preparar a Câmara de VídeoAjustar o PunhoAjuste o punho de modo a poder alcançar o selector oscilatório do zoom com o dedo indicador e

Pagina 150

35Preparativos2Preparar a Câmara de VídeoRetirar e Encaixar as Tampas dos TerminaisPara poder aceder aos seguintes terminais, retire as respectivas ta

Pagina 151 - Diagrama de conexión

Preparativos362Preparar a Câmara de VídeoNOTAS• Também pode activar o telecomando definindo um botão atribuível para [Wireless Controller] (0 117).Uti

Pagina 152 - Cómo captar fotos

37Preparativos2Preparar o Suporte de GravaçãoPreparar o Suporte de G ravaçãoA câmara de vídeo grava clips em cartões CompactFlash (CF) e fotografias

Pagina 153

Preparativos382Preparar o Suporte de GravaçãoInserir um Cartão CFPode inserir um cartão CF na ranhura de cartão CF A ou na ranhura B. Se tiver dois ca

Pagina 154 - Reproducción de las fotos

41Preparativos2Preparar o Suporte de GravaçãoPara inicializar um cartão CF3 Seleccione [OK] e depois carregue em SET.4 Quando aparecer a mensagem de c

Pagina 155 - Cómo borrar fotos

Preparativos422Preparar o Suporte de GravaçãoNOTAS• Se ambas as ranhuras de cartão CF contiverem um cartão CF e abrir a tampa da ranhura seleccionada,

Pagina 156 - Protección de fotos

43Preparativos2Preparar o Suporte de Gravação• Não é possível utilizar a função de gravação em duas ranhuras com a função de gravação reencaminhada ou

Pagina 157

Preparativos282Cómo usar los menúsCómo usar los menúsEn el modo , muchas de las funciones de la videocámara se pueden ajustar desde los menús de ajus

Pagina 158 - Numeración de fotos

Preparativos442Preparar o Suporte de Gravação

Pagina 159

45Gravação3Gravar Vídeo3GravaçãoGravaçãoGravar VídeoEsta secção explica os fundamentos básicos da gravação. Antes de começar a gravar, faça uma gravaç

Pagina 160 - Información adicional

Gravação463Gravar VídeoGravação1 Carregue sem soltar o botão do selector d e mova-o para CAMERA (0 25).• A câmara de vídeo liga-se no modo e entra n

Pagina 161 - Opciones del menú

47Gravação3Gravar Vídeo• Pode utilizar a definição [J Other Functions] [Rec Review] (0 104) para rever o último clip gravado.• Se definir um botão a

Pagina 162

Gravação483Gravar VídeoIndicações no EcrãConsulte esta secção para obter uma explicação das várias indicações no ecrã que aparecem no modo . Pode uti

Pagina 163

49Gravação3Gravar VídeoNOTAS• Pode carregar no botão DISPLAY para desactivar a maioria dos ícones e das indicações.• Quando o ícone A aparecer junto d

Pagina 164

Gravação503Gravar VídeoIndicações do Painel LateralPode verificar as seguintes informações no painel lateral, mesmo que o painel LCD esteja retraído.N

Pagina 165

51Gravação3Gravar Vídeo1 Tempo restante da bateria• O ícone apresenta uma estimativa aproximada da carga restante como uma percentagem da carga total

Pagina 166

Gravação523Gravar VídeoModo de Poupança de EnergiaActive o modo de poupança de energia para desligar o ecrã e reduzir o consumo da bateria. Com um toq

Pagina 167

53Gravação3Configuração de Vídeo: Taxa de Bits, Resolução e Taxa de FotogramasConfiguração de Vídeo: Taxa de Bits, Resolução e Taxa de FotogramasAntes

Pagina 168

29Preparativos2Cómo usar los menús4 Mueva la palanca de mando hacia arriba y abajo o gire el dial SELECT para seleccionar el submenú elegido.• Si un s

Pagina 169

Gravação543Ajustar a FocagemAjustar a FocagemEsta câmara de vídeo está equipada com 4 métodos de ajuste da focagem. Quando utilizar a focagem manual t

Pagina 170

55Gravação3Ajustar a Focagem3 Rode o anel para ajustar a focagem.• Quando focar com teleobjectiva total, a imagem fica focada em todo o intervalo de z

Pagina 171

Gravação563Ajustar a Focagem2 Carregue no botão PUSH (botão de desbloqueio do anel do modo de focagem) existente no anel do modo de focagem e rode-o n

Pagina 172 - 1 Pulse el botón STATUS

57Gravação3Ajustar a FocagemUtilizar as Funções de Assistência à FocagemPara focar com maior precisão no modo de focagem manual total ou no modo de fo

Pagina 173

Gravação583Ajustar a FocagemAmpliaçãoCarregue no botão MAGN.• i aparece na parte inferior do ecrã e o centro do ecrã é ampliado cerca de 2 vezes*.• Ca

Pagina 174 - Pantalla de estado [Media]

59Gravação3Ajustar a Focagem2 Mova o selector FOCUS para A.• [I.AF] aparece na parte inferior esquerda do ecrã.Definir o Modo de Focagem AutomáticaPod

Pagina 175 - Pantalla de estado [Video]

Gravação603Ajustar a Focagem• A focagem automática pode não funcionar bem nos seguintes motivos ou nos seguintes casos. Nesse caso, foque manualmente.

Pagina 176

61Gravação3Ajustar a Focagem• Quando o rosto de um motivo é detetado, a câmara de vídeo adiciona uma marca de evento a essa moldura. Pode então utiliz

Pagina 177

Gravação623Estabilizador de ImagemEstabilizador de ImagemUtilize o estabilizador de imagem para compensar a vibração da câmara de vídeo, a fim de obte

Pagina 178

63Gravação3GanhoGanhoO controlo de ganho ajusta o nível do sinal de vídeo gerado, dependendo das condições de luminosidade e de filmagem. Pode selecci

Pagina 179 - Grabación

Preparativos302Preparativos de la videocámaraPreparativos de la videoc ámaraEn esta sección se resumen los preparativos básicos de la videocámara, com

Pagina 180 - Imagen y sonido

Gravação643GanhoControlo Manual do GanhoDefina o seletor AGC para OFF para estabelecer o ganho manualmente. Pode selecionar um de 3 níveis de ganho pr

Pagina 181

Gravação703Ajustar a Abertura• Se definir o valor da abertura manualmente, a câmara não o retém se activar o controlo automático da abertura (excluind

Pagina 182 - Lista de mensajes

71Gravação3Ajustar a AberturaAjustar o Nível AEUtilize o controlo de desvio AE para ajustar o nível AE, a fim de escurecer ou clarear a imagem. Pode s

Pagina 183

Gravação723Utilizar o Filtro NDUtilizar o Filtro NDA utilização de filtros ND permite-lhe manter a abertura num intervalo apropriado quando estiver a

Pagina 184

73Gravação3Balanço de BrancosBalanço de BrancosA câmara de vídeo utiliza um processo de balanço de brancos electrónico para calibrar a imagem e obter

Pagina 185

Gravação743Balanço de BrancosBalanço de Brancos PredefinidoA câmara de vídeo contém predefinições para ambientes exteriores (luz do dia) e interiores

Pagina 186

75Gravação3Balanço de BrancosDefinir a Temperatura da CorO procedimento a seguir permite especificar a temperatura da cor entre 2.000 K e 15.000 K em

Pagina 187 - Mantenimiento/Otros

Gravação763Balanço de BrancosGravar com um Balanço de Brancos Personalizado1 Defina o selector AWB para OFF.2 Programe o selector WHITE BAL. para a de

Pagina 188 - Accesorios opcionales

77Gravação3Utilizar o ZoomUtilizar o ZoomPode operar o zoom (até 18x) com o selector oscilatório de zoom do punho lateral ou com o da pega. Pode també

Pagina 189

Gravação783Utilizar o ZoomUtilizar Seletores Oscilatórios de Zoom, o Telecomando sem fios ou um Telecomando OpcionalQuando operar o zoom, aparece no e

Pagina 190

31Preparativos2Preparativos de la videocámaraDesmontaje del ocularDesprenda el ocular como se muestra en la figura.Ajuste dióptricoEncienda la videocá

Pagina 191

79Gravação3Utilizar o ZoomVelocidades de zoom aproximadas (selector oscilatório de zoom do punho)* Se a velocidade de zoom for muito rápida (menos de

Pagina 192 - Especificaciones

Gravação803Utilizar o ZoomVelocidades de zoom aproximadas (seletor oscilatório de zoom da pega)* Se a velocidade de zoom for muito rápida (menos de 2

Pagina 193

81Gravação3Utilizar o ZoomNOTAS• Se montar o Acessório de Grande Angular WA-H82 opcional, diminui a distância focal da câmara de vídeo por um factor d

Pagina 194

Gravação823Marcadores no Ecrã e Padrões de ZebraMarcadores no Ecrã e Padrões de ZebraSe utilizar marcadores no ecrã pode certificar-se de que o motivo

Pagina 195

83Gravação3Marcadores no Ecrã e Padrões de Zebra4 Seleccione [Enable], seleccione [On] e carregue em SET para activar os marcadores no ecrã.• Aparecem

Pagina 196 - Índice alfabético

Gravação843Marcadores no Ecrã e Padrões de Zebra4 Seleccione um nível de zebra e carregue em SET.5 Carregue no botão ZEBRA para activar o padrão de ze

Pagina 197 - * Sólo b

85Gravação3Definir o Código de TempoDefinir o Código de TempoA câmara de vídeo pode gerar um sinal de código de tempo e incorporá-lo nas gravações. Po

Pagina 198

Gravação863Definir o Código de TempoDefinir o Valor Inicial do Código de TempoSe definir o modo de execução para [Preset], pode definir o valor inicia

Pagina 199

87Gravação3Definir o Código de TempoColocar a Visualização do Código de Tempo em EsperaSe definir um botão atribuível para [Time Code Hold] (0 117), p

Pagina 200

Gravação883Definir o Bit de UtilizadorDefinir o Bit de UtilizadorA visualização do bit de utilizador pode ser seleccionada a partir da data e hora da

Pagina 201

Preparativos322Preparativos de la videocámaraCómo usar la pantalla LCDLa pantalla LCD se puede colocar a la izquierda o a la derecha, de acuerdo con s

Pagina 202 - Pontos fortes da XF305/XF300

89Gravação3b Sincronizar um Dispositivo Externo b Sincronizar um Dispositivo ExternoSe utilizar a sincronização genlock, pode sincronizar o sinal de v

Pagina 203 - Outras Funções

93Gravação3Gravação de ÁudioSeleccionar a Sensibilidade do Microfone Incorporado1 Abra o submenu [Int. Mic Sensitivity].[m Audio Setup] [Audio Input

Pagina 204 - 3. Gravação 45

Gravação943Gravação de ÁudioAlternar Entre Microfone Externo e Entrada de Linha1 Defina o selector AUDIO IN do canal desejado para EXT.2 Defina o sele

Pagina 205 - 4. Personalização 117

95Gravação3Gravação de ÁudioOpçõesAjustar a Sensibilidade do Microfone ExternoPode ajustar a sensibilidade do microfone externo, se o selector do term

Pagina 206 - 8. Informação Adicional 171

Gravação963Gravação de ÁudioAjustar o Nível de ÁudioPode definir o nível de áudio para automático ou manual para cada canal. Se ambos, CH1 e CH2, esti

Pagina 207 - Introdução

97Gravação3Gravação de ÁudioMonitorar o Áudio com AuscultadoresLigue uns auscultadores ao terminal W (auscultadores) para monitorar o áudio gravado. P

Pagina 208 - Este Manual

Gravação983Utilizar MetadadosUtilizar MetadadosA câmara de vídeo adiciona automaticamente metadados a clips, durante a sua gravação. Os metadados são

Pagina 209 - Acessórios Fornecidos

99Gravação3Barras de Cor/Sinal de Referência de ÁudioBarras de Cor/Sinal de Referência de ÁudioPode programar a câmara de vídeo para gerar e gravar ba

Pagina 210 - Nomes das Peças

Gravação1003Âmbitos de VídeoÂmbitos de VídeoA câmara de vídeo pode mostrar um monitor de forma de onda simplificado ou vectorscópio. Também pode mostr

Pagina 211 - Terminais

101Gravação3Âmbitos de VídeoOpçõesConfigurar o VectorscópioA função de vectorscópio da câmara de vídeo dispõe de 2 modos. Também pode alterar o ganho.

Pagina 212

33Preparativos2Preparativos de la videocámaraCómo ajustar la pantalla Viewfinder/LCD Se puede ajustar el brillo, el contraste, el color, la nitidez y

Pagina 213

Gravação1023Âmbitos de VídeoOpções[Type 1]: A forma de onda que representa a focagem de toda a imagem aparece em verde. Além disso, a forma de onda da

Pagina 214

103Gravação3Adicionar Marcas de Cena durante a GravaçãoAdicionar Marcas de Cena durante a GravaçãoDurante a gravação, pode assinalar uma imagem import

Pagina 215

Gravação1043Rever uma GravaçãoRever uma GravaçãoCom a câmara de vídeo no modo , pode rever o último clip gravado.1 Abra o submenu [Rec Review] para d

Pagina 216

105Gravação3Modos de Gravação EspeciaisModos de Gravação EspeciaisA câmara de vídeo dispõe de 4 modos de gravação especiais.Gravação com intervalo ([I

Pagina 217

Gravação1063Modos de Gravação EspeciaisIntervalos disponíveis** No menu da câmara de vídeo, os segundos são indicados por [sec] e os minutos por [min]

Pagina 218

107Gravação3Modos de Gravação EspeciaisModo de Gravação de FotogramasDefina previamente o número de fotogramas. Recomendamos que utilize o telecomando

Pagina 219 - Preparativos

Gravação1083Modos de Gravação Especiais• O código de tempo avança de acordo com o número de fotogramas gravados. Se o modo de execução do código de te

Pagina 220 - Indicador de carga da bateria

109Gravação3Modos de Gravação Especiais3 Carregue no botão START/STOP para começar a gravar.• A câmara de vídeo grava automaticamente com a taxa de fo

Pagina 221

Gravação1103Modos de Gravação EspeciaisModo de Pré-gravaçãoSe o modo de pré-gravação estiver activado, a câmara de vídeo começa a gravar continuamente

Pagina 222 - Terminal

111Gravação3Desvio do Eixo ÓpticoDesvio do Eixo ÓpticoEsta função é útil numa configuração de duas câmaras para gravação 3D, permitindo ajustar a posi

Pagina 223

3Sólo para la Unión Europea y el Área Económica Europea (Noruega, Islandia y Liechtenstein)Estos iconos indican que este producto no debe desecharse c

Pagina 224 - Alterar o Fuso Horário

Preparativos342Preparativos de la videocámaraCómo ajustar la correa para la empuñaduraAjuste la correa para la empuñadura de modo que pueda llegar al

Pagina 225 - Alterar o Idioma

Gravação1123Utilizar o Guia de Distância FocalUtilizar o Guia de Distância Foc alO guia de distância focal ajuda se utilizar duas câmaras de vídeo par

Pagina 226 - Utilizar os Menus

113Gravação3Utilizar acessórios opcionaisUtilizar acessórios opc ionaisUtilizar o Recetor de GPS GP-E2Se instalar o Recetor de GPS GP-E2 opcional na c

Pagina 227

Gravação1143Utilizar acessórios opcionaisNOTAS• A câmara de vídeo não é compatível com as funções de bússola digital e intervalo de posicionamento do

Pagina 228 - Preparar a Câmara de Vídeo

115Gravação3Utilizar acessórios opcionaisOpçõesNOTAS• O filtro ND da câmara de vídeo não pode ser alterado através do botão ND do telecomando.• Quando

Pagina 229

Gravação1163Utilizar acessórios opcionais

Pagina 230

117Personalização4Botões atribuíveis4PersonalizaçãoPersonalizaçãoBotões atribuíveisA câmara de vídeo dispõe de 13* botões aos quais pode atribuir vári

Pagina 231

125Personalização4Definições de Imagem PersonalizadaPreto principal ([Master Black])Corrige os matizes de preto.[Red]: -50 a 50 (Predefinição: 0)[Gree

Pagina 232 - STOP com o polegar

Personalização1264Definições de Imagem Personalizada[Slope]: Determina a inclinação da curva de gama acima do ponto de articulação. Esta definição pod

Pagina 233

127Personalização4Definições de Imagem Personalizada[HV Detail Bal.]: Ajusta o rácio entre detalhe horizontal e vertical. Os valores mais altos realça

Pagina 234

Personalização1284Definições de Imagem Personalizada[Effect Level]: Ajusta o nível do filtro. As opções disponíveis são [Off], [Low], [Middle] e [High

Pagina 235 - Cartões CF compatíveis

35Preparativos2Preparativos de la videocámaraApertura y cierre de las tapas de los terminalesPara acceder a los terminales siguientes, retire las tapa

Pagina 236 - Inserir um Cartão CF

129Personalização4Definições de Imagem Personalizada[G-B]: A matriz G-B muda o tom da imagem nas gradações magenta/azul e verde/amarelo. Esta definiçã

Pagina 237 - Para inicializar um cartão SD

Personalização1304Definições de Imagem Personalizada[Area]: Ajusta o intervalo de cores para a área B. Esta definição pode ser ajustada de 0 a 31. (Pr

Pagina 238 - 1 Abra o submenu [Relay Rec]

131Personalização4Personalizar Funções e Indicações no EcrãPersonalizar Funções e In dicações no EcrãPersonalize a câmara de vídeo para satisfazer as

Pagina 239 - Recuperar Dados do Cartão CF

Personalização1324Personalizar Funções e Indicações no EcrãPersonalizar Indicações no EcrãPara mais detalhes sobre as indicações no ecrã que podem ser

Pagina 240

133Personalização4Guardar e Carregar Definições da CâmaraGuardar e Carregar Defi nições da CâmaraDepois de ajustar definições de imagem personalizada

Pagina 241 - Gravação

Personalização1344Guardar e Carregar Definições da Câmara

Pagina 242 - Gravar Vídeo

135Reprodução5Reprodução5ReproduçãoReproduçãoReproduçãoEsta secção explica como reproduzir clips gravados num cartão CF. Para mais detalhes sobre a re

Pagina 243

Reprodução1365ReproduçãoAlternar Entre Ranhuras de Cartão CFSe ambas as ranhuras contiverem um cartão CF, pode alternar entre elas, se for necessário.

Pagina 244

137Reprodução5ReproduçãoReproduzir ClipsPode reproduzir clips a partir do ecrã de índice de clips, do ecrã de índice [e Mark] e do ecrã de índice [Z M

Pagina 245

Reprodução1385Reprodução1Aparece se definir [M LCD/VF Setup] [Metadata Display] [Date/Time] para [On].2Aparece se definir [M LCD/VF Setup] [Meta

Pagina 246

Preparativos362Preparativos de la videocámaraNOTAS• También se puede activar el mando a distancia ajustando un botón asignable a [Wireless Controller]

Pagina 247 - 2 Operação de gravação

139Reprodução5ReproduçãoControlos de ReproduçãoQuando reproduzir um clip, utilize os botões da pega ou do telecomando para efectuar a reprodução rápid

Pagina 248

Reprodução1405ReproduçãoAjustar o VolumeDurante a reprodução, o áudio é emitido pelo altifalante mono incorporado ou pelos auscultadores. Se ligar aus

Pagina 249

141Reprodução5Operações com ClipsOperações com ClipsAlém de reproduzir um clip, pode efectuar outras operações, tais como apagar um clip ou ver inform

Pagina 250 - Ajustar a Focagem

Reprodução1425Operações com ClipsUtilizar o Menu de Clips1 Seleccione um clip e carregue em SET.• Aparece o menu de clips. As funções disponíveis depe

Pagina 251

143Reprodução5Operações com ClipsMostrar a Anotação de UtilizadorQuando visualizar o ecrã [Clip Info] de um clip com uma anotação de utilizador incorp

Pagina 252

Reprodução1445Operações com ClipsApagar Marcas e ou Marcas ZApagar uma Marca e ou uma Marca Z de um Clip1 Seleccione o clip desejado e carregue em SET

Pagina 253

145Reprodução5Operações com ClipsCopiar Todos os Clips1 Abra o submenu [Copy All Clips].[J Other Functions] [Clips] [Copy All Clips]2 Seleccione [

Pagina 254 - Carregue no botão MAGN

Reprodução1465Operações com ClipsApagar ClipsPode apagar qualquer clip, excepto os que têm uma marca e. Para apagar esses clips, apague primeiro a mar

Pagina 255

147Reprodução5Operações com ClipsCopiar um Ficheiro de Imagem Personalizada Incorporado num ClipPode copiar o ficheiro de imagem personalizada, incorp

Pagina 256 - 1 Abra o submenu [Face AF]

Reprodução1485Operações com ClipsNOTAS• Depois de terminar a reprodução de um clip contido neste ecrã de índice, aparece o ecrã de índice que abriu an

Pagina 257

37Preparativos2Cómo preparar los soportes de grabaciónCómo preparar los soporte s de grabaciónLa videocámara graba vídeo clips en tarjetas CompactFl

Pagina 258 - Estabilizador de Imagem

149Reprodução5Operações com ClipsNOTAS• Depois de terminar a reprodução de um clip contido neste ecrã de índice, aparece o ecrã de índice que abriu an

Pagina 259 - Limites de Ganho Disponíveis

Reprodução1505Operações com Clips• Pode adicionar até 100 marcas de cena (marcas c e d combinadas) a cada clip.• Pode haver um atraso de até 0,5 segun

Pagina 260 - Controlo Manual do Ganho

151Ligações Externas6Configuração de Saída de Vídeo6Ligações ExternasLigações ExternasConfiguração de Saída de VídeoA saída do sinal de vídeo dos term

Pagina 261 - Ajustar a Abertura

Ligações Externas1526Configuração de Saída de VídeoNOTAS• b Se a câmara de vídeo estiver ligada através do terminal HDMI OUT a um monitor externo, a s

Pagina 262

153Ligações Externas6Ligar a um Monitor ExternoLigar a um Monitor ExternoQuando ligar a câmara de vídeo a um monitor externo para gravar ou reproduzir

Pagina 263 - Utilizar o Filtro ND

Ligações Externas1546Ligar a um Monitor ExternoNOTAS• Recomendamos que ligue a câmara de vídeo a uma tomada de corrente utilizando o adaptador CA.• Qu

Pagina 264 - Balanço de Brancos

155Ligações Externas6Ligar a um Monitor ExternoUtilizar o Terminal HD/SD COMPONENT OUTO terminal HD/SD COMPONENT OUT emite um sinal analógico HD ou um

Pagina 265

Ligações Externas1566Saída de ÁudioNOTAS• As indicações no ecrã não aparecem num monitor externo para a saída SD, se definir [N Video Setup] [SD Out

Pagina 266

157Ligações Externas6Saída de ÁudioSeleccionar o Canal de ÁudioPode seleccionar o canal de áudio que sai do terminal AV ou do terminal W (auscultadore

Pagina 267

Ligações Externas1586Guardar Clips num ComputadorGuardar Clips num ComputadorUtilize o software Canon XF Utility para guardar clips ou um dos Canon XF

Pagina 268 - Utilizar o Zoom

Preparativos382Cómo preparar los soportes de grabaciónCómo introducir una tarjeta CFSe puede introducir una tarjeta CF en las ranuras para tarjetas CF

Pagina 269

159Ligações Externas6Guardar Clips num Computador2 Faça duplo clique em xuw***.exe.3 Siga as instruções no ecrã para selecionar a sua zona (continente

Pagina 270

Ligações Externas1606Guardar Clips num ComputadorInstalar o Canon XF Utility (Mac OS)1 Faça duplo clique no ficheiro transferido do website da Canon p

Pagina 271

161Ligações Externas6Guardar Clips num ComputadorCanon XF Plugin for Avid Media Access/Library/Application Support/Avid/AVX2_Plug-ins/AMA/MVP_CanonXF.

Pagina 272

Ligações Externas1626Guardar Clips num ComputadorVer Instruções do PluginInstruções para Canon XF Plugin for Avid Media Access e Canon XF Plugin 64 fo

Pagina 273 - Visualizar Marcadores no Ecrã

163Fotografias7Tirar Fotografias7FotografiasFotografiasTirar FotografiasPode tirar fotografias com a câmara de vídeo no modo ou pode captar uma foto

Pagina 274 - Visualizar Padrões de Zebra

Fotografias1647Tirar FotografiasCaptar Fotografias no Modo MEDIAPode captar uma fotografia a partir de um clip durante uma pausa na reprodução. Para c

Pagina 275

165Fotografias7Reprodução de FotografiasReprodução de FotografiasPode ver as fotografias tiradas com a câmara de vídeo.Mostrar o Ecrã de Índice [Photo

Pagina 276 - Definir o Código de Tempo

Fotografias1667Operações com FotografiasOperações com FotografiasPode usar o menu de fotografias para proteger ou desproteger uma fotografia, apagar u

Pagina 277

167Fotografias7Operações com Fotografias5 Seleccione [OK] e carregue em SET.• Seleccione [Cancel] para cancelar a operação.• A fotografia seleccionada

Pagina 278

Fotografias1687Operações com FotografiasProteger uma Fotografia a Partir do Ecrã de Índice1 Abra o ecrã de índice [Photos]•Consulte Ver Fotografias (0

Pagina 279 - Definir o Bit de Utilizador

39Preparativos2Cómo preparar los soportes de grabaciónExtracción de las tarjetas CF1 Espere a que se apague el indicador de acceso de la ranura con la

Pagina 280 - Ligar um DIspositivo Externo

169Fotografias7Operações com FotografiasCopiar um Ficheiro a Partir do Ecrã de Índice1 Abra o ecrã de índice [Photos]•Consulte Ver Fotografias (0 165)

Pagina 281 - Int. Mic Att.]

Fotografias1707Operações com FotografiasNOTAS• Se seleccionar [Continu.] e o cartão SD inserido já contiver uma fotografia com um número superior, a n

Pagina 282 - Gravação de Áudio

171Informação Adicional8Opções de Menu8Informação AdicionalInformação AdicionalOpções de MenuPara mais detalhes sobre como seleccionar uma opção, cons

Pagina 283 - [Audio Input]

Informação Adicional1728Opções de Menu[Tele-converter]: Determina o funcionamento e a proporção de ampliação do teleconversor digital.• A imagem é pro

Pagina 284

173Informação Adicional8Opções de MenuMenu [m Audio Setup]* Não disponível no ecrã de índice [Photos].Menu [N Video Setup]Opção de menu Submenu Opções

Pagina 285

Informação Adicional1748Opções de MenuMenu [M LCD/VF Setup]Opção de menu Submenu Opções de definições 0[LCD Setup](Configuração LCD)[Brightness](Brilh

Pagina 286 - Utilizar Metadados

175Informação Adicional8Opções de Menu[Markers](Marcadores)[Enable] (Activar) [On], [Off] N –82[Center] (Centro) [White], [Gray], [Off] N –[Horizontal

Pagina 287 - Gravar Barras de Cor

Informação Adicional1768Opções de Menu* Não disponível no ecrã de índice [Photos].[View Assistance]: Quando esta opção está definida para [On] no modo

Pagina 288 - Carregue no botão WFM

177Informação Adicional8Opções de MenuDefinições [Custom Display][Remaining Battery]: Controla quando aparece o indicador de carga restante da bateria

Pagina 289 - Âmbitos de Vídeo

Informação Adicional1788Opções de Menu[Image Stabilizer]: Mostra o ícone de estabilizador de imagem (Q, P ou O), se a opção estiver definida para [On]

Pagina 290

Preparativos402Cómo preparar los soportes de grabaciónIntroducción y extracción de tarjetas SD1 Apague la videocámara ().2 Abra la tapa de la ranura

Pagina 291 - [Add Shot Mark 2] (0 117)

179Informação Adicional8Opções de MenuMenu [J Other Functions]Opção de menu Submenu Opções de definições 0[Reset All Settings](Repor todas as definiçõ

Pagina 292 - Rec Review]

Informação Adicional1808Opções de Menu[Frame Rate] (Taxa de fotogramas) [50i], [50P], [25P] N – 53[Special Rec](Gravação especial)[Interval Rec], [Fra

Pagina 293 - Modos de Gravação Especiais

181Informação Adicional8Opções de Menu1Não disponível no ecrã de índice [Photos].2Opções de definições para [Assign Button]: [(NONE)], [Standard IS],

Pagina 294 - Special Rec]

Informação Adicional1828Opções de Menu[Reset All Settings]: Repõe todos os valores das predefinições da câmara de vídeo.[Tally Lamp]: Permite definir

Pagina 295 - Frame Rec]

183Informação Adicional8Mostrar os Ecrãs de EstadoMostrar os Ecrãs d e EstadoPode utilizar os ecrãs de estado para verificar as várias definições da c

Pagina 296 - Slow & Fast Motion]

Informação Adicional1848Mostrar os Ecrãs de EstadoEcrã de Estado [Camera] (modo )Ecrã de Estado [Buttons / Remote]* Os botões atribuíveis de 8 a 13 nã

Pagina 297 - Taxa de fotogramas de disparo

185Informação Adicional8Mostrar os Ecrãs de EstadoEcrã de Estado [Audio] Ecrã de Estado [Media] 1891011122345677No modo No modo 1 Filtro de corte de

Pagina 298

Informação Adicional1868Mostrar os Ecrãs de EstadoNOTAS• Dependendo do suporte de gravação, o espaço total visualizado no ecrã pode ser diferente da c

Pagina 299 - Desvio do Eixo Óptico

187Informação Adicional8Mostrar os Ecrãs de EstadoEcrã de Estado [Battery / Hour Meter]Ecrã de Estado [X Data 1/3] (modo )123451 Tempo restante de gra

Pagina 300

Informação Adicional1888Mostrar os Ecrãs de EstadoEcrã de Estado [X Data 2/3] (modo )Ecrã de Estado [X Data 3/3] (modo )13256741 Definições de nitidez

Pagina 301 - Utilizar acessórios opcionais

41Preparativos2Cómo preparar los soportes de grabaciónInicialización de una tarjeta CF3 Seleccione [OK] y pulse SET.4 Cuando aparezca el mensaje de co

Pagina 302

189Informação Adicional8Mostrar os Ecrãs de EstadoEcrã de estado [GPS Information Display] (apenas no modo )132541Latitude2 Longitude3 Elevação4 Data

Pagina 303

Informação Adicional1908Resolução de ProblemasResolução de ProblemasSe tiver algum problema com a câmara de vídeo, consulte esta secção. Se o problema

Pagina 304

191Informação Adicional8Resolução de ProblemasReproduçãoNão é possível apagar um clip.- Não consegue apagar clips que tenham uma marca e. Remova a mar

Pagina 305 - Personalização

Informação Adicional1928Resolução de Problemas• Desligue a fonte de alimentação e carregue no botão RESET. Com isso, repõe todos os valores predefinid

Pagina 306 - Articulação ([Knee])

193Informação Adicional8Resolução de ProblemasA gravação e a reprodução num/a partir de um cartão SD estão lentas.- Isto pode ocorrer porque as fotogr

Pagina 307

Informação Adicional1948Resolução de ProblemasCannot play back- A informação de controlo de ficheiro está danificada ou há um erro de descodificador.

Pagina 308

195Informação Adicional8Resolução de ProblemasCheck data on CF A/CF B Initializing the card is also recommended- Não é possível utilizar o cartão CF

Pagina 309 - NR selectivo ([Selective NR])

Informação Adicional1968Resolução de ProblemasNo photos- Não há fotografias no cartão SD para reproduzir. Para poder ver fotografias, tem de as tirar

Pagina 310

197Informação Adicional8Precauções de ManuseamentoPrecauções de ManuseamentoCâmara de vídeoObserve as precauções a seguir para garantir o máximo desem

Pagina 311

Informação Adicional1988Precauções de ManuseamentoArmazenamento prolongado • Guarde as baterias num local seco, com temperaturas que não excedam 30°C.

Pagina 312 - Personalizar Funções

Preparativos422Cómo preparar los soportes de grabaciónNOTAS• Si ambas ranuras para tarjetas CF contienen una tarjeta CF y se abre la tapa de la ranura

Pagina 313

199Informação Adicional8Precauções de Manuseamento• Antes de introduzir o suporte de gravação, verifique a direcção. Se forçar a introdução do suporte

Pagina 314

Informação Adicional2008Manutenção/OutrosManutenção/OutrosLimpezaCorpo da Câmara de Vídeo• Utilize um pano macio e seco para limpar o corpo da câmara

Pagina 315

201Informação Adicional8Manutenção/OutrosCondensaçãoSe transportar a câmara de vídeo rapidamente entre temperaturas quentes e frias, pode ocorrer cond

Pagina 316 - Reprodução

Informação Adicional2028Acessórios OpcionaisAcessórios OpcionaisOs acessórios opcionais a seguir são compatíveis com esta câmara de vídeo. A sua dispo

Pagina 317

203Informação Adicional8Acessórios OpcionaisBateriasQuando precisar de baterias extra, seleccione entre as seguintes: BP-955, BP-975, BP-950G, BP-970G

Pagina 318

Informação Adicional2048Acessórios Opcionaisc* Tempos aproximados de gravação com operações repetitivas, como iniciar/parar, zoom e ligar/desligar.Ada

Pagina 319 - 4 Gravação reencaminhada

205Informação Adicional8Acessórios OpcionaisEsta marca identifica acessórios de vídeo originais da Canon. Quando utilizar equipamento de vídeo da Cano

Pagina 320

Informação Adicional2068Caraterísticas TécnicasCaraterísticas TécnicasXF305 / XF300Sistema• Sistema de GravaçãoFilmes: Compressão de vídeo: Long GOP

Pagina 321

207Informação Adicional8Caraterísticas Técnicas• Balanço de brancosBalanço de brancos automático, balanço de brancos personalizado, definições de bala

Pagina 322 - Operações com Clips

Informação Adicional2088Caraterísticas Técnicas• Terminal W (Auscultadores)Minitomada estéreo de ∅ 3,5 mm, -f a -12 dBV (carga de 16 Ω, intervalo de v

Pagina 323

43Preparativos2Cómo preparar los soportes de grabación• Si durante la grabación simultánea en ambas ranuras se llenase una de las tarjetas CF, se dete

Pagina 324

209Informação Adicional8Caraterísticas TécnicasBateria BP-955• Tipo de bateriaBateria de iões de lítio recarregável, compatível com Sistema Inteligent

Pagina 325

210AAbertura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69Acessório de grande angular . . . . . . . . . . . . . .172Acessórios . .

Pagina 326

211Guardar clips num computador . . . . . . . . . . . .158Guia de distância focal . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112HHlt.Pri. (Prioridade aos R

Pagina 327

212TTampas dos terminais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35Taxa de bits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53Taxa de fotog

Pagina 328

MEMORANDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pagina 329

IMPRESO EN EU IMPRESSO NA UE © CANON INC. 2016PALVideocámara HDManual de instruccionesCâmara de vídeo HDManual de InstruçõesCEL-SP6SA2M5EspañolPortu

Pagina 334 - Ligar a um Monitor Externo

4Características destacadas de la XF305/XF300La videocámara Canon XF305/XF300 de alta definición, ha sido diseñada para satisfacer las necesidades que

Pagina 335

Preparativos442Cómo preparar los soportes de grabación

Pagina 346 - Reprodução de Fotografias

45Grabación3Grabación de vídeo3GrabaciónGrabaciónGrabación de vídeoEsta sección explica los aspectos básicos de la grabación. Antes de comenzar a grab

Pagina 357

Grabación463Grabación de vídeoGrabación1 Mantenga pulsado el botón del selector d y póngalo en CAMERA (0 25).• La cámara pasa al modo y entra en el

Pagina 365

47Grabación3Grabación de vídeo• Se puede usar el ajuste [J Other Functions] [Rec Review] (0 104) para visualizar el último vídeo clip que se haya gr

Pagina 366

Grabación483Grabación de vídeoInformación en pantallaPara más detalles sobre las diversas informaciones en pantalla que aparecen en el modo , consult

Pagina 367

49Grabación3Grabación de vídeoNOTAS• Se puede pulsar el botón DISPLAY para desactivar la mayor parte de los símbolos e informaciones.• Cuando el símbo

Pagina 368

Grabación503Grabación de vídeoInformaciones en el panel lateralLa siguiente información se puede visualizar en el panel lateral, incluso aunque la pan

Pagina 369

51Grabación3Grabación de vídeo1 Tiempo de duración restante de la batería• El símbolo muestra una estimación aproximada de la carga como un porcentaje

Pagina 370

Grabación523Grabación de vídeoModo de ahorro de energíaActive el modo de ahorro de energía para que se apague la pantalla y se reduzca el consumo de l

Pagina 371 - Resolução de Problemas

53Grabación3Configuración del vídeo: velocidad de bits, resolución y velocidad de grabaciónConfiguración del vídeo: velocidad de bits, resolución y ve

Pagina 372

5definidos (lo que resulta ideal para sujetos con muy poco movimiento) o grabar un determinado número de fotogramas cada vez que se pulse un botón (id

Pagina 373

Grabación543Ajuste del enfoqueAjuste del enfoqueEsta videocámara dispone de 4 modos para ajustar el enfoque. Cuando se usa el enfoque totalmente manua

Pagina 374

55Grabación3Ajuste del enfoque2 Accione el zoom hasta la focal tele máxima.3 Gire el anillo de enfoque para ajustar el enfoque.• Cuando se enfoca a la

Pagina 375

Grabación563Ajuste del enfoque2 Pulse el botón PUSH (botón de desbloqueo del anillo del modo de enfoque) en el anillo de enfoque y gire el anillo haci

Pagina 376

57Grabación3Ajuste del enfoqueUso de las funciones de ayuda al enfoquePara realizar un enfoque más preciso en el modo de enfoque totalmente manual o m

Pagina 377

Grabación583Ajuste del enfoqueAmpliaciónPulse el botón MAGN.• En la parte inferior de la pantalla aparecerá i y el centro de la pantalla se ampliará 2

Pagina 378 - Precauções de Manuseamento

59Grabación3Ajuste del enfoque2 Mueva el selector FOCUS a A.• Aparecerá [I.AF] en la parte inferior izquierda de la pantalla.Ajuste del enfoque automá

Pagina 379

Grabación603Ajuste del enfoque• Al grabar en situaciones de iluminación escasa, la gama de enfoque se reduce y la imagen puede aparecer desenfocada.•

Pagina 380 - Selector LOCK

61Grabación3Ajuste del enfoque• Cuando se detecte la cara de un sujeto, la videocámara añadirá un marcador de eventos en ese fotograma. Se puede usar

Pagina 381 - Manutenção/Outros

Grabación623Estabilizador de imagenEstabilizador de imagenUse el estabilizador de imagen para compensar la vibración de la videocámara para conseguir

Pagina 382

63Grabación3GananciaGananciaEl control de la ganancia ajusta la cantidad de señal de vídeo generada en función de las condiciones de iluminación y gra

Pagina 383 - Acessórios Opcionais

61. Introducción 9Cómo usar este manual 9Símbolos y referencias utilizados en este manual 9Accesorios suministrados 11Nombres de los componentes 122.

Pagina 384

Grabación643GananciaControl manual de la gananciaPara ajustar la ganancia a control manual, ajuste el selector AGC a OFF. Se puede seleccionar uno de

Pagina 385

65Grabación3GananciaNOTAS• Cuando se seleccionan niveles elevados de ganancia, la imagen podría parpadear ligeramente. En particular, el nivel de gana

Pagina 386

Grabación663Velocidad de obturaciónVelocida d de obtura ciónAjuste la velocidad de obturación de acuerdo con las condiciones de grabación. Por ejemplo

Pagina 387 - Caraterísticas Técnicas

67Grabación3Velocidad de obturaciónCómo cambiar la velocidad de obturación1 Ajuste el selector SHUTTER a ON.• La velocidad de obturación que aparece e

Pagina 388

Grabación683Velocidad de obturaciónReducción del parpadeo Se puede reducir el parpadeo causado por tubos fluorescentes.1 Abra el submenú [Flicker Redu

Pagina 389

69Grabación3Ajuste de la aberturaAjuste de la aberturaMediante el ajuste de la abertura se puede controlar la iluminación de las grabaciones o cambiar

Pagina 390

71Grabación3Ajuste de la aberturaAjuste del nivel AEUse el control de desplazamiento de exposición (AE) para ajustar el nivel AE para oscurecer o acla

Pagina 391 - Índice Remissivo

Grabación723Cómo usar el filtro NDCómo usar el filtro NDEl uso del filtro ND permite mantener la abertura dentro los límites apropiados cuando se grab

Pagina 392 - * b apenas

73Grabación3Equilibrio del blancoEquilibrio del blancoLa videocámara utiliza un proceso electrónico del equilibrio del blanco para calibrar la imagen

Pagina 393 - *b apenas

Grabación743Equilibrio del blancoEquilibro del blanco preajustadoLa videocámara viene preconfigurada con los ajustes exteriores (luz día) y de interio

Pagina 394 - MEMORANDO

7Utilización del zoom 77Selección de los controles del Zoom 77Uso del anillo del zoom 77Uso de las palancas del zoom, mando a distancia o mando a dist

Pagina 395

75Grabación3Equilibrio del blancoAjuste de la temperatura de colorMediante el siguiente procedimiento se pueden seleccionar las temperaturas de color

Pagina 396

Grabación783Utilización del zoomUso de las palancas del zoom, mando a distancia o mando a distancia opcionalCuando se accione el zoom, aparecerá en la

Pagina 397

79Grabación3Utilización del zoomVelocidades aproximadas del zoom (control del zoom de balancín de la empuñadura)* Si la velocidad del zoom es demasiad

Pagina 398

Grabación803Utilización del zoomVelocidades aproximadas del zoom (control del zoom de balancín del asa)* Si la velocidad del zoom es demasiado rápida

Pagina 399

81Grabación3Utilización del zoomNOTAS• Cuando se acopla el convertidor angular WA-H82, disminuye la longitud focal de la videocámara en un factor de 0

Pagina 400

Grabación823Marcadores de pantalla y patrones cebraMarcadores de pantalla y patrones cebraEl uso de los marcadores de pantalla permite asegurar que el

Pagina 401

83Grabación3Marcadores de pantalla y patrones cebra4 Seleccione [Enable], seleccione [On] y a continuación pulse SET para activar los marcadores de la

Pagina 402

Grabación843Marcadores de pantalla y patrones cebra4 Seleccione un nivel cebra y a continuación pulse SET.5 Pulse el botón ZEBRA para activar el patró

Pagina 403

85Grabación3Ajuste del código de tiemposAjuste del código de tiemposLa videocámara podría generar una señal de código de tiempos e incrustarla en la g

Pagina 404

Grabación863Ajuste del código de tiemposCómo ajustar el código de tiempos a su valor inicialSi ajusta el modo de grabación del código de tiempos a [Pr

Pagina 405

85. Reproducción 135Reproducción 135Pantalla índice de vídeo clips 135Cómo reproducir vídeo clips 137Información en pantalla 137Controles de reproducc

Pagina 406

87Grabación3Ajuste del código de tiemposCómo retener el código de tiemposSi se ajusta un botón asignable a [Time Code Hold] (0 117), se puede detener

Pagina 407

Grabación883Ajuste del bit del usuarioAjuste d el bit del usu arioLa visualización del bit del usuario se puede seleccionar desde la grabación de la f

Pagina 408

89Grabación3b Cómo sincronizar con un aparato externo b Cómo sincronizar con un aparato externoMediante la sincronización del intersincronizador (genl

Pagina 409

93Grabación3Grabación de audioCómo seleccionar la sensibilidad del micrófono incorporado1 Abra el submenú [Int. Mic Sensitivity].[m Audio Setup] [Au

Pagina 410

Grabación943Grabación de audioCómo cambiar entre un micrófono externo y una entrada de línea1 Ajuste el selector AUDIO IN del canal deseado a EXT.2 Aj

Pagina 411

95Grabación3Grabación de audioOpcionesCómo ajustar la sensibilidad del micrófono externoSe puede ajustar la sensibilidad del micrófono externo si el s

Pagina 412

Grabación963Grabación de audioCómo ajustar el nivel de audioEl nivel de audio se puede ajustar a automático o a manual en cada canal. Cuando tanto CH1

Pagina 413

Grabación983Cómo usar los metadatosCómo usar los metadatosLa videocámara añade automáticamente metadatos a los videoclips durante su grabación. Los me

Pagina 414

99Grabación3Barras de color/señal de referencia de audio• Después de ajustar los metadatos del usuario, no retire la tarjeta SD durante la grabación.

Pagina 415

Grabación1003Monitores de control de vídeoMonitores de control de vídeoLa videocámara puede visualizar un monitor de forma onda simplificado o un vec

Pagina 416

9Introducción1Cómo usar este manual1IntroducciónIntroducciónCómo usar este manualMuchas gracias por haber comprado la Canon XF305/XF300. Antes de util

Pagina 417

101Grabación3Monitores de control de vídeoOpcionesConfiguración del vectorscopioLa función de vectorscopio de la videocámara dispone de 2 modos. Tambi

Pagina 418

Grabación1023Monitores de control de vídeoOpciones[Type 1]: La forma de onda que representa el enfoque de la imagen completa aparece en verde. Además,

Pagina 419

103Grabación3Cómo añadir marcas de grabación durante la grabaciónCómo añadir marcas de gra bación durante la grabación Durante la grabación, se puede

Pagina 420

Grabación1043Visualización de una grabaciónVisualización de una grabaciónCuando la videocámara esté en modo , se podrá reproducir el último vídeo cli

Pagina 421

105Grabación3Modos de grabación especialModos de grabación especialLa videocámara dispone de 4 modos de grabación especial.Grabación a intervalos ([In

Pagina 422

Grabación1063Modos de grabación especialIntervalos disponibles** En el menú de la videocámara, los segundos se indican como [sec] y los minutos como [

Pagina 423

107Grabación3Modos de grabación especialModo de grabación fotograma a fotogramaAjuste previamente el número de fotogramas. Se recomienda el uso del ma

Pagina 424

Grabación1083Modos de grabación especial• El modo de grabación fotograma a fotograma se desactivará si el modo de grabación especial se cambia o se ap

Pagina 425

109Grabación3Modos de grabación especial3 Pulse el botón START/STOP para empezar a grabar.• La videocámara grabará automáticamente a la velocidad eleg

Pagina 426

Grabación1103Modos de grabación especialModo pregrabaciónCuando se activa el modo de pregrabación, la videocámara comenzará grabar continuamente en un

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios