Canon EOS 4000D Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para No Canon EOS 4000D. Canon EOS 4000D Bedienungsanleitung [ja] [zh] Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 322
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente

Indice de contenidos

Pagina 1 - Bedienungsanleitung

Bedienungsanleitungen (PDF-Dateien) und Software können von der Canon Website heruntergeladen werden (S. 4, 311).www.canon.com/icpdBedienungsanleitung

Pagina 2 - Einleitung

10Der Inhalt im ÜberblickAufnahme Automatische Aufnahmen  S. 57-81 (Motivprogramme) Reihenaufnahme  S. 100 (i Reihenaufnahmen) Verwenden des Selb

Pagina 3 - Komponentenprüfliste

100Es sind etwa 3 Aufnahmen pro Sekunde möglich. Damit lassen sich z. B. ein auf Sie zu laufendes Kind oder verschiedene Gesichtsausdrücke wirkungsvol

Pagina 4 - Bedienungsanleitungen

1011Drücken Sie die Taste <Yij>.2Wählen Sie den Selbstauslöser.Drücken Sie die Tasten <Y><Z> oder drehen Sie das Hauptwahlrad <6

Pagina 5 - Kompatible Karten

j Verwenden des Selbstauslösers102Wenn Sie „Selbstauslöser“ oder „Langzeitbelichtung“ verwenden und nicht durch den Sucher sehen, kann in den Sucher e

Pagina 6 - Kurzanleitung

103Klappen Sie bei Innenaufnahmen, schwachem Licht oder Gegenlicht bei Tageslicht einfach das interne Blitzgerät aus, und drücken Sie den Auslöser, um

Pagina 7 - Überprüfen Sie das Bild

D Aufnahmen mit dem internen Blitz104Effektiver Bereich des internen Blitzes (ca. in Metern)* Bei unterstützendem Blitz wird die ISO-Empfindlichkeit m

Pagina 8

1054ErweiterteAufnahmetechnikenDieses Kapitel baut auf Kapitel 3 auf. Es werden darin weitere Möglichkeiten für kreative Aufnahmen vorgestellt. In de

Pagina 9 - (Livebild-Aufnahmen)

106Im Modus <s> (Blendenautomatik) des Modus-Wahlrads können Sie scharfe Momentaufnahmen oder unscharfe Aufnahmen von Bewegungen erzeugen.*<s

Pagina 10 - Der Inhalt im Überblick

107s: Aufnahmen mit BewegungsunschärfeErstellen von Momentaufnahmen von schnellen BewegungsabläufenVerwenden Sie eine kurze Verschlusszeit zwischen 1

Pagina 11 - Wiedergabe

108Soll der Hintergrund unscharf oder sollen sowohl nahe als auch ferne Objekte scharf sein, stellen Sie das Modus-Wahlrad auf <f> (Verschlussze

Pagina 12 - Index für die Funktionen

109f: Ändern der Tiefenschärfe Bei Verwendung eines hohen Blendenwerts oder Aufnahmen bei schwachem Licht können Verwacklungen auftreten.Je höher der

Pagina 13

11Fokussierung Ändern der Fokussierung  S. 97 (S AF-Messfeldwahl)Aufnehmen eines beweglichen Motivs S. 69, 96 (AI Servo AF)WiedergabeAnzeigen der

Pagina 14 - Erste Schritte 33

f: Ändern der Tiefenschärfe110Für eine optimale Blitzbelichtung wird die Blitzleistung automatisch an den eingestellten Blendenwert angepasst (Blitzau

Pagina 15

111Sie können die gewünschte Verschlusszeit und den gewünschten Blendenwert manuell einstellen. Mithilfe der Belichtungsstufenanzeige im Sucher stelle

Pagina 16

a: Manuelle Belichtung112Für eine optimale Blitzbelichtung des Hauptmotivs wird die Blitzleistung automatisch an den manuell eingestellten Blendenwert

Pagina 17 - Praktische Funktionen 181

113Es gibt drei Messmethoden zur Ermittlung der Motivhelligkeit. In der Regel wird eine Mehrfeldmessung empfohlen.In den Motivprogrammen wird die Mess

Pagina 18 - Drucken von Bildern 239

114Stellen Sie die Belichtungskorrektur ein, wenn die Belichtung (ohne Blitz) nicht das gewünschte Ergebnis liefert. Diese Funktion eignet sich für Kr

Pagina 19 - Software-Startanleitung/

115Einstellen der BelichtungskorrekturNStellen Sie die Blitzbelichtungskorrektur ein, wenn die Blitzbelichtung des Objekts nicht das gewünschte Ergebn

Pagina 20 - Sicherheitshinweise

116Mit dieser erweiterten Funktion zur Belichtungskorrektur werden wie unten dargestellt automatisch drei Aufnahmen mit unterschiedlicher Belichtung (

Pagina 21

1173 BelichtungsreihenautomatikN Führen Sie die Schritte 1 und 2 aus, um die Anzeige des AEB-Bereichs auszuschalten. Die AEB-Einstellung wird automa

Pagina 22 - VORSICHT:

118Die Speicherung der Belichtung ist sinnvoll für Aufnahmen, bei denen der Fokussierbereich nicht mit dem Belichtungsmessbereich identisch ist, oder

Pagina 23 - Kamerapflege

119Wenn sich das Motiv auf einer Seite des Bildausschnitts befindet und Sie den Blitz verwenden, wirkt das Motiv je nach Hintergrund usw. möglicherwei

Pagina 24 - Kamerabajonettwartung

12StromversorgungAkku• Aufladen  S. 34• Einlegen/Entnehmen  S. 36• Akkuladezustand  S. 40Automatische Abschaltung S. 39KartenEinlegen/Entnehmen

Pagina 25 - Objektiv

A Speichern der Blitzbelichtung (FE-Speicherung)N120Wenn das Motiv zu weit entfernt ist und das aufgenommene Bild sehr dunkel ist, blinkt das Symbol

Pagina 26 - Teilebezeichnungen

121Wenn das Bild zu dunkel oder der Kontrast zu gering ist, werden Bildhelligkeit und Kontrast automatisch korrigiert. Diese Funktion wird als Auto Li

Pagina 27

122Aufgrund der Objektiveigenschaften können die vier Ecken des Bilds dunkler wirken. Dieses Phänomen wird als Vignettierung bezeichnet und kann behob

Pagina 28

1233 Korrigieren abgedunkelter EckenDie Kamera verfügt bereits über Vignettierungs-Korrekturdaten für etwa 20 Objektive. Wenn Sie in Schritt 2 [Aktivi

Pagina 29 - Sucheranzeige

124Sie können den Bildstil anpassen, indem Sie einzelne Parameter der Grundeinstellung wie [Schärfe] und [Kontrast] ändern. Machen Sie Testaufnahmen,

Pagina 30

125A Anpassen der Bildeigenschaften (Bildstil)N SchärfePasst die Bildschärfe des Motivs an.Zur Verringerung der Bildschärfe stellen Sie diese in Richt

Pagina 31 - Akku-Ladegerät LC-E10E

A Anpassen der Bildeigenschaften (Bildstil)N126Für Monochromaufnahmen können Sie zusätzlich zu [Schärfe] und [Kontrast] (siehe vorherige Seite) auch e

Pagina 32

127Sie können einen Standard-Bildstil wählen, beispielsweise [Porträt] oder [Landschaft], dessen Parameter nach Wunsch anpassen und als benutzerdefini

Pagina 33 - Erste Schritte

A Registrieren bevorzugter BildeigenschaftenN1285Wählen Sie einen Parameter. Wählen Sie einen Parameter wie [Schärfe] und drücken Sie dann <0>.

Pagina 34 - Aufladen des Akkus

129Die Funktion zum Anpassen des Farbtons, die dafür sorgt, dass weiße Objekte im Bild auch wirklich weiß aussehen, wird als Weißabgleich bezeichnet.

Pagina 35

13Index für die FunktionenBelichtungBelichtungskorrektur  S. 114AEB  S. 116AE-Speicherung  S. 118BlitzInterner Blitz  S. 103• Blitzbelichtungs

Pagina 36 - Mögliche Aufnahmen

B: Anpassen der Belichtung an die Lichtquelle (Weißabgleich)N130Mit der Option [Q] (Priorität Umgebung) können Sie die Intensität des warmen Farbstich

Pagina 37

131B: Anpassen der Belichtung an die Lichtquelle (Weißabgleich)NMithilfe des manuellen Weißabgleichs (Custom WB) können Sie den Weißabgleich an bestim

Pagina 38

B: Anpassen der Belichtung an die Lichtquelle (Weißabgleich)N1324Wählen Sie [O (Manuell)]. Drücken Sie die Taste <XB>. Wählen Sie [O (Manuell)

Pagina 39 - Einschalten der Kamera

133Sie können den eingestellten Weißabgleich korrigieren. Durch diese Korrektur wird derselbe Effekt erzielt wie mit einem handelsüblichen Farbtempera

Pagina 40

u Anpassen des Farbtons an die LichtquelleN134Sie können mit nur einer Aufnahme gleichzeitig drei Bilder mit unterschiedlichen Farbtönen aufnehmen. Da

Pagina 41

135Die Palette der reproduzierbaren Farben wird als „Farbraum“ bezeichnet. Sie können mit dieser Kamera den Farbraum für aufgenommene Bilder auf „sRGB

Pagina 43 - K] zu wählen, und

1375Aufnahmen über den LCD-Monitor (Livebild-Aufnahmen)Es ist möglich, Aufnahmen zu machen, während ein Bild am LCD-Monitor der Kamera angezeigt wird.

Pagina 44 - Rote Markierung

1381Zeigen Sie das Livebild an. Drücken Sie die Taste <A>. Das Livebild wird auf dem LCD-Monitor angezeigt. Das Livebild spiegelt den Helligk

Pagina 45 - (36 x 24 mm)

139A Aufnahmen über den LCD-MonitorStellen Sie [Livebild-Aufnahme] auf [Aktivieren] ein.In den Motivprogrammen werden die Menüoptionen für Livebild-Au

Pagina 46 - Grundlegende Bedienung

141Einleitung 2Komponentenprüfliste ... 3Bedienungsanleitungen...

Pagina 47 - Auslöser

A Aufnahmen über den LCD-Monitor140 Jedes Mal, wenn Sie die Taste <B> drücken, ändert sich die Informationsanzeige.InformationsanzeigeAF-Method

Pagina 48 - Funktion ein

141A Aufnahmen über den LCD-MonitorDie Simulation des endgültigen Bilds ist eine Funktion, bei der das Livebild so angezeigt wird, wie das aufgenommen

Pagina 49

142Im Folgenden werden die für Livebild-Aufnahmen relevanten Funktionseinstellungen erläutert.Wenn Sie in den Kreativ-Programmen während der Anzeige d

Pagina 50 - Menüfunktionen

143Darin sind die nachfolgenden Menüoptionen enthalten.Die in diesem Menübildschirm einstellbaren Funktionen gelten nur für Livebild-Aufnahmen. Bei Au

Pagina 51 - 3 Menüfunktionen

Menüfunktionseinstellungen144 SeitenverhältnisNDas Seitenverhältnis des Bilds kann eingestellt werden auf [3:2], [4:3], [16:9] oder [1:1]. Bei Auswah

Pagina 52 - Formatieren der Karte

145Menüfunktionseinstellungen MesstimerNSie können die Dauer der Anzeige der Belichtungseinstellungen ändern (AE-Speicherung). In den Motivprogrammen

Pagina 53 - 3 Formatieren der Karte

146Sie können die AF-Methode wählen, die sich am besten für die Aufnahmebedingungen und das Motiv eignet. Folgende AF-Methoden stehen zur Auswahl: [Fl

Pagina 54

147Fokussieren mit AF (AF-Methode)3Stellen Sie das Motiv scharf. Richten Sie das AF-Messfeld auf das Motiv und drücken Sie den Auslöser halb durch.

Pagina 55 - Erläuterungen

Fokussieren mit AF (AF-Methode)1483Stellen Sie das Motiv scharf. Drücken Sie den Auslöser halb durch, um das Gesicht im Rahmen <p> zu fokussier

Pagina 56

149Fokussieren mit AF (AF-Methode)AF-Betrieb Die Fokussierung dauert länger als im [Quick-Modus]. Selbst wenn die Fokussierung bereits erreicht wurd

Pagina 57 - Einfache Aufnahmen

15Inhalt32Einfache Aufnahmen und Bildwiedergabe 57A Vollautomatische Aufnahmen (Automatische Motiverkennung)...58A Aufnahmetechniken im Vollautomati

Pagina 58 - (Automatische Motiverkennung)

Fokussieren mit AF (AF-Methode)150Die Fokussierung erschwerende Aufnahmebedingungen Motive mit geringem Kontrast, wie blauer Himmel und einfarbige fl

Pagina 59

151Fokussieren mit AF (AF-Methode) Wenn unter den auf der vorigen Seite genannten Aufnahmebedingungen keine Fokussierung erreicht wird, stellen Sie d

Pagina 60

Fokussieren mit AF (AF-Methode)152Der speziell dafür entwickelte AF-Sensor fokussiert im One-Shot AF-Modus (S. 95) mit der gleichen AF-Methode wie bei

Pagina 61

153Fokussieren mit AF (AF-Methode)3Stellen Sie das Motiv scharf. Richten Sie das AF-Messfeld auf das Motiv und drücken Sie den Auslöser halb durch.

Pagina 62

154Sie können das Bild vergrößern und mit dem manuellen Fokus präzise scharf stellen.1Stellen Sie den Fokussierschalter des Objektivs auf <MF>.

Pagina 63 - Kreativ-Automatik

155Allgemeine Warnhinweise zu Livebild-AufnahmenBildqualität Bei Aufnahmen mit hoher ISO-Geschwindigkeit kann es zu sichtbarem Bildrauschen (Streifen

Pagina 64 - C Kreativ-Automatik

156Allgemeine Warnhinweise zu Livebild-AufnahmenLivebild Bei schwachem oder sehr hellem Licht kann es vorkommen, dass das Livebild nicht die Helligke

Pagina 65

1576Aufnehmen von FilmenStellen Sie zum Aktivieren der Movie-Aufnahme das Modus-Wahlrad auf <k>. Movie-Aufnahmen werden im Format MOV gespeicher

Pagina 66 - Porträtaufnahmen

158Für die Movie-Wiedergabe wird das Anschließen der Kamera an ein Fernsehgerät empfohlen (S. 224).1Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf <k>. Der

Pagina 67 - Landschaftsaufnahmen

159k Aufnehmen von Filmen Allgemeine Warnhinweise zu Movie-Aufnahmen finden Sie auf den Seiten 179 bis 180. Lesen Sie ggf. auch die allgemeinen Warn

Pagina 68 - Nahaufnahmen

Inhalt1654Erweiterte Aufnahmetechniken 105s: Aufnahmen mit Bewegungsunschärfe... 106f: Ändern der Tiefenschärfe...

Pagina 69

k Aufnehmen von Filmen160Sie können die Verschlusszeit, die Blende und die ISO-Empfindlichkeit für Movie-Aufnahmen manuell auswählen. Die Aufnahme von

Pagina 70 - Aufnahmen von Speisen

161k Aufnehmen von Filmen6Fokussieren Sie, und nehmen Sie ein Movie auf. Das Verfahren ist mit den Schritten 2 und 3 unter „Aufnahmen mit automatisch

Pagina 71 - Nachtportäts

k Aufnehmen von Filmen162 Jedes Mal, wenn Sie die Taste <B> drücken, ändert sich die Informationsanzeige.InformationsanzeigeVerbleibende/verstr

Pagina 72 - 6 Nachtportäts

163k Aufnehmen von FilmenHinweise für Movie-AufnahmenAchten Sie darauf, dass das Produkt während der Verwendung nicht über längere Zeit hinweg mit dem

Pagina 73 - Schnelleinstellung

k Aufnehmen von Filmen164Die Simulation des endgültigen Bilds ist eine Funktion, bei der das Movie so angezeigt wird, wie das aufgenommene Movie ausse

Pagina 74 - Q Schnelleinstellung

165Im Folgenden werden die für Movie-Aufnahmen relevanten Funktionseinstellungen erläutert.Wenn Sie in den Kreativ-Programmen während der Anzeige des

Pagina 75

166Über die Menüoption [k2: Movie-Aufn.größe] können Sie Aufnahmegröße [****x****] und Bildrate [9] (pro Sekunde aufgenommene Bilder) für das Movie au

Pagina 76

1673 Einstellen der Movie-AufnahmegrößeMovie-Aufnahmedauer und Dateigröße pro Minute (ca.) Movie-Dateien, die größer sind als 4 GBAufgrund von Einsch

Pagina 77 - Umgebungseffekteinstellungen

168Sie können eine Reihe kurzer Movies mit einer Dauer von ca. 2 Sek., 4 Sek. oder 8 Sek. aufnehmen, die als Video-Schnappschüsse bezeichnet werden. D

Pagina 78

1693 Aufnehmen von Video-Schnappschüssen3Nehmen Sie den ersten Video-Schnappschuss auf. Drücken Sie die Taste <A> und machen Sie die Aufnahme.

Pagina 79

17Inhalt76Aufnehmen von Filmen 157k Aufnehmen von Filmen...158Aufnahmen mit automatischer Beli

Pagina 80 - Wählen Sie mithilfe der

3 Aufnehmen von Video-Schnappschüssen170Optionen für die Schritte 4 und 5Funktionen für [Video-Schnappschuss wiedergeben]*Bei [Zurückspulen] und [Vors

Pagina 81

1713 Aufnehmen von Video-SchnappschüssenHinweise zur Aufnahme von Video-Schnappschüssen  Sie können einem Album nur Video-Schnappschüsse mit derselbe

Pagina 82

3 Aufnehmen von Video-Schnappschüssen172Sie können ein Video-Schnappschussalbum genauso wiedergeben wie ein normales Movie (S. 216).1Geben Sie das Mov

Pagina 83 - Kreativ-Programmen

1733 Aufnehmen von Video-SchnappschüssenHintergrundmusik Sie können Hintergrundmusik abspielen, wenn Sie Alben, normale Movies und Diaschauen auf ein

Pagina 84

174Die Menüoptionen der Registerkarten [k1], [k2] und [k3] werden im Folgenden erläutert.[k1] Movie-BelichtungNormalerweise stellen Sie diese Funktio

Pagina 85

1753 Menüfunktionseinstellungen kAuslöser/AE-SpeicherungSie können die Funktionen, die der halb durchgedrückten Position des Auslösers und der AE Loc

Pagina 86 - Bildaufnahmequalität fest

3 Menüfunktionseinstellungen176[k2] Movie-AufnahmegrößeSie können die Movie-Aufnahmegröße (Bildgröße und Bildrate) einstellen. Ausführlichere Informa

Pagina 87

1773 Menüfunktionseinstellungen[Windfilter]Wenn [Aktivieren] eingestellt ist, wird bei Außenaufnahmen das Geräusch des Winds, der in das Mikrofon eint

Pagina 88

3 Menüfunktionseinstellungen178[k3] BelichtungskorrekturDer Belichtungskorrekturwert kann bis zu ±3 Stufen eingestellt werden. Auto Lighting Optimiz

Pagina 89 - Dateierweiterung

179Allgemeine Warnhinweise zu Movie-AufnahmenRotes <E> Warnsymbol für interne Temperatur Wenn die Temperatur im Inneren der Kamera ansteigt, we

Pagina 90

Inhalt181098Bildwiedergabe 205x Schnellsuche von Bildern... 206u/y Vergrößerte Ansicht ...

Pagina 91 - ISO [AUTO]

180Allgemeine Warnhinweise zu Movie-AufnahmenAufnahme- und Bildqualität Wenn Sie eine Karte mit einer niedrigen Schreibgeschwindigkeit verwenden, wir

Pagina 92 - *2*3*4*5

1817Praktische Funktionen Ausschalten des Signaltons (S. 182) Erinnerungsfunktion für Karte (S. 182) Einstellen der Rückschauzeit (S. 182)Einstell

Pagina 93 - Bildstileigenschaften

182Sie können die Kamera auch so einstellen, dass bei Erreichen der Fokussierung oder im Selbstauslöserbetrieb kein Signalton ausgegeben wird.Wählen S

Pagina 94

183Praktische FunktionenUm den Akku zu schonen, schaltet sich die Kamera automatisch aus, wenn sie eine bestimmte Zeit lang nicht bedient wurde. Sie k

Pagina 95

Praktische Funktionen184Sie können nach Bedarf Ordner erstellen und wählen, um die aufgenommenen Bilder dort zu speichern.Dieser Vorgang ist nicht zwi

Pagina 96

185Praktische FunktionenAuswählen eines Ordners Wählen Sie im angezeigten Bildschirm zur Auswahl eines Ordners den gewünschten Ordner aus und drücken

Pagina 97 - S Auswählen des AF-MessfeldsN

Praktische Funktionen186Die Bilder werden in der Aufnahmereihenfolge von 0001 bis 9999 nummeriert und dann in einem Ordner gespeichert. Sie können die

Pagina 98

187Praktische Funktionen [Auto reset]: Jedes Mal, wenn Sie die Karte austauschen oder einen neuen Ordner erstellen, beginnt die Dateinummerierung ern

Pagina 99 - MF: Manueller Fokus

Praktische Funktionen188Wenn Sie Copyright-Informationen festlegen, werden diese zu den Exif-Daten des Bildes hinzugefügt.1Wählen Sie [Copyright-Infor

Pagina 100 - Aufnahmetipps

189Praktische FunktionenVorgehensweise bei der Texteingabe Eingabebereich wechselnDrücken Sie die Taste <Q>, um zwischen dem oberen und dem unt

Pagina 101

19Inhalt131211Anpassen der Kamera 255Einstellen von Individualfunktionen...256Einstellungen der Individual

Pagina 102 - Verwenden der Okularabdeckung

Praktische Funktionen190Aufnahmen im Hochformat werden automatisch gedreht, damit sie auf dem LCD-Monitor der Kamera und auf dem Computerbildschirm im

Pagina 103

191Praktische FunktionenDrücken Sie bei angezeigtem Menü die Taste <B>, um die aktuellen Einstellungen der Kamera anzuzeigen. Drücken Sie bei a

Pagina 104 - ISO 800 eingestellt

Praktische Funktionen192Es ist möglich, die Aufnahmefunktions- und Menüeinstellungen der Kamera auf die Standardeinstellungen zurückzusetzen. Diese Op

Pagina 105 - Aufnahmetechniken

193Praktische FunktionenAufnahmefunktionseinstellungen Einstellungen für BildaufnahmeAF-Betrieb One-Shot AF Bildqualität 73AF-MessfeldwahlAutomatische

Pagina 106 - Bewegung unscharf

Praktische Funktionen194Kameraeinstellungen Livebild-AufnahmeeinstellungenAutomatische Abschaltung30 Sek. Livebild-Aufnahme AktivierenPiep-Ton Aktivie

Pagina 107

195Praktische FunktionenSie können die Kamera so einstellen, dass die Anzeige der Aufnahmefunktionseinstellungen (S. 54) nicht aus- oder eingeschaltet

Pagina 108 - Verschwommener Hintergrund

196Sie können den internen Blitz und das externe Speedlite über das Kameramenü einstellen. Die Funktionseinstellungen für das externe Speedlite ist üb

Pagina 109

1973 Einstellen des BlitzesNÜber [Funktionseinst. int. Blitz] und [Funktionseinst. ext. Blitz] können die in der folgenden Tabelle aufgeführten Funkti

Pagina 110 - 2 Beenden Sie das Menü

3 Einstellen des BlitzesN198 BlitzmodusMit einem externen Speedlite können Sie den Blitzmodus entsprechend Ihrer Blitzlichtaufnahme auswählen. [E-TT

Pagina 111

1993 Einstellen des BlitzesN Blitz-Einstellung löschenDrücken Sie bei Anzeige des Bildschirms [Funktionseinst. ext. Blitz] die Tas te <B>, um d

Pagina 112 - Verstrichene Belichtungszeit

2Die EOS 4000D ist eine digitale Spiegelreflexkamera. Sie zeichnet sich aus durch einen CMOS-Sensor für Detailschärfe mit ca. 18,0 effektiven Megapixe

Pagina 113

20Lesen Sie diese Hinweise zum sicheren Betrieb des Produkts.Befolgen Sie die Anweisungen, um Verletzungen und Schädigungen des Bedieners und Dritter

Pagina 114 - Abdunkeln

200In die Kamera eingedrungener Staub kann am Bildsensor anhaften und auf den aufgenommenen Bildern als Staubflecken zu sehen sein. Um solche Staubfle

Pagina 115

2013 Anfügen von StaublöschungsdatenN3Fotografieren Sie ein rein weißes Motiv.Füllen Sie den Sucher bei einem Abstand von 20 bis 30 cm mit einem rein

Pagina 116 - 3 BelichtungsreihenautomatikN

202Wenn der am Bildsensor haftende Staub auf den Bildern Staubflecken verursacht, können Sie den Bildsensor selbst mit einem Blasebalg für Kameras rei

Pagina 117 - Deaktivieren der AEB

2033 Manuelle SensorreinigungN Führen Sie während der Sensorreinigung nicht die folgenden Aktionen aus. Wenn die Stromversorgung getrennt wird, schli

Pagina 119 - (FE-Speicherung)N

2058BildwiedergabeIn diesem Kapitel werden Funktionen zum Anzeigen von Fotos und Movies detaillierter beschrieben als in Kapitel 2 („Einfache Aufnahme

Pagina 120

206Mithilfe der Indexanzeige können Sie schnell nach Bildern suchen, indem Sie vier oder neun Bilder gleichzeitig auf dem Bildschirm anzeigen.1Zeigen

Pagina 121 - Helligkeit und KontrastN

207x Schnellsuche von BildernIn der Einzelbildanzeige können Sie durch Drehen des Hauptwahlrads <6> je nach eingestellter Bildwechselmethode sch

Pagina 122 - Wählen Sie die Einstellung

208Sie können ein aufgenommenes Bild auf dem LCD-Monitor um ca. 1,5x‒10x vergrößern.1Vergrößern Sie das Bild. Drücken Sie während der Bildwiedergabe

Pagina 123 - Objektivkorrekturdaten

209Sie können das angezeigte Bild in die gewünschte Ausrichtung drehen.1Wählen Sie [Bild rotieren]. Wählen Sie auf der Registerkarte [x1] die Option

Pagina 124 - Wählen Sie einen Parameter

21SicherheitshinweiseBei Verwendung eines Akku-Ladegeräts oder Netzadapters die folgenden Anweisungen beachten.• Staub regelmäßig mit einem trockenen

Pagina 125

210Sie können Bilder (Einzelbilder und Movies) mit einer von fünf Bewertungsmarkierungen bewerten: l/m/n/o/p. Diese Funktion wird als Bewertung bezeic

Pagina 126 - V Schwarzweißeinstellung

2113 Zuweisen von BewertungenInsgesamt können bis zu 999 Bilder mit einer bestimmten Bewertung angezeigt werden. Wenn mehr als 999 Bilder mit einer be

Pagina 127

212Während der Wiedergabe können Sie die Taste <Q> drücken, um eine der folgenden Einstellungen festzulegen: [J: Bilder schützen], [b: Bild roti

Pagina 128

213Q Schnelleinstellung während der WiedergabeUm ein Bild zu drehen, stellen Sie [51: Autom. Drehen] auf [EinzD]. Wenn [51: Autom. Drehen] auf [EinD]

Pagina 129 - Lichtquelle (Weißabgleich)N

214Sie können Movies mit einer der folgenden drei Methoden wiedergeben:Ein HDMI-Kabel (separat erhältlich) ist erforderlich, um die Kamera an ein Fern

Pagina 130

215k Möglichkeiten der Movie-WiedergabeSie können Movies auf dem LCD-Monitor der Kamera wiedergeben. Sie können auch die Szenen am Anfang und Ende des

Pagina 131

2161Zeigen Sie das Bild an. Drücken Sie die Taste <x>, um ein Bild anzuzeigen.2Wählen Sie ein Movie. Drücken Sie die Tasten <Y> <Z>

Pagina 132 - Wählen Sie [O (Manuell)]

217k Wiedergeben von MoviesWiedergabeleiste für Movies* Wurde für die Wiedergabe auf einem Fernsehgerät oder anderen Gerät Hintergrundmusik festgelegt

Pagina 133 - Weißabgleich-Korrektur

218Sie können die Szenen am Anfang und Ende eines Movies ungefähr in 1-Sekunden-Schritten bearbeiten.1Wählen Sie auf dem Movie-Wiedergabebildschirm di

Pagina 134 - Weißabgleich-Bracketing fest

219X Bearbeiten der Szenen am Anfang und Ende eines Movies4Speichern Sie das bearbeitete Movie. Wählen Sie [W] und drücken Sie anschließend die Taste

Pagina 135 - Adobe RGB

Sicherheitshinweise22 VORSICHT:Weist auf die Gefahr von Verletzungen hin. Den Blitz nicht in Augennähe auslösen.Dies kann zu Augenverletzungen führe

Pagina 136

220Sie können die auf der Karte gespeicherten Bilder als automatische Diaschau wiedergeben.1Wählen Sie [Diaschau]. Wählen Sie auf der Registerkarte [

Pagina 137 - Monitor (Livebild-Aufnahmen)

2213 Diaschau (Automatische Wiedergabe)3Konfigurieren Sie [Einstellung] wie gewünscht. Drücken Sie die Tasten <W> <X>, um [Einstellung] z

Pagina 138 - Stellen Sie das Motiv scharf

3 Diaschau (Automatische Wiedergabe)2224Starten Sie die Diaschau. Drücken Sie die Tasten <W><X>, um [Start] zu wählen, und anschließend a

Pagina 139

2233 Diaschau (Automatische Wiedergabe)Wenn Sie mit dem EOS Utility (EOS-Software) Hintergrundmusik auf die Karte kopieren, können Sie die Diaschau au

Pagina 140 - Informationsanzeige

224Sie können Einzelbilder und Movies auf einem Fernseher wiedergeben. Ein HDMI-Kabel (separat erhältlich) ist erforderlich, um die Kamera an ein Fern

Pagina 141

225Anzeigen der Bilder auf einem Fernsehgerät5Drücken Sie die Taste <x>. Das Bild wird auf dem Fernsehschirm angezeigt. (Auf dem LCD-Monitor de

Pagina 142

226Mit bestimmten Maßnahmen können Sie Ihre Bilder vor versehentlichem Löschen schützen.1Wählen Sie [Bilder schützen]. Wählen Sie auf der Registerkar

Pagina 143 - Menüfunktionseinstellungen

227K Schützen von BildernSie können alle Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte gleichzeitig schützen.Wenn im Menü [x1: Bilder schützen] entweder

Pagina 144

228Sie können nicht benötigte Bilder wählen und einzeln löschen oder sie zusammen als Stapel löschen. Geschützte Bilder (S. 226) werden nicht gelöscht

Pagina 145 -  MesstimerN

229L Löschen von Bildern2Wählen Sie [Bilder auswählen und löschen]. Wählen Sie [Bilder auswählen und löschen] und drücken Sie dann die Tast e <0&g

Pagina 146 - AF-Messfeld

23Kamerapflege Diese Kamera ist ein Präzisionsinstrument. Lassen Sie sie nicht fallen, und setzen Sie sie keinen physischen Belastungen aus.Die Kame

Pagina 147

230*Bei 1+73-Bildern wird die 1-Dateigröße angezeigt.* Wenn ein Kreativfilter oder die Funktion „Größe ändern“ auf das Bild angewendet wurde, wechselt

Pagina 148

231B Anzeige der Aufnahmeinformationen* Für Bilder, die in einem Motivprogramm aufgenommen wurden, variieren die angezeigten Informationen je nach Auf

Pagina 149 - Vergrößerte Ansicht

B Anzeige der Aufnahmeinformationen232 ÜberbelichtungswarnungWenn die Aufnahmeinformationen angezeigt werden, blinken überbelichtete Bereiche des Bil

Pagina 150

2339NachträglicheBildbearbeitungNachdem Sie eine Aufnahme gemacht haben, können Sie einen Kreativfilter anwenden oder die Größe des JPEG-Bilds ändern

Pagina 151

234Sie können die folgenden Kreativfilter auf ein Bild anwenden und es dann als neues Bild speichern: Körnigkeit S/W, Weichzeichner, Fisheye-Effekt, S

Pagina 152 - Quick-Modus: f

235U Anwenden von Kreativfiltern5Speichern Sie das Bild. Wählen Sie [OK], um das Bild zu speichern. Prüfen Sie den Zielordner und die Bilddateinumme

Pagina 153

U Anwenden von Kreativfiltern236 V Körnigkeit S/WErzeugt ein körniges Schwarz-Weiß-Bild. Durch Anpassen des Kontrasts können Sie den Schwarz-Weiß-Eff

Pagina 154 - MF: Manuelles Fokussieren

237Sie können die Größe eines JPEG-Bilds ändern, um die Pixelzahl zu verringern, und es als ein neues Bild speichern. Das Ändern der Größe eines Bilds

Pagina 155 - Aufnahmeergebnis

S Ändern der Größe von JPEG-Bildern238Größenänderungsoptionen nach ursprünglicher BildgrößeDie Bildgrößen, die in Schritt 3 auf der vorherigen Seite a

Pagina 156 - Objektiv und Blitz

23910Drucken von Bildern Drucken (S. 240)Sie haben die Möglichkeit, die Kamera direkt an einen Drucker anzuschließen, um die auf der Karte gespeicher

Pagina 157 - Aufnehmen von Filmen

Maßnahmen zur Vermeidung von Schäden24 Bewahren Sie die Kamera nicht an Orten auf, an denen korrodierende Chemikalien verwendet werden, zum Beispiel

Pagina 158 - Internes Mikrofon

240Sie können den Direktdruck vollständig über die Einstellungsbildschirme auf dem LCD-Monitor Ihrer Kamera ausführen.1Schalten Sie die Kamera aus.2Ri

Pagina 159

241Druckvorbereitung6Zeigen Sie das Bild an. Drücken Sie die Taste <x>. Das Bild wird angezeigt und das Symbol <w> oben links im Bildsch

Pagina 160 - <O>+ <6>

242Die Bildschirmanzeige- und Einstellungsoptionen sind je nach Drucker unterschiedlich. Möglicherweise sind nicht alle Einstellungen verfügbar. Einze

Pagina 161

243w Drucken Wählen Sie die Größe des in den Drucker eingelegten Papiers, und drücken Sie dann <0>. Der Bildschirm für die Papierart wird ange

Pagina 162

w Drucken2444Stellen Sie die Druckeffekte (Bildoptimierung) ein.Stellen Sie diese bei Bedarf ein. Wenn Sie keine Druckeffekte einstellen müssen, fahr

Pagina 163 - Hinweise für Movie-Aufnahmen

245w Drucken5Stellen Sie die Einbelichtung von Datum und Dateinummer ein. Stellen Sie diese bei Bedarf ein. Wählen Sie <I> und drücken Sie die

Pagina 164 - Einzelbildaufnahme

w Drucken246Wählen Sie in Schritt 4 auf Seite 244 den Druckeffekt aus. Wenn das Symbol <e> hell neben <z> angezeigt wird, können Sie die T

Pagina 165

247w DruckenSie können ein Bild zuschneiden und nur eine vergrößerte Version des zugeschnittenen Bereichs drucken. Dies ist vergleichbar mit dem Auswä

Pagina 166

w Drucken248 Je nach Drucker wird der Bildausschnittsbereich unter Umständen nicht wie von Ihnen angegeben gedruckt. Je kleiner der Zuschneiderahmen

Pagina 167 - A> drücken

249Stellen Sie hier das Drucklayout, die Einbelichtung des Datums sowie die Dateinummer ein. Die Druckeinstellungen werden auf alle Bilder angewendet,

Pagina 168 - Wählen Sie die Aufnahmedauer

25Maßnahmen zur Vermeidung von SchädenKartenBeachten Sie Folgendes, um die Karte und die darauf gespeicherten Daten zu schützen: Lassen Sie die Karte

Pagina 169 - Aufnahmedauer

W Digital Print Order Format (DPOF)2504 Verlassen Sie die Einstellung. Drücken Sie die Taste <7>. Der Bildschirm für den Druckauftrag wird ern

Pagina 170

251W Digital Print Order Format (DPOF) Bilder auswählenWählen Sie diese Option, um Bilder einzeln auszuwählen.Drücken Sie die Taste <Hy>, um di

Pagina 171

252Mit einem PictBridge-Drucker können Sie mit DPOF ausgewählte Bilder ganz einfach drucken.1 Bereiten Sie den Druckvorgang vor. Siehe Seite 240.Fol

Pagina 172 - Wiedergeben eines Albums

253Sie können bis zu 998 Bilder für den Ausdruck in einem Fotobuch festlegen. Wenn Sie EOS Utility (EOS-Software) für die Übertragung auf einen Comput

Pagina 173

p Auswählen von Bildern für Fotobücher254Sie können alle Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte gleichzeitig festlegen.Wenn [x1: Fotobuch-Einstel

Pagina 174 - 3 Menüfunktionseinstellungen

25511Anpassender KameraMithilfe der Individualfunktionen können verschiedene Kamerafunktionen nach Bedarf feinabgestimmt werden. Individualfunktionen

Pagina 175

2561Wählen Sie [Individualfunktionen(C.Fn)].  Wählen Sie auf der Registerkarte [53] die Option [Individualfunktionen (C.Fn)] und drücken Sie <0>

Pagina 176 - Lautstärkemesser

2573 Einstellen von IndividualfunktionenN* Wenn Sie ein Speedlite der EX-Serie (separat erhältlich) mit LED-Licht verwenden, wird das LED-Licht auch i

Pagina 177

258Die Individualfunktionen lassen sich nach Funktionstypen in vier Gruppen unterteilen: C.Fn I: Belichtung, C.Fn II: Bild, C.Fn III: Autofokus/Transp

Pagina 178

2593Einstellungen der IndividualfunktionenNC.Fn-3 Blitzsynchronzeit bei AvSie können die Blitzsynchronzeit für Blitzaufnahmen im Verschlusszeitautomat

Pagina 179 - Aufnahme- und Bildqualität

26TeilebezeichnungenModus-Wahlrad (S. 30, 39)<6> HauptwahlradAuslöser (S. 47)GriffSpiegel (S. 202)Kontakte (S. 25)Kamerabajonett (S. 24)Stift de

Pagina 180 - Indikator

3Einstellungen der IndividualfunktionenN260C.Fn II: BildC.Fn-4 Rauschunterdrückung Langzeitbelichtung0: Aus1: AutomatischBei Belichtungszeiten von

Pagina 181 - Praktische Funktionen

2613Einstellungen der IndividualfunktionenNC.Fn-5Hohe ISO-EmpfindlichkeitRauschunterdrückungDiese Funktion reduziert das im Bild erzeugte Bildrauschen

Pagina 182

3Einstellungen der IndividualfunktionenN262C.Fn III: Autofokus/TransportC.Fn-7 AF-Hilfslicht AussendungAktiviert oder deaktiviert das AF-Hilfslicht de

Pagina 183

2633Einstellungen der IndividualfunktionenNC.Fn IV: Operation/WeiteresC.Fn-8 Auslöser/AE-Speicherung0: AF/AE-Speicherung1: AE-Speicherung/AFDies ist f

Pagina 184 - Wählen Sie [Ordner wählen]

3Einstellungen der IndividualfunktionenN264C.Fn-9 SET-Taste zuordnenSie können <0> eine häufig verwendete Funktion zuordnen. Drücken Sie die Tas

Pagina 185 - Auswählen eines Ordners

265Auf der Registerkarte „My Menu“ können Sie bis zu sechs Menüoptionen und Individualfunktionen registrieren, deren Einstellungen Sie häufig ändern m

Pagina 187

26712ReferenzmaterialIn diesem Kapitel finden Sie Referenzangaben zu Kamerafunktionen, Systemzubehör usw.ZertifizierungslogoWenn Sie auf der Registerk

Pagina 188

268Leichte grundlegende Bedienung, wie bei der Verwendung eines internen Blitzes.Bei einem an der Kamera angebrachten Speedlite der EX-Serie (separat

Pagina 189

269Wenn bereits eine handelsübliche Eye-Fi-Karte eingerichtet ist, können Sie aufgenommene Bilder automatisch auf einen Computer übertragen oder über

Pagina 190 - Häufig gestellte Fragen

27Teilebezeichnungen<A> Taste für Livebild-Aufnahme/Movie-Aufnahme (S. 138/158)Augenmuschel (S. 102)SucherokularLCD-Monitor (S. 50, 183)<O/L&

Pagina 191

H Verwendung von Eye-Fi-Karten2705Überprüfen Sie die Option [SSID des Access Point:]. Vergewissern Sie sich, dass für [SSID des Access Point:] ein Zu

Pagina 192

271H Verwendung von Eye-Fi-KartenHinweise zur Verwendung von Eye-Fi-Karten Wenn [53: WLAN] auf [Aktiv.] eingestellt wird, ist die Bildübertragung mit

Pagina 193

272o: Automatische Einstellung k: Auswahl möglich : Auswahl nicht möglich/deaktiviert*1: Nur für Aufnahmen mit manueller Belichtung einstellbar.*2: Be

Pagina 194 - Movie-Aufnahmeeinstellungen

273Tabelle der im jeweiligen Aufnahmemodus verfügbaren Funktionen*3: Bei Verwendung eines externen Speedlites wird das AF-Hilfslicht bei Bedarf aktivi

Pagina 195

274Systemübersicht270EX IIST-E2ST-E3-RT430EX III-RT/430EX III600EX II-RTHandschlaufe E2TrageriemenAugenmuschel EfIm Lieferumfang enthaltenes ZubehörAk

Pagina 196 - 3 Einstellen des BlitzesN

275SystemübersichtMakro-Zwillingsblitz MT-26EX-RTMakro-Ringblitz MR-14EX IISD-/SDHC-/SDXC-SpeicherkarteKartenleserSchnittstellenkabel IFC-200U/500U(1,

Pagina 197

276J Aufnahme 1 (Rot) SeiteK Aufnahme 2 (Rot)3 MenüeinstellungenAufnahmen über den Sucher und Livebild-AufnahmenBildqualität73 / 83 / 74 / 84 / 7a / 8

Pagina 198

2773 MenüeinstellungenL Aufnahme 3 (Rot) SeiteM Aufnahme 4* (Rot)* In den Motivprogrammen werden diese Menüoptionen auf der Registerkarte [z2] angezei

Pagina 199 - Individualfunktionen an

3 Menüeinstellungen2782 Wiedergabe 2 (Blau) Seite4 Einstellung 1 (Gelb)6 Einstellung 2 (Gelb)Histogrammanzeige Helligkeit/RGB 232Bildsprung mit6Bilder

Pagina 200 - Vorbereitung

2793 Menüeinstellungen7 Einstellung 3 (Gelb) Seite* Einzelheiten dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung für die Wireless-Funktion.9 My Menu (Grün)

Pagina 201 - Staublöschungsdaten

Teilebezeichnungen28Aufnahmefunktionseinstellungen (in Kreativ-Programmen, S. 30)Angezeigt werden nur die jeweils relevanten Einstellungen.Bildstil (S

Pagina 202 - 3 Manuelle SensorreinigungN

3 Menüeinstellungen280a Movie 1 (Rot) Seitec Movie 2 (Rot)k Movie-AufnahmeMovie-Belichtung Automatisch/Manuell 174AF-MethodeFlexiZone - Single/uLive-M

Pagina 203

2813 Menüeinstellungend Movie 3 (Rot) SeiteBelichtungskorrektur Drittelstufen, ±3 Stufen 178Auto Lighting Optimizer (Automatische Belichtungsoptimieru

Pagina 204

282Wenn ein Problem mit der Kamera auftritt, lesen Sie zuerst diese Informationen zur Fehlerbehebung. Wird das Problem dadurch nicht behoben, wenden S

Pagina 205 - Bildwiedergabe

283Fehlerbehebung Verwenden Sie einen vollständig aufgeladenen Akku (S. 34). Bei wiederholter Verwendung verschlechtert sich die Akkuleistung. Erwer

Pagina 206

Fehlerbehebung284 Stellen Sie sicher, dass die Karte richtig eingesetzt ist (S. 36). Stellen Sie den Schreibschutzschalter der Karte auf die Positio

Pagina 207

285FehlerbehebungHorizontale Streifen (Rauschen) und ungleichmäßige Belichtung können bei Sucher- und Livebild-Aufnahmen durch Leuchtstofflampen, LED

Pagina 208 - Vergrößern Sie das Bild

Fehlerbehebung286 Wenn im Menü [53: Individualfunktionen (C.Fn)] die Option [6: Tonwert Priorität] auf [1: Aktivieren] eingestellt ist, kann ISO 100

Pagina 209 - Drehen Sie das Bild

287FehlerbehebungBei Nachtaufnahmen mit dunklem Hintergrund ist die Verschlusszeit automatisch langsamer (Aufnahmen mit Langzeitsynchronisation), dam

Pagina 210 - 3 Zuweisen von Bewertungen

Fehlerbehebung288 Stellen Sie unter [53: Individualfunktionen(C.Fn)] die Einstellung [3: Blitzsynchronzeit bei Av] auf [0: Automatisch] (S. 259).Wen

Pagina 211

289Fehlerbehebung Wenn [k1: Movie-Belicht.] auf [Automatisch] gesetzt ist, wird die ISO-Empfindlichkeit automatisch gewählt. Wenn [Manuell] eingestel

Pagina 212 - Q>, um die

29TeilebezeichnungenSucheranzeigeAngezeigt werden nur die jeweils relevanten Einstellungen.<D> Blitzverwendung empfohlen (blinkt)Blitzbereitscha

Pagina 213

Fehlerbehebung290 In den Motivprogrammen und dem Movie-Aufnahmemodus werden bestimmte Registerkarten und Menüoptionen nicht angezeigt. Stellen Sie de

Pagina 214

291FehlerbehebungWenn der LCD-Monitor verschmutzt ist, reinigen Sie ihn mit einem weichen Tuch.Bei niedrigen oder hohen Temperaturen kann die Anzeig

Pagina 215

Fehlerbehebung292 Wenn es während einer Movie-Aufnahme mit automatischer Belichtung zu einer drastischen Änderung der Belichtungsstufe kommt, wird di

Pagina 216 - Kamera nicht wiedergeben

293FehlerbehebungWenn [53: WLAN] auf [Aktivieren] eingestellt ist, kann die Kamera nicht über ein Schnittstellenkabel mit einem Drucker verbunden wer

Pagina 217 - Wiedergabeleiste für Movies

294Wenn bei der Kamera ein Problem auftritt, wird eine Fehlermeldung angezeigt. Befolgen Sie die Anleitungen auf dem Bildschirm.* Wenn der Fehler weit

Pagina 218 - Ende eines Movies

295•TypTyp:Digitale Autofokus/AE-Spiegelreflexkamera mit internem BlitzSpeichermedien:SD-Speicherkarte, SDHC-Speicherkarte, SDXC-SpeicherkarteGröße de

Pagina 219 - W] und drücken Sie

296Technische DatenRauschunterdrückung: Für Aufnahmen mit langer Belichtungszeit und bei hoher ISO-EmpfindlichkeitAutomatische Bildhelligkeitskorrektu

Pagina 220 - Anzahl der Bilder für

297Technische DatenISO-Empfindlichkeit (empfohlener Belichtungsindex):Motivprogramme: ISO 100–ISO 3200 wird automatisch eingestellt.Kreativ-Programme:

Pagina 221 - [Wiederholen]

298Technische Daten• Livebild-AufnahmeSeitenverhältnis: 3:2, 4:3, 16:9, 1:1Fokussierungsmethode: Kontrasterkennung (FlexiZone-Single, Live-Gesichtserk

Pagina 222 - Verlassen Sie die Diaschau

299Technische Daten•LCD-MonitorTyp: TFT-LCD-FarbmonitorBildschirmgröße und -punkte:ca. 6,8 cm (2,7 Zoll) (4:3) mit ca. 230.000 Millionen BildpunktenHe

Pagina 223

3Überprüfen Sie zunächst, ob folgende Komponenten im Lieferumfang Ihrer Kamera enthalten sind. Wenden Sie sich an Ihren Händler, wenn Komponenten fehl

Pagina 224

Teilebezeichnungen30Modus-WahlradMit dem Modus-Wahlrad können die Motivprogrammen, Kreativ-Programme und der Movie-Aufnahmemodus eingestellt werden.Kr

Pagina 225

300Technische Daten• SchnittstelleDigital-Anschluss:Hi-Speed-USB-Äquivalent: Computerkommunikation, direktes Drucken, Verbindung über Connect Station

Pagina 226 - K Schützen von Bildern

301Marken Adobe ist eine Marke von Adobe Systems Incorporated. Microsoft und Windows sind Marken oder eingetragene Marken der Microsoft Corporation

Pagina 227

302DrittanbietersoftwareDieses Produkt enthält Drittanbietersoftware. expat.hCopyright (c) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center LtdPermi

Pagina 228 - L Löschen von Bildern

303Es sollte nur Canon Originalzubehör verwendet werden.Bei Verwendung mit Canon Originalzubehör bietet dieses Produkt eine exzellente Leistung.Canon

Pagina 229 - Karte formatieren (S. 52)

304Nur für Europäische Union und EWR (Norwegen, Island und Liechtenstein)Diese Symbole weisen darauf hin, dass dieses Produkt gemäß WEEE-Richtlinie (2

Pagina 230

305VORSICHTES BESTEHT DIE GEFAHR EINER EXPLOSION, WENN EIN FALSCHER AKKUTYP VERWENDET WIRD. VERBRAUCHTE AKKUS SIND ENTSPRECHEND DEN ÖRTLICHEN BESTIMMU

Pagina 234 - U Anwenden von Kreativfiltern

30913Software-Startanleitung/Übertragen von Bildern auf einen PCIn diesem Kapitel wird Folgendes erläutert: Eine Übersicht der Software für EOS-Kamer

Pagina 235 - Speichern Sie das Bild

31TeilebezeichnungenAkku-Ladegerät LC-E10ELadegerät für Akku LP-E10 (S. 34)Netzkabel NetzkabelanschlussAkkufachLadeanzeigeAnzeige für vollständiggelad

Pagina 236

310Dieser Abschnitt bietet eine Übersicht über die zahlreichen Software-Anwendungen für EOS-Kameras. Zum Herunterladen und Installieren der Software i

Pagina 237 - Wählen Sie [Größe ändern]

311Software-Startanleitung1 Laden Sie die Software herunter. Stellen Sie eine Internetverbindung von einem Computer aus her und rufen Sie die folgend

Pagina 238 - Bildgrößen

312Zum Herunterladen der Software-Bedienungsanleitungen (PDF-Dateien) ist eine Internetverbindung erforderlich. In Umgebungen ohne Internetanschluss i

Pagina 239 - Drucken von Bildern

313Sie können die EOS Software dazu verwenden, die Bilder von der Kamera auf einen Computer zu übertragen. Hierfür stehen Ihnen zwei Möglichkeiten zur

Pagina 240 - Druckvorbereitung

Übertragen von Bildern auf einen PC314Sie können auch einen Kartenleser verwenden, um Bilder auf den Computer herunterzuladen.1Installieren Sie die So

Pagina 241 - Zeigen Sie das Bild an

315IndexZiffern10Sek. oder 2Sek. Selbstauslöser...1011280x720 (Movie) ...1661920x1080 (Movie) ...166640x480

Pagina 242 - Wählen Sie [Papierauswahl]

316IndexHistogramm ...232Indexanzeige...206Löschen...228Manuelle

Pagina 243 - UEinstellen des Seitenlayouts

317IndexFiltereffekte ...126Firmware ...279Fisheye-Effekt ...

Pagina 244 - (Bildoptimierung) ein

318IndexLLadegerät...31, 34Landschaft ...67, 94Langzeitbelichtung...1

Pagina 245 - Starten Sie den Druckvorgang

319IndexNahaufnahmen ...68Natürlich...94Neutral ...

Pagina 247 - Dezentrierungskorrektur

320IndexTTeilebezeichnungen...26Temperaturwarnung...155, 179Tonungseffekt (Monochrom) ...126Tonwert Priorität...

Pagina 249 - Einstellen der Druckoptionen

CEL-SX3UA230 © CANON INC. 2017Die Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung geben den Stand von Dezember 2017 wieder. Informationen zur Kompatibili

Pagina 250

331Erste SchritteIn diesem Kapitel werden vorbereitende Schritte zu den Aufnahmen sowie die grundlegende Kamerabedienung beschrieben.Anbringen des Tra

Pagina 251 - Druckaufträge

341Nehmen Sie die Schutzabdeckung ab. Nehmen Sie die am Akku angebrachte Schutzabdeckung ab.2Legen Sie den Akku ein. Legen Sie den Akku wie in der A

Pagina 252 - 5 Wählen Sie [OK] aus

35Aufladen des Akkus Beim Kauf ist der Akku nicht vollständig geladen.Deshalb sollten Sie ihn vor der ersten Verwendung vollständig laden. Laden Sie

Pagina 253

36Legen Sie einen voll aufgeladenen Akku LP-E10 in die Kamera ein. Sie können für die Kamera eine SD-, SDHC- oder SDXC-Speicherkarte (separat erhältli

Pagina 254

37Einlegen und Entnehmen des Akkus und der Karte1Schalten Sie das Gerät aus (S. 39).2Öffnen Sie die Abdeckung. Stellen Sie sicher, dass die Zugriffsl

Pagina 255 - Anpassen

Einlegen und Entnehmen des Akkus und der Karte38 Wenn die Zugriffsleuchte leuchtet oder blinkt, werden Daten auf die Karte geschrieben oder von diese

Pagina 256 - Nummer der Individualfunktion

39Wenn Sie die Kamera einschalten, können Sie auf dem daraufhin angezeigten Datum/Zeit/Zeitzone-Bildschirm anhand der Anleitung auf S. 41 das Datum, d

Pagina 257

4KurzanleitungDas Dokument erläutert die grundlegende Bedienung.Detailliertere Bedienungsanleitungen (PDF-Dateien) können Sie von der Website von Cano

Pagina 258 - C.Fn-2 ISO-Erweiterung

Einschalten der Kamera40Wenn die Kamera eingeschaltet ist, wird der Akkuladezustand in vier Stufen angezeigt.z : Der Akkuladezustand ist ausreichend.x

Pagina 259

41Wenn Sie die Kamera zum ersten Mal einschalten oder Datum und Uhrzeit oder Zeitzone zurückgesetzt wurden, wird der Bildschirm für die Datum/Zeit/Zei

Pagina 260 - C.Fn II: Bild

3 Einstellen von Datum, Uhrzeit und Zeitzone424Stellen Sie das Datum und die Uhrzeit ein.Drücken Sie die Tasten <Y><Z>, um die gewünschte

Pagina 261 - C.Fn-6 Tonwert Priorität

431Rufen Sie den Menübildschirm auf. Drücken Sie zum Anzeigen des Menübildschirms die Taste <M>.2Wählen Sie auf der Registerkarte [52] die Opti

Pagina 262 - C.Fn III: Autofokus/Transport

44Die Kamera ist mit allen EF und EF-S Objektiven von Canon kompatibel. Die Kamera kann nicht mit EF-M-Objektiven verwendet werden.1Nehmen Sie die Obj

Pagina 263 - C.Fn IV: Operation/Weiteres

45Anbringen und Entfernen eines ObjektivsDrehen Sie den Zoomring am Objektiv mit der Hand. Nehmen Sie Zoom-Einstellungen vor, bevor Sie auf ein Motiv

Pagina 264 - C.Fn-9 SET-Taste zuordnen

46Scharfe Aufnahmen sind nur möglich, wenn die Kamera beim Auslösen ruhig gehalten wird.1. Halten Sie die Kamera mit der rechten Hand am Handgriff fes

Pagina 265 - 3 Registrieren in My MenuN

47Grundlegende BedienungDer Auslöser hat zwei Funktionsstufen: Sie können den Auslöser halb durchdrücken, und Sie können den Auslöser vollständig durc

Pagina 266

48Sie können die Aufnahmefunktionen, die auf dem LCD-Monitor angezeigt werden, direkt wählen und festlegen. Dies ist die Schnelleinstellung.1Drücken S

Pagina 267 - Referenzmaterial

49Q Schnelleinstellung für AufnahmefunktionenWählen Sie die gewünschte Funktion aus und drücken Sie <0>. Der Bildschirm für die Funktionseinste

Pagina 268 - Externe Speedlites

5Folgende Karten können unabhängig von ihrer Kapazität mit der Kamera verwendet werden: Ist die Karte neu, oder wurde sie zuvor mit einer anderen Kame

Pagina 269

50Sie können diverse Einstellungen über die Menüs vornehmen, darunter die Bildaufnahmequalität, das Datum und die Uhrzeit usw.3 Menüfunktionen<S>

Pagina 270 - H() Übertragung... :

513 Menüfunktionen1Rufen Sie den Menübildschirm auf. Drücken Sie zum Anzeigen des Menübildschirms die Taste <M>.2Wählen Sie eine Registerkarte

Pagina 271

52Wenn die Karte neu ist oder zuvor mit einer anderen Kamera oder einem Computer formatiert wurde, formatieren Sie die Karte mit dieser Kamera.1Wählen

Pagina 272

533 Formatieren der Karte Die Karte ist neu. Die Karte wurde von einer anderen Kamera oder einem Computer formatiert. Die Karte ist voll mit Bilder

Pagina 273

54Sie können auf dem LCD-Monitor den Bildschirm für Aufnahmeeinstellungen, den Menübildschirm, aufgenommene Bilder usw. anzeigen.Wenn Sie die Kamera

Pagina 274 - Im Lieferumfang

55Die Erläuterungen werden angezeigt, wenn Sie den Aufnahmemodus wechseln oder eine Aufnahmefunktion, Livebild-Aufnahmen, Movie-Aufnahmen oder Schnell

Pagina 276 - 3 Menüeinstellungen

572Einfache Aufnahmenund BildwiedergabeIn diesem Kapitel wird die Verwendung der Motivprogramme des Modus-Wahlrads für beste Ergebnisse sowie das Wied

Pagina 277 - 1 Wiedergabe 1 (Blau)

58<A> ist ein Vollautomatikmodus. Die Kamera analysiert das Motiv und legt die optimalen Einstellungen dafür automatisch fest. Auch die Scharfei

Pagina 278 - 6 Einstellung 2 (Gelb)

59A Vollautomatische Aufnahmen (Automatische Motiverkennung)4Lösen Sie aus. Drücken Sie den Auslöser zur Bildaufnahme ganz nach unten.Das aufgenomme

Pagina 279 - 9 My Menu (Grün)

6Kurzanleitung1Legen Sie den Akku ein (S. 36).Informationen zum Aufladen des Akkus erhalten Sie auf Seite 34.2Legen Sie die Karte ein (S. 36).Legen

Pagina 280

A Vollautomatische Aufnahmen (Automatische Motiverkennung)60 Das Bild ist extrem dunkel.Wenn Sie den internen Blitz vorher ausklappen, wird er bei Ge

Pagina 281

61Je nach Situation können Sie das Motiv weiter rechts oder links im Bild positionieren, um eine schöne und ausgewogene Bildkomposition zu erreichen.W

Pagina 282 - Fehlerbehebung

A Aufnahmetechniken im Vollautomatik-Modus (Automatische Motiverkennung)62Aufnahmen sind möglich, während das Bild am LCD-Monitor der Kamera angezeigt

Pagina 283 - Aufnahmespezifische Probleme

63Im Modus <C> können Sie die Einstellungen für Tiefenschärfe, Betriebsart/Selbstauslöser und Blitzzündung ganz einfach ändern. Sie können für d

Pagina 284 - Bildausschnitt ändern

C Kreativ-Automatik64Wenn Sie die Taste <Q> drücken, können Sie folgende Einstellungen vornehmen:(1) Aufnahmen nach UmgebungSie können für die A

Pagina 285

65C Kreativ-Automatik(3) Betriebsart/Selbstauslöser: Drücken Sie <0>, und nehmen Sie die Einstellung über <Y> <Z> oder das Wahlrad &

Pagina 286

66Im Modus <2> (Porträt) wird der Hintergrund unscharf abgebildet, damit sich Personen besser davor abheben. Außerdem erscheinen die Farben von

Pagina 287

67Verwenden Sie den Modus <3> (Landschaft) für Landschaften, oder wenn sowohl der Vorder- als auch der Hintergrund scharf sein sollen. Für kräft

Pagina 288

68Wenn Sie Blumen oder kleine Gegenstände aus der Nähe aufnehmen möchten, verwenden Sie den Modus <4> (Nahaufnahme). Verwenden Sie ggf. ein Makr

Pagina 289

69Verwenden Sie den Modus <5> (Sport) zum Aufnehmen von bewegten Motiven, beispielsweise einem Jogger oder einem fahrenden Auto. Verwenden Sie

Pagina 290 - Anzeigeprobleme

7Kurzanleitung6Stellen Sie das Motiv scharf (S. 47).Sehen Sie durch den Sucher, und richten Sie die Mitte des Suchers auf das Motiv.Drücken Sie den

Pagina 291 - Wiedergabeprobleme

70Verwenden Sie zur Aufnahme von Speisen die Einstellung <P> (Speisen). Das Foto wirkt hell und kräftig. Je nach Lichtquelle wird zudem die rötl

Pagina 292

71Um bei Nacht Porträtaufnahmen mit natürlich wirkender Hintergrundbelichtung zu machen, verwenden Sie den Modus <6> (Nachtporträt). Die Verwend

Pagina 293 - Probleme beim Drucken

6 Nachtportäts72Bei Livebild-Aufnahmen kann es schwierig sein, Lichtpunkte zu fokussieren, etwa bei einer Nachtaufnahme. In einem solchen Fall ist es

Pagina 294 - Fehlercodes

73Wenn die Aufnahmefunktionseinstellungen in den Motivprogrammen angezeigt werden, können Sie die Taste <Q> drücken, um den Schnelleinstellungsb

Pagina 295 - Technische Daten

Q Schnelleinstellung74In den Motivprogrammen einstellbare Funktioneno: Standardeinstellung k: Auswahl möglich : Nicht möglich*1: Verwenden Sie die

Pagina 296 - • Belichtungssteuerung

75Sie können einen Umgebungseffekt wählen (ist im Motivprogramm <A> nicht möglich).1Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf einen der folgenden Modi e

Pagina 297 - • Betriebsarten

Aufnahmen mit Umgebungseffekten764Legen Sie den Umgebungseffekt fest. Drücken Sie die Tasten <W><X>, um den Effekt auszuwählen, sodass am

Pagina 298 - • Movie-Aufnahmen

77Aufnahmen mit UmgebungseffektenUmgebungseffekteinstellungen(1) StandardeinstellungStandardbildeigenschaften für den jeweiligen Aufnahmemodus. Dem Mo

Pagina 299 - • Anpassbare Funktionen

Aufnahmen mit Umgebungseffekten78(7) HellerDas Bild wirkt heller.(8) DunklerDas Bild wirkt dunkler.(9) MonochromDas Bild wird monochrom dargestellt. A

Pagina 300 - • Betriebsumgebung

79In den Motivprogrammen <2>, <3>, <4> und <5> können Sie Aufnahmen machen, deren Einstellungen bestimmten Beleuchtungs- und M

Pagina 301 - About MPEG-4 Licensing

8Symbole in dieser Bedienungsanleitung<6> : Symbolisiert das Hauptwahlrad.<W><X><Y><Z> : Zeigt die <S> Kreuztasten

Pagina 302

Aufnahmen nach Beleuchtung/Motivtyp803Wählen Sie mithilfe der Schnelleinstellung den gewünschten Beleuchtungs- oder Motivtyp aus. Drücken Sie die Tas

Pagina 303

81Aufnahmen nach Beleuchtung/MotivtypBeleuchtungs- oder Motivtypeinstellungen(1) StandardeinstellungFür die meisten Motive geeignet.(2) TageslichtFür

Pagina 304 - Liechtenstein)

82Nachfolgend wird in einfachen Schritten die Bildwiedergabe erläutert. Weitere Informationen zur Wiedergabe finden Sie auf S. 205.1Zeigen Sie das Bil

Pagina 305 - VORSICHT

833Aufnahmen mitKreativ-ProgrammenIn den Motivprogrammen werden die meisten erweiterten Funktionen zur Vermeidung misslungener Aufnahmen automatisch e

Pagina 306

84Die Kamera wählt die Verschlusszeit und den Blendenwert automatisch entsprechend der Helligkeit des Motivs. Dieser Modus wird als Programmautomatik

Pagina 307

85d: Programmautomatik Ändern Sie die ISO-Empfindlichkeit. Verwenden Sie den internen Blitz.Sie können die ISO-Empfindlichkeit (S. 90) ändern oder da

Pagina 308

86Sie können die Pixelanzahl und die Bildaufnahmequalität festlegen. Es stehen zehn Einstellungen für die Bildaufnahmequalität zur Verfügung: 73, 83,

Pagina 309

873 Einstellen der Bildaufnahmequalität Die Dateigröße, die Anzahl der möglichen Aufnahmen und die maximale Anzahl von Reihenaufnahmen basieren auf d

Pagina 310 - Software-Startanleitung

3 Einstellen der Bildaufnahmequalität88 Ich möchte die Bildaufnahmequalität entsprechend der Druck-Papiergröße wählen.Entnehmen Sie die Bildaufnahmeq

Pagina 311

893 Einstellen der Bildaufnahmequalität1 bezeichnet die Bilddaten vor der Umwandlung in 73 oder andere Bilder. Für das Anzeigen von 1-Bildern auf eine

Pagina 312

9KapitelEinleitung2Erste Schritte33Einfache Aufnahmen und Bildwiedergabe57Aufnahmen mit Kreativ-Programmen83Erweiterte Aufnahmetechniken105Aufnahmen ü

Pagina 313

90Wählen Sie die ISO-Empfindlichkeit (Lichtempfindlichkeit des Bildsensors) entsprechend dem Umgebungslicht aus. In den Motivprogrammen wird die ISO-E

Pagina 314

91i: Ändern der ISO-Empfindlichkeit entsprechend der LichtstufeNIst die ISO-Empfindlichkeit auf [AUTO] eingestellt, wird die tatsächlich eingestellte

Pagina 315

i: Ändern der ISO-Empfindlichkeit entsprechend der LichtstufeN92*1: Abhängig von der eingestellten maximalen ISO-Empfindlichkeit.*2: Wenn es durch den

Pagina 316

93Mithilfe eines Bildstils können Sie die Bildeigenschaften je nach Motiv und künstlerischen Vorstellungen festlegen.In den Motivprogrammen können Sie

Pagina 317

A Auswählen der optimalen Bildeigenschaften eines MotivsN94R LandschaftFür kräftige Blau- und Grüntöne in sehr scharfen und frischen Bildern. Geeignet

Pagina 318

95Sie können den AF-Betrieb (Autofokus) mit den Eigenschaften wählen, die sich am besten für die Aufnahmebedingungen und das Motiv eignen. In den Moti

Pagina 319

f: Ändern des AutofokusmodusN96Dieser AF-Betrieb eignet sich für bewegliche Motive bei sich ändernder Entfernung. Der Fokus bleibt kontinuierlich auf

Pagina 320

97In den Motivprogrammen stellt die Kamera normalerweise automatisch auf das nächstgelegene Objekt scharf. Deshalb wird nicht immer auf das gewünschte

Pagina 321

S Auswählen des AF-MessfeldsN98 Verwenden Sie für die Nahaufnahme eines Porträts „One-Shot AF“, und fokussieren Sie die Augen.Wenn Sie die Kompositio

Pagina 322

99Bei folgenden Motiven kann der Autofokus fehlschlagen (die Fokusanzeige <o> im Sucher blinkt): Sehr kontrastarme Motive(Beispiel: Blauer Himm

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios