EOS 80D (W)JDEUTSCHBedienungsanleitungBedienungsanleitungen (PDF-Dateien) und Software können von der Canon-Website (S.4, 513) heruntergeladen werden.
101Einleitung 2Komponentenprüfliste ... 3Bedienungsanleitungen...
100Hinweise zu <F> Nachtaufnahmen ohne Stativ Beim Aufnehmen mit Blitz kann das Bild, wenn das Motiv zu nahe an der Kamera ist, zu hell herausk
101Im Modus <v> (Kreativfilter) können Sie einen von zehn Filtereffekten (Körnigkeit S/W*, Weichzeichner*, Fisheye-Effekt*, Spielzeugkamera-Effe
v Anwenden von Kreativfiltern1025Wählen Sie einen Aufnahmemodus. Drücken Sie die Tasten <W> <X> oder <Y> <Z>, um einen Aufnah
103v Anwenden von Kreativfiltern G Körnigkeit S/WErzeugt ein körniges Schwarz-Weiß-Bild. Durch Anpassen des Kontrasts können Sie den Schwarz-Weiß-Eff
v Anwenden von Kreativfiltern104 X Fisheye-EffektBewirkt einen ähnlichen Effekt wie ein Fischaugenobjektiv. Er verleiht dem Bild eine tonnenartige Ve
105v Anwenden von Kreativfiltern B HDR gesättigtDie Farben sind stärker gesättigt als bei [HDR Standard] und die Kombination von niedrigem Kontrast u
106Wenn die Aufnahmefunktionseinstellungen in den Motivbereich-Modi angezeigt werden, können Sie die Taste <Q> drücken, um den Quick Control-Bil
107Q SchnelleinstellungIn den Motivbereich-Modi einstellbare Funktioneno: Standardeinstellung*1 k: Auswahl möglich : Auswahl nicht möglich*1: Wenn Si
108Wenn in den Motivbereich-Modi ein anderer Modus als <A>, <7>, <8: G> und <v> festgelegt ist, können Sie die Umgebung für di
109Aufnahmen nach Umgebung5Legen Sie den Umgebungseffekt fest. Drücken Sie die Tasten <W> <X>, um den Effekt auszuwählen, sodass am unter
11Inhalt2Ein-/Ausschalten des LCD-Monitors ...67Zurücksetzen der Kamera auf die Standardeinstellungen...
Aufnahmen nach Umgebung110Umgebungseffekteinstellungen1 StandardeinstellungStandardbildeigenschaften für den jeweiligen Aufnahmemodus. Dem Modus <2
111Aufnahmen nach Umgebung7 HellerDas Bild wirkt heller.8 DunklerDas Bild wirkt dunkler.9 MonochromDas Bild wird monochrom dargestellt. Als Monochrom-
112In den Motivbereich-Modi <8: C2345> können Sie Aufnahmen machen, deren Einstellungen bestimmten Beleuchtungs- und Motivtypen entsprechen. Nor
113Aufnahmen nach Beleuchtung/Motiv4Wählen Sie mithilfe der Schnelleinstellung den gewünschten Beleuchtungs- oder Motivtyp aus.Drücken Sie die Taste
Aufnahmen nach Beleuchtung/Motiv114Beleuchtungs- oder MotivtypeinstellungeneStandardeinstellungFür die meisten Motive geeignet.fTageslichtFür Motive i
1153Einstellen des AF-Modus und der BetriebsartDie AF-Messfelder im Sucher sind so angeordnet, dass die AF-Aufnahme für die unterschiedlichsten Motive
116Sie können die Eigenschaften des AF-Betriebs einstellen, die sich am besten für die Aufnahmebedingungen und das Motiv eignen. In den Motivbereich-M
117f: Auswählen des AF-BetriebsNGeeignet für alle unbeweglichen Motive. Wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken, fokussiert die Kamera nur einmal.Wen
f: Auswählen des AF-BetriebsN118Dieser AF-Betrieb eignet sich für bewegliche Motive bei sich ändernder Entfernung. Der Fokus bleibt kontinuierlich auf
119f: Auswählen des AF-BetriebsNDie AF-Messfelder leuchten standardmäßig rot auf, wenn bei schwacher Beleuchtung die Fokussierung erreicht ist. In den
Inhalt1243Einstellen des AF-Modus und der Betriebsart 115f: Auswählen des AF-Betriebs...116S Auswählen
120Die Kamera verfügt über 45 AF-Messfelder für die automatische Scharfeinstellung. Sie können den AF-Bereich-Auswahlmodus und die AF-Messfelder entsp
121S Auswählen des AF-Bereichs und des AF-MessfeldsN1Drücken Sie die Taste <S> oder <B> (9).Schauen Sie durch den Sucher, und drücken Sie
S Auswählen des AF-Bereichs und des AF-MessfeldsN122Sie können das AF-Messfeld oder die -Zone manuell auswählen.1Drücken Sie die Taste <S> oder
123S Auswählen des AF-Bereichs und des AF-MessfeldsNWenn Sie die Taste <S> oder <B> drücken, leuchten die AF-Messfelder für die Kreuz-Fok
124 Wählen Sie ein AF-Messfeld <S> aus, das zur Fokussierung verwendet werden soll.Der AF-Bereich wird zur Fokussierung in neun Fokussierungszon
125AF-Bereich-AuswahlmodiDer Rahmen des Bereichs-AF (gesamter AF-Bereich) wird für die Fokussierung verwendet. Dieser Modus wird in den Motivbereich-M
AF-Bereich-Auswahlmodi126AF mit FarbverfolgungStandardmäßig erfolgt die AF auf Grundlage der Farbverfolgung.Wenn für den AF-Bereich-Auswahlmodus die O
127Der AF-Sensor der Kamera verfügt über 45 AF-Messfelder. In der Abbildung unten sind die Muster des AF-Sensors in Bezug auf die einzelnen AF-Messfel
128Automatische Fokussierung mit 45 Messfeldern ist möglich. Alle AF-Bereich-Auswahlmodi sind wählbar.:Duales AF-Kreuzfeld Motivverfolgung ist überra
129Objektive und nutzbare AF-MessfelderAutomatische Fokussierung mit 45 Messfeldern ist möglich. Alle AF-Bereich-Auswahlmodi sind wählbar.: AF-Feld f
13Inhalt567Methoden zur Dateinummerierung ...184Festlegen der Copyright-Informationen ...
Objektive und nutzbare AF-Messfelder130Automatische Fokussierung mit nur 35 Messfeldern ist möglich. (Nicht möglich mit allen 45 AF-Messfeldern.) Alle
131Objektive und nutzbare AF-MessfelderAutomatische Fokussierung mit nur 27 Messfeldern ist möglich. (Nicht möglich mit allen 45 AF-Messfeldern.) AF-M
Objektive und nutzbare AF-Messfelder132EF-S24mm f/2.8 STM AEF-S60mm f/2.8 Macro USM BEF-S10-18mm f/4.5-5.6 IS STM DEF-S10-22mm f/3.5-4.5 USM BEF-S15-8
133Objektive und nutzbare AF-MessfelderEF200mm f/2.8L II USM + Extender EF1.4x I/II/III BEF200mm f/2.8L II USM + Extender EF2x I/II/III BEF300mm f/2
Objektive und nutzbare AF-Messfelder134EF800mm f/5.6L IS USM + Extender EF1.4x I/II/III H (f/8)EF1200mm f/5.6L USM EEF1200mm f/5.6L USM + Extender E
135Objektive und nutzbare AF-MessfelderEF70-200mm f/4L IS USM BEF70-200mm f/4L IS USM + Extender EF1.4x I/II/III BEF70-200mm f/4L IS USM + Extender
136Bei folgenden Motiven kann die automatische Scharfeinstellung fehlschlagen (der Schärfenindikator <o> im Sucher blinkt):Motive, die sich nur
137Für Autofokus ungeeignete Motive1Stellen Sie den Fokussierschalter des Objektivs auf <MF> ein. Auf der LCD-Anzeige wird <4 L> angezeig
138Es stehen Betriebsarten für die Einzelbildaufnahme und die Reihenbildaufnahme zur Verfügung.1Drücken Sie die Taste <R> (9).2Wählen Sie die Be
139i Auswählen der Betriebsart o: Die Höchstgeschwindigkeit für Reihenaufnahmen von ca. 7,0 Aufnahmen pro Sekunde wird unter folgenden Bedingungen er
Inhalt1489Menüfunktionseinstellungen... 270Auswählen des AF-Betriebs...
140Verwenden Sie den Selbstauslöser, wenn Sie selbst mit auf dem Bild sein möchten.1Drücken Sie die Taste <R> (9).2Wählen Sie den Selbstauslöser
1414BildeinstellungenIn diesem Kapitel werden die bildbezogenen Funktionseinstellungen beschrieben: Bildaufnahmequalität, ISO-Empfindlichkeit, Bildsti
142Sie können die Pixelanzahl und die Bildaufnahmequalität festlegen. Für JPEG-Bilder stehen acht Einstellungen für die Bildaufnahmequalität zur Verfü
1433 Einstellen der BildaufnahmequalitätÜbersicht: Bildaufnahmequalitäten (circa)*1: b ist für die Wiedergabe von Bildern in einem digitalen Bilderrah
3 Einstellen der Bildaufnahmequalität144Ein RAW-Bild besteht aus den vom Bildsensor erfassten und in Digitalform umgewandelten Daten, die in ihrem urs
1453 Einstellen der BildaufnahmequalitätDie ungefähre maximale Anzahl von Reihenaufnahmen wird rechts unten im Sucher und in den Aufnahmefunktionsei
146Sie können das Seitenverhältnis des Bilds ändern. Standardmäßig ist [3:2] eingestellt. Wenn Sie die Einstellung [4:3], [16:9] oder [1:1] gewählt ha
1473 Ändern des Seitenverhältnisses des BildsNIn der nachstehenden Tabelle wird das Seitenverhältnis und die Anzahl der aufgenommenen Pixel für die je
148Wählen Sie die ISO-Empfindlichkeit (Lichtempfindlichkeit des Bildsensors) entsprechend dem Umgebungslicht aus. In den Motivbereich-Modi wird die IS
149i: Einstellen der ISO-Empfindlichkeit für EinzelbilderN Da „H“ (entspricht ISO 25600) eine erweiterte ISO-Empfindlichkeitseinstellung darstellt,
15Inhalt121011Anzeigen der Bilder auf einem Fernsehgerät ...373K Schützen von Bildern ...
i: Einstellen der ISO-Empfindlichkeit für EinzelbilderN150Ist die ISO-Empfindlichkeit auf „A“ (Automatisch) eingestellt, wird die tatsächlich eingeste
151i: Einstellen der ISO-Empfindlichkeit für EinzelbilderNSie können den manuell einstellbaren ISO-Empfindlichkeitsbereich einstellen (Unter- und Ober
i: Einstellen der ISO-Empfindlichkeit für EinzelbilderN152Sie können für den automatischen ISO-Empfindlichkeitsbereich für ISO Auto-Werte zwischen ISO
153i: Einstellen der ISO-Empfindlichkeit für EinzelbilderNSie können die minimale Verschlusszeit auswählen, sodass die automatisch eingestellte Versch
154Mithilfe eines Bildstils können Sie die Bildeigenschaften je nach Motiv und künstlerischen Vorstellungen festlegen.In den Motivbereich-Modi ist [D]
155A Auswählen eines BildstilsNR LandschaftFür kräftige Blau- und Grüntöne in sehr scharfen und frischen Bildern. Geeignet für eindrucksvolle Landscha
A Auswählen eines BildstilsN156Der Auswahlbildschirm für Bildstil verfügt über Symbole für die Parameter [Stärke], [Feinheit] und [Schwelle] des Param
157Sie können die Bildstile anpassen. Sie können die Parametereinstellungen (Standardeinstellungen) der Bildstile wie [Stärke], [Feinheit] oder [Schwe
A Anpassen eines BildstilsN158 Drücken Sie die Taste <M>, um die angepassten Parameter zu speichern. Der Bildschirm für die Bildstilauswahl wi
159A Anpassen eines BildstilsNNeben den auf der vorherigen Seite beschriebenen Effekten der Parameter wie [Kontrast] oder [Stärke], [Feinheit] und [Sc
Inhalt161413Referenzmaterial 449B-Tastenfunktionen... 450Prüfen des Aufladezustands...
160Sie können einen Bildstil als Basisstil wählen, beispielsweise [Porträt] oder [Landschaft], dessen Parameter nach Wunsch anpassen und unter [Anw. D
161A Registrieren eines BildstilsN5Wählen Sie einen Parameter. Wählen Sie den festzulegenden Parameter (wie beispielsweise [Schärfe] – [Stärke]) aus
162Der Weißabgleich dient dazu, weiße Bereiche auch weiß erscheinen zu lassen. Normalerweise wird mit der automatischen Einstellung [Q] (Priorität Umg
1633 Einstellen des WeißabgleichsNDas menschliche Auge sieht weiße Objekte unabhängig von der Art der Beleuchtung immer weiß. Bei Verwendung einer Dig
3 Einstellen des WeißabgleichsN164Mithilfe des manuellen Weißabgleichs (Custom WB) können Sie den Weißabgleich an bestimmte Lichtquellen anpassen. Neh
1653 Einstellen des WeißabgleichsN4Wählen Sie [Weißabgleich]. Wählen Sie auf der Registerkarte [z2] die Option [Weißabgleich] und drücken Sie die Tas
3 Einstellen des WeißabgleichsN166Sie können die Farbtemperatur des Weißabgleichs numerisch einstellen. Diese Funktion ist für fortgeschrittene Benutz
167Sie können den eingestellten Weißabgleich korrigieren. Durch diese Korrektur wird derselbe Effekt erzielt wie mit einem handelsüblichen Farbtempera
3 Weißabgleich-KorrekturN168Sie können mit nur einer Aufnahme gleichzeitig drei Bilder mit unterschiedlichen Farbtönen aufnehmen. Das Bild wird auf Gr
169Wenn das Bild zu dunkel oder der Kontrast zu gering ist, werden Bildhelligkeit und Kontrast automatisch korrigiert. Diese Funktion wird als Auto Li
17StromversorgungAufladen des Akkus S. 34Akkuladezustand S. 42Überprüfen der Akkuladung S. 452Stromversorgung S. 456Automatische Abschal
170Diese Funktion reduziert das im Bild erzeugte Bildrauschen. Die Rauschreduzierung wird zwar bei allen ISO-Empfindlichkeiten angewendet, ist jedoch
1713 Einstellen der RauschunterdrückungNHinweise zur Einstellung von Multi-Shot-Rauschreduzierung Wenn die Bilder wegen Verwacklungsunschärfe stark u
3 Einstellen der RauschunterdrückungN172Rauschreduzierung ist bei Bildern mit einer Belichtungszeit von 1 Sekunde oder länger möglich.1Wählen Sie [Rau
1733 Einstellen der RauschunterdrückungN Bei den Einstellungen [Automatisch] und [Aktivieren] kann die Rauschreduzierung nach der Aufnahme genauso la
174Sie können überbelichtete Bereiche sowie Bereiche mit ausgeschnittenen Höhepunkten reduzieren.1Wählen Sie [Tonwert Priorität]. Wählen Sie auf der
175Aufgrund der Eigenschaften mancher Objektive können in den Ecken des Bilds dunkle Bereiche zu sehen sein. Dieses Phänomen wird als Vignettierung be
3 Vignettierungs- und Aberrations-KorrekturN1761Wählen Sie die Einstellung. Überprüfen Sie, ob für das verwendete Objektiv [Korrekturdaten verfügbar]
1773 Vignettierungs- und Aberrations-KorrekturNDie Kamera enthält bereits Daten für die Vignettierungs-Korrektur, chromatische Aberrationskorrektur un
3 Vignettierungs- und Aberrations-KorrekturN178Vorsichtshinweise zur Objektivkorrektur Vignettierungs-Korrektur, chromatische Aberrationskorrektur un
179Wenn Sie ein Bild mit kurzer Verschlusszeit unter einer hellen Lichtquelle wie einer Leuchtstofflampe aufnehmen, kann das Blinken der Lichtquelle z
18Index für die FunktionenBildqualitätBildaufnahmequalität S. 142ISO-Empfindlichkeit S. 148Bildstil S. 154Weißabgleich S. 162Auto Lightin
3 Verringern von FlackernN180 Wenn das Motiv sich vor einem dunklen Hintergrund befindet oder ein helles Licht im Bild vorhanden ist, wird Flackern m
181Die Palette der reproduzierbaren Farben wird als „Farbraum“ bezeichnet. Sie können mit dieser Kamera den Farbraum für aufgenommene Bilder auf „sRGB
182Sie können nach Bedarf Ordner erstellen und wählen, um die aufgenommenen Bilder dort zu speichern.Dieser Vorgang ist nicht zwingend erforderlich, d
1833 Erstellen und Auswählen eines Ordners Wählen Sie im Bildschirm zur Auswahl eines Ordners einen Ordner aus und drücken Sie <0>. Der Ordner
184Die Bilder werden in der Aufnahmereihenfolge von 0001 bis 9999 nummeriert und dann in einem Ordner gespeichert. Sie können die Methode zum Nummerie
1853 Methoden zur DateinummerierungJedes Mal, wenn Sie die Karte austauschen oder einen neuen Ordner erstellen, beginnt die Dateinummerierung bei 0001
186Wenn Sie Copyright-Informationen festlegen, werden diese mit den Exif-Daten des Bildes aufgezeichnet.1Wählen Sie [Copyright-Informationen]. Wählen
1873 Festlegen der Copyright-InformationenN4Beenden Sie die Einstellung. Drücken Sie nach der Texteingabe die Taste <M> und wählen Sie dann [OK
188
1895Erweiterte FunktionenIn den Kreativ-Programmen können Sie verschiedene Kameraeinstellungen ändern, um unterschiedliche Aufnahmeresultate zu erziel
19Index für die FunktionenKreativfilter für Movies S. 316Video-Schnappschuss S. 333Zeitraffer-Movie S. 319Movie-Servo-AF- Geschwindigkeit
190Die Kamera wählt Verschlusszeit und Blendenwert automatisch entsprechend der Helligkeit des Motivs. Dieser Modus wird als Programmautomatik bezeich
191d: Programmautomatik Wenn die Verschlusszeit „30"“ und der niedrigste Blendenwert blinken, ist die Aufnahme unterbelichtet. Erhöhen Sie die I
192In diesem Modus wählen Sie die Verschlusszeit aus, während die Kamera entsprechend der Helligkeit des Motivs den geeigneten Blendenwert ermittelt,
193s: Blendenautomatik Wenn der niedrigste Blendenwert blinkt, ist die Aufnahme unterbelichtet. Stellen Sie mit dem Wahlrad <6> eine längere V
194In diesem Modus wählen Sie den gewünschten Blendenwert und die Kamera stellt entsprechend der Helligkeit des Motivs die geeignete Verschlusszeit au
195f: VerschlusszeitautomatikDie Blendenöffnung ändert sich nur in dem Moment, in dem die Aufnahme gemacht wird. Ansonsten bleibt die Blende vollständ
196In diesem Modus wählen Sie die gewünschte Verschlusszeit und den gewünschten Blendenwert aus. Stellen Sie die Belichtung mithilfe der Belichtungsst
197a: Manuelle BelichtungWenn die ISO-Empfindlichkeit bei Aufnahmen mit manueller Belichtung auf A (AUTO) eingestellt ist, können Sie die Belichtungsk
198Sie können aus einer von vier Methoden zur Messung der Helligkeit des Motivs auswählen. In den Motivbereich-Modi ist die Mehrfeldmessung automatisc
199q Auswählen der MessmethodeNe Mittenbetonte MessungBei dieser Messmethode wird ein Mittelwert für das gesamte Motiv ermittelt, wobei der Messschwer
2Die EOS 80D (W) ist eine digitale Spiegelreflexkamera. Sie zeichnet sich aus durch einen CMOS-Sensor für Detailschärfe mit ca. 24,2 effektiven Megapi
20Durch die folgenden Sicherheitsmaßnahmen soll vermieden werden, dass Sie oder andere Personen Schäden oder Verletzungen erleiden. Vergewissern Sie s
200Die Belichtungskorrektur kann die von der Kamera eingestellte Standardbelichtung aufhellen (Überbelichtung) oder abdunkeln (Unterbelichtung).Die Be
201Durch die automatische Änderung der Verschlusszeit oder des Blendenwerts streut die Kamera die Belichtung für drei aufeinander folgende Aufnahmen a
Belichtungsreihenautomatik (AEB)N202 Bei AEB blinkt das Symbol <A> im Sucher und im AEB-Bereich. Wenn die Betriebsart auf <u> oder <B
203Die Speicherung der Belichtung ist sinnvoll für Aufnahmen, bei denen der Fokussierbereich nicht mit dem Belichtungsmessbereich identisch ist, oder
204In diesem Modus bleibt der Verschluss geöffnet, solange der Auslöser vollständig durchgedrückt wird. Der Verschluss wird erst geschlossen, wenn der
205F: Aufnahmen mit LangzeitbelichtungSie können die Belichtungszeit voreinstellen. Mit dem Langzeitbelichtungs-Timer müssen Sie den Auslöser während
F: Aufnahmen mit Langzeitbelichtung2063Stellen Sie die gewünschte Belichtungszeit ein. Wählen Sie Stunde, Minute oder Sekunde aus. Drücken Sie auf &
207Ausgeschnittene Höhepunkte und Schatten werden für einen hohen Dynamikbereich von Farbtönen verringert, sogar bei Szenen mit extremem Kontrast. HDR
w: HDR-Aufnahmen (High Dynamic Range, hoher Dynamikbereich)N208 NatürlichFür Bilder mit einem breiten Farbtonbereich, bei denen Detailstufen in Licht
209w: HDR-Aufnahmen (High Dynamic Range, hoher Dynamikbereich)N 4Wählen Sie [HDR fortsetzen]. Wählen Sie entweder [Nur 1 Aufn.] oder [Jede Aufn.] und
21SicherheitsmaßnahmenNehmen Sie stets den Akku aus der Kamera und ziehen Sie den Netzstecker und die Verbindungskabel der Geräte ab, wenn Sie die Ka
w: HDR-Aufnahmen (High Dynamic Range, hoher Dynamikbereich)N210 Sie können nicht RAW und RAW+JPEG auswählen. Der HDR-Modus kann nicht aufgerufen werd
211w: HDR-Aufnahmen (High Dynamic Range, hoher Dynamikbereich)N Wenn Sie HDR-Bilder aufnehmen, während [Auto Bildabgleich] auf [Aktivieren] eingestel
212Sie können zwei bis neun Belichtungen aufnehmen, die dann zu einem einzigen Bild zusammengeführt werden. Bei Livebild-Aufnahmen (S. 255) können Sie
213P MehrfachbelichtungenN DurchschnittBasierend auf dem Wert für [Anzahl Belichtg.] wird bei Aufnahmen mit Mehrfachtbelichtungen automatisch eine ne
P MehrfachbelichtungenN2147Nehmen Sie die weiteren Belichtungen auf. Es wird nur das zusammengefügte Bild mit mehreren Belichtungen gespeichert. Bei
215P MehrfachbelichtungenN Während der Reihenaufnahme wird die Aufnahmegeschwindigkeit stark sinken. Es wird nur das zusammengefügte Bild mit mehrer
P MehrfachbelichtungenN216Sie können ein auf der Karte gespeichertes 1-Bild als erste Einzelbelichtung auswählen. Die Bilddaten des ausgewählten 1-Bil
217P MehrfachbelichtungenNBevor Sie die Aufnahme der festgelegten Belichtungen beenden, können Sie die Taste <x> drücken, um die aktuelle Belich
P MehrfachbelichtungenN218Gibt es irgendwelche Beschränkungen zur Bildaufnahmequalität?Alle Qualitätseinstellungen für die Aufnahme von JPEG-Bilder k
219Durch die Bewegungen des Spiegels während der Aufnahme verursachte Kameravibrationen werden auch als „Spiegelvibrationen“ bezeichnet. Die Spiegelve
Sicherheitsmaßnahmen22 Warnhinweise:Beachten Sie stets die nachfolgenden Warnhinweise. Die Nichtbeachtung kann Verletzungen oder Sachschäden zur Fol
Verwenden der Okularabdeckung220 Selbst wenn die Betriebsart auf „Reihenaufnahmen“ eingestellt ist, kann nur eine einzelne Aufnahme gemacht werden.S
221Sie können für Aufnahmen das Auslösekabel RS-60E3 (separat erhältlich) an die Kamera anschließen und Aufnahmen tätigen (S. 468).Detaillierte Anweis
R Aufnahmen mit Fernbedienung222 4Wählen Sie den Selbstauslöser. Beobachten Sie die LCD-Anzeige und wählen Sie mit dem Wahlrad <6> die Funktion
223Mit dem Intervall-Timer können Sie das Aufnahmeintervall und die Anzahl der Aufnahmen festlegen. Die Kamera macht automatisch eine Reihe von Einzel
p Aufnahme mit dem Intervall-Timer2244Wählen Sie [OK].Die Einstellungen des Intervall-Timers werden auf dem Menübildschirm angezeigt. Wenn Sie das M
225p Aufnahme mit dem Intervall-Timer Richten Sie die Kamera nicht auf starke Lichtquellen wie die Sonne oder starke künstliche Lichtquellen. Dadurch
2276BlitzlichtaufnahmenIn diesem Kapitel werden Aufnahmen mit dem internen Blitz und den externen Speedlites erläutert (EX-Serie, separat erhältlich)
228In den Kreativ-Programmen können Sie den internen Blitz einfach ausklappen, indem Sie die Taste <D> drücken, um Blitzlichtaufnahmen zu machen
229D Aufnahmen mit dem internen BlitzEffektiver Bereich des internen Blitzes (ca. in Metern)* Bei einer hohen ISO-Empfindlichkeit und einem langen Fok
23Kamerapflege Diese Kamera ist ein Präzisionsgerät. Lassen Sie sie nicht fallen, und setzen Sie sie keinen physischen Belastungen aus. Die Kamera i
D Aufnahmen mit dem internen Blitz230Mit der Lampe zur Verringerung roter Augen kann der Rote-Augen-Effekt bei Aufnahmen mit Blitzlicht vermindert wer
231D Aufnahmen mit dem internen Blitz2Wählen Sie die Option [y].Drücken Sie die Tasten <W> <X> oder <Y> <Z>, um [y*] auszuwäh
D Aufnahmen mit dem internen Blitz232Die FE-Speicherung (Blitzbelichtungsspeicherung) stellt den korrekten Blitzbelichtungswert für den gewünschten Te
233Mit einem Speedlite der EX-Serie (separat erhältlich) sind Blitzlichtaufnahmen ganz einfach.Detaillierte Anweisungen finden Sie in der Bedienungsan
D Verwenden eines externen Speedlite234 Der Blitz kann mit einem Speedlite der EZ/E/EG/ML/TL-Serie im Blitzautomatikmodus „A-TTL“ oder „TTL“ nur mit
235Beim internen Blitz oder einem externen Speedlite der EX-Serie, das mit den Blitzfunktionseinstellungen kompatibel ist, können Sie den Menübildschi
3 Einstellen des BlitzesN236Sie können die Blitzsynchronzeit für Blitzaufnahmen im Verschlusszeitautomatik-Modus <f> einstellen. 4: Automatisch
2373 Einstellen des BlitzesNWenn Sie den internen Blitz oder ein externes Speedlite der EX-Serie verwenden, welches mit den Blitzfunktionseinstellunge
3 Einstellen des BlitzesN238 BlitzmodusDiese Funktion sollten Sie normalerweise auf [E-TTL II] einstellen. Dies aktiviert Aufnahmen mit automatischer
2393 Einstellen des BlitzesN 2 BlitzbelichtungskorrekturSie können hier die gleiche Einstellung verwenden wie für „Blitzbelichtungskorrektur“ in Schr
Maßnahmen zur Vermeidung von Schäden24 Behindern Sie den eingebauten Blitz oder die Bewegung des Spiegels nicht mit Ihren Fingern oder Ähnlichem. And
3 Einstellen des BlitzesN240Die Anzeige- und Einstellungsoptionen sind je nach Modell des externen Speedlites, dem aktuellen Blitzmodus, den individue
2413 Einstellen des BlitzesN Wireless-Funktionen/BlitzverhältnissteuerungÜber optische oder Funkübertragung können Sie drahtlos (mehrfache) Blitzaufn
3 Einstellen des BlitzesN242 BlitzbelichtungskorrekturSie können hier die gleiche Einstellung verwenden wie für „Blitzbelichtungskorrektur“ in Schrit
2433 Einstellen des BlitzesNEinzelheiten zu den Individualfunktionen des externen Speedlite finden Sie in der Bedienungsanleitung für das Gerät.1Wähle
244Der interne Blitz der Kamera kann für die Canon EX-Serie als Master dienen. Externe Speedlites verfügen über eine drahtlose Slave-Funktion. Sie kan
245Fotografie mit drahtlosen BlitzgerätenN*1: Wenn das Slave-Speedlite über keine Einstellmöglichkeit für den Übertragungskanal verfügt, kann der Blit
Fotografie mit drahtlosen BlitzgerätenN246Die nachfolgenden Tabellen enthalten die möglichen Konfigurationen für Aufnahmen mit drahtlosem Blitz. Wähle
247Fotografie mit drahtlosen BlitzgerätenNHier sehen Sie die grundlegende Anordnung für eine vollautomatische Aufnahme mit Blitz mit einem externen Sp
Fotografie mit drahtlosen BlitzgerätenN2484Stellen Sie [Blitzmodus: E-TTL II] ein.5Stellen Sie [Drahtlos Funkt.] auf [0] ein.6Stellen Sie den [Kanal]
249Fotografie mit drahtlosen BlitzgerätenNDies ist eine vollautomatische Aufnahme mit Blitz mit einem externen Speedlite und dem internen Blitz.Sie kö
25Maßnahmen zur Vermeidung von SchädenLCD-Anzeige und LCD-Monitor Obwohl der LCD-Monitor mit höchster Präzisionstechnologie gefertigt ist und mindest
Fotografie mit drahtlosen BlitzgerätenN250Mehrere Speedlites als Slave-Einheit können als ein Blitz verwendet oder für Aufnahmen mit Blitzverhältnisst
251Fotografie mit drahtlosen BlitzgerätenN[1 (A:B)] Auslösen mehrerer Slave-Einheiten in mehreren GruppenSie können die Slave-Einheiten in die Gruppe
Fotografie mit drahtlosen BlitzgerätenN252Sie können auch den internen Blitz zu der auf den Seiten 250-251 beschriebenen Aufnahme mit drahtlosem Blitz
253Fotografie mit drahtlosen BlitzgerätenN BlitzbelichtungskorrekturWenn Sie für [Blitzmodus] [E-TTL II] einstellen, können Sie die Blitzbelichtungsk
Fotografie mit drahtlosen BlitzgerätenN254Wenn Sie für [Blitzmodus] [Man. Blitz] einstellen, können Sie die Blitzbelichtung manuell einstellen. Die wä
2557Aufnahmen über den LCD-Monitor (Livebild-Aufnahmen)Es ist möglich, Aufnahmen zu machen, während ein Bild am LCD-Monitor der Kamera angezeigt wird.
2561Stellen Sie den Schalter für Livebild-Aufnahmen/Movie-Aufnahmen auf <A>.2Zeigen Sie das Livebild an. Drücken Sie die Taste <0>. Das
257A Aufnahmen über den LCD-MonitorStellen Sie [z5: Livebild-Aufnahme] (die Registerkarte [z3] in den Motivbereich-Modi) auf [Aktivieren] ein.Anzahl m
A Aufnahmen über den LCD-Monitor258 Jedes Mal, wenn Sie die Taste <B> drücken, ändert sich die Informationsanzeige.InformationsanzeigeISO-Empfi
259A Aufnahmen über den LCD-Monitor Das Histogramm kann durch Drücken der Taste <B> angezeigt werden, wenn die Option [z5: Belichtungssimul.: A
26* Wird für Wireless-Verbindungen über die NFC-Funktion verwendet.Teilebezeichnungen<C> Digital-Anschluss (S. 515)<D> HDMI mini-AUSGANG (
A Aufnahmen über den LCD-Monitor260Im Aufnahmemodus <A> erkennt die Kamera den Motivtyp und passt alle Einstellungen automatisch an das Motiv an
261A Aufnahmen über den LCD-Monitor*5: Wird bei Verwendung eines der folgenden Objektive angezeigt:• EF-S18-55mm f/3.5-5.6 IS II • EF-S55-250mm f/4-5.
A Aufnahmen über den LCD-Monitor262Sie können ändern, was auf dem LCD-Monitor angezeigt wird, wenn Sie bei Livebild- oder Movie-Aufnahmen die Taste &l
263A Aufnahmen über den LCD-Monitor3Bearbeiten Sie die Optionen.Wählen Sie anzuzeigende Informationen aus und drücken Sie <0>, um ein Häkchen [
264Wenn Sie während der Anzeige des Livebilds die Taste <f>, <R>, <i> oder <D> drücken, wird der Einstellungsbildschirm auf de
265AufnahmefunktionseinstellungenIn den Kreativ-Programmen können Sie Folgendes festlegen: AF-Methode, AF-Betrieb, Betriebsart, Messmethode, Bildqual
266Bei der Anzeige des Livebilds können Sie für die Aufnahme einen von sieben Filtereffekten anwenden (Körnigkeit S/W, Weichzeichner, Fisheye-Effekt,
267U Anwenden von KreativfilternN5Passen Sie den Filtereffekt an. Drücken Sie die Taste <B> (außer bei c). Drücken Sie die Tasten <Y> &l
U Anwenden von KreativfilternN268 G Körnigkeit S/WErzeugt ein körniges Schwarz-Weiß-Bild. Durch Anpassen des Kontrasts können Sie den Schwarz-Weiß-Ef
269U Anwenden von KreativfilternN H Spielzeugkamera-EffektVerdunkelt die vier Ecken des Bilds und erzeugt eine für Spielzeugkameras einzigartige Farb
27TeilebezeichnungenLautsprecher (S. 365)<V> Markierung der Bildebene (S. 97)<A/k> Taste für Livebild-Aufnahme/ Movie-Aufnahme (S. 256/294
270z5 Wenn der Schalter für Livebild-Aufnahmen/Movie-Aufnahmen auf <A> eingestellt ist, werden die speziellen Menüoptionen für Livebild-Aufnahme
2713 Menüfunktionseinstellungen BelichtungssimulationNDie Belichtungssimulation simuliert und zeigt an, wie die Helligkeit (Belichtung) des zu erfass
3 Menüfunktionseinstellungen272z6 N Leise Livebild-AufnahmeN• Modus 1Während der Aufnahme können Sie die mechanischen Geräusche besser unterdrücken a
2733 Menüfunktionseinstellungen MesstimerNSie können die Dauer der Anzeige der Belichtungseinstellungen ändern (AE-Speicherung).Mit dem Objektiv TS-E
274Sie können die Eigenschaften des AF-Betriebs einstellen, die sich am besten für die Aufnahmebedingungen und das Motiv eignen. In den Motivbereich-M
275Auswählen des AF-BetriebsNDieser AF-Modus ist für die Scharfeinstellung von sich bewegenden Motiven geeignet. Der Fokus bleibt kontinuierlich auf d
276Sie können die AF-Methode wählen, die sich am besten für die Aufnahmebedingungen und das Motiv eignet. Folgende AF-Methoden stehen zur Auswahl: [u(
277Fokussieren mit AF (AF-Methode)Die Kamera erkennt menschliche Gesichter und stellt darauf scharf. Wenn sich ein Gesicht im Bildbereich bewegt, wird
Fokussieren mit AF (AF-Methode)278 Fokussierung auf ein anderes Motiv als ein GesichtDrücken Sie auf <0> oder <L>, damit Bereichs-AF <
279Fokussieren mit AF (AF-Methode)Mit bis zu 35 Messfeldern können Sie beim Fokussieren einen großen Bereich abdecken (automatische Auswahl). Dieser B
Teilebezeichnungen28LCD-Anzeige Angezeigt werden nur die jeweils relevanten Einstellungen.VerschlusszeitFE-Speicherung (FEL)Daten werden bearbeitet (
Fokussieren mit AF (AF-Methode)2803Stellen Sie scharf. Richten Sie das AF-Messfeld auf das Motiv und drücken Sie den Auslöser halb durch. Wenn die F
281Fokussieren mit AF (AF-Methode)Die Kamera stellt mit einem einzelnen AF-Messfeld scharf. Dies eignet sich zum Fokussieren auf ein bestimmtes Motiv.
Fokussieren mit AF (AF-Methode)2824Lösen Sie aus. Prüfen Sie die Fokussierung und die Belichtung und drücken Sie zum Aufnehmen den Auslöser ganz durc
283Fokussieren mit AF (AF-Methode)AF-Betrieb Selbst wenn die Fokussierung bereits erreicht wurde, wird erneut fokussiert, wenn Sie den Auslöser halb
Fokussieren mit AF (AF-Methode)284Die Fokussierung erschwerende Aufnahmebedingungen Motive mit geringem Kontrast, wie blauer Himmel und einfarbige fl
285Fokussieren mit AF (AF-Methode) Wenn unter den auf der vorigen Seite aufgeführten Aufnahmebedingungen keine Fokussierung erreicht wird, stellen Si
286Sie können auch einfach auf den LCD-Monitor tippen, um zu fokussieren und das Bild automatisch aufzunehmen. Dies ist in jedem Aufnahmemodus möglich
287x Aufnahmen mit dem Touch-Auslöser Auch wenn Sie die Betriebsart auf <o> oder <i> setzen, macht die Kamera Aufnahmen im Einzelbildmodu
288Sie können das Bild vergrößern und mit dem manuellen Fokus präzise scharf stellen.1Stellen Sie den Fokussierschalter des Objektivs auf <MF> e
289MF: Manuelle Fokussierung5Fokussieren Sie manuell. Betrachten Sie das vergrößerte Bild, und drehen Sie zum Fokussieren den Entfernungsring des Obj
29TeilebezeichnungenSucheranzeige Angezeigt werden nur die jeweils relevanten Einstellungen.AF-Messfeldwahl in Zone (Manuelle Wahl einer Zone) (S. 12
290Allgemeine Warnhinweise zu Livebild-AufnahmenBildqualität Bei Aufnahmen mit hoher ISO-Empfindlichkeit kann es zu sichtbarem Bildrauschen (Streifen
291Allgemeine Warnhinweise zu Livebild-AufnahmenLivebild Bei schwachem oder sehr hellem Licht kann es vorkommen, dass das Livebild nicht die Helligke
292
2938Aufnehmen von MoviesStellen Sie zum Aktivieren der Movie-Aufnahme den Schalter für Livebild-Aufnahmen/Movie-Aufnahmen auf <k>. Informatione
294Die automatische Belichtungsregelung tritt in Kraft, um der aktuellen Helligkeit des Bildfelds zu entsprechen.1Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf ei
295k Aufnehmen von Movies In den Motivbereich-Modi entsprechen die Aufnahmeresultate denen des Modus <A>. Auch das Motiv-Symbol für das von der
k Aufnehmen von Movies296ISO-Empfindlichkeit in den Motivprogrammen Die ISO-Empfindlichkeit wird automatisch innerhalb von ISO 100 – 12800 eingestell
297k Aufnehmen von MoviesBei Movie-Aufnahmen in einem Motivbereich-Modus (außer dem Modus <v>) wird ein Symbol für das von der Kamera erkannte M
k Aufnehmen von Movies298Sie können die ISO-Empfindlichkeit, die Verschlusszeit und die Blende für Movie-Aufnahmen manuell einstellen. Die Aufnahme vo
299k Aufnehmen von MoviesISO-Empfindlichkeit bei Aufnahmen mit manueller Belichtung Wenn die Option [Auto] (A) ausgewählt ist, wird die ISO-Empfindli
3Überprüfen Sie zunächst, ob folgende Komponenten im Lieferumfang Ihrer Kamera enthalten sind. Wenden Sie sich an Ihren Händler, wenn Komponenten fehl
Teilebezeichnungen30Modus-WahlradHalten Sie das Modus-Wahlrad in der Mitte (Sperrtaste für Modus-Wahlrad) gedrückt, während Sie das Modus-Wahlrad dreh
k Aufnehmen von Movies300 Jedes Mal, wenn Sie die Taste <B> drücken, ändert sich die Informationsanzeige.* Gilt für ein einzelnes Movie.Informa
301k Aufnehmen von MoviesDie Simulation des endgültigen Bilds ist eine Funktion, bei der das Movie so angezeigt wird, wie das aufgenommene Movie ausse
k Aufnehmen von Movies302Einzelbildaufnahmen sind während der Movie-Aufnahme nicht möglich. Zur Aufnahme von Einzelbildern halten Sie die Movie-Aufnah
303k Aufnehmen von MoviesHinweise für Movie-Aufnahmen Einstellungen, die speziell für Movie-Aufnahmen gelten, befinden sich auf den Registerkarten [z
304Wenn Sie die Taste <f> drücken, während das Bild auf dem LCD-Monitor angezeigt wird, erscheint der Einstellungsbildschirm auf dem LCD-Monito
305AufnahmefunktionseinstellungenIn den Kreativ-Programmen können die Optionen AF-Methode, Movie-Aufnahmegröße, Digitalzoom, Aufzeichnungspegel (nur m
306Mit [z4: Movie-Aufn.qual.] (die Registerkarte [z2] in den Motivbereich-Modi) können Sie das Movie-Aufnahmeformat, die Movie-Aufnahmegröße (Bildgrö
3073 Einstellen der Movie-AufnahmegrößeSie können die Movie-Aufnahmegröße, die Bildrate und die Komprimierungsmethode auswählen. BildgrößeL 1920x1080
3 Einstellen der Movie-Aufnahmegröße308 KomprimierungsmethodeEingestellt auf W, wenn das Aufnahmeformat MOV lautet. Beim MP4-Format kann X oder Xv au
3093 Einstellen der Movie-Aufnahmegröße Im MOV-Format (ca.) Im MP4-Format (ca.) Movie-Dateien, die größer sind als 4 GBSelbst wenn Sie ein Movie au
31TeilebezeichnungenKreativ-ProgrammeIn diesen Modi haben Sie mehr Kontrolle über die Aufnahme unterschiedlicher Motive.d : Programmautomatik (S. 190)
3 Einstellen der Movie-Aufnahmegröße310 Begrenzung der Movie-AufnahmedauerDie maximale Aufnahmezeit für ein Movie beträgt 29 Min. 59 Sek. Wenn die Mo
311Wenn die Aufnahmegröße L6/4 (NTSC) oder L5 (PAL) ist, können Sie Aufnahmen mit ca. 3- bis 10-fachem Digitalzoom machen (außer im Modus <v>).1
312Während einer Movie-Aufnahme können Sie den Ton mit dem integrierten Stereo-Mikrofon oder dem Stereo-Richtmikrofon DM-E1 (separat erhältlich) aufne
3133 Einstellen der Tonaufnahme Verwenden von MikrofonenNormalerweise zeichnen die integrierten Mikrofone Ton in Stereo auf.Stereotonaufnahmen sind a
314Sie können Movies aufnehmen, indem Sie die Detailschärfe in hellen Bereichen auch in Szenen mit extremem Kontrast reduzieren. Diese Funktion kann i
315Aufnehmen von HDR-Movies Da für die Erstellung eines HDR-Movies mehrere Bilder zusammengeführt werden, kann es zu teilweisen Verzerrungen des Movi
316Im Modus <v> (Kreativfilter) können Sie Movies mit einem von fünf Filtereffekten (Erinnerung, Traum, Alte Spielfilme, Klassisches Schwarzweiß
317v Aufnehmen von Movies mit Kreativfiltern5Passen Sie die Filtereffektstärke an. Drücken Sie auf die Taste Q und wählen Sie das Symbol unterhalb vo
v Aufnehmen von Movies mit Kreativfiltern318 n Klassisches Schwarz-WeißErzeugt den Eindruck von dramatischer Realität mit starken Schwarz-Weiß-Kontra
319Einzelbilder, die in einem festgelegten Intervall ausgenommen wurden, können zur Erstellung eines Zeitraffer-Movies zusammengefügt werden. Ein Zeit
Teilebezeichnungen32Akku-Ladegerät LC-E6Ladegerät für Akku LP-E6N/LP-E6 (S. 34)Akku-Ladegerät LC-E6ELadegerät für Akku LP-E6N/LP-E6 (S. 34)AkkufachLad
N Aufnehmen von Zeitraffer-Movies3204Legen Sie das Aufnahmeintervall und die Anzahl der Aufnahmen fest.Markieren Sie die Einstellungen [k: Erforderl.
321N Aufnehmen von Zeitraffer-Movies Restzeit KarteGibt die Gesamtlänge eines Zeitraffer-Movies an, die basierend auf der Restkapazität auf der Karte
N Aufnehmen von Zeitraffer-Movies32211Nehmen Sie ein Zeitraffer-Movie auf. Drücken Sie den Auslöser halb durch, um die Schärfeeinstellung und die Bel
323N Aufnehmen von Zeitraffer-Movies Ist die Option „Zeitraffer-Movie“ auf [Aktivieren] eingestellt, können Sie [z4: Movie-Aufn.qual.] und [53: Video
N Aufnehmen von Zeitraffer-Movies324Wenn die zum Speichern auf die Karte benötigte Zeit das Intervall zwischen den Aufnahmen aufgrund der eingestellt
325N Aufnehmen von Zeitraffer-MoviesDie ungefähre Zeitrafferaufnahmedauer bei einem voll aufgeladenen Akku des Typs LP-E6N (vom Start der Aufnahme bis
326z4Wenn der Schalter für Livebild-Aufnahmen /Movie-Aufnahmen auf <k> gestellt ist, werden die Menüoptionen für Movie-Aufnahmen auf den Registe
3273 Menüfunktionseinstellungen AF-MethodeDie AF-Methoden entsprechen den auf den Seiten 276–285 beschriebenen. Sie können [u+Verfolg.], [FlexiZone –
3 Menüfunktionseinstellungen328 Movie-AufnahmequalitätSie können das Movie-Aufnahmeformat (MOV oder MP4) und die Movie-Aufnahmegröße einstellen. Weit
3293 Menüfunktionseinstellungen Movie-Servo-AF-GeschwindigkeitOSie können die AF-Geschwindigkeit und die Betriebsbedingungen für Movie-Servo-AF festl
331Erste SchritteIn diesem Kapitel werden vorbereitende Schritte zu den Aufnahmen sowie die Grundfunktionen der Kamera beschrieben.Anbringen des Trage
3 Menüfunktionseinstellungen330 AI-Servo-Reaktion von Movie-Servo-AFOSie können die Al-Servo-Reaktion von Movie-Servo-AF auf sieben Stufen einstellen
3313 Menüfunktionseinstellungenz5 MesstimerOSie können die Dauer der Anzeige der Belichtungseinstellungen ändern (AE-Speicherung). GitteranzeigeMit
3 Menüfunktionseinstellungen332 Vid.SchnappschussSie können Video-Schnappschüsse aufnehmen. Weitere Informationen finden Sie auf Seite 333. Zeitraff
333Sie können eine Reihe kurzer Movies mit einer Dauer von ca. 2 Sek., 4 Sek. oder 8 Sek. aufnehmen – so genannte Video-Schnappschüsse. Die Video-Schn
3 Aufnehmen von Video-Schnappschüssen3344Wählen Sie [Albumeinstellungen].5Wählen Sie [Neues Album erstellen].6Wählen Sie die Schnappschusslänge. Drüc
3353 Aufnehmen von Video-Schnappschüssen 8Nehmen Sie den ersten Video-Schnappschuss auf. Drücken Sie die Taste <0> und starten Sie dann die Au
3 Aufnehmen von Video-Schnappschüssen336Optionen für die Schritte 9 und 10Funktion BeschreibungJAls Album speichern (Schritt 9)Dieses Movie wird als e
3373 Aufnehmen von Video-Schnappschüssen[Video-Schnappschuss wiedergeben] Funktionen in den Schritten 9 und 10*Bei [Zurückspulen] und [Vorspulen] wird
3 Aufnehmen von Video-Schnappschüssen3381Wählen Sie [Vorhandenem Album hinzufügen]. Folgen Sie Schritt 5 auf Seite 334, um [Vorhandenem Album hinzufü
3393 Aufnehmen von Video-SchnappschüssenHinweise zur Aufnahme von Video-Schnappschüssen Bei Auswahl des MOV-Formats können Sie die Video-Schnappschus
341Nehmen Sie die Schutzabdeckung ab.Nehmen Sie die am Akku angebrachte Schutzabdeckung ab.2Legen Sie den Akku ein.Legen Sie den Akku wie in der Abb
3 Aufnehmen von Video-Schnappschüssen340Sie können ein Video-Schnappschussalbum genauso wiedergeben wie ein normales Movie (S. 365).1Geben Sie das Mov
3413 Aufnehmen von Video-SchnappschüssenNach der Aufnahme können Sie die Video-Schnappschüsse im Album neu anordnen, löschen oder wiedergeben.1Wählen
3 Aufnehmen von Video-Schnappschüssen3423Speichern Sie das bearbeitete Album. Drücken Sie die Taste <M>, um zur Bearbeitungsleiste unten auf de
343Allgemeine Warnhinweise zu Movie-AufnahmenRotes <E>-Warnsymbol für interne TemperaturWenn die Temperatur im Inneren der Kamera ansteigt, wei
344Allgemeine Warnhinweise zu Movie-AufnahmenAufnahme- und Bildqualität Wenn Sie eine Karte mit einer niedrigen Schreibgeschwindigkeit verwenden, wir
3459BildwiedergabeIn diesem Kapitel wird beschrieben, wie Sie Bilder und Movies wiedergeben, löschen und auf dem Fernsehbildschirm anzeigen, und was s
3461Zeigen Sie das Bild an. Drücken Sie die Taste <x>. Das zuletzt aufgenommene oder zuletzt wiedergegebene Bild wird angezeigt.2Wählen Sie ei
347x Bildwiedergabe3Beenden Sie die Bildwiedergabe. Drücken Sie die Taste <x>, um die Bildwiedergabe zu beenden und die Kamera wieder in den Zu
348Die angezeigten Informationen sind je nach Aufnahmemodus und Einstellungen unterschiedlich. Anzeige grundlegender InformationenB: Anzeige der Aufn
349B: Anzeige der Aufnahmeinformationen Anzeige der Aufnahmeinformationen• Detaillierte Informationen* Wenn Sie Bilder in der Qualität RAW+JPEG aufne
35Aufladen des Akkus Beim Kauf ist der Akku nicht vollständig geladen.Deshalb sollten Sie ihn vor der ersten Verwendung vollständig laden. Laden Sie
B: Anzeige der Aufnahmeinformationen350• Objektiv-/HistogramminformationenHistogrammanzeige(Helligkeit)ObjektivbezeichnungBrennweite des ObjektivsHist
351B: Anzeige der Aufnahmeinformationen* Bei manueller Belichtung der Aufnahme werden die Verschlusszeit, der Blendenwert und die ISO-Empfindlichkeit
B: Anzeige der Aufnahmeinformationen352 AF-FeldanzeigeWenn [33: AF-Feldanzeige] auf [Aktivieren] eingestellt ist, wird das AF-Messfeld, für das eine
353Mithilfe der Übersichtsanzeige können Sie schnell nach Bildern suchen, indem Sie 4, 9, 36 oder 100 Bilder gleichzeitig auf dem Bildschirm anzeigen.
x Schnellsuche von Bildern354In der Einzelbildanzeige können Sie durch Drehen des Hauptwahlrads <6> je nach eingestellter Bildwechselmethode sch
355Sie können ein aufgenommenes Bild auf dem LCD-Monitor um ca. 1,5 x–10 x vergrößern.1Vergrößern Sie das Bild. Drücken Sie während der Bildwiedergab
356Der LCD-Monitor ist ein berührungsempfindliches Anzeigegerät, auf dem Sie durch Berührung mit Ihren Fingern verschiedene Wiedergabefunktionen ausfü
357d Wiedergabe mit dem TouchscreenMit zwei Fingern zuziehen:Berühren Sie den Bildschirm mit zwei gespreizten Fingern, und ziehen Sie die Finger auf d
358Sie können das angezeigte Bild in die gewünschte Ausrichtung drehen.1Wählen Sie [Bild rotieren]. Wählen Sie auf der Registerkarte [31] die Option
359Sie können Bilder (Einzelbilder und Movies) mit einer von fünf Bewertungsmarkierungen bewerten: l/m/n/o/p. Diese Funktion wird als Bewertung bezeic
36Legen Sie einen voll aufgeladenen Akku des Typs LP-E6N (oder LP-E6) in die Kamera ein. Wenn ein Akku eingesetzt wird, leuchtet der Sucher der Kamera
3 Zuweisen von Bewertungen360Insgesamt können bis zu 999 Bilder mit einer bestimmten Bewertung angezeigt werden. Wenn mehr als 999 Bilder mit einer be
361Während der Wiedergabe können Sie die Taste <Q> drücken, um folgende Einstellungen festzulegen: [J: Bilder schützen], [b: Bild rotieren], [9:
Q Schnelleinstellung während der Wiedergabe3623Beenden Sie die Einstellung.Drücken Sie die Taste <Q>, um den Quick Control-Bildschirm zu verlas
363Sie können Movies mit einer der folgenden drei Methoden wiedergeben:Durch Anschließen der Kamera an ein Fernsehgerät mit dem HDMI-Kabel HTC-100 kö
k Möglichkeiten der Movie-Wiedergabe364Die auf der Karte gespeicherten Movie-Dateien können auf einen PC übertragen und mit einer vorinstallierten Sof
3651Zeigen Sie das Bild an. Drücken Sie die Taste <x>, um ein Bild anzuzeigen.2Wählen Sie ein Movie. Wählen Sie das wiederzugebende Movie mit
k Wiedergeben von Movies366Wiedergabeleiste für Movies* Bei Auswahl und Festlegung von Hintergrundmusik wird die Musik statt der Tonaufnahme des Movie
367X Bearbeiten der Szenen am Anfang und Ende eines MoviesBerühren Sie [7] in der Mitte des Bildschirms. Die Wiedergabe des Movies startet. Um die W
X Bearbeiten der Szenen am Anfang und Ende eines Movies368 3Überprüfen Sie das bearbeitete Movie. Wählen Sie [7] und drücken Sie <0>, um das be
369Sie können die auf der Karte gespeicherten Bilder als automatische Diaschau wiedergeben.1Wählen Sie [Diaschau]. Wählen Sie auf der Registerkarte [
37Sie können für die Kamera eine SD-, SDHC- oder SDXC-Speicherkarte (separat erhältlich) verwenden. Darüber hinaus können auch UHS-I-fähige SDHC- und
3 Diaschau (Automatische Wiedergabe)3703Konfigurieren Sie [Einstellung] wie gewünscht. Drücken Sie die Tasten <W> <X>, um [Einstellung] z
3713 Diaschau (Automatische Wiedergabe)4Starten Sie die Diaschau. Drücken Sie die Tasten <W> <X>, um [Start] zu wählen, und dann auf <
3 Diaschau (Automatische Wiedergabe)372Wenn Sie mithilfe von EOS Utility (EOS-Software) Hintergrundmusik auf die Karte kopieren, können Sie zusammen m
373Durch Anschließen der Kamera an ein Fernsehgerät mit einem HDMI-Kabel können Sie die Standbilder und Movies von der Kamera auf dem Fernsehgerät wie
Anzeigen der Bilder auf einem Fernsehgerät374Wenn Sie die Kamera über ein HDMI-Kabel an ein Fernsehgerät anschließen, das mit HDMI CEC* (High-Definiti
375Anzeigen der Bilder auf einem Fernsehgerät5Wählen Sie ein Bild aus. Richten Sie die Fernbedienung auf das Fernsehgerät und drücken Sie die Taste
376Mit bestimmten Maßnahmen können Sie Ihre Bilder vor versehentlichem Löschen schützen.1Wählen Sie [Bilder schützen]. Wählen Sie auf der Registerkar
377K Schützen von BildernSie können alle Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte gleichzeitig schützen.Wenn Sie [Alle Bilder im Ordner] oder [Alle
378Sie können nicht benötigte Bilder wählen und einzeln löschen oder sie zusammen als Stapel löschen. Geschützte Bilder (S. 376) werden nicht gelöscht
379L Löschen von Bildern2Wählen Sie [Bilder auswählen und löschen]. Wählen Sie [Bilder auswählen und löschen] und drücken Sie dann die Taste <0&g
Einlegen und Entnehmen der Karte381Öffnen Sie die Abdeckung. Stellen Sie den Hauptschalter auf <2>. Stellen Sie sicher, dass die Zugriffsleuch
380Mit DPOF (Digital Print Order Format) können Sie auf der Karte gespeicherte Bilder entsprechend den Druckanweisungen wie der Bildauswahl, der Anzah
381W Digital Print Order Format (DPOF)4 Beenden Sie die Einstellung. Drücken Sie die Taste <M>. Der Bildschirm für den Druckauftrag wird erneu
W Digital Print Order Format (DPOF)382 RAW-Bilder und Movies können nicht für den Druck ausgewählt werden. Selbst wenn [Datum] und [Datei-Nr.] auf [
383W Digital Print Order Format (DPOF) BildwahlWählen Sie diese Option, um Bilder einzeln auszuwählen.Sie können Bilder aus einer Anzeige mit drei Bi
384Sie können bis zu 998 Bilder für den Ausdruck in einem Fotobuch festlegen. Wenn Sie EOS Utility (EOS-Software) für die Übertragung von Bildern auf
385p Auswählen von Bildern für FotobücherSie können alle Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte gleichzeitig festlegen.Wenn [x1: Fotobuch-Einstel
386Sie können die Helligkeit des LCD-Monitors anpassen, um die Lesbarkeit zu verbessern.1Wählen Sie [LCD-Helligkeit]. Wählen Sie auf der Registerkart
387Ändern der BildwiedergabeeinstellungenAufnahmen im Hochformat werden automatisch gedreht, damit sie auf dem LCD-Monitor der Kamera und auf dem Comp
38910Nachträgliche BildbearbeitungSie können RAW-Bilder bearbeiten, JPEG-Bilder in der Größe verändern oder zuschneiden und einen Kreativfilter anwend
39Einlegen und Entnehmen der Karte Wenn die Zugriffsleuchte leuchtet oder blinkt, werden Daten auf die Karte geschrieben oder von dieser gelesen bzw.
390Sie können 1-Bilder mit der Kamera bearbeiten und sie als JPEG-Bilder speichern. Da das RAW-Bild selbst nicht verändert wird, können Sie unterschie
391R Bearbeiten von RAW-Bildern mit der KameraNAnzeigen des Einstellungsbildschirms Drücken Sie <0>, um den Einstellungsbildschirm anzuzeigen.
R Bearbeiten von RAW-Bildern mit der KameraN392 P HelligkeitsregelungSie können die Bildhelligkeit in Drittelstufen um bis zu ±1 Stufe anpassen. Das
393R Bearbeiten von RAW-Bildern mit der KameraN U Farbraum (S. 181)Sie können entweder „sRGB“ oder „Adobe RGB“ auswählen. Da der LCD-Monitor der Kame
R Bearbeiten von RAW-Bildern mit der KameraN394Vignettierungs-Korrektur, Verzeichnungskorrektur und chromatische Aberrationskorrektur (Farbfehlerkorre
395Sie können die Größe eines JPEG-Bilds ändern, um die Pixelzahl zu verringern, und es als ein neues Bild speichern. Das Ändern der Größe ist bei JPE
S Ändern der Größe von JPEG-Bildern396Größenänderungsoptionen nach ursprünglicher BildgrößeBildgrößen nach Seitenverhältnis werden in der folgenden Ta
397Sie können ein JPEG-Bild zuschneiden und dann als neues Bild speichern. JPEG c- und RAW-Bilder können nicht zugeschnitten werden. JPEG-Bilder, die
N Zuschneiden von JPEG-Bildern398Verschieben des Zuschneiderahmens Drücken Sie die Tasten <W> <X> oder <Y> <Z>. Der Zuschnei
399Sie können die folgenden Kreativfilter auf ein Bild anwenden und es als neues Bild speichern: Körnigkeit S/W, Weichzeichner, Fischeye-Effekt, Ölgem
4Kamera und Wireless-Funktion – kurze BedienungsanleitungDieses Dokument ist die kurze Bedienungsanleitung.Detailliertere Bedienungsanleitungen (PDF-D
40Wenn Sie den LCD-Monitor aufgeklappt haben, können Sie Menüfunktionen festlegen, Livebild-Aufnahmen machen, Movies aufnehmen sowie Bilder und Movies
U Anwenden von Kreativfiltern4005Speichern Sie das Bild. Wählen Sie [OK], um das Bild zu speichern. Prüfen Sie den Zielordner und die Bilddateinumme
401U Anwenden von Kreativfiltern X Fisheye-EffektBewirkt einen ähnlichen Effekt wie ein Fischaugenobjektiv. Er verleiht dem Bild eine tonnenartige Ve
402
40311SensorreinigungDie Kamera verfügt über eine Self Cleaning Sensor Unit, durch die automatisch Staub von der Vorderseite des Sensors (Tiefpassfilte
404Wenn Sie den Hauptschalter auf <1> oder <2> stellen, wird durch die Self Cleaning Sensor Unit eine Selbstreinigung durchgeführt, um an
405Normalerweise wird durch die selbstreinigende Sensoreinheit (Self Cleaning Sensor Unit) der meiste Staub, der auf Aufnahmen sichtbar sein könnte, e
3 Anfügen von StaublöschungsdatenN4063Fotografieren Sie ein rein weißes Motiv. Füllen Sie den Sucher bei einem Abstand von 20 bis 30 cm mit einem rei
407Staub, der durch die automatische Sensorreinigung nicht entfernt werden konnte, kann manuell beseitigt werden, z. B. mit einem im Handel erhältlich
3 Manuelle SensorreinigungN408 Wenn die Option „Multi-Shot-Rauschreduz.“ ausgewählt ist, kann die Option [Manuelle Reinigung] nicht ausgewählt werden
40912Anpassen der KameraMithilfe der Individualfunktionen können verschiedene Kamerafunktionen nach Bedarf feinabgestimmt werden.Außerdem können Sie d
41Wenn Sie die Kamera über den Hauptschalter einschalten, können Sie auf dem daraufhin angezeigten Datum/Zeit/Zeitzone-Bildschirm anhand der Anleitung
4101Wählen Sie [8].2Wählen Sie die Gruppe. Wählen Sie C.Fn I, II oder III und drücken Sie dann <0>.3Wählen Sie die Nummer der Individualfunktio
4113 IndividualfunktionenNC.Fn I: BelichtungA Livebild-Aufnahmek Movie-Aufnahmen1 Einstellstufen S. 413 k k2 ISO-Einstellstufen S. 413 k In a3 Automat
3 IndividualfunktionenN412C.Fn III: Operation/WeiteresA Livebild-Aufnahmek Movie-Aufnahmen1 Warnungen z im Sucher S. 4252 Drehung Wählrad bei Tv/Av S.
4133 Einstellungen der IndividualfunktionenNC.Fn I: BelichtungC.Fn I -1 Einstellstufen0: 1/3-Stufe1: 1/2-StufeEinstellung von Verschlusszeit, Blende,
3 Einstellungen der IndividualfunktionenN414C.Fn I -4 Bracketing-SequenzDie AEB-Aufnahmesequenz und die Bracketing-Sequenz des Weißabgleichs können ge
4153 Einstellungen der IndividualfunktionenNC.Fn I -6 Safety Shift0: Deaktivieren1: Verschlusszeit/BlendeDiese Funktion ist in den Modi <s> Blen
3 Einstellungen der IndividualfunktionenN416C.Fn II: AutofokusC.Fn II -1 AI Servo ReaktionLegt die AI Servo-Reaktion bei AI Servo AF fest, wenn ein Hi
4173 Einstellungen der IndividualfunktionenNC.Fn II -2 Nachführung Beschleunigung/VerzögerungDadurch wird die AI Servo-Reaktion für sich bewegende Mot
3 Einstellungen der IndividualfunktionenN418C.Fn II -4 AI Servo Priorität 1. BildSie können die AF-Betriebsmerkmale und die Auslöse-Einstellung für di
4193 Einstellungen der IndividualfunktionenNC.Fn II -6 AF-Hilfslicht AussendungAktiviert oder deaktiviert das AF-Hilfslicht des internen Blitzes oder
Einschalten der Kamera42Wenn der Hauptschalter auf <1> gestellt ist, wird der Akkuladezustand in sechs Stufen angezeigt. Ein blinkendes Akkusymb
3 Einstellungen der IndividualfunktionenN420C.Fn II -8 AF-Bereich-Auswahlmodus wählenSie können die wählbaren AF-Bereich-Auswahlmodi für Aufnahmen nac
4213 Einstellungen der IndividualfunktionenNC.Fn II -10 AF-Messfeld AusrichtungSie können das AF-Messfeld oder den AF-Bereich-Auswahlmodus + AF-Messfe
3 Einstellungen der IndividualfunktionenN422C.Fn II -11 AF-Ausgangsfeld, o AI Servo AFSie können das AF-Ausgangsmessfeld für AI Servo AF festlegen, we
4233 Einstellungen der IndividualfunktionenNC.Fn II -13 Bewegung bei AF-MessfeldwahlBei der manuellen AF-Messfeldwahl kann die Auswahl entweder am Ran
3 Einstellungen der IndividualfunktionenN424C.Fn II -15 Beleuchtung SucheranzeigenSie können festlegen, ob die AF-Messfelder im Sucher rot aufleuchten
4253 Einstellungen der IndividualfunktionenNC.Fn III: Operation/WeiteresC.Fn III -1 Warnungen z im SucherWenn eine der folgenden Funktionen eingestell
3 Einstellungen der IndividualfunktionenN426C.Fn III -3 Obj. b. Abschalt. einziehenHiermit wird das Einziehen des Objektivs eingestellt, wenn ein mech
427Die Feinabstimmung des Fokuspunkts ist bei Aufnahmen über den Sucher möglich. Das nennt sich „AF-Feinabstimmung“. Bevor Sie die Anpassungen vornehm
8: Feinabstimmen der AF-Schärfenebene4285Nehmen Sie die Anpassung vor.Stellen Sie den Anpassungswert ein. Der Einstellbereich umfasst ±20 Schritte.W
4298: Feinabstimmen der AF-SchärfenebeneSie können die Anpassung für jedes Objektiv vornehmen und die Einstellung registrieren. Sie können die Anpassu
43Wenn Sie die Kamera zum ersten Mal einschalten oder wenn Datum und Uhrzeit oder Zeitzone zurückgesetzt wurden, wird der Bildschirm für die Datum/Zei
8: Feinabstimmen der AF-Schärfenebene430Eingeben der Seriennummer Wählen Sie die einzugebende Ziffer und drücken Sie dann <0>, damit <r>
4318: Feinabstimmen der AF-Schärfenebene4Nehmen Sie die Anpassung vor. Wählen Sie für ein Zoomobjektiv das Weitwinkelobjektiv (W) oder das Teleobjekt
8: Feinabstimmen der AF-Schärfenebene432Wenn unten auf dem Bildschirm [j Alles lö.] angezeigt wird und Sie die Taste <L> drücken, werden alle fü
433Sie können Kameratasten oder Wahlrädern häufig verwendete Funktionen entsprechend Ihren Vorlieben zuweisen.1Wählen Sie [C.Fn III: Operation/Weitere
8: Custom-Steuerung434Funktionen, die Kamera-Bedienelementen zugewiesen werden könnenFunktion Seite V r tAFa Messung und AF-Start436k k kbAF-Stopp k k
4358: Custom-Steuerunge 0* s S T Tkk kk kkk kk kk kk kkkk kk kkkkkkkk kkk k k*Die AF-Stopptaste (0) ist nur bei IS-Supertele-Objektiven verfügbar.
8: Custom-Steuerung436Wenn Sie die Taste drücken, der diese Funktion zugewiesen ist, werden Messung und AF ausgeführt.Sie können den AF stoppen, indem
4378: Custom-SteuerungWenn Sie den Auslöser halb durchdrücken, wird eine Belichtungsmessung (keine AF) durchgeführt.Normale Aufnahmen (kein Blitz)Wenn
8: Custom-Steuerung438Wenn Sie bei Blitzlichtaufnahmen die mit dieser Funktion verknüpfte Taste drücken, wird mit einem Messblitz die erforderliche Bl
4398: Custom-SteuerungDrücken Sie die Taste <0>, damit der Bildschirm zur Einstellung der Qualität der Bildaufnahme (S. 142) auf dem LCD-Monitor
3 Einstellen von Datum, Zeit und Zeitzone44 Wählen Sie das Feld für [Zone] aus und drücken Sie die Taste <0>.Drücken Sie die Tasten <W>
440Auf der Registerkarte „My Menu“ können Sie Menüoptionen und Individualfunktionen registrieren, deren Einstellungen Sie häufig ändern möchten. Zudem
4413 Registrieren in My MenuN2Wählen Sie [Zu regist. Positionen wählen].3Registrieren Sie die gewünschten Elemente. Wählen Sie das gewünschte Element
3 Registrieren in My MenuN442 Registerkarte löschenSie können die derzeit angezeigte Registerkarte „My Menu“ löschen. Wählen Sie [Registerkarte lösch
4433 Registrieren in My MenuNSie können alle Registerkarten „My Menu“ und alle „My Menu“-Positionen löschen. Alle Reg.karten My Menu lösch.Sie können
3 Registrieren in My MenuN444Sie können [Menüanzeige] auswählen, um den Menübildschirm einzustellen, der zuerst angezeigt werden soll, wenn Sie auf di
445Sie können aktuelle Kameraeinstellungen, wie beispielsweise Aufnahmemodus, Menüfunktionen und Individualfunktionseinstellungen, als Individual-Aufn
w: Registrieren von Individual-AufnahmemodiN446 AufnahmefunktionenAufnahmemodus, Verschlusszeit, Blende, ISO-Empfindlichkeit, AF-Betrieb, AF-Bereich
447w: Registrieren von Individual-AufnahmemodiN[51] Datei-Nummer, Autom. Drehen[52] Automatische Abschaltung, LCD-Helligkeit, Taste LCD Aus/Ein, Suche
448
44913ReferenzmaterialIn diesem Kapitel finden Sie Referenzangaben zu Kamerafunktionen, Systemzubehör usw.ZertifizierungslogoWählen Sie [54: Anzeige Ze
453 Einstellen von Datum, Zeit und Zeitzone6Beenden Sie die Einstellung. Drücken Sie die Tasten <Y> <Z>, um [OK] zu wählen, und drücken S
450Wenn Sie die Taste <B> drücken, während die Kamera aufnahmebereit ist, können Sie [Zeigt Kameraeinstellungen], [Elektronische Wasserwaage] (S
451B-Tastenfunktionen Durch Drücken der Taste <Q> wird die Schnelleinstellung der Aufnahmeeinstellungen aktiviert (S. 56). Wenn Sie auf die Ta
452Sie können den Ladezustand des verwendeten Akkus auf dem LCD-Monitor sehen. Jeder Akku LP-E6N/LP-E6 verfügt über eine eindeutige Seriennummer, soda
4533 Prüfen des AufladezustandsSie können bis zu sechs Akkus des Typs LP-E6N/LP-E6 auf der Kamera registrieren. Führen Sie die unten aufgeführten Schr
3 Prüfen des Aufladezustands454Sie sollten alle registrierten Akkus des Typs LP-E6N/LP-E6 mit ihren Seriennummern beschriften und dabei im Handel erhä
4553 Prüfen des AufladezustandsSie können die Restkapazität und das Datum der letzten Verwendung jedes registrierten Akkus prüfen (auch wenn er gerade
456Sie können die Kamera über den DC-Kuppler DR-E6 und den Netzadapter AC-E6N (beide separat erhältlich) an die Stromversorgung anschließen.1Stecken S
457Wenn eine handelsübliche Eye-Fi-Karte bereits konfiguriert wurde, können Sie aufgenommene Bilder automatisch auf einen Computer übertragen oder übe
H Verwendung von Eye-Fi-Karten4584Zeigen Sie die Verbindungsinformationen an. Wählen Sie [Verbindungsinfo] und drücken Sie die Taste <0>.5Überp
459H Verwendung von Eye-Fi-KartenHinweise zur Verwendung von Eye-Fi-Karten Wenn [WLAN/NFC] unter [51: Wireless-Kommunikationseinst.] auf [Aktivieren]
461Rufen Sie den Menübildschirm auf. Drücken Sie zum Anzeigen des Menübildschirms die Taste <M>.2Wählen Sie auf der Registerkarte [52] die Opti
460o: Automatische Einstellung k: Auswahl möglich : Auswahl nicht möglich/deaktiviert*1: RAW+JPEG oder RAW kann nicht ausgewählt werden.*2: Nur währe
461Tabelle der im jeweiligen Aufnahmemodus verfügbaren Funktionen*3: AF wird mithilfe der Farbverfolgung durchgeführt.FunktionA 7 C8P C x 6 F G 2 3 4
Tabelle der im jeweiligen Aufnahmemodus verfügbaren Funktionen462o: Automatische Einstellung k: Auswahl möglich : Auswahl nicht möglich/deaktiviert*1
463Tabelle der im jeweiligen Aufnahmemodus verfügbaren Funktionen*3: AF wird mithilfe der Farbverfolgung durchgeführt.FunktionvG W X H c Z A B C DAF-B
Tabelle der im jeweiligen Aufnahmemodus verfügbaren Funktionen464o: Automatische Einstellung k: Auswahl möglich : Auswahl nicht möglich/deaktiviert*1
465Tabelle der im jeweiligen Aufnahmemodus verfügbaren Funktionen*4: Nur bei Auswahl der Einstellung „ISO Auto“ einstellbar*5: Mit der Einstellung „IS
Tabelle der im jeweiligen Aufnahmemodus verfügbaren Funktionen466o: Automatische Einstellung k: Auswahl möglich : Auswahl nicht möglich/deaktiviertMo
467Tabelle der im jeweiligen Aufnahmemodus verfügbaren Funktionen*1: Nur bei Auswahl der Einstellung „ISO Auto“ einstellbar*2: Mit der Einstellung „IS
468SystemübersichtBreiter TrageriemenIm Lieferumfang enthaltenes ZubehörAkku LP-E6N*1AkkugriffBG-E14Akku-LadegerätLC-E6 oder LC-E6ENetzadapterAC-E6N*2
469SystemübersichtStereo-RichtmikrofonDM-E1SD-/SDHC-/SDXC-SpeicherkarteKartenleserSchnittstellenkabel IFC-400PCU (1,3 m)Schnittstellenkabel IFC-200U/5
47Die Kamera ist mit allen EF und EF-S Objektiven von Canon kompatibel. Die Kamera kann nicht mit EF-M-Objektiven verwendet werden.1Nehmen Sie die Obj
470z: Aufnahme 1 (Rot) Seite* Nicht in den Modi <8: FG> und <v> wählbar.3 MenüeinstellungenSucher- und Livebild-AufnahmenBildqualität1* /4
4713 Menüeinstellungenz: Aufnahme 2 (Rot) Seite* Während Live View-Aufnahmen steht eine Belichtungskorrektur um bis zu ±3 Stufen zur Verfügung.z: Aufn
3 Menüeinstellungen472z: Aufnahme 4 (Rot) Seite* In den Motivbereich-Modi werden diese Menüoptionen auf der Registerkarte [z2] angezeigt.z: Aufnahme 5
4733 Menüeinstellungenx: Wiedergabe 1 (Blau) Seite3: Wiedergabe 2 (Blau)3: Wiedergabe 3 (Blau)Bilder schützen Bilder schützen 376Bild rotieren Bilder
3 Menüeinstellungen4745: Einstellung 1 (Gelb) Seite* Einzelheiten dazu finden Sie in der Anleitung für die Wireless-Funktion.5: Einstellung 2 (Gelb)Or
4753 Menüeinstellungen5: Einstellung 3 (Gelb) SeiteVideosystem NTSC/PAL307373Erläuterungen Aktivieren/Deaktivieren 75Touch-Steuerung Standard/Empfindl
3 Menüeinstellungen4765: Einstellung 4 (Gelb) Seite* Während der Durchführung der Firmware-Updates wird der Touchscreen deaktiviert, um unbeabsichtigt
4773 Menüeinstellungenz: Aufnahme 1 (Rot) Seite* Einzelbildaufnahmen sind während der Movie-Aufnahme nicht möglich, selbst wenn das Menü [Bildqualität
3 Menüeinstellungen478z: Aufnahme 2 (Rot) Seite* Nur für Aufnahmen mit manueller Belichtung einstellbarz: Aufnahme 3 (Rot) Belichtungskorrektur 1/3- o
4793 Menüeinstellungenz: Aufnahme 4*1 (Rot) Seite*1: In den Motivbereich-Modi werden diese Menüoptionen auf der Registerkarte [z2] angezeigt.*2: In de
Anbringen und Entfernen eines Objektivs48Drehen Sie den Zoom-Ring mit der Hand. Nehmen Sie Zoom-Einstellungen vor, bevor Sie auf ein Motiv scharfstel
3 Menüeinstellungen480z: Aufnahme 5*1 (Rot) Seite*1: In den Motivbereich-Modi werden diese Menüoptionen auf der Registerkarte [z3] angezeigt.Messtimer
481Wenn ein Problem mit der Kamera auftritt, lesen Sie zuerst diese Fehlerbehebungsinformationen. Wird das Problem dadurch nicht behoben, wenden Sie s
Fehlerbehebung482Wenn die Kamera während des Speicherns eines Bilds auf der Karte ausgeschaltet wird, bleibt die Zugriffsleuchte an/blinkt sie noch e
483Fehlerbehebung Die Kamera lässt sich nicht mit EF-M-Objektiven verwenden (S. 47). Legen Sie einen aufgeladenen Akku in die Kamera ein (S. 34). V
Fehlerbehebung484 Stellen Sie den Fokussierschalter des Objektivs auf <AF> (S. 47). Drücken Sie den Auslöser vorsichtig, damit die Kamera nich
485Fehlerbehebung Die Geschwindigkeit bei Reihenaufnahmen kann sich je nach Verschlusszeit, Blendenwert, Motivbedingungen, Helligkeit, Objektiv, Verw
Fehlerbehebung486Stellen Sie [z2: Auto Lighting Optimizer/z2: Autom. Belichtungsoptimierung] auf [Deaktivieren] ein. Wenn [Gering], [Standard] oder [
487Fehlerbehebung Wenn Sie den internen Blitz zu häufig und in zu kurzen Zeitabständen verwenden, kann es passieren, dass der Blitz einen Moment lang
Fehlerbehebung488 Der Ausklappmechanismus des internen Blitzes bewegt sich etwas. Dies ist normal und stellt keinen Fehler dar. Wenn Sie den Blitz v
489Fehlerbehebung In den Aufnahmemodi mit Ausnahme von <a> wird die ISO-Empfindlichkeit automatisch eingestellt. Im Modus <a> können Sie
49Drehen Sie den Knopf zur Dioptrieneinstellung.Drehen Sie den Knopf nach links oder rechts, bis die AF-Messfelder im Sucher mit der größten Schärfe
Fehlerbehebung490 Wenn die Kamera über ein Schnittstellenkabel an einen Computer, einen GPS-Empfänger oder ein anderes Gerät angeschlossen ist, könne
491Fehlerbehebung In den Motivbereich-Modi werden bestimmte Registerkarten und Menüoptionen nicht angezeigt. Stellen Sie den Aufnahmemodus auf ein Kr
Fehlerbehebung492Wenn die Anzahl der aufgenommenen Bilder auf der Karte die Anzahl übersteigt, die die Kamera anzeigen kann, wird [###] angezeigt (S.
493Fehlerbehebung Geschützte Bilder können nicht gelöscht werden (S. 376).Auf einem Computer bearbeitete Movies können nicht auf der Kamera wiederge
Fehlerbehebung494 41- und 61-Bilder können nicht mit der Kamera bearbeitet werden. Mit Digital Photo Professional (EOS-Software) können Sie diese Bil
495Fehlerbehebung Stellen Sie bei der Verwendung von EOS Utility (EOS-Software) die Option [z5: Zeitraffer-Movie] auf [Deaktivieren] (S. 319). Insta
496Wenn bei der Kamera ein Problem auftritt, wird eine Fehlermeldung angezeigt. Befolgen Sie die Anleitungen auf dem Bildschirm.* Wenn der Fehler weit
497•TypTyp: Digitale Autofokus/AE-Spiegelreflexkamera mit internem BlitzSpeichermedien: SD-, SDHC*- und SDXC*-Speicherkarten* UHS-I-Karten werden unte
498Technische DatenWeißabgleich: Automatisch (Priorität Umgebung), Automatisch (Priorität Weiß), Voreingestellt (Tageslicht, Schatten, Wolkig, Kunstli
499Technische DatenFokusbetrieb: One-Shot AF, AI Servo AF, AI Focus AF, Manuelle Fokussierung (MF)AF-Bereich-Auswahlmodus:Einzelfeld-AF (manuelle Wahl
5Folgende Karten können unabhängig von ihrer Kapazität mit der Kamera verwendet werden: Wenn die Karte neu ist oder zuvor mit einer anderen Kamera ode
Grundlegende Bedienung50Der Auslöser hat zwei Funktionsstufen: Sie können den Auslöser halb durchdrücken, und Sie können den Auslöser vollständig durc
500Technische DatenEinstellungen der ISO-Empfindlichkeit:Bereich für Fotos/Auto-Bereich und minimale Verschlusszeit für AutoBelichtungskorrektur: Man
501Technische DatenMaximale Anzahl von Reihenaufnahmen:JPEG Groß/Fein: ca. 77 Aufnahmen (ca. 110 Aufnahmen)RAW: ca. 20 Aufnahmen (ca. 25 Aufnahmen) RA
502Technische DatenKreativfilter: MöglichLeise Livebild-Aufnahme:Möglich (Modus 1 und 2)Touch-Auslöser: MöglichGitteranzeige: Drei Arten• Movie-Aufnah
503Technische DatenFokussierungshelligkeitsbereich:EV 0–20 (bei Raumtemperatur, ISO 100)Belichtungssteuerung: Aufnahmen mit automatischer Belichtung (
504Technische Daten•WiedergabeBildwiedergabeformat: Einzelbildanzeige (ohne Aufnahmeinformationen), Einzelbildanzeige (mit Aufnahmeinformationen), Ein
505Technische Daten• SchnittstelleDIGITAL-Anschluss: Computer-Kommunikation (Hi-Speed-USB-Äquivalent), GPS-Empfänger GP-E2, Verbindung über Connect St
506Technische Daten• BetriebsumgebungBetriebstemperaturbereich:0 °C–40 °CLuftfeuchtigkeit Betriebsbereich:85 % oder weniger Die oben aufgeführten Ang
507Marken Adobe ist eine Marke von Adobe Systems Incorporated. Microsoft und Windows sind Marken oder eingetragene Marken der Microsoft Corporation
508Es sollte nur Canon Originalzubehör verwendet werden.Bei Verwendung mit Canon Originalzubehör bietet dieses Produkt eine exzellente Leistung.Canon
509Nur für Europäische Union und EWR (Norwegen, Island und Liechtenstein)Diese Symbole weisen darauf hin, dass dieses Produkt gemäß WEEE-Richtlinie (2
51Grundlegende BedienungHalten Sie die Sperrtaste in der Mitte des Wahlrads gedrückt, während Sie das Wahlrad drehen.Stellen Sie damit den Aufnahmemod
510VORSICHTES BESTEHT DIE GEFAHR EINER EXPLOSION, WENN EIN FALSCHER AKKUTYP VERWENDET WIRD. VERBRAUCHTE AKKUS SIND ENTSPRECHEND DEN ÖRTLICHEN BESTIMMU
51114Software-Startanleitung/ Übertragen von Bildern auf einen PCIn diesem Kapitel wird Folgendes erläutert: Eine Übersicht der Software für EOS-Kame
512Dieser Abschnitt bietet eine Übersicht über die zahlreichen Software-Anwendungen für EOS-Kameras. Zum Herunterladen und Installieren der Software i
513Software-Startanleitung1 Laden Sie die Software herunter. Stellen Sie eine Internetverbindung von einem Computer aus her und rufen Sie die folgend
514Zum Herunterladen der Softwarehandbücher (PDF-Dateien) ist ein Internetanschluss erforderlich. In Umgebungen ohne Internetanschluss ist das Herunte
515Sie können die EOS-Software dazu verwenden, die Bilder von der Kamera auf einen Computer zu übertragen. Hierfür stehen Ihnen zwei Möglichkeiten zur
Übertragen von Bildern auf einen PC516Sie können einen Kartenleser verwenden, um Bilder auf einen Computer herunterzuladen.1Installieren Sie die Softw
517IndexZiffern10Sek. oder 2Sek. Selbstauslöser ...1401280x720 (Movie) ...3071920x1080 (Movie) ...
518IndexW (Weichzeichner)...103X (Fisheye-Effekt) ...104H (Spielzeugkamera- Effekt) ...104c
519IndexBlendenautomatik ...192Blitz (Speedlite)Blitz aus ...83, 107Blitzbelichtungs- korrektur ...
Grundlegende Bedienung52(1)Drücken Sie eine Taste und drehen Sie dann das Wahlrad <5>.Wenn Sie eine Taste drücken, z. B. <f>, <R>, &
520IndexFokussierungsfeld (AF-Messfeld) ...120Formatieren ...64Fotobuch-Einstellung ...
521IndexKinder...90Klein (Bildaufnahmequalität)...143, 395Wireless-Kommunikationseinstellungen ...
522IndexMiniatureffekt ...104, 269, 401Miniatureffekt-Movies...318Mittel (Bildaufnahme- qualität)...
523IndexPP (Programmautomatik)...190PAL ...307, 475Persönlicher Weißabgleich ...165Piep-Ton (
524IndexDioptrieneinstellung...49Elektronische Wasserwaage ...72Flacker-Erkennung...74Gitteranzeige...
CEL-SW5KA231 © CANON INC. 2017Die Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung geben den Stand von Februar 2017 wieder. Informationen zur Kompatibilit
53Grundlegende BedienungDer Multi-Controller <9> verfügt über acht Tasten, die sich in Richtung der Pfeile neigen.Mit den acht Tasten können Si
Grundlegende Bedienung54Mit der Auswahl der Einstellung [54: Multifunktionssperre] und dem Schalter <R> in der oberen Position wird verhindert,
55Grundlegende BedienungSie können die Beleuchtung der LCD-Anzeige mit der Taste <U> einschalten. Sie können die Beleuchtung der LCD-Anzeige ein
56Sie können die Aufnahmefunktionen, die auf dem LCD-Monitor angezeigt werden, direkt wählen und festlegen. Dies ist die Schnelleinstellung.1Drücken S
57Q Schnelleinstellung für AufnahmefunktionenWählen Sie die gewünschte Funktion aus und drücken Sie <0>. Der Bildschirm für die Funktionseinste
58Sie können diverse Einstellungen über die Menüs vornehmen, darunter die Bildaufnahmequalität, das Datum und die Uhrzeit usw. *Einige Menüregisterkar
593 Menüfunktionen1Rufen Sie den Menübildschirm auf. Drücken Sie zum Anzeigen des Menübildschirms die Taste <M>.2Wählen Sie eine Registerkarte
6Kurzanleitung1Legen Sie den Akku ein (S. 36).Informationen zum Aufladen des Akkus erhalten Sie auf Seite 34.2Legen Sie die Karte ein (S.37).Legen S
3 Menüfunktionen60Beispiel: Wenn die Option „Multi-Shot- Rauschunterdrückung“ eingestellt istAbgeblendete Menüelemente können nicht eingestellt werde
61Der LCD-Monitor ist ein Touch-Panel, das Sie mit den Fingern bedienen können.Anzeigebeispiel (Schnelleinstellung) Tippen Sie mit dem Finger kurz au
d Verwenden des Touchscreens62Anzeigebeispiel (Menübildschirm) Streichen Sie mit dem Finger über die Oberfläche des LCD-Monitors.Anzeigebeispiel (Ska
63d Verwenden des Touchscreens1Wählen Sie [Touch-Steuerung] aus.Wählen Sie auf der Registerkarte [53] die Option [Touch-Steuerung] und drücken Sie da
64Wenn die Karte neu ist oder zuvor mit einer anderen Kamera oder einem Computer formatiert wurde, formatieren Sie die Karte mit dieser Kamera.1Wählen
65Vorbereitung Die Karte ist neu.Die Karte wurde von einer anderen Kamera oder einem Computer formatiert. Die Karte ist voll mit Bildern oder Daten
Vorbereitung66Sie können die Kamera auch so einstellen, dass bei Erreichen der Fokussierung im Selbstauslöser- und Touchscreen-Betrieb kein Signalton
67VorbereitungSie können einstellen, wie lange das aufgenommene Bild direkt nach der Aufnahme auf dem LCD-Monitor angezeigt wird. Um das Bild weiterhi
Vorbereitung68Es ist möglich, die Standardeinstellungen der Kamera für Aufnahmen und Menüs wiederherzustellen.1Wählen Sie [Alle Kameraeinst. löschen].
69VorbereitungEinstellungen für Bildaufnahme KameraeinstellungenBildqualität 73 Autom. Absch. 1 Min.Seitenverhältnis 3:2 Piep-Ton AktivierenBildstil A
7Kurzanleitung6Klappen Sie den LCD-Monitor auf (S. 40).Wenn auf dem LCD-Monitor der Bildschirm zur Einstellung von Datum/Zeit/Zeitzone angezeigt wird
Vorbereitung70Livebild-Aufnahmeeinstellungen Movie-AufnahmeeinstellungenLivebild-AufnahmeAktivieren Modus <v> l (Traum)AF-Methode u+Verfolg. IS
71Sie können im Sucher ein Gitter anzeigen, das Ihnen hilft, die Neigung der Kamera zu prüfen und den gewünschten Bildausschnitt zu wählen.1Wählen Sie
72Sie können auf dem LCD-Monitor und im Sucher eine elektronische Wasserwaage anzeigen, die bei der Korrektur der Kameraneigung hilfreich ist. Sie kön
73Q Anzeigen der elektronischen WasserwaageEine einfache elektronische Wasserwaage kann als Kamerasymbol im Sucher angezeigt werden. Da diese Anzeige
74Wenn Sie diese Funktion einstellen, wird im Sucher <G> angezeigt, sobald die Kamera infolge des Blinkens einer Lichtquelle Flackern erkennt. D
75Die Erläuterungen und Hilfe zeigen Informationen über die Kamerafunktionen an.Die Erläuterungen werden angezeigt, wenn Sie den Aufnahmemodus wechsel
Erläuterungen und Hilfe76Wenn [zHilfe] im unteren Teil des Menübildschirms angezeigt wird, wird durch Drücken der Taste <B> die Beschreibung der
772Einfache AufnahmenIn diesem Kapitel wird die Verwendung der Motivbereich-Modi auf dem Modus-Wahlrad für besten Ergebnisse erläutert.In den Motivber
78<A> ist ein Vollautomatikmodus. Die Kamera analysiert das Motiv und legt die optimalen Einstellungen dafür automatisch fest. Auch die Scharfei
79A Vollautomatische Aufnahmen (Automatische Motiverkennung)4Lösen Sie aus. Drücken Sie den Auslöser zur Bildaufnahme ganz nach unten. Das aufgenomm
8Symbole in dieser Bedienungsanleitung<6> : Symbolisiert das Hauptwahlrad.<5> : Symbolisiert das Schnellwahlrad.<9> <W> <X&
A Vollautomatische Aufnahmen (Automatische Motiverkennung)80 Ein leiser Signalton ertönt fortlaufend. (Die Fokusanzeige <o> leuchtet nicht auf.
81Je nach Situation können Sie den Aufnahmegegenstand weiter rechts oder links im Bild positionieren, um eine schöne und ausgewogene Bildkomposition z
A Aufnahmetechniken im Vollautomatik-Modus (automatische Motiverkennung)82Es ist möglich, Aufnahmen zu machen, während das Bild am LCD-Monitor der Kam
83Die Kamera analysiert das Motiv und legt die optimalen Einstellungen dafür automatisch fest. Verwenden Sie an Orten, an denen die Verwendung von Bli
84Im Modus <C> können Sie für die Aufnahme folgende Funktionen einstellen: (1) Aufnahme nach Umgebung, (2) Hintergrund unscharf, (3) Betriebsart
85C Kreativ-AutomatikWenn Sie (1) oder (2) festlegen und die Kamera für Livebild-Aufnahmen eingestellt ist, können Sie vor Beginn der Aufnahme den Eff
C Kreativ-Automatik86(2) Hintergrundunschärfe• Wenn die Einstellung [OFF] gewählt ist, ändert sich der Grad der Hintergrundunschärfe abhängig von der
87C Kreativ-Automatik(3) Betriebsart: Nehmen Sie Ihre Auswahl mit dem Wahlrad <6> oder <5> vor. Sie können den Effekt auch in einer Liste
88Bei der Wahl eines Aufnahmemodus für Ihr Motiv oder Ihre Szene werden die korrekten Einstellungen automatisch vorgenommen.1Stellen Sie das Modus-Wah
89Verwenden Sie zur Aufnahme von Speisen die Einstellung <P> (Speisen). Das Foto wirkt hell und kräftig. Je nach Lichtquelle wird zudem die rötl
9KapitelEinleitung2Erste Schritte33Einfache Aufnahmen77Einstellen des AF-Modus und der Betriebsart115Bildeinstellungen141Erweiterte Funktionen189Blitz
90Wählen Sie für eine kontinuierliche Fokussierung und Aufnahme von herumlaufenden Kindern die Option <C> (Kinder). Hauttöne wirken dadurch gesü
91Verwenden Sie zur Aufnahme einer Person bei Kerzenlicht die Option <x> (Kerzenlicht). Die Kerzenlicht-Farbtöne bleiben in dem Foto erhalten.
92Um bei Nacht Porträtaufnahmen mit natürlich wirkender Hintergrundbelichtung zu machen, verwenden Sie den Modus <6> (Nachtporträt). Die Verwend
93Die besten Ergebnisse bei Nachtaufnahmen erzielen Sie, indem Sie ein Stativ einsetzen. Mit dem Modus <F> (Nachtaufnahme ohne Stativ) können Si
94Wenn Sie eine Aufnahme machen möchten, in der es sowohl helle als auch dunkle Bereiche gibt, verwenden Sie den Modus <G> (HDR-Gegenlicht). Wen
95Im Modus <2> (Porträt) wird der Hintergrund unscharf abgebildet, damit sich Personen besser davor abheben. Außerdem erscheinen die Farben von
96Verwenden Sie den Modus <3> (Landschaft) für Landschaften oder wenn sowohl der Vorder- als auch der Hintergrund scharf sein sollen. Für kräfti
97Wenn Sie Blumen oder kleine Gegenstände aus der Nähe aufnehmen möchten, verwenden Sie den Modus <4> (Nahaufnahme). Verwenden Sie ggf. ein Makr
98Verwenden Sie zum Aufnehmen von bewegten Motiven, beispielsweise einem Jogger oder einem fahrenden Auto, den Modus <5> (Sport). Verwenden Sie
99Hinweise zu <C> Kinder Bei Livebild-Aufnahmen kann die Bildqualität auf 1 oder JPEG eingestellt werden. Wenn 41 oder 61 ausgewählt ist, wird
Comentarios a estos manuales