Canon EOS 80D Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para No Canon EOS 80D. Canon EOS 80D Manual de usuario Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 526
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
EOS 80D (W)
J
ESPAÑOL
Instrucciones
Los manuales de instrucciones (archivos PDF) y software pueden
descargarse desde el sitio web de Canon (p. 4, 513).
www.canon.com/icpd
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 525 526

Indice de contenidos

Pagina 1 - EOS 80D (W)

EOS 80D (W)JESPAÑOLInstruccionesLos manuales de instrucciones (archivos PDF) y software puedendescargarse desde el sitio web de Canon (p. 4, 513).www.

Pagina 2 - Introducción

101Introducción 2Lista de comprobación de elementos... 3Manuales de instrucciones...

Pagina 3

100Precauciones para <F> Escena nocturna sin trípode Cuando tome fotos con flash, si el motivo está demasiado cerca de la cámara, es posible qu

Pagina 4 - Manuales de instrucciones

101En el modo <v> (Filtro creativo), se puede aplicar uno de diez efectos de filtro (B/N con grano*, Enfoque suave*, Efecto Ojo de pez*, Efecto

Pagina 5 - Tarjetas compatibles

v Aplicación de filtros creativos1025Seleccione un modo de disparo. Presione las teclas <W> <X> o <Y> <Z> para seleccionar un

Pagina 6 - Guía de iniciación rápida

103v Aplicación de filtros creativos G B/N con granoCrea una foto en blanco y negro con grano. Puede cambiar el efecto de blanco y negro ajustando el

Pagina 7

v Aplicación de filtros creativos104 X Efecto Ojo de pezAplica el efecto de un objetivo de ojo de pez. La imagen tendrá distorsión de tipo barril.El

Pagina 8 - Supuestos básicos

105v Aplicación de filtros creativos B Arte vivo HDRLos colores son más saturados que con [Arte estándar HDR], y el bajo contraste y la gradación pla

Pagina 9 - Capítulos

106En los modos de la Zona básica, cuando se muestren los ajustes de funciones de disparo, puede presionar el botón <Q> para mostrar la pantalla

Pagina 10 - Contenido

107Q Control rápidoFunciones ajustables en los modos de la Zona básicao: Ajuste predeterminado*1 k: Ajuste por el usuario : No seleccionable*1: Si

Pagina 11 - Fotografía básica 77

108En los modos de la Zona básica, cuando se ajusta un modo que no sea <A>, <7>, <8: G> y <v>, puede seleccionar el ambiente p

Pagina 12 - Ajustes de imagen 141

109Disparo con selección de ambiente5Ajuste el efecto de ambiente. Presione las teclas <W> <X> para seleccionar la barra de efectos de mo

Pagina 13 - Fotografía con flash 227

11Contenido2Apagado y encendido del monitor LCD...67Reversión de la cámara a los ajustes predeterminados ...

Pagina 14 - Reproducción de imágenes 345

Disparo con selección de ambiente110Ajustes de ambiente1 Ajuste estándarCaracterísticas de imagen estándar para el modo de disparo correspondiente. Ob

Pagina 15 - Limpieza del sensor 403

111Disparo con selección de ambiente7 Más luminosoLa fotografía tendrá un aspecto más luminoso.8 Más oscuroLa fotografía tendrá un aspecto más oscuro.

Pagina 16 - Referencia 449

112En los modos de la Zona básica <8: C2345> puede disparar con los ajustes correspondientes a la iluminación o el tipo de escena. Normalmente,

Pagina 17 - Índice de funciones

113Disparo por luz o escena4Con el Control rápido, seleccione el tipo de luz o escena. Presione el botón <Q> (7). Presione las teclas <W>

Pagina 18

Disparo por luz o escena114Ajustes de tipo de luz o escenaeAjuste predeterminadoAjuste predeterminado adecuado para la mayoría de los motivos.fLuz día

Pagina 19

1153Ajuste de los modosAF y de avanceLos puntos AF del visor se han dispuesto de modo que el disparo con AF sea adecuado para una amplia variedad de m

Pagina 20 - Precauciones de seguridad

116Puede seleccionar las características del funcionamiento del AF adecuadas para las condiciones de disparo o para el motivo. En modos de la Zona bás

Pagina 21

117f: Selección del funcionamiento del AFNAdecuado para motivos estáticos. Cuando presione el disparador hasta la mitad, la cámara solo enfocará una v

Pagina 22 - Precauciones:

f: Selección del funcionamiento del AFN118Este funcionamiento del AF es adecuado para motivos en movimiento en los que la distancia de enfoque no deja

Pagina 23 - Precauciones de manejo

119f: Selección del funcionamiento del AFNDe manera predeterminada, los puntos AF se iluminan en rojo cuando se obtiene el enfoque con poca luz. En lo

Pagina 24

Contenido1243Ajuste de los modos AF y de avance 115f: Selección del funcionamiento del AF...116S Selección del área

Pagina 25 - Objetivo

120La cámara tiene 45 puntos AF para el enfoque automático. Puede seleccionar el modo de selección del área AF y los puntos AF adecuados para la escen

Pagina 26 - Nomenclatura

121S Selección del área AF y el punto AFNH: AF de selección automática de 45 puntosPara enfocar, se utiliza el recuadro del área AF (el área AF comple

Pagina 27 - (p. 203, 232/353, 355)

S Selección del área AF y el punto AFN122También puede seleccionar manualmente el punto o la zona AF.1Presione el botón <S> o <B> (9). L

Pagina 28 - Panel LCD

123S Selección del área AF y el punto AFNAl presionar el botón <S>o <B>, se iluminan los puntos AF de tipo cruz para el enfoque automático

Pagina 29 - Información del visor

124 Seleccione un punto AF <S> para utilizarlo para enfocar.El área AF se divide en nueve zonas de enfoque para enfocar. Todos los puntos AF de

Pagina 30

125Modos de selección del área AFPara enfocar, se utiliza el recuadro del área AF (el área AF completa). Este modo se ajusta automáticamente en modos

Pagina 31

Modos de selección del área AF126AF utilizando seguimiento de colorDe forma predeterminada, el AF se realizará en función del seguimiento de color.Cua

Pagina 32 - Cargador de batería LC-E6E

127El sensor AF de la cámara tiene 45 puntos AF. La ilustración siguiente muestra el patrón del sensor AF correspondiente a cada punto AF. Al utilizar

Pagina 33 - Para empezar

128Es posible enfocar automáticamente con 45 puntos. Se pueden seleccionar todos los modos de selección del área AF.: Punto AF tipo cruz doble. El seg

Pagina 34 - Carga de la batería

129Objetivos y puntos AF utilizablesEs posible enfocar automáticamente con 45 puntos. Se pueden seleccionar todos los modos de selección del área AF.:

Pagina 35

13Contenido567Métodos de numeración de archivos...184Ajuste de la información de copyright ...

Pagina 36

Objetivos y puntos AF utilizables130Es posible enfocar automáticamente con solo 35 puntos. (No es posible con los 45 puntos AF.) Se pueden seleccionar

Pagina 37 - Instalación de la tarjeta

131Objetivos y puntos AF utilizablesEs posible enfocar automáticamente con solo 27 puntos. (No es posible con los 45 puntos AF.) La Zona AF grande (se

Pagina 38 - Extracción de la tarjeta

Objetivos y puntos AF utilizables132EF-S24mm f/2.8 STM AEF-S60mm f/2.8 Macro USM BEF-S10-18mm f/4.5-5.6 IS STM DEF-S10-22mm f/3.5-4.5 USM BEF-S15-85mm

Pagina 39

133Objetivos y puntos AF utilizablesEF200mm f/2.8L II USM + Multiplicador EF1.4x I/II/III BEF200mm f/2.8L II USM + Multiplicador EF2x I/II/III BEF300m

Pagina 40 - Uso del monitor LCD

Objetivos y puntos AF utilizables134EF800mm f/5.6L IS USM + Multiplicador EF1.4x I/II/III H (f/8)EF1200mm f/5.6L USM EEF1200mm f/5.6L USM + Multiplica

Pagina 41 - Encendido de la alimentación

135Objetivos y puntos AF utilizablesEF70-200mm f/4L IS USM BEF70-200mm f/4L IS USM + Multiplicador EF1.4x I/II/III BEF70-200mm f/4L IS USM + Multiplic

Pagina 42 - Número de disparos posibles

136Es posible que el enfoque automático no obtenga el enfoque (el indicador de enfoque del visor <o> parpadeará) con ciertos motivos, como los s

Pagina 43 - Ajuste la zona horaria

137Cuando falla el enfoque automático1Sitúe el conmutador de modos de enfoque del objetivo en <MF>. Se mostrará <4 L> en el panel LCD.2En

Pagina 44 - Ajuste el horario de verano

138Se ofrecen modos de avance con disparo único y continuo.1Presione el botón <R> (9).2Seleccione el modo de avance. Mientras observa el panel

Pagina 45

139i Selección del modo de avance o: La velocidad máxima de disparos en serie de aprox. 7,0 disparos/s se alcanza bajo las siguientes condiciones*: v

Pagina 46 - Ajuste el idioma deseado

Contenido1489Ajustes de funciones de menú ... 270Selección del funcionamiento del AF ...

Pagina 47 - Índice rojo

140Utilice el autodisparador cuando desee aparecer en la fotografía.1Presione el botón <R> (9).2Seleccione el autodisparador.Mientras observa e

Pagina 48

1414Ajustes de imagenEn este capítulo se explican los ajustes de funciones relacionadas con la imagen: calidad de grabación de imágenes, sensibilidad

Pagina 49 - Manejo básico

142Puede seleccionar el número de píxeles y la calidad de imagen. Hay ocho ajustes de calidad de grabación de imágenes JPEG: 73, 83, 74, 84, 7a, 8a, b

Pagina 50

1433 Ajuste de la calidad de grabación de imágenesGuía de ajustes de la calidad de grabación de imágenes (aprox.)*1 :b es adecuada para reproducir la

Pagina 51 - 6 Dial principal

3 Ajuste de la calidad de grabación de imágenes144Una imagen RAW son datos de salida sin procesar del sensor de imagen, convertidos en datos digitales

Pagina 52 - Dial de control rápido

1453 Ajuste de la calidad de grabación de imágenesLa ráfaga máxima aproximada se muestra en la esquina inferior derecha del visor y en la pantalla de

Pagina 53 - Multicontrolador

146Puede cambiar el formato de la imagen. El ajuste predeterminado es [3:2]. Las líneas de encuadre que indican el área de disparo se mostrarán en el

Pagina 54

1473 Cambio del formato de la imagenNEn la tabla siguiente se muestra el formato y el número de píxeles grabados para cada calidad de grabación de imá

Pagina 55 - U Iluminación del panel LCD

148Ajuste la sensibilidad ISO (sensibilidad del sensor de imagen a la luz) adecuada para el nivel de luz ambiental. En los modos de la Zona básica, la

Pagina 56 - Ajuste la función que desee

149i: Ajuste de la sensibilidad ISO para fotosN Dado que “H” (equivalente a ISO 25600) es un ajuste de la sensibilidad ISO ampliada, el ruido (puntos

Pagina 57 - Control rápido

15Contenido121011Visualización de imágenes en un televisor ...373K Protección de imágenes...

Pagina 58 - 3 Operaciones de menú

i: Ajuste de la sensibilidad ISO para fotosN150Si la sensibilidad ISO se ajusta en “A” (Auto), el ajuste de la sensibilidad ISO real se mostrará al pr

Pagina 59

151i: Ajuste de la sensibilidad ISO para fotosNPuede ajustar la gama de sensibilidad ISO ajustable manualmente (límites mínimo y máximo). Puede ajusta

Pagina 60 - Elementos de menú atenuados

i: Ajuste de la sensibilidad ISO para fotosN152Puede ajustar la gama de sensibilidad ISO automática para ISO Auto entre ISO 100 - ISO 16000. Puede aju

Pagina 61

153i: Ajuste de la sensibilidad ISO para fotosNPuede ajustar la velocidad de obturación mínima para que la velocidad de obturación ajustada automática

Pagina 62 - Arrastrar

154Seleccionando un estilo de imagen, puede obtener características de imagen adecuadas para su expresión fotográfica o para el motivo.En los modos de

Pagina 63 - 3 Ajustes de control táctil

155A Selección de un estilo de imagenNR PaisajePara obtener imágenes muy nítidas con azules y verdes intensos. Eficaz para paisajes impresionantes.u D

Pagina 64 - Antes de empezar

A Selección de un estilo de imagenN156La pantalla de selección de estilo de imagen tiene iconos para [Fuerza], [Radio] o [Umbral] de [Nitidez], [Contr

Pagina 65

157Puede personalizar los estilos de imagen. Puede cambiar o ajustar valores de parámetros diferentes de los predeterminados de los estilos de imagen,

Pagina 66

A Personalización de un estilo de imagenN158 Presione el botón <M> para guardar los parámetros ajustados. Aparecerá de nuevo la pantalla de sel

Pagina 67

159A Personalización de un estilo de imagenNAdemás de los efectos descritos en la página anterior, como [Contraste], o [Fuerza], [Radio] y [Umbral] de

Pagina 68

Contenido161413Referencia 449Funciones del botón B... 450Comprobación de la información de la

Pagina 69

160Puede seleccionar un estilo de imagen base, como [Retrato] o [Paisaje], ajustar sus parámetros como desee y registrarlo en [Usuario 1], [Usuario 2]

Pagina 70

161A Registro de un estilo de imagenN5Seleccione un parámetro. Seleccione el parámetro (como [Nitidez] - [Fuerza]) que va a ajustar y, a continuación

Pagina 71 - Visualización de la retícula

162El balance de blancos (WB) sirve para hacer que las áreas blancas sean realmente blancas. Normalmente, el ajuste Auto [Q] (Prioridad al ambiente) o

Pagina 72 - Presione el botón <B>

1633 Ajuste del balance de blancosNPara el ojo humano, un objeto blanco sigue siendo blanco independientemente del tipo de iluminación. Con una cámara

Pagina 73 - Nivel electrónico

3 Ajuste del balance de blancosN164El balance de blancos personalizado permite ajustar manualmente el balance de blancos para una fuente de luz especí

Pagina 74 - Seleccione [Mostrar]

1653 Ajuste del balance de blancosN3Importe los datos de balance de blancos. Gire el dial <5> para seleccionar la imagen captada en el paso 1 y

Pagina 75 - Guía de funciones y Ayuda

3 Ajuste del balance de blancosN166Se puede ajustar de forma numérica la temperatura de color del balance de blancos. Esta función es para usuarios av

Pagina 76 - Barra de desplazamiento

167Puede corregir el balance de blancos establecido. Este ajuste tendrá el mismo efecto que el uso de un filtro de conversión de la temperatura de col

Pagina 77 - Fotografía básica

3 Corrección del balance de blancosN168Con un solo disparo, se pueden grabar simultáneamente tres imágenes con diferentes tonos de color. Según la tem

Pagina 78

169Si la imagen sale oscura o el contraste es bajo, la luminosidad y el contraste pueden corregirse automáticamente. Esta función se denomina Auto Lig

Pagina 79

17AlimentaciónCarga de la batería  p. 34Nivel de la batería  p. 42Comprobación de la información de la batería p. 452Toma de electricidad domés

Pagina 80

170Esta función reduce el ruido generado en la imagen. Aunque la reducción de ruido se aplica a todas las sensibilidades ISO, es particularmente efect

Pagina 81 - Recomposición de la toma

1713 Ajuste de la reducción de ruidoNPrecauciones para ajustar la reducción de ruido multidisparo Si las imágenes están muy desalineadas debido a la

Pagina 82

3 Ajuste de la reducción de ruidoN172La reducción de ruido es posible con imágenes expuestas durante 1 segundo o más.1Seleccione [Red. ruido en largas

Pagina 83 - 7 Desactivación del flash

1733 Ajuste de la reducción de ruidoN Con [Auto] y [Activar], el proceso de reducción de ruido después de tomar la fotografía puede tardar tanto tiem

Pagina 84 - C Disparo Creative Auto

174Puede reducir las altas luces sobreexpuestas recortadas.1Seleccione [Prioridad de tonos altas luces]. En la ficha [z3], seleccione [Prioridad de t

Pagina 85

175La caída de la iluminación periférica es un fenómeno que hace que las esquinas de la imagen se vean más oscuras debido a las características del ob

Pagina 86

3 Corrección de las aberraciones y la iluminación periférica del objetivoN1761Seleccione el ajuste. Compruebe si se muestra [Datos Corrección disponi

Pagina 87

1773 Corrección de las aberraciones y la iluminación periférica del objetivoNLa cámara ya contiene datos para la corrección de la iluminación periféri

Pagina 88 - 8: Modo de escena especial

3 Corrección de las aberraciones y la iluminación periférica del objetivoN178Precauciones para la corrección del objetivo La corrección de la ilumina

Pagina 89 - P Fotografía de comida

179Si toma una imagen con una velocidad de obturación rápida bajo una fuente de luz como una luz fluorescente, el parpadeo de la fuente de luz provoca

Pagina 90 - C Fotografía de niños

18Índice de funcionesCalidad de imagenCalidad de grabación de imágenes  p. 142Sensibilidad ISO  p. 148Estilo de imagen  p. 154Balance de blanco

Pagina 91 - Sugerencias para fotografiar

3 Reducción del parpadeoN180 Si el motivo está frente a un fondo oscuro o hay una luz brillante en la imagen, es posible que el parpadeo no se detect

Pagina 92

181La gama de colores reproducibles se denomina “espacio de color”. Con esta cámara puede ajustar el espacio de color en sRGB o Adobe RGB para las imá

Pagina 93

182Puede crear y seleccionar libremente la carpeta donde se guardarán las imágenes captadas.Esta operación es opcional, dado que se creará automáticam

Pagina 94

1833 Creación y selección de una carpeta Seleccione una carpeta en la pantalla de selección de carpeta y, a continuación, presione <0>. Se sel

Pagina 95 - 2 Fotografía de retratos

184Los archivos de imagen se numerarán de 0001 a 9999 en el orden en el que se tomen las imágenes y, a continuación, se guardarán en una carpeta. Pued

Pagina 96 - 3 Fotografía de paisajes

1853 Métodos de numeración de archivosReinicia la numeración de archivos desde 0001 cada vez que se reemplaza la tarjeta o se crea una nueva carpeta.C

Pagina 97

186Cuando ajuste la información de copyright, se grabará en la imagen como información Exif.1Seleccione [Información de copyright]. En la ficha [54],

Pagina 98

1873 Ajuste de la información de copyrightN4Salga del ajuste. Después de escribir el texto, presione el botón <M> y, a continuación, seleccione

Pagina 100

1895OperacionesavanzadasEn los modos de la Zona creativa, puede cambiar diversos ajustes de la cámara si desea obtener una amplia variedad de resultad

Pagina 101

19Índice de funcionesFiltros creativos para vídeos  p. 316Instantánea de vídeo  p. 333Vídeo time-lapse  p.319Velocidad AF servo vídeo p.329Se

Pagina 102 - Tome la fotografía

190La cámara ajusta automáticamente la velocidad de obturación y la abertura para ajustarse a la luminosidad del motivo. Esta función se denomina AE p

Pagina 103

191d: AE programada Si parpadean la velocidad de obturación “30"” y el número f/ más bajo, es señal de subexposición.Incremente la sensibilidad

Pagina 104

192En este modo, el usuario ajusta la velocidad de obturación y la cámara ajusta automáticamente la abertura para obtener la exposición estándar adecu

Pagina 105

193s: AE con prioridad a la velocidad de obturación Si parpadea el número f/ más bajo, es señal de subexposición.Gire el dial <6> para ajustar

Pagina 106 - Q Control rápido

194En este modo, el usuario ajusta la abertura que desee y la cámara ajusta automáticamente la velocidad de obturación para obtener la exposición norm

Pagina 107 - : No seleccionable

195f: AE con prioridad a la aberturaLa abertura (diafragma) cambia solo en el momento en que se toma la fotografía. El resto del tiempo, el diafragma

Pagina 108

196En este modo puede ajustar la velocidad de obturación y la abertura según desee. Para determinar la exposición, consulte el indicador del nivel de

Pagina 109 - Ajuste el efecto de ambiente

197a: Exposición manualSi se ha ajustado la sensibilidad ISO en A (AUTO) para disparo con exposición manual, puede ajustar la compensación de la expos

Pagina 110 - Ajustes de ambiente

198Puede seleccionar uno de entre cuatro métodos para medir la luminosidad del motivo. En modos de la Zona básica, la medición evaluativa se ajustará

Pagina 111

199q Selección del modo de mediciónNe Medición promediada con preponderancia centralLa medición se promedia para toda la escena con mayor preponderanc

Pagina 112 - Disparo por luz o escena

2La EOS 80D (W) es una cámara SLR digital que incorpora un sensor CMOS de elevado nivel de detalle con aprox. 24,2 megapíxeles efectivos, DIGIC 6, AF

Pagina 113

20El propósito de las precauciones siguientes es evitarle, a usted y a otras personas, daños y lesiones. Asegúrese de entender y cumplir plenamente es

Pagina 114

200La compensación de la exposición puede aclarar (aumentando la exposición) u oscurecer (reduciendo la exposición) la exposición estándar ajustada po

Pagina 115 - AF y de avance

201Al cambiar automáticamente la velocidad de obturación o la abertura, la cámara ahorquilla la exposición de hasta ±3 puntos en incrementos de 1/3 de

Pagina 116

Ahorquillado automático de la exposición (AEB)N202 Durante AEB, parpadearán <A> en el visor y el intervalo AEB. Si se ajusta el modo de avance

Pagina 117 - Punto AF

203Puede bloquear la exposición cuando el área de enfoque sea diferente del área de medición de la exposición, o cuando desee hacer varias tomas con e

Pagina 118

204En este modo, el obturador permanece abierto mientras se mantenga presionado el disparador hasta el fondo y se cierra al soltar el disparador. Esto

Pagina 119 - Puntos AF iluminados en rojo

205F: Exposiciones bulbPuede preajustar el tiempo de la exposición bulb. Con el temporizador bulb, no es necesario mantener presionado el disparador d

Pagina 120

F: Exposiciones bulb2063Ajuste el tiempo de exposición que desee. Seleccione la hora, el minuto o el segundo. Presione <0> para mostrar <r&

Pagina 121 - Modo de selección del área AF

207Las altas luces y las sombras recortadas se reducen para una alta gama dinámica de tonos, incluso con escenas de alto contraste. El disparo HDR es

Pagina 122 - Selección manual de punto AF

w: Disparo HDR (High Dynamic Range, Alto rango dinámico)N208 NaturalPara imágenes que conserven un amplio rango tonal, donde los detalles de las alta

Pagina 123

209w: Disparo HDR (High Dynamic Range, Alto rango dinámico)N 4Ajuste [HDR continuo]. Seleccione [Solo 1 disp.] o [Cada disparo] y, a continuación, pr

Pagina 124

21Precauciones de seguridadCuando no esté utilizando la cámara o los accesorios, extraiga la batería y desconecte la clavija de alimentación y cables

Pagina 125

w: Disparo HDR (High Dynamic Range, Alto rango dinámico)N210 No se puede seleccionar RAW o RAW+JPEG. No se puede ajustar el modo HDR si se ajusta RAW

Pagina 126

211w: Disparo HDR (High Dynamic Range, Alto rango dinámico)N Cuando tome imágenes HDR con [Alin. auto imagen] ajustada en [Activada], no se anexará a

Pagina 127 - Sensor AF

212Puede tomar de dos a nueve exposiciones para combinarlas en una imagen. Con disparo con Visión en Directo (p. 255), puede ver en tiempo real cómo s

Pagina 128

213P Exposiciones múltiplesN MediaSobre la base del [Nº exposiciones], al tomar exposiciones múltiples se ajusta automáticamente una compensación de

Pagina 129

P Exposiciones múltiplesN2147Tome las exposiciones subsiguientes. Se mostrará la imagen de exposición múltiple combinada. Con el disparo con Visión

Pagina 130

215P Exposiciones múltiplesNDurante los disparos en serie, la velocidad de los mismos se reducirá mucho. Solo se guardará la imagen de exposición mú

Pagina 131

P Exposiciones múltiplesN216Puede seleccionar una imagen 1 grabada en la tarjeta como la primera exposición única. Los datos de imagen de la imagen 1

Pagina 132

217P Exposiciones múltiplesNAntes de terminar de tomar la cantidad establecida de exposiciones, puede presionar el botón <x> para verificar el n

Pagina 133

P Exposiciones múltiplesN218 ¿Hay alguna restricción sobre la calidad de grabación de imágenes?Se pueden seleccionar todos los ajustes de calidad de

Pagina 134

219Las vibraciones de la cámara provocadas por la acción del espejo réflex al tomar la imagen se denominan “impacto del espejo”. El bloqueo del espejo

Pagina 135

Precauciones de seguridad22 Precauciones:Cumpla las precauciones siguientes. De lo contrario, podrían producirse lesiones físicas o daños a la propie

Pagina 136 - Motivos difíciles de enfocar

Uso de la tapa del ocular220 Aunque se ajuste el modo de avance en disparo continuo, solamente se puede tomar una fotografía. También puede utilizar

Pagina 137 - MF: Enfoque manual

221Puede conectar a la cámara el disparador a distancia RS-60E3 (se vende por separado) y disparar (p. 468).Para obtener instrucciones detalladas, con

Pagina 138 - Seleccione el modo de avance

R Disparo con control remoto222 4Seleccione el autodisparador. Observe el panel LCD y gire el dial <6> para seleccionar <Q> o <k>.5

Pagina 139

223Con el intervalómetro, puede ajustar el intervalo de disparo y el número de disparos. La cámara tomará una serie de fotos individuales con el inter

Pagina 140 - Seleccione el autodisparador

p Disparo con intervalómetro2244Seleccione [OK]. Los ajustes del intervalómetro se mostrarán en la pantalla de menús. Cuando salga del menú, se most

Pagina 141 - Ajustes de imagen

225p Disparo con intervalómetro No apunte la cámara hacia una fuente de luz intensa, como el sol durante un día soleado o una luz artificial fuerte.

Pagina 143

2276Fotografía con flashEn este capítulo se explica cómo disparar con el flash incorporado y con flashes Speedlite externos (serie EX, se venden por s

Pagina 144 - Imágenes RAW

228En los modos de la Zona creativa, solamente tiene que presionar el botón <D> para que se levante el flash incorporado y fotografiar con flash

Pagina 145

229D Uso del flash incorporadoAlcance efectivo del flash incorporado (Aprox. en metros/pies)* Cuando se ajuste una sensibilidad ISO alta y la distanci

Pagina 146 - Ajuste el formato

23Cuidado de la cámara La cámara es un instrumento de precisión. No la deje caer ni la someta a golpes. La cámara no es sumergible y no se puede uti

Pagina 147

D Uso del flash incorporado230Usar la lámpara de reducción de ojos rojos antes de tomar una fotografía con flash puede reducir el efecto de ojos rojos

Pagina 148 - Ajuste la sensibilidad ISO

231D Uso del flash incorporado2Seleccione [y]. Presione las teclas <W> <X> o <Y> <Z> para seleccionar [y*] y, a continuación,

Pagina 149

D Uso del flash incorporado232El bloqueo FE (exposición con flash) permite obtener y bloquear la exposición con flash adecuada para la parte que se de

Pagina 150 - ISO Auto

233Al utilizar un flash Speedlite serie EX (se vende por separado) hace que la fotografía con flash resulte fácil.Para obtener instrucciones detallada

Pagina 151

D Uso de un flash Speedlite externo234 Con un flash Speedlite serie EZ/E/EG/ML/TL ajustado en modo de flash automático A-TTL o TTL, el flash solament

Pagina 152 - ISO (p. 415)

235Con el flash incorporado o con un flash Speedlite serie EX externo compatible con ajustes de función de flash, puede utilizar la pantalla de menús

Pagina 153

3 Ajuste del flashN236Puede ajustar la velocidad de sincronización del flash para la fotografía con flash en el modo AE con prioridad a la abertura &l

Pagina 154 - Seleccione [Estilo imagen]

2373 Ajuste del flashNCuando utilice el flash incorporado o un flash Speedlite serie EX externo compatible con los ajustes de las funciones del flash,

Pagina 155

3 Ajuste del flashN238 Modo de flashNormalmente, ajuste en [E-TTL II]. Esto activa el disparo con exposición automática con el flash incorporado.Para

Pagina 156 - Símbolos

2393 Ajuste del flashN 2Compensación exposición flashSe puede establecer el mismo ajuste que en el paso 3 de “Compensación exposición flash” en la pá

Pagina 157 - Ajuste el parámetro

Precauciones de manejo24 No bloquee el funcionamiento del flash incorporado o el espejo con el dedo, etc. Si lo hace, puede provocar una avería. Uti

Pagina 158

3 Ajuste del flashN240La visualización de la pantalla y las opciones de ajuste serán diferentes en función del modelo de flash Speedlite externo, del

Pagina 159 - V Ajuste monocromo

2413 Ajuste del flashN Funciones inalámbricas / Control del ratio de flashSe puede disparar con flash inalámbrico (múltiple) con transmisión óptica o

Pagina 160

3 Ajuste del flashN242 Compensación de la exposición con flashSe puede establecer el mismo ajuste que en el paso 3 de “Compensación exposición flash”

Pagina 161

2433 Ajuste del flashNPara ver información detallada sobre las funciones personalizadas del flash Speedlite externo, consulte las Instrucciones del fl

Pagina 162 - Seleccione [Bal. Blancos]

244El flash incorporado de la cámara puede funcionar como unidad principal para flashes externos Canon Speedlite serie EX que dispongan de la función

Pagina 163

245Fotografía con flash inalámbricoN*1: Si el flash Speedlite secundario no tiene función para ajustar el canal de transmisión, el flash puede funcion

Pagina 164 - Fotografíe un objeto blanco

Fotografía con flash inalámbricoN246En las tablas siguientes se muestran las posibles configuraciones para disparar con flash inalámbrico. Seleccione

Pagina 165 - O] y, a continuación

247Fotografía con flash inalámbricoNAquí se muestra la configuración más básica para el disparo con flash inalámbrico totalmente automático con un fla

Pagina 166

Fotografía con flash inalámbricoN2484Ajuste [Modo de Flash: E-TTL II].5Ajuste [Func. inalambr.] en [0].6Ajuste [Canal]. Ajuste el canal de transmisió

Pagina 167 - Seleccione [Despl./Sec. WB]

249Fotografía con flash inalámbricoNDisparo de flash inalámbrico totalmente automático con un flash Speedlite externo y el flash incorporado.Puede cam

Pagina 168 - Tendencia a B/A ±3 niveles

25Precauciones de manejoPanel LCD y monitor LCD Aunque el monitor LCD está fabricado con tecnología de muy alta precisión y más del 99,99% de píxeles

Pagina 169 - Seleccione el ajuste

Fotografía con flash inalámbricoN250Es posible disparar varios flashes Speedlite secundarios como una unidad de flash o separarlos en grupos secundari

Pagina 170 - (p. 425)

251Fotografía con flash inalámbricoN [1(A:B)] Disparo de varios flashes secundarios en varios gruposPuede dividir las unidades secundarias en grupos

Pagina 171

Fotografía con flash inalámbricoN252El flash incorporado puede agregarse también al disparo con flash inalámbrico explicado en las páginas 250-251.A c

Pagina 172

253Fotografía con flash inalámbricoN Compensación de la exposición con flashCuando se ajusta [Modo de flash] en [E-TTL II], puede ajustarse la compen

Pagina 173

Fotografía con flash inalámbricoN254Cuando [Modo de flash] se ajusta en [Flash manual], la exposición del flash puede ajustarse manualmente. Los ajust

Pagina 174 - Seleccione [Activada]

2557Fotografía con el monitor LCD(Disparo con Visión en Directo)Puede disparar mientras ve la imagen en el monitor LCD de la cámara. Esto se denomina

Pagina 175

2561Sitúe el conmutador de disparo con Visión en Directo/grabación de vídeo en <A>.2Muestre la imagen de Visión en Directo. Presione el botón &

Pagina 176

257A Fotografía con el monitor LCDAjuste [z5: Disp. Visión dir.] (la ficha [z3] en los modos de la Zona básica) en [Activado].Número de disparos posib

Pagina 177

A Fotografía con el monitor LCD258 Cada vez que presione el botón <B>, la visualización de información cambiará.Visualización de informaciónSen

Pagina 178

259A Fotografía con el monitor LCD Para mostrar el histograma, presione el botón <B> cuando se ajuste [z5: Simulación expo.: Activado] (p. 271)

Pagina 179 - 3 Reducción del parpadeoN

26* Se utiliza para conexiones inalámbricas a través de la función NFC.Nomenclatura<C> Terminal digital (p. 515)<D> Terminal HDMI mini OUT

Pagina 180

A Fotografía con el monitor LCD260En el modo de disparo <A>, la cámara detectará el tipo de escena y ajustará todos los ajustes automáticamente

Pagina 181 - Adobe RGB

261A Fotografía con el monitor LCD*5: Se muestra con cualquiera de los objetivos siguientes:• EF-S18-55mm f/3.5-5.6 IS II • EF-S55-250mm f/4-5.6 IS II

Pagina 182 - Creación de una carpeta

A Fotografía con el monitor LCD262Puede modificar qué se muestra cuando se presiona el botón <B> durante la grabación de vídeo o el disparo con

Pagina 183 - Selección de una carpeta

263A Fotografía con el monitor LCD3Editar las opciones. Seleccione lo que desee mostrar y presione <0> para agregar una marca de verificación [

Pagina 184 - (Ejemplo) IMG_0001.JPG

264Cuando se muestre la imagen de Visión en Directo, si se presiona el botón <f>, <R>, <i> o <D>, aparecerá la pantalla de aju

Pagina 185 - Reinicio manual

265Ajustes de funciones de disparoEn los modos de la Zona creativa, se pueden establecer las siguientes opciones: Sistema AF, Operación AF, Modo de av

Pagina 186 - Paleta de texto

266Mientras ve la imagen de Visión en Directo, puede aplicar uno de los siete efectos de filtro (B/N con grano, Enfoque suave, Efecto Ojo de pez, Efec

Pagina 187 - Salga del ajuste

267U Aplicación de filtros creativosN5Ajuste el efecto del filtro. Presione el botón <B> (excepto para c). Presione las teclas <Y> <Z

Pagina 188

U Aplicación de filtros creativosN268 G B/N con granoCrea una foto en blanco y negro con grano. Puede cambiar el efecto de blanco y negro ajustando e

Pagina 189 - Operaciones

269U Aplicación de filtros creativosN H Efecto de Cámara de jugueteOscurece las esquinas de la foto y aplica un tono de color único que le da el aspe

Pagina 190 - Compruebe el visor

27NomenclaturaAltavoz (p. 365)<V> Marca del plano focal (p. 97)<A/k>Interruptor de disparo/grabación de vídeo con visión en directo (p. 25

Pagina 191 - Cambio de programa

270z5 Cuando el conmutador de disparo con Visión en Directo/grabación de vídeo se ajusta en <A>, las opciones del menú exclusivas para disparo c

Pagina 192 - Movimiento congelado

2713 Ajustes de funciones de menú Simulación de la exposiciónNLa simulación de la exposición simula y muestra cómo será la luminosidad (exposición) d

Pagina 193

3 Ajustes de funciones de menú272z6 N Disp. VD silenc.N• Modo 1Cuando dispara, puede suprimir el sonido mecánico al disparar en mayor medida que con

Pagina 194 - 3

2733 Ajustes de funciones de menú Temporizador de mediciónNPuede cambiar cuánto tiempo se mostrará el ajuste de exposición (tiempo de bloqueo AE).Con

Pagina 195

274Puede seleccionar las características del funcionamiento del AF adecuadas para las condiciones de disparo o para el motivo. En modos de la Zona bás

Pagina 196 - Índice de exposición estándar

275Selección del funcionamiento del AFNEste funcionamiento del AF es adecuado para motivos en movimiento. Mientras mantiene presionado el disparador h

Pagina 197

276Puede seleccionar el sistema AF adecuado para las condiciones de disparo y para el motivo. Se proporcionan los sistemas AF siguientes: [u(cara)+Seg

Pagina 198

277Enfoque con AF (Sistema AF)La cámara detecta las caras humanas y las enfoca. Si una cara se mueve, el punto AF <p> se mueve también para segu

Pagina 199

Enfoque con AF (Sistema AF)278 Enfoque un motivo diferente de una cara humanaPresione <0> o <L> y el marco AF <z> aparecerá en el c

Pagina 200 - Revise la exposición

279Enfoque con AF (Sistema AF)Puede utilizar hasta 35 puntos AF para el enfoque de área amplia (selección automática). Esta área amplia se puede divid

Pagina 201 - Ajuste el intervalo AEB

Nomenclatura28Panel LCD La pantalla solo mostrará los ajustes aplicados actualmente.Velocidad de obturaciónBloqueo FE (FEL)Ocupado (buSY)Recarga de f

Pagina 202

Enfoque con AF (Sistema AF)2803Enfoque el motivo. Apunte el punto AF hacia el motivo y presione el disparador hasta la mitad. Cuando se logre el enf

Pagina 203 - A Bloqueo AEN

281Enfoque con AF (Sistema AF)La cámara enfoca con un único punto AF. Esto es eficaz cuando se desea enfocar un motivo en particular.1Muestre la image

Pagina 204 - F: Exposiciones bulb

Enfoque con AF (Sistema AF)2824Tome la fotografía. Revise el enfoque y la exposición y, a continuación, presione el disparador hasta el fondo para to

Pagina 205 - Seleccione [Activar]

283Enfoque con AF (Sistema AF)Funcionamiento del AF Aunque se haya obtenido el enfoque, al presionar el disparador hasta la mitad se enfocará de nuev

Pagina 206

Enfoque con AF (Sistema AF)284Condiciones de disparo que dificultan el enfoque Motivos con bajo contraste, como el cielo azul y las superficies de co

Pagina 207 - Ajuste [Efecto]

285Enfoque con AF (Sistema AF) Si no se logra enfocar con las condiciones de disparo mencionadas en la página anterior, ajuste el conmutador de modos

Pagina 208

286Con solo tocar la pantalla del monitor LCD, puede enfocar y tomar la foto automáticamente. Esto funciona en todos los modos de disparo.1Muestre la

Pagina 209 - Ajuste [Alin. auto imagen]

287x Disparo con el obturador táctil Aunque ajuste el modo de avance en <o> o <i>, la cámara continuará disparando en modo de disparo úni

Pagina 210

288Puede ampliar la imagen y enfocar con precisión con el enfoque manual.1Sitúe el conmutador de modos de enfoque del objetivo en <MF>. Gire el

Pagina 211

289MF: Enfoque manual5Enfoque manualmente. Mientras observa la imagen ampliada, gire el anillo de enfoque del objetivo para enfocar. Una vez logrado

Pagina 212 - P Exposiciones múltiplesN

29NomenclaturaInformación del visor La pantalla solo mostrará los ajustes aplicados actualmente.Zona AF (selección manual de zona) (p. 120)AF de sele

Pagina 213 - Tome la primera exposición

290Precauciones generales para el disparo con Visión en DirectoCalidad de imagen Cuando dispare con altas sensibilidades ISO, es posible que el ruido

Pagina 214 - Tome las exposiciones

291Precauciones generales para el disparo con Visión en DirectoImagen de Visión en Directo En condiciones de baja o alta luminosidad, es posible que

Pagina 216

2938Grabación de vídeoLa grabación de vídeo se activa situando el conmutador de disparo con Visión en Directo/grabación de vídeo en <k>. Para v

Pagina 217

294Se utilizará el control de exposición automática para ajustarse a la luminosidad actual de la escena.1Ajuste el dial de modo a un modo distinto de

Pagina 218 - Preguntas frecuentes

295k Grabación de vídeo En los modos de la Zona básica, el resultado de la grabación será el mismo que con <A>. Además, el icono de escena corr

Pagina 219 - 2 Bloqueo del espejoN

k Grabación de vídeo296Sensibilidad ISO en los modos de la Zona básica La sensibilidad ISO se ajustará automáticamente entre ISO 100 - ISO 12800.Sens

Pagina 220 - Uso de la tapa del ocular

297k Grabación de vídeoDurante la grabación de vídeo en un modo de la Zona básica (excepto el modo <v>), se mostrará un icono que representa la

Pagina 221 - R Disparo con control remoto

k Grabación de vídeo298Puede ajustar manualmente la velocidad de obturación, la abertura y la sensibilidad ISO para la grabación de vídeo. El uso de l

Pagina 222

299k Grabación de vídeoSensibilidad ISO durante la grabación con exposición manualCon [Auto] (A), la sensibilidad ISO se ajustará automáticamente ent

Pagina 223 - Seleccione [Intervalómetro]

3Antes de empezar, compruebe si los siguientes elementos acompañan a la cámara. Si falta alguno, póngase en contacto con el distribuidor.* Se proporci

Pagina 224

Nomenclatura30Dial de modoGire el dial de modo manteniendo presionado el centro (botón de liberación de bloqueo del dial de modo).Zona básicaSolo es n

Pagina 225

k Grabación de vídeo300 Cada vez que presione el botón <B>, la visualización de información cambiará.* Se aplica a un único clip de vídeo.Visua

Pagina 226

301k Grabación de vídeoLa simulación de la imagen final es una función que muestra el vídeo como se verá con los ajustes actuales de Estilo de imagen,

Pagina 227 - Fotografía con flash

k Grabación de vídeo302No es posible usar la toma de fotos durante la grabación de vídeo. Para tomar fotos, detenga la grabación de vídeo y ejecute el

Pagina 228 - D Uso del flash incorporado

303k Grabación de vídeoNotas para la grabación de vídeo Los ajustes relacionados con el vídeo se encuentran en las fichas [z4] y [z5] (p. 326). (En l

Pagina 229 - (p. 148)

304Si presiona el botón <f> mientras se muestra la imagen en el monitor LCD, aparecerá la pantalla de ajustes en el monitor LCD y podrá girar el

Pagina 230

305Ajustes de funciones de disparoEn los modos de la Zona creativa, se pueden ajustar el Sistema AF, el Tamaño de grabación de vídeo, el Zoom digital,

Pagina 231 - Ajuste la cantidad de

306Con [z4: Calidad de vídeo] (la ficha [z2] en los modos de la Zona básica), puede ajustar el formato de grabación de vídeo, el tamaño de grabación d

Pagina 232

3073 Ajuste del tamaño de grabación de vídeoPuede seleccionar el tamaño del vídeo, la frecuencia de fotogramas y el método de compresión. Tamaño de i

Pagina 233

3 Ajuste del tamaño de grabación de vídeo308 Método de compresiónSe fija en W si el formato de grabación es MOV. Para el formato MP4, se pueden selec

Pagina 234 - Flashes que no son de Canon

3093 Ajuste del tamaño de grabación de vídeo En formato MOV (Aprox.) En formato MP4 (Aprox.) Archivos de vídeo que superan 4 GBAunque grabe un víde

Pagina 235 - 3 Ajuste del flashN

31NomenclaturaZona creativaEstos modos ofrecen más control para fotografiar diversos motivos como desee.d : AE programada (p. 190)s : AE con prioridad

Pagina 236

3 Ajuste del tamaño de grabación de vídeo310 Límite de tiempo de grabación de vídeoEl tiempo de grabación máximo de un clip de vídeo es de 29 minutos

Pagina 237 - Presione el botón <D>

311Cuando el tamaño de grabación es L6/4 (NTSC) o L5 (PAL), se puede grabar con un zoom digital de aproximadamente 3x a 10x (excepto en el modo <v&

Pagina 238 - Ajustes del flash incorporado

312Puede grabar vídeos mientras graba sonido con los micrófonos estéreo incorporados o el micrófono estéreo direccional DM-E1 (se vende por separado).

Pagina 239

3133 Ajuste de la grabación de sonido Usar micrófonosNormalmente, los micrófonos incorporados grabarán sonido estéreo.También es posible grabar sonid

Pagina 240 - Ejemplo de pantalla

314Puede grabar vídeos reduciendo el recorte del detalle de las altas luces en las áreas luminosas, incluso en escenas de alto contraste. Esta función

Pagina 241

315Grabación de vídeos HDR Dado que para crear un vídeo HDR se combinan varios fotogramas, es posible que una parte del vídeo se distorsione. Durante

Pagina 242

316En el modo <v> (Filtros creativos), puede grabar vídeos con uno de los cinco efectos de filtro (Recuerdos, Ensueño, Películas antiguas, B/N r

Pagina 243

317v Grabación de vídeos con filtros creativos5Ajuste el nivel de efecto del filtro.Presione el botón Q y, a continuación, seleccione el icono que se

Pagina 244

v Grabación de vídeos con filtros creativos318 n B/N realzadoCrea una atmósfera de realismo realzado con un alto contraste en blanco y negro. Puede a

Pagina 245

319Es posible unir automáticamente fotos tomadas a intervalos establecidos para crear un vídeo time-lapse. Un vídeo time-lapse muestra cómo cambia un

Pagina 246

Nomenclatura32Cargador de batería LC-E6Cargador de batería para batería LP-E6N/LP-E6 (p. 34).Cargador de batería LC-E6ECargador de batería para baterí

Pagina 247

N Grabación de vídeos time-lapse3204Ajuste el intervalo de disparo y el número de disparos.Compruebe los valores de [k: Tiempo necesario] y [3: Tiemp

Pagina 248

321N Grabación de vídeos time-lapse Tiempo en tarjetaLa longitud total de vídeo time-lapse que se puede grabar en la tarjeta en función de su capacid

Pagina 249 - 1/2 punto)

N Grabación de vídeos time-lapse32211Grabe el vídeo time-lapse.Presione el disparador hasta la mitad para comprobar el enfoque y la exposición.Presi

Pagina 250

323N Grabación de vídeos time-lapse Con el vídeo time-lapse ajustado en [Activar], no se puede ajustar [z4: Calidad de vídeo] ni [53: Sistema vídeo].

Pagina 251 - [1(A:B)]

N Grabación de vídeos time-lapse324Si el tiempo necesario para grabar en la tarjeta supera el intervalo entre disparos debido a las funciones de disp

Pagina 252 - Ajuste [Grupo destello]

325N Grabación de vídeos time-lapsePuede grabar vídeos time-lapse con una batería LP-E6N completamente cargada durante el tiempo aproximado (desde el

Pagina 253

326z4Cuando el conmutador de disparo con Visión en Directo/grabación de vídeo se ajusta en <k>, las opciones del menú de grabación de vídeo apar

Pagina 254 - Func. inalambr.: 0+3

3273 Ajustes de funciones de menú Sistema AFLos sistemas AF serán los mismos que se describen en las páginas 276-285. Puede seleccionar [u+Seguim.],

Pagina 255 - Fotografía con el monitor LCD

3 Ajustes de funciones de menú328 Calidad de grabación de vídeoPuede ajustar el formato de grabación de vídeos (MOV o MP4) y el tamaño de grabación d

Pagina 256

3293 Ajustes de funciones de menú Velocidad AF servo vídeoOPuede ajustar la velocidad AF de AF servo vídeo y sus condiciones de funcionamiento.Esta f

Pagina 257

331Para empezarEn este capítulo se explican los pasos preparatorios antes de empezar a disparar, así como las operaciones básicas de la cámara.Colocac

Pagina 258 - Visualización de información

3 Ajustes de funciones de menú330 Sensibilidad de seguimiento de AF servo vídeoOPuede cambiar la sensibilidad de seguimiento de AF servo vídeo a uno

Pagina 259

3313 Ajustes de funciones de menúz5 Temporizador de mediciónOPuede cambiar cuánto tiempo se mostrará el ajuste de exposición (tiempo de bloqueo AE).

Pagina 260 - *4*5 *3 *4*5 *3

3 Ajustes de funciones de menú332 Instantánea de vídeoPuede grabar instantáneas de vídeo. Para obtener información detallada, consulte la página 333.

Pagina 261 - Simulación de la imagen final

333Puede grabar una serie de clips cortos de vídeo de aproximadamente 2, 4 u 8 segundos de duración denominados instantáneas de vídeo. Las instantánea

Pagina 262

3 Grabación de instantáneas de vídeo3344Seleccione [Ajustes de álbum].5Seleccione [Crear un nuevo álbum].6Seleccione la duración de la instantánea. P

Pagina 263 - Editar las opciones

3353 Grabación de instantáneas de vídeo 8Grabe la primera instantánea de vídeo. Presione el botón <0> y, a continuación, dispare.La barra azul

Pagina 264

3 Grabación de instantáneas de vídeo336Opciones en los pasos 9 y 10Función DescripciónJ Guardar como álbum (paso 9)El clip de vídeo se guardará como l

Pagina 265

3373 Grabación de instantáneas de vídeoOperaciones de [Reproducir instantánea de vídeo] en los pasos 9 y 10*Con [Saltar atrás] y [Saltar adelante], la

Pagina 266

3 Grabación de instantáneas de vídeo3381Seleccione [Añadir a un álbum existente]. Siga el paso 5 de la página 334 para seleccionar [Añadir a un álbum

Pagina 267 - Ajuste el efecto del filtro

3393 Grabación de instantáneas de vídeoPrecauciones para la grabación de instantáneas de vídeo  Cuando se selecciona el formato MOV, no se podrá ajus

Pagina 268

341Retire la tapa protectora. Quite la tapa protectora que se proporciona con la batería.2Monte la batería. Monte la batería firmemente en el cargad

Pagina 269

3 Grabación de instantáneas de vídeo340Puede reproducir un álbum de instantáneas de vídeo de la misma manera que un vídeo normal (p. 365).1Reproduzca

Pagina 270

3413 Grabación de instantáneas de vídeoDespués de la grabación puede reorganizar, eliminar o reproducir las instantáneas de vídeo del álbum.1Seleccion

Pagina 271

3 Grabación de instantáneas de vídeo3423Guarde el álbum editado. Presione el botón <M> para volver al panel de edición en la parte inferior de

Pagina 272

343Precauciones generales para la grabación de vídeoIcono de advertencia de temperatura interna <E> rojo Si la temperatura interna de la cámara

Pagina 273 -  Temporizador de mediciónN

344Precauciones generales para la grabación de vídeoGrabación y calidad de imagen Si utiliza una tarjeta cuya velocidad de escritura sea baja, es pos

Pagina 274 - Seleccione el funcionamiento

3459Reproducción deimágenesEn este capítulo se explica cómo reproducir y borrar fotos y vídeos, cómo mostrarlos en una pantalla de TV y otras funcione

Pagina 275

3461Reproduzca la imagen. Presione el botón <x>. Aparecerá la última imagen captada o reproducida.2Seleccione una imagen. Para reproducir imá

Pagina 276 - Enfoque con AF (Sistema AF)

347x Reproducción de imágenes3Salga de la reproducción de imágenes. Presione el botón <x> para salir de la reproducción de imágenes y volver al

Pagina 277 - Marco de área

348La información que se muestra varía en función del modo de disparo y de los ajustes. Visualización de información básicaB: Visualización de inform

Pagina 278

349B: Visualización de información sobre el disparo Visualización de información sobre el disparo• Información detallada* Cuando dispare con la calid

Pagina 279 - FlexiZone - Multi: o

35Carga de la batería Al comprarla, la batería no está cargada por completo.Cargue la batería antes de utilizarla.Recargue la batería el día antes o

Pagina 280

B: Visualización de información sobre el disparo350• Información del objetivo/de histogramaVisualización de histograma (Luminosidad)Nombre del objetiv

Pagina 281

351B: Visualización de información sobre el disparo* Si se utiliza la exposición manual, se mostrará la velocidad de obturación, la abertura y la sens

Pagina 282

B: Visualización de información sobre el disparo352 Representación del punto AFCuando [33: Repr. punto AF] se ajusta en [Activada], el punto AF que o

Pagina 283 - Vista ampliada

353Busque imágenes rápidamente con la visualización de índice, que muestra 4, 9, 36 o 100 imágenes en una pantalla.1Cambie a la visualización de índic

Pagina 284

x Búsqueda rápida de imágenes354En la visualización de una única imagen, puede girar el dial <6> para saltar entre imágenes adelante o atrás, se

Pagina 285

355Puede ampliar una imagen captada de 1,5x a 10x, aproximadamente, en el monitor LCD.1Amplíe la imagen. Presione el botón <u> durante la repro

Pagina 286 - Active el obturador táctil

356El monitor LCD es un panel sensible al tacto que puede tocar con los dedos para diversas operaciones de reproducción. En primer lugar, presione el

Pagina 287

357d Reproducción con la pantalla táctilPinzar con dos dedos.Toque la pantalla con dos dedos separados entre sí y ciérrelos como si fueran una pinza s

Pagina 288

358Puede girar la imagen visualizada a la orientación deseada.1Seleccione [Girar imagen]. Bajo la ficha [31], seleccione [Girar imagen] y, a continua

Pagina 289 - Enfoque manualmente

359Puede clasificar imágenes (fotos y vídeos) con una de entre cinco marcas de clasificación: l/m/n/o/p. Esta función se denomina clasificación.1Selec

Pagina 290 - Resultados del disparo

36Cargue en la cámara una batería LP-E6N (o LP-E6) completamente cargada. El visor de la cámara se aclarará cuando esté instalada una batería, y se os

Pagina 291 - Objetivo y flash

3 Ajuste de clasificaciones360Se puede mostrar un total de hasta 999 imágenes de una clasificación dada. Si hay más de 999 imágenes con una clasificac

Pagina 292

361Durante la reproducción, puede presionar el botón <Q> para ajustar lo siguiente: [J: Proteger imágenes], [b: Girar imagen], [9: Clasificación

Pagina 293 - Grabación de vídeo

Q Control rápido para la reproducción3623Salga del ajuste. Presione el botón <Q> para salir de la pantalla de Control rápido.Para girar una ima

Pagina 294 - Micrófonos

363Puede reproducir vídeos de las tres maneras siguientes:Si conecta la cámara a un televisor con un cable HDMI HTC-100, podrá reproducir las fotos y

Pagina 295

k Visualización de vídeos364Los archivos de vídeo grabados en la tarjeta se pueden transferir a un ordenador y reproducir o editar con software preins

Pagina 296

3651Reproduzca la imagen. Presione el botón <x> para mostrar una imagen.2Seleccione un vídeo. Gire el dial <5> para seleccionar el vídeo

Pagina 297 - Iconos de escena

k Reproducción de vídeos366Panel de reproducción de vídeo* Cuando se ajuste una música de fondo, no se reproducirá el sonido del vídeo.Operación Descr

Pagina 298 - Abertura

367X Edición de las primeras y últimas escenas de un vídeoToque [7] en el centro de la pantalla. Se iniciará la reproducción de vídeo.Para mostrar e

Pagina 299

X Edición de las primeras y últimas escenas de un vídeo368 3Revise el vídeo editado. Seleccione [7] y presione <0> para reproducir el vídeo edi

Pagina 300

369Puede reproducir las imágenes de la tarjeta como diapositivas en una presentación automática.1Seleccione [Presentación de diapositivas]. En la fic

Pagina 301

37Puede utilizar una tarjeta de memoria SD, SDHC o SDXC (se vende por separado) con la cámara. También se pueden utilizar tarjetas de memoria SDHC y S

Pagina 302 - Toma de fotos

3 Presentación de diapositivas (Reproducción automática)3703Ajuste [Configuración] como desee. Presione las teclas <W> <X> para seleccion

Pagina 303

3713 Presentación de diapositivas (Reproducción automática)4Inicie la presentación de diapositivas. Presione las teclas <W><X> para selec

Pagina 304

3 Presentación de diapositivas (Reproducción automática)372Después de utilizar EOS Utility (software EOS) para copiar música de fondo en la tarjeta, p

Pagina 305

373Si conecta la cámara a un televisor con un cable HDMI, podrá reproducir las fotos y los vídeos de la cámara en el televisor. Para el cable HDMI, se

Pagina 306

Visualización de imágenes en un televisor374Si el televisor conectado a la cámara con un cable HDMI es compatible con HDMI CEC*, puede utilizar el con

Pagina 307 - Tamaño de grabación de vídeo

375Visualización de imágenes en un televisor4Presione el botón <x> de la cámara. Aparecerá una imagen en la pantalla de TV y podrá utilizar el

Pagina 308

376Puede ajustar protecciones para evitar que sus valiosas imágenes se borren accidentalmente.1Seleccione [Proteger imágenes]. En la ficha [31], sele

Pagina 309

377K Protección de imágenesPuede proteger todas las imágenes de una carpeta o de una tarjeta a la vez.Cuando seleccione [Todas las imágenes en carpeta

Pagina 310

378Puede seleccionar y borrar las imágenes que no necesite una a una o borrarlas como un lote. Las imágenes protegidas (p. 376) no se borrarán.1Reprod

Pagina 311

379L Borrado de imágenes2Seleccione [Seleccionar y borrar imágenes]. Seleccione [Seleccionar y borrar imágenes] y, a continuación, presione <0>

Pagina 312 - Filtro de viento/Atenuador

Instalación y extracción de la tarjeta381Abra la tapa. Sitúe el interruptor de alimentación en <2>. Compruebe que la lámpara de acceso está ap

Pagina 313

380DPOF (Digital Print Order Format) permite imprimir imágenes grabadas en la tarjeta de acuerdo con sus instrucciones de impresión, como la selección

Pagina 314 - Grabación de vídeos HDR

381W Formato de orden de impresión digital (DPOF)4 Salga del ajuste. Presione el botón <M>. Volverá a aparecer la pantalla de orden de impresi

Pagina 315

W Formato de orden de impresión digital (DPOF)382 Las imágenes RAW y los vídeos no se pueden incluir en órdenes de impresión. Aunque [Fecha] y [Nº a

Pagina 316 - Seleccione [l]

383W Formato de orden de impresión digital (DPOF) Sel.imag.Seleccione y pida las imágenes una por una.Puede presionar el botón <I> para selecci

Pagina 317 - Grabe el vídeo

384Puede especificar hasta 998 imágenes para imprimirlas en un fotolibro. Cuando utilice EOS Utility (software EOS) para transferir las imágenes a un

Pagina 318

385p Especificación de imágenes para un fotolibroPuede especificar todas las imágenes de una carpeta o de una tarjeta a la vez.Cuando se ajuste [x1: C

Pagina 319

386Puede ajustar la luminosidad del monitor LCD para facilitar la visualización.1Seleccione [Luminos. LCD]. En la ficha [52], seleccione [Luminos. LC

Pagina 320 - Revise los ajustes

387Cambio de los ajustes de reproducción de imágenesLas imágenes verticales se giran automáticamente de modo que se muestren en vertical en el monitor

Pagina 322 - Grabe el vídeo time-lapse

38910Procesado posterior deimágenesPuede procesar imágenes RAW, cambiar el tamaño de las imágenes JPEG o recortarlas, y aplicarles un filtro creativo.

Pagina 323

39Instalación y extracción de la tarjeta Cuando la lámpara de acceso está iluminada o parpadeando, indica que la tarjeta está escribiendo, leyendo o

Pagina 324

390Puede procesar imágenes 1 con la cámara y guardarlas como imágenes JPEG. Dado que la propia imagen RAW no cambia, es posible aplicar diferentes con

Pagina 325

391R Procesado de imágenes RAW con la cámaraNMostrar la pantalla de ajustes Presione <0> para mostrar la pantalla de ajustes. Gire el dial <

Pagina 326

R Procesado de imágenes RAW con la cámaraN392 PAjuste de brilloPuede ajustar la luminosidad de la imagen hasta ±1 punto en incrementos de 1/3 de punt

Pagina 327 - [FlexiZone - Single]

393R Procesado de imágenes RAW con la cámaraN U Espacio color (p. 181)Puede seleccionar sRGB o Adobe RGB. Dado que el monitor LCD de la cámara no es

Pagina 328

R Procesado de imágenes RAW con la cámaraN394La corrección de la iluminación periférica, la corrección de la distorsión y la corrección aberración cro

Pagina 329 - [Estándar (0)]

395Puede cambiar el tamaño de una imagen JPEG para reducir el número de píxeles y guardarla como una nueva imagen. Se puede cambiar el tamaño de las i

Pagina 330

S Cambio de tamaño de imágenes JPEG396Opciones de cambio de tamaño por tamaño de imagen originalEn la tabla siguiente se muestran los tamaños de image

Pagina 331

397Puede recortar una imagen JPEG y guardarla como otra imagen. Las imágenes JPEG c y RAW no se pueden recortar. Las imágenes captadas con RAW+JPEG se

Pagina 332 - [Gama para vídeos]

N Recorte de imágenes JPEG398Desplazamiento del marco de recorte Presione las teclas <W> <X> o <Y> <Z>. El marco de recorte

Pagina 333

399Puede aplicar los siguientes filtros creativos a una imagen y guardarla como una nueva imagen: B/N con grano, Enfoque suave, Efecto Ojo de pez, Efe

Pagina 334 - Duración de grabación

4Manual de instrucciones básicas de la cámara y la función inalámbricaEl cuadernillo es las Instrucciones básicas.Manuales de instrucciones más detall

Pagina 335

40Una vez desplegado el monitor LCD, puede ajustar funciones de menú, usar el disparo con Visión en Directo, grabar vídeos o reproducir imágenes y víd

Pagina 336 - Opciones en los pasos 9 y 10

U Aplicación de filtros creativos4005Guarde la imagen. Seleccione [OK] para guardar la imagen. Compruebe la carpeta de destino y el número de archiv

Pagina 337 - ] en los pasos 9 y 10

401U Aplicación de filtros creativos X Efecto Ojo de pezAplica el efecto de un objetivo de ojo de pez. La imagen tendrá distorsión de tipo barril.El

Pagina 339

40311Limpieza del sensorLa cámara tiene una unidad de autolimpieza del sensor que sacude y elimina automáticamente el polvo adherido a la capa frontal

Pagina 340 - Reproducción de un álbum

404Siempre que sitúe el interruptor de alimentación en <1> u <2>, se activará la unidad de autolimpieza del sensor para sacudir y eliminar

Pagina 341 - Edición de un álbum

405Normalmente, la unidad de autolimpieza del sensor eliminará la mayoría del polvo que pueda ser visible en las imágenes captadas. No obstante, si qu

Pagina 342 - Guarde el álbum editado

3 Anexión de datos de eliminación del polvoN4063Fotografíe un objeto uniformemente blanco. A una distancia de 20 cm - 30 cm (0,7 pies - 1,0 pie), lle

Pagina 343

407El polvo que no pueda eliminar la autolimpieza del sensor puede eliminarse manualmente con un soplador disponible en el mercado, etc. Antes de limp

Pagina 344 - Indicador

3 Limpieza manual del sensorN408 Cuando se ajusta Reducción de ruido multidisparo, no se puede seleccionar [Limpiar manualmente]. Mientras limpia el

Pagina 345 - Reproducción de

40912Personalización de lacámaraPuede realizar ajustes precisos a diversas funciones de la cámara para adaptarlas a sus preferencias fotográficas util

Pagina 346 - Seleccione una imagen

41Si enciende el interruptor de alimentación y aparece la pantalla de ajuste de fecha, hora y zona horaria, consulte la página 43 para ajustar la fech

Pagina 347 - 3 Mostrar retícula

4101Seleccione [8].2Seleccione el grupo. Seleccione C.Fn I, II o III y, a continuación, presione <0>.3Seleccione el número de la función person

Pagina 348

4113 Funciones personalizadasNC.Fn I: ExposiciónA Disparo VDk Grabación de vídeo1 Aumento nivel de exposición p. 413 k k2Incrementos de ajuste de la s

Pagina 349 - • Información detallada

3 Funciones personalizadasN412C.Fn III: Funcionamiento/OtrosA Disparo VDk Grabación de vídeo1 Advertencias z en visor p. 4252 Dirección del dial en Tv

Pagina 350

4133 Ajustes de funciones personalizadasNC.Fn I: ExposiciónC.Fn I-1 Aumento nivel de exposición0: 1/3 de punto1: 1/2 puntoAjusta incrementos de 1/2 pu

Pagina 351

3 Ajustes de funciones personalizadasN414C.Fn I-4 Secuencia de ahorquilladoEs posible cambiar la secuencia de disparos AEB y la secuencia de ahorquill

Pagina 352 - Imagen luminosa

4153 Ajustes de funciones personalizadasNC.Fn I-6 Desplazamiento de seguridad0: Desactivado1: Velocidad obturación/AberturaTiene efecto en los modos &

Pagina 353 - (Visualización de índice)

3 Ajustes de funciones personalizadasN416C.Fn II: AutofocoC.Fn II-1 Sensibilidad de seguimientoAjusta la sensibilidad de seguimiento del motivo durant

Pagina 354 - Examine saltando

4173 Ajustes de funciones personalizadasNC.Fn II-2Aceleración/desaceleración de seguimientoAjusta la sensibilidad de seguimiento para objetos en movim

Pagina 355 - Desplácese por la imagen

3 Ajustes de funciones personalizadasN418C.Fn II-4 Prioridad a la primera imagen AI ServoPuede ajustar las características del funcionamiento del AF y

Pagina 356 - Examinar imágenes

4193 Ajustes de funciones personalizadasNC.Fn II-6 Destello luz de ayuda al AFActiva o desactiva la luz de ayuda al AF del flash incorporado o la luz

Pagina 357 - Ampliar la imagen

Encendido de la alimentación42Cuando el interruptor de alimentación está situado en <1>, se indica el nivel de la batería en uno de seis niveles

Pagina 358 - Gire la imagen

3 Ajustes de funciones personalizadasN420C.Fn II-8 Seleccione el Método selección área AFPuede limitar los modos de selección del área AF seleccionabl

Pagina 359 - 3 Ajuste de clasificaciones

4213 Ajustes de funciones personalizadasNC.Fn II-10 Punto AF vinculado a orient.Puede ajustar el punto AF o el modo de selección del área AF + punto A

Pagina 360

3 Ajustes de funciones personalizadasN422C.Fn II-11 Punto AF inicial o AF AI ServoPuede ajustar el punto AF inicial del AF AI Servo para cuando el mod

Pagina 361 - Presione el botón <Q>

4233 Ajustes de funciones personalizadasNC.Fn II-13 Movimiento selección punto AFDurante la selección manual del punto AF, la selección puede deteners

Pagina 362

3 Ajustes de funciones personalizadasN424C.Fn II-15 Iluminación display visorPuede ajustar si los puntos AF del visor se iluminarán o no en rojo cuand

Pagina 363 - Reproducción en un televisor

4253 Ajustes de funciones personalizadasNC.Fn III: Funcionamiento/OtrosC.Fn III-1 Advertencias z en visorCuando se ajuste alguna de las funciones sigu

Pagina 364

3 Ajustes de funciones personalizadasN426C.Fn III-3 Retraer objetivo al apagarSirve para ajustar el mecanismo de retracción del objetivo cuando se mon

Pagina 365

427Es posible realizar un ajuste preciso del punto de enfoque del AF para el disparo a través del visor. Esta técnica se denomina “Micro ajuste AF”. A

Pagina 366

8: Ajuste preciso del punto de enfoque del AF4285Haga el ajuste. Establezca la magnitud del ajuste. El intervalo ajustable es de ±20 pasos. Si lo aj

Pagina 367

4298: Ajuste preciso del punto de enfoque del AFPuede hacer el ajuste para cada objetivo y registrar el ajuste en la cámara. Puede registrar el ajuste

Pagina 368 - Guarde el vídeo editado

43Cuando encienda la alimentación por primera vez, o si se ha reiniciado la fecha, hora y zona horaria, aparecerá la pantalla de ajuste de fecha/hora/

Pagina 369 - [Fecha][Carpeta][Clasific.]

8: Ajuste preciso del punto de enfoque del AF430Introducción del número de serie Seleccione el dígito que desee introducir y, a continuación, presion

Pagina 370 - Ajuste [Configuración] como

4318: Ajuste preciso del punto de enfoque del AF4Haga el ajuste. Para un objetivo zoom, seleccione el extremo gran angular (W) o teleobjetivo (T). Si

Pagina 371 - Salga de la presentación de

8: Ajuste preciso del punto de enfoque del AF432Cuando aparece [j Eliminar] en la parte inferior de la pantalla, al presionar el botón <L> se bo

Pagina 372 - Seleccione [Música de fondo]

433Puede asignar funciones de uso frecuente a botones o diales de la cámara según sus preferencias.1Seleccione [C.Fn III: Funcionamiento/Otros]. En l

Pagina 373

8: Controles personalizados434Funciones asignables a controles de la cámaraFunciónPáginaV r tAFa Inicio de medición y AF436k k kb Parada AFkkcFOTO A F

Pagina 374 - Uso de televisores HDMI CEC

4358: Controles personalizadose 0* s S T Tkkkk kkk kk kk kk kkkk kkkkkkkkkk kkk k k* El botón de parada AF (0) está disponible solo en superteleobjeti

Pagina 375

8: Controles personalizados436Cuando pulse el botón asignado a esta función, se llevan a cabo los procedimientos de medición y AF.El AF se detendrá mi

Pagina 376 - K Protección de imágenes

4378: Controles personalizadosCuando presione el disparador hasta la mitad, se realizará la medición de la exposición (no se realizará el AF).Tomas no

Pagina 377

8: Controles personalizados438Para la fotografía con flash, al presionar el botón asignado a esta función se disparará un destello previo de flash y s

Pagina 378 - L Borrado de imágenes

4398: Controles personalizadosPresione <0> para mostrar la pantalla de ajuste de calidad de grabación de imágenes (p. 142) en el monitor LCD.Pre

Pagina 379

3 Ajuste de la fecha, hora y zona horaria44 Seleccione el cuadro [Zona] y, a continuación, presione <0>. Presione las teclas <W> <X&g

Pagina 380 - Ajuste la opción como desee

440En la ficha Mi menú, puede registrar elementos de menú y funciones personalizadas cuyos ajustes cambie con frecuencia. También puede asignar nombre

Pagina 381 - Salga del ajuste

4413 Registro de Mi menúN2Seleccione [Seleccionar ítems a registrar].3Registre los elementos que desee. Seleccione el elemento que desee y, a continu

Pagina 382

3 Registro de Mi menúN442 Borrar fichaPuede eliminar la ficha Mi menú que se muestra actualmente. Seleccione [Borrar ficha] para eliminar la ficha [M

Pagina 383 - Orden de impresión

4433 Registro de Mi menúNPuede eliminar todas las fichas Mi menú o todos los elementos de Mi menú que haya creado. Borrar todas fichas Mi menúPuede b

Pagina 384

3 Registro de Mi menúN444Puede seleccionar [Visual. menú] para ajustar la pantalla de menú que aparecerá primero cuando presione el botón <M>.

Pagina 385

445Puede registrar ajustes actuales de la cámara como el modo de disparo, las funciones del menú y los ajustes de funciones personalizadas, en forma d

Pagina 386 - Ajuste la luminosidad

w: Registro de modos de disparo personalizados N446 Funciones de disparoModo de disparo, velocidad de obturación, abertura, sensibilidad ISO, operaci

Pagina 387 - Ajuste la autorrotación

447w: Registro de modos de disparo personalizados N[51] Número archivo, Autorrotación[52] Desconexión automática, Luminosidad LCD, botón de apagado/en

Pagina 389 - Procesado posterior de

44913ReferenciaEn este capítulo se proporciona información de referencia sobre características de la cámara, accesorios del sistema, etc.Logotipo de c

Pagina 390 - Procese la imagen

453 Ajuste de la fecha, hora y zona horaria6Salga del ajuste. Presione las teclas <Y> <Z> para seleccionar [OK] y, a continuación, presio

Pagina 391 - Guarde la imagen

450Si presiona el botón <B> cuando la cámara esté lista para disparar, puede mostrar [Muestra ajustes de cámara], [Nivel electrónico] (p. 72) y

Pagina 392

451Funciones del botón B Al presionar el botón <Q> se activa el Control rápido de los ajustes de disparo (p. 56). Cuando presione los botones

Pagina 393

452Puede comprobar el estado de la batería que está utilizando en el monitor LCD. Cada batería LP-E6N/LP-E6 tiene un número de serie único; puede regi

Pagina 394

4533 Comprobación de la información de la bateríaPuede registrar en la cámara seis baterías LP-E6N/LP-E6, como máximo. Para registrar en la cámara var

Pagina 395 - Tamaños de destino

3 Comprobación de la información de la batería454Es útil etiquetar cada batería LP-E6N/LP-E6 registrada con su número de serie mediante etiquetas disp

Pagina 396 - Tamaños de imagen

4553 Comprobación de la información de la bateríaPuede comprobar la capacidad restante de cualquier batería (incluso cuando no está instalada) y tambi

Pagina 397 - N Recorte de imágenes JPEG

456Puede encender la cámara a través de una toma eléctrica doméstica con un acoplador de CC DR-E6 y adaptador de CA AC-E6N (ambos se venden por separa

Pagina 398 - Compruebe el área de imagen

457Con una tarjeta Eye-Fi (disponible en el mercado) ya configurada, puede transferir automáticamente las imágenes captadas a un ordenador o cargarlas

Pagina 399 - Seleccione un filtro

H Uso de tarjetas Eye-Fi4584Muestre la información de conexión. Seleccione [Información de la conexión] y, a continuación, presione <0>.5Compru

Pagina 400

459H Uso de tarjetas Eye-FiPrecauciones para el uso de tarjetas Eye-Fi Si [Wi-Fi/NFC] en [51: Aj. comunicación inalámbrica] se ajusta en [Activada],

Pagina 401

461Muestre la pantalla de menú. Presione el botón <M> para mostrar la pantalla de menú.2Bajo la ficha [52], seleccione [IdiomaK]. Presione el

Pagina 402

460o: Ajuste automático k: Ajuste por el usuario : No seleccionable/Desactivado*1: No se pueden seleccionar RAW+JPEG ni RAW.*2: Ajustable solo con el

Pagina 403 - Limpieza del sensor

461Tabla de funciones disponibles por modo de disparo*3: El AF se realizará con seguimiento de color.FunciónA 7 C8P Cx 6 FG 23 45Operación AF (Disparo

Pagina 404 - Limpieza inmediata del sensor

Tabla de funciones disponibles por modo de disparo462o: Ajuste automático k: Ajuste por el usuario : No seleccionable/Desactivado*1: No se pueden sel

Pagina 405

463Tabla de funciones disponibles por modo de disparo*3: El AF se realizará con seguimiento de color.FunciónvG W X H c Z A B C DOperación AF (Disparo

Pagina 406 - Fotografíe un objeto

Tabla de funciones disponibles por modo de disparo464o: Ajuste automático k: Ajuste por el usuario : No seleccionable/Desactivado*1: No se pueden sel

Pagina 407 - 3 Limpieza manual del sensorN

465Tabla de funciones disponibles por modo de disparo*4 : Ajustable solo cuando se ha ajustado ISO Auto.*5 : Con ISO Auto, puede ajustar una sensibili

Pagina 408

Tabla de funciones disponibles por modo de disparo466o: Ajuste automático k: Ajuste por el usuario : No seleccionable/DesactivadoGrabación de vídeoFu

Pagina 409 - Personalización de la

467Tabla de funciones disponibles por modo de disparo*1: Ajustable solo cuando se ha ajustado ISO Auto.*2: Con ISO Auto, puede ajustar una sensibilida

Pagina 410

468Mapa del sistemaCorrea anchaAccesorios que se incluyenBateríaLP-E6N*1EmpuñaduraBG-E14Cargador de bateríaLC-E6 o LC-E6EAdaptadorde CAAC-E6N*2Acoplad

Pagina 411 - 3 Funciones personalizadasN

469Mapa del sistemaTarjeta de memoriaSD/SDHC/SDXCLector de tarjetasCable de interfazIFC-400PCU (1.3 m)Cable de interfaz IFC-200U/IFC-500U(1,9 m/4,7 m)

Pagina 412

47La cámara es compatible con todos los objetivos Canon EF y EF-S. La cámara no se puede utilizar con objetivos EF-M.1Quite las tapas. Quite la tapa

Pagina 413

470z: Disparo 1 (Rojo) Página* No se puede seleccionar en los modos <8: FG> y <v>.3 Ajustes de menúDisparo a través del visor y disparo co

Pagina 414

4713 Ajustes de menúz: Disparo 2 (Rojo) Página* Se puede aplicar una compensación de la exposición de hasta ±3 puntos para tomar fotos durante el disp

Pagina 415

3 Ajustes de menú472z: Disparo 4* (Rojo) Página* En los modos de la Zona básica, estas opciones de menú se muestran en la ficha [z2].z: Disparo 5* (Ro

Pagina 416 - C.Fn II: Autofoco

4733 Ajustes de menúx: Reproducción 1 (Azul) Página3: Reproducción 2 (Azul)3: Reproducción 3 (Azul)Proteger imágenes Proteger imágenes 376Girar imagen

Pagina 417 - C.Fn II-2

3 Ajustes de menú4745: Configuración 1 (Amarillo) Página* Para obtener información detallada, consulte el Manual de instrucciones de la función inalám

Pagina 418

4753 Ajustes de menú5: Configuración 3 (Amarillo) PáginaSistema vídeo Para NTSC / Para PAL307373Guía de funciones Activada / Desactivada 75Control tác

Pagina 419 - C.Fn II-7

3 Ajustes de menú4765: Configuración 4 (Amarillo) Página* Durante las actualizaciones del firmware, la pantalla táctil se desactivará para evitar oper

Pagina 420 - Selección manual: AF 1 pt

4773 Ajustes de menúz: Disparo 1 (Rojo) Página* La toma de fotos no es posible durante la grabación de vídeo, incluso si se muestra el menú [Calidad d

Pagina 421

3 Ajustes de menú478z: Disparo 2 (Rojo) Página* Se puede ajustar solo para la exposición manual.z: Disparo 3 (Rojo) Compensación de la exposiciónIncre

Pagina 422

4793 Ajustes de menúz: Disparo 4*1 (Rojo) Página*1: En los modos de la Zona básica, estas opciones de menú se muestran en la ficha [z2].*2: En los mod

Pagina 423

Montaje y desmontaje de un objetivo48Gire el anillo de zoom del objetivo con los dedos. Si desea utilizar el zoom, hágalo antes de enfocar. Si gira e

Pagina 424 - C.Fn II-16 Micro ajuste AF

3 Ajustes de menú480z: Disparo 5*1 (Rojo) Página*1: En los modos de la Zona básica, estas opciones de menú se muestran en la ficha [z3].Temporizador d

Pagina 425

481Si se produce un problema con la cámara, consulte en primer lugar esta guía de solución de problemas. Si la guía de solución de problemas no resuel

Pagina 426

Guía de solución de problemas482Si se apaga la alimentación mientras se está grabando una imagen en la tarjeta, la lámpara de acceso continuará ilumi

Pagina 427

483Guía de solución de problemas La cámara no se puede utilizar con objetivos EF-M (p. 47). Instale una batería recargada en la cámara (p. 34). Ase

Pagina 428 - Compruebe el resultado del

Guía de solución de problemas484 Sitúe el conmutador de modos de enfoque del objetivo en <AF> (p. 47). Presione el disparador suavemente para

Pagina 429 - Número registrado

485Guía de solución de problemas La velocidad de los disparos en serie puede reducirse debido a la velocidad de obturación, la abertura, las condicio

Pagina 430

Guía de solución de problemas486 Ajuste [z2: Auto Lighting Optimizer/z2: Luminosidad Automática] en [Desactivada]. Cuando se ajuste [Baja], [Estándar

Pagina 431

487Guía de solución de problemas Si utiliza el flash incorporado con demasiada frecuencia en un período de tiempo demasiado corto, es posible que el

Pagina 432

Guía de solución de problemas488 El mecanismo emergente del flash incorporado se mueve ligeramente. Esto es normal y no se trata de una avería. Si u

Pagina 433 - 8: Controles personalizados

489Guía de solución de problemas En los modos de disparo diferentes de <a>, la sensibilidad ISO se ajusta automáticamente. En el modo <a>

Pagina 434

49Gire la rueda de ajuste dióptrico. Gire la rueda a la derecha o a la izquierda hasta que vea los puntos AF del visor con la máxima nitidez. Si res

Pagina 435

Guía de solución de problemas490 Si la cámara está conectada a un ordenador, un receptor GPS u otro dispositivo con un cable de interfaz, no se puede

Pagina 436

491Guía de solución de problemas En los modos de la Zona básica no se mostrarán ciertas fichas y opciones de menú. Ajuste el modo de disparo en un mo

Pagina 437 - T: Bloqueo AE (mantener)

Guía de solución de problemas492 Si el número de imágenes grabadas en la tarjeta supera el número que puede mostrar la cámara, se mostrará [###] (p.

Pagina 438

493Guía de solución de problemas Si la imagen está protegida, no podrá borrarla (p. 376). Los vídeos editados con un ordenador no se pueden reproduc

Pagina 439

Guía de solución de problemas494 Según el lector de tarjetas y el SO del ordenador que se utilice, es posible que las tarjetas SDXC no se reconozcan

Pagina 440 - 3 Registro de Mi menúN

495Guía de solución de problemas Cuando utilice EOS Utility (software EOS), ajuste [z5: Vídeo time-lapse] en [Desact.] (p. 319). Instale el software

Pagina 441 - Ajustes de la ficha Mi menú

496Si hay un problema con la cámara, se mostrará un mensaje de error. Siga las instrucciones de la pantalla.* Si el error aún persiste, anote el númer

Pagina 442 - Escriba texto

497•TipoTipo: Cámara digital réflex monocular con AF/AE y flash incorporadoSoporte de grabación: Tarjetas de memoria SD/SDHC*/SDXC** Compatible con ta

Pagina 443

498EspecificacionesBalance de blancos: Auto (Prioridad al ambiente), Auto (Prioridad al blanco), Preestablecido (Luz día, Sombra, Nublado, Tungsteno,

Pagina 444

499EspecificacionesOperación de enfoque:AF foto a foto, AF AI Servo, AF AI Focus, enfoque manual (MF)Modo de selección del área AF:AF de punto único (

Pagina 445

5Las siguientes tarjetas se pueden utilizar con la cámara independientemente de la capacidad: si la tarjeta es nueva o fue formateada previamente por

Pagina 446

Manejo básico50El disparador tiene dos posiciones. Puede presionar el disparador hasta la mitad. A continuación, puede presionar el disparador hasta e

Pagina 447

500EspecificacionesSensibilidad ISO(Índice de exposición recomendado):Modos de la Zona básica*: ISO 100 - ISO 6400 ajustada automáticamente* Escena no

Pagina 448

501Especificaciones• Sistema de avanceModo de avance: Disparo único, Disparos en serie a alta velocidad, Disparos en serie a baja velocidad, Disparo ú

Pagina 449 - Referencia

502Especificaciones• Disparo con Visión en DirectoMétodo de enfoque: Sistema AF CMOS de píxel dobleSistema AF: Cara+Seguimiento, FlexiZone-Multi, Flex

Pagina 450 - Funciones del botón B

503EspecificacionesFrecuencia de bits: [MOV]Full HD (29,97p/25,00p/23,98p)/ALL-I: aprox. 90 Mbps[MP4]Full HD (59,94p/50,00p)/IPB (Estándar): aprox. 60

Pagina 451

504EspecificacionesFiltros creativos para vídeos:Memoria, Ensueño, Películas antiguas, B/N realzado, Efecto Miniatura en vídeoInstantáneas de vídeo: A

Pagina 452 - Seleccione [Info. Batería]

505EspecificacionesRotación de imagen: PosibleProtección de imágenes:PosibleClasificación: ProporcionadoReproducción de vídeo: Activada (monitor LCD,

Pagina 453 - Seleccione [Registrar]

506Especificaciones• AlimentaciónBatería: Batería Pack LP-E6N/LP-E6, cantidad 1* La alimentación de CA compatible con accesorios de toma de corriente

Pagina 454 - 7c400300

507Especificaciones• Entorno de funcionamientoIntervalo de temperatura de funcionamiento:0°C - 40°C / 32°F - 104°FHumedad de funcionamiento:85% o meno

Pagina 455 - 4 Seleccione [OK]

508Marcas comerciales Adobe es una marca comercial de Adobe Systems Incorporated. Microsoft y Windows son marcas comerciales de Microsoft Corporatio

Pagina 456 - Orificio del cable del

509Se recomienda el uso de accesorios originales de CanonEste producto está diseñado para alcanzar un excelente rendimiento si se utiliza con accesori

Pagina 457 - H Uso de tarjetas Eye-Fi

51Manejo básicoGire el dial mientras mantiene presionado el botón de liberación de bloqueo situado en el centro del dial.Úselo para ajustar el modo de

Pagina 458

510Sólo para la Unión Europea y el Área Económica Europea (Noruega, Islandia y Liechtenstein)Estos iconos indican que este producto no debe desecharse

Pagina 459

51114Guía de iniciación del software /Descarga de imágenes en un ordenadorEn este capítulo se explica lo siguiente: Información general sobre el soft

Pagina 460 - D D D D D D D D D D D D D

512En esta sección se proporciona información general sobre las diversas aplicaciones de software para cámaras EOS. Para descargar e instalar el softw

Pagina 461

513Guía de iniciación del software1 Descargue el software. Conéctese a Internet desde un ordenador y acceda al siguiente sitio web de Canon.www.canon

Pagina 462

514Para descargar los manuales de instrucciones del software (archivos PDF) se necesita conexión a Internet. La descarga no es posible en entornos sin

Pagina 463

515Puede utilizar software EOS para descargar las imágenes de la cámara en un ordenador. Hay dos formas de hacerlo.1Instale el software (p. 513).2Util

Pagina 464

Descarga de imágenes en un ordenador516Puede usar un lector de tarjetas para descargar imágenes en un ordenador.1Instale el software (p. 513).2Inserte

Pagina 465

517Índice1280x720 (vídeo)...3071920x1080 (vídeo)...307AA (Escena inteligente automática) ...

Pagina 466

518ÍndiceAutodisparador de 10 o 2 segundos ...140Autorrotación de imágenes verticales...387Av (

Pagina 467

519ÍndiceDDatos de eliminación del polvo ...405Deportes ...98Desconexión automática...41, 66Desenfocar

Pagina 468 - Mapa del sistema

Manejo básico52(1)Tras presionar un botón, gire el dial <5>.Cuando se presiona un botón como <f> <R> <i> <D>, la función

Pagina 469

520ÍndiceFFEB...242Fecha/hora...43Filtro de viento ...

Pagina 470 - 3 Ajustes de menú

521ÍndiceReproducción con salto (exploración de imágenes) ...354Rotación manual...358Tiempo de revisión ...6

Pagina 471

522ÍndiceW (Enfoque suave) ...103X (Efecto Ojo de pez)...104H (Efecto de Cámara de juguete) ...104c (Efec

Pagina 472

523ÍndiceRRáfaga máxima...143, 145RAW...142, 143, 144RAW+JPEG ...142Recarg

Pagina 473 - 3: Reproducción 3 (Azul)

524ÍndiceVVídeo time-lapse...319Vídeos...293AF servo vídeo ...32

Pagina 475

Las descripciones de las Instrucciones tienen vigencia a fecha de febrero de 2017. Para obtener información sobre la compatibilidad con cualquiera de

Pagina 476 - 9: Mi menú (Verde)

53Manejo básicoEl multicontrolador <9> tiene ocho teclas que se inclinan en el sentido de las flechas. Utilice las ocho teclas para seleccionar

Pagina 477

Manejo básico54Con el ajuste [54: Bloqueo función múltiple] y el conmutador <R> hacia arriba, la cámara evitará que se cambien los ajustes accid

Pagina 478

55Manejo básicoPuede iluminar el panel LCD presionando el botón <U>. Encienda (9) o apague la iluminación del panel LCD presionando el botón <

Pagina 479 - (Rojo) Página

56Puede seleccionar y establecer directamente las funciones de disparo que se muestran en el monitor LCD. Esto se denomina Control rápido.1Presione el

Pagina 480

57Q Control rápido para funciones de disparo Seleccione la función que desee y presione <0>. Aparecerá la pantalla de ajuste de la función.Gir

Pagina 481 - Guía de solución de problemas

58Puede establecer diversos ajustes con los menús, como la calidad de grabación de imágenes, la fecha y hora, etc.* Algunas fichas y elementos de menú

Pagina 482

593 Operaciones de menú1Muestre la pantalla de menú. Presione el botón <M> para mostrar la pantalla de menú.2Seleccione una ficha. Cada vez qu

Pagina 483 - El visor está oscuro

6Guía de iniciación rápida1Inserte la batería (p. 36).Para cargar la batería, consulte la página 34.2Inserte la tarjeta (p. 37).Con la etiqueta de l

Pagina 484 - El punto AF parpadea

3 Operaciones de menú60Ejemplo: cuando se ajustó la reducción de ruido multidisparoLos elementos de menú atenuados no se pueden ajustar. El elemento d

Pagina 485

61El monitor LCD es un panel sensible al tacto que puede manejar con los dedos.Ejemplo de pantalla (Control rápido) Utilice un dedo para dar un toque

Pagina 486

d Uso de la pantalla táctil62Ejemplo de pantalla (pantalla Menú) Deslice el dedo mientras toca el monitor LCD.Ejemplo de pantalla (pantalla de indica

Pagina 487

63d Uso de la pantalla táctil1Seleccione [Control táctil]. Bajo la ficha [53], seleccione [Control táctil] y, a continuación, presione <0>.2Est

Pagina 488

64Si la tarjeta es nueva o fue formateada previamente por otra cámara u ordenador, formatee la tarjeta con esta cámara.1Seleccione [Formatear tarjeta]

Pagina 489

65Antes de empezar La tarjeta es nueva. La tarjeta fue formateada por una cámara diferente o un ordenador. La tarjeta está llena de imágenes o dato

Pagina 490 - Problemas de manejo

Antes de empezar66Puede evitar que suene el aviso sonoro cuando se consiga el enfoque, durante el disparo con autodisparador y en las operaciones de p

Pagina 491 - Problemas de visualización

67Antes de empezarPuede ajustar cuánto tiempo se mostrará la imagen en el monitor LCD inmediatamente después del disparo. Para conservar la imagen en

Pagina 492 - Problemas de reproducción

Antes de empezar68Es posible revertir los ajustes de funciones de disparo y de menú de la cámara a sus valores predeterminados.1Seleccione [Borrar los

Pagina 493

69Antes de empezarAjustes de grabación de imágenes Ajustes de la cámaraCalidad de imagen 73Desconexión automática1 minutoFormato 3:2 Aviso sonoro Acti

Pagina 494

7Guía de iniciación rápida6Despliegue el monitor LCD (p. 40).Cuando se muestren en el monitor LCD las pantallas de ajuste de fecha/hora/zona, consult

Pagina 495

Antes de empezar70Ajustes del disparo con Visión en DirectoAjustes de grabación de vídeoDisparo con Visión en DirectoActivadoModo <v> l (Ensueñ

Pagina 496 - Códigos de error

71Puede mostrar en el visor una retícula que le ayude a comprobar la inclinación de la cámara o componer la toma.1Seleccione [Visualización del visor]

Pagina 497 - Especificaciones

72Puede mostrar el nivel electrónico en el monitor LCD y en el visor como ayuda para corregir la inclinación de la cámara. Tenga en cuenta que solo se

Pagina 498

73Q Visualización del nivel electrónicoSe puede mostrar un nivel electrónico simple (que utiliza un icono de cámara) en el visor. Dado que este indica

Pagina 499 - • Control de la exposición

74Si ajusta esta función, cuando la cámara detecte parpadeo provocado por las oscilaciones de la fuente de luz, aparecerá <G> en el visor. De ma

Pagina 500 - • Obturador

75La Guía de funciones y la Ayuda muestran información acerca de las funciones de la cámara.La guía de funciones aparece cuando se cambia el modo de d

Pagina 501 - • Sistema de avance

Guía de funciones y Ayuda76Cuando aparece [zAyuda] en la parte inferior de la pantalla de menú, si presiona el botón <B> aparecerá la descripció

Pagina 502 - • Grabación de vídeo

772Fotografía básicaEn este capítulo se describe cómo utilizar los modos de la Zona básica en el dial de modo para obtener los mejores resultados.Con

Pagina 503

78<A> es un modo totalmente automático. La cámara analiza la escena y establece automáticamente los ajustes óptimos. También detecta si el motiv

Pagina 504 - • Reproducción

79A Toma de fotografías totalmente automática (Escena inteligente automática)4Tome la fotografía. Presione el disparador hasta el fondo para tomar la

Pagina 505 - •Interfaz

8Iconos de este manual<6> : Indica el Dial principal.<5> : Indica el Dial de control rápido.<9> <W> <X> <Y> <Z&

Pagina 506 - • Dimensiones y peso

A Toma de fotografías totalmente automática (Escena inteligente automática)80 El aviso sonoro continúa sonando suavemente. (No se ilumina el indicado

Pagina 507 - • Entorno de funcionamiento

81Según la escena, coloque el motivo a la izquierda o a la derecha para crear un fondo equilibrado y una buena perspectiva.En el modo <A>, al pr

Pagina 508 - About MPEG-4 Licensing

A Técnicas de fotografía totalmente automática (Escena inteligente automática)82Puede disparar mientras ve la imagen en el monitor LCD. Esto se denomi

Pagina 509

83La cámara analiza la escena y establece automáticamente los ajustes óptimos. En lugares en los que esté prohibida la fotografía con flash, como un m

Pagina 510 - PRECAUCIÓN

84En el modo <C>, puede ajustar las siguientes funciones para disparar: (1) Disparos de selección de ambiente, (2) Desenfocar fondo, (3) Modo de

Pagina 511

85C Disparo Creative AutoSi ajusta (1) o (2) cuando la cámara esté ajustada para el disparo con Visión en Directo, puede ver el efecto en la pantalla

Pagina 512 - Picture Style Editor

C Disparo Creative Auto86(2) Desenfocar fondo• Si se ajusta [OFF], el grado de desenfoque del fondo variará en función de la luminosidad.• Si se estab

Pagina 513 - 1 Descargue el software

87C Disparo Creative Auto(3) Modo de avance: use el dial <6> o <5> para hacer la selección. También puede seleccionarlo de una lista presi

Pagina 514

88La cámara elegirá automáticamente los ajustes adecuados cuando seleccione un modo de disparo para el motivo o la escena.1Ajuste el dial de modo en &

Pagina 515

89Cuando fotografíe comida, utilice <P> (Comida). La foto tendrá un aspecto luminoso y apetitoso. Además, según la fuente de luz, el matiz rojiz

Pagina 516 - (p. 513)

9CapítulosIntroducción2Para empezar33Fotografía básica77Ajuste de los modos AF y de avance115Ajustes de imagen141Operaciones avanzadas189Fotografía co

Pagina 517

90Cuando desee enfocar y fotografiar de manera continua niños corriendo, utilice <C> (Niños). Los tonos de piel tendrán un aspecto saludable. S

Pagina 518

91Cuando fotografíe un motivo humano a la luz de las velas, use <x> (Luz de velas). Los tonos de color de la luz de las velas se conservarán en

Pagina 519

92Para fotografiar personas de noche y obtener una escena nocturna de aspecto natural en el fondo, utilice el modo <6> (Retratos nocturnos). Es

Pagina 520

93Para obtener los mejores resultados al fotografiar escenas nocturnas, use un trípode. Sin embargo, con el modo <F> (Escena nocturna sin trípod

Pagina 521

94Cuando fotografíe una escena que tenga tanto zonas luminosas como zonas oscuras, utilice el modo <G> (Control contraluz HDR). Cuando tome una

Pagina 522

95El modo <2> (Retratos) desenfoca el fondo para hacer resaltar a las personas que son el motivo de la imagen. También hace que los tonos de la

Pagina 523

96Utilice el modo <3> (Paisajes) para fotografiar grandes paisajes o para que todo quede enfocado, de lo más cercano a lo más lejano. Para obten

Pagina 524

97Si desea fotografiar primeros planos de flores o cosas pequeñas, utilice el modo <4> (Primeros planos). Para hacer que las cosas pequeñas apar

Pagina 525

98Utilice el modo <5> (Deportes) para fotografiar un motivo en movimiento, como una persona corriendo o un vehículo en movimiento. Utilice un t

Pagina 526

99Precauciones para <C> Niños Durante el disparo con Visión en Directo, la calidad de la imagen puede ajustarse en 1 o JPEG. Si se ajusta 41 o

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios