Dieses Handbuch ist eine Einführung in die grundlegenden Funktionen. Zum Herunterladen der Bedienungsanleitung, die ausführlichere Informationen enthä
10Accessoires fournisAdaptateur secteur compact CA-110E (incluant le câble d’alimentation)Batterie d’alimentation BP-727Complément grand-angle WA-H43
11FrançaisInstallation du mode d’emploi du caméscope (fichier PDF)Ce guide présente les fonctions les plus basiques du caméscope pour vous aider à dém
12Table des matières2 Instructions d’utilisation et de sécurité importantes5 Instructions en matière de sécurité10 Accessoires fournis11 Installat
13FrançaisCharge de la batterie d’alimentationChargez la batterie d’alimentation fournie à l’avance. La charge complète de la batterie d’alimentation
143. La charge démarre quand le caméscope est mis hors tension.• L’indicateur POWER/CHG s’affiche en rouge (charge de la batterie d’alimentation). L
15FrançaisInsertion d’une carte mémoireVous pouvez utiliser les cartes SD, SDHC et SDXC disponibles dans le commerce avec ce caméscope. Nous recommand
164. Refermez le cache du logement de la carte mémoire.L’indicateur POWER/CHG est éteintVue de dessusCarte mémoireObjectif
17FrançaisConfiguration de baseLorsque vous mettez le caméscope sous tension pour la première fois, vous serez guidé par les écrans de configuration d
18• e Après avoir choisi le format de séquence vidéo, vous devez sélectionner la mémoire à utiliser pour l’enregistrement de séquences vidéo (étape 7
19Français41. Mettez le caméscope sous tension et ouvrez le bouchon d’objectif.• Ouvrez l’écran LCD ou appuyez sur [ puis glissez le commutateur de
2INSTRUCTIONS DE SECURITÉ IMPORTANTESPour éviter tout risque de choc électrique, ne pas exposer ce produit aux écoulements ni aux aspersions d’eau.La
20Photos : appuyez sur [{] pour enregistrer une photo.3. Lorsque l’enregistrement est terminé, fermez le bouchon d’objectif et mettez le caméscope h
21Français5Lecture de vidéo et visualisation de photos1. Appuyez sur la touche ^.• L’écran d’index [y] s’ouvrira. Pour lire un contenu différent, mo
22Pour changer la mémoire* ou le format de séquence vidéoDepuis l’écran d’index :1. Touchez la touche de l’écran d’index (à côté de la touche 0 (Débu
23Guide de démarrage Transfer Utility LEFrançaisAprès avoir téléchargé le logiciel PIXELA Transfer Utility LE depuis le site Web de PIXELA et l’avoir
24Guide de démarrage Transfer Utility LEhttp://pixela.jp/cetule_dl/Installation du logiciel : Vous pouvez trouver toutes les exigences système pour le
25Française Fonctions Wi-Fi Le caméscope comporte un certain nombre de fonctions Wi-Fi pratiques qui vous permettent de l’utiliser en combinaison avec
26Accessoires en optionCanon propose une grande variété d’accessoires en option pour le caméscope. Pour plus de détails, assurez-vous de consulter le
Dieses Handbuch ist eine Einführung in die grundlegenden Funktionen. Zum Herunterladen der Bedienungsanleitung, die ausführlichere Informationen enthä
3FrançaisUnion Européenne, Norvège, Islande et Liechtenstein uniquement.Ces symboles indiquent que ce produit ne doit pas être mis au rebut avec les o
4RÉGIONS D’UTILISATIONLes modèles LEGRIA HF R88, LEGRIA HF R87 et LEGRIA HF R86 sont compatibles (depuis janvier 2017) avec les règlements sur les sig
5FrançaisPlage de fréquence Wi-Fi : 2401 MHz - 2473 MHzPuissance de sortie Wi-Fi maximale : 15,64 dBmPour afficher les logos de certification du camés
6• N’exposez pas le produit à des chocs violents ou à des vibrations.• Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon d’alimentation. N’endommagez pas,
7Français – Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon d’alimentation. N’endommagez pas, ne cassez pas et ne modifiez pas le cor-don d’alimentation.
8 ATTENTIONIndique un risque de blessure. • Ne laissez pas le produit dans des endroits exposés à des températures extrêmement élevées ou basses. Le
9Français• Wi-Fi est une marque déposée de Wi-Fi Alliance.• Wi-Fi Certified, WPA, WPA2 et le logo Wi-Fi Certified sont des marques de commerce de Wi
Comentarios a estos manuales