Manual do Utilizador da CâmaraLeia as Precauções de Segurança (pp. 144–149).Como ComeçarPORTUGUÊSp. 7
Como ComeçarCapte as suas melhores memórias8Capte as suas melhores memórias
113Reproduzir/ApagarPainel da Anotação de SomUtilize o botão W ou X para seleccionar uma opção e carregue no botão FUNC./SET.Pode proteger imagens e f
114Apagar todas as imagens de um cartão de memória. Apagar Todas as Imagensz Tenha em atenção que as imagens apagadas não podem ser recuperadas. Tenha
115Definições de Impressão/Definições de TransferênciaPode seleccionar as imagens de um cartão de memória para impressão e especificar, antecipadament
1161Seleccionar [Def. de Impressão].1. Carregue no botão MENU.2. Utilize o botão W ou X para seleccionar o menu .3. Utilize o botão S ou T para selec
117Definições de Impressão/Definições de TransferênciaImagens IndividuaisPode definir o número de cópias impressas quando a definição [Tipo Impressão]
118Todas as Imagens de um Cartão de MemóriaSerá definida a impressão de uma cópia de cada imagem.1Seleccionar [Selec. Todas Imagens].1. Carregue no bo
119Definições de Impressão/Definições de TransferênciaPode utilizar a câmara para especificar as definições das imagens antes de as transferir para um
120Todas as Imagens de um Cartão de Memória1Seleccionar [Ordem Transf.].1. Carregue no botão MENU.2. No menu , utilize o botão S ou T para selecciona
121Configurar a CâmaraEsta câmara está equipada com uma função de poupança de energia, que pode desligar automaticamente a câmara ou o LCD.Definir a F
122Os cartões de memória novos devem sempre ser formatados, bem como os cartões onde deseja apagar todas as imagens e outros dados.A função de poupanç
Preparativos9Como ComeçarPreparativosa Empurre a patilha da tampa das baterias/pilhas na direcção da seta (a) e retenha-a nessa posição ao mesmo tempo
123Configurar a CâmaraA câmara atribui automaticamente números aos ficheiros de imagem. Pode seleccionar a forma como é atribuído o número ao ficheiro
124Números de Ficheiro e de PastaAs imagens gravadas recebem números de ficheiro consecutivos desde 0001 até 9999, enquanto que as pastas recebem núme
125Configurar a CâmaraPode criar uma nova pasta em qualquer altura, sendo que as imagens gravadas são automaticamente guardadas nessa pasta.Criar uma
126Definir o Dia ou a Hora da Criação Automática de Pasta.1Seleccionar [Criar Pasta].1. Carregue no botão MENU.2. Utilize o botão W ou X para seleccio
127Configurar a CâmaraEsta câmara está equipada com um sensor de orientação inteligente que detecta a orientação de uma imagem fotografada com a câmar
128Se fotografar com a câmara na vertical, o sensor de orientação inteligente considera que a extremidade superior está voltada para “cima” e que a ex
129Ligação a um TelevisorPode utilizar o cabo AV fornecido para fotografar ou reproduzir imagens utilizando um televisor. Fotografar/Reproduzir utiliz
130•Câmara (p. 130)• Quando a câmara está ligada (p. 131)• LCD (p. 131)•Filmes (p. 133)• Fazer filmes (p. 137)• Reproduzir (p. 138)• Saída do monitor
131Resolução de ProblemasSão emitidos sons do interior da câmara.A orientação horizontal/vertical da câmara foi alterada.z O mecanismo de orientação d
132O visor treme.O visor treme quando se captam imagens sob uma iluminação fluorescente.z Isto não constitui uma avaria da câmara (a imagem gravada fi
Como ComeçarPreparativos10b Coloque duas baterias/pilhas.c Insira o cartão de memória até ouvir um estalido.A câmara pode não detectar o cartão de mem
133Resolução de ProblemasFilmesA câmara não grava.O disco de modos está definido para (reprodução).z Defina o disco de modos para (Auto), (Manual
134O motivo está fora da zona de focagem.z Fotografe o motivo a uma distância de focagem correcta (p. 162).z A câmara pode estar definida para uma fun
135Resolução de ProblemasA imagem tem ruído.A velocidade ISO é demasiado elevada.z As velocidades ISO elevadas e a definição (ISO Auto Elevado) pode
136Os disparos contínuos ficam mais lentos.O desempenho do cartão de memória diminuiu.z Para melhorar o desempenho dos disparos contínuos, guarde toda
137Resolução de ProblemasFazer filmesO tempo de gravação pode não aparecer correctamente ou a filmagem pode parar inesperadamente.São utilizados os se
138ReproduzirNão é possível reproduzir.Tentou reproduzir imagens fotografadas com outra câmara ou imagens editadas num computador.z As imagens de comp
139Resolução de ProblemasBaterias/PilhasAs baterias/pilhas gastam-se rapidamente.O desempenho das baterias/pilhas é insuficiente.z Consulte as instruç
140Durante o disparo ou a reprodução, podem aparecer as seguintes mensagens no LCD. Consulte o Manual do Utilizador da Impressão Directa para as mensa
141Lista de MensagensErro de nome!Não foi possível criar o nome de ficheiro, porque já existe uma imagem com o mesmo nome da pasta que a câmara está a
142Não pode rodarTentou rodar uma imagem captada com outra câmara ou tipo de dados ou uma imagem editada num computador.Ficheiro WAVE incompatívelNão
Como ComeçarPreparativos11d Feche a tampa (a) e carregue nela para baixo à medida que a empurra, até ouvir um estalido (b).Para Remover o Cartão de Me
143Lista de MensagensErro de comunicaçãoO computador não conseguiu transferir a imagem devido à grande quantidade de imagens (aprox. 1 000) guardadas
144z Antes de utilizar a câmara, não se esqueça de ler as precauções de segurança descritas abaixo. Certifique-se sempre de que a câmara é utilizada c
145Anexoz Não tente desmontar nem alterar qualquer componente do equipamento que não esteja expressamente descrito neste manual.z Para evitar o risco
146Bateria/Pilhaz Não coloque as pilhas/baterias perto de uma fonte de calor nem as exponha a chamas directas ou ao calor.z As pilhas/baterias não dev
147Anexoz Para recarregar baterias NiMH de tamanho AA da Canon, utilize apenas um carregador de baterias próprio.z O transformador de corrente compact
148 PrecauçõesEquipamentoz Quando transportar a câmara pela correia de pulso, tenha cuidado para não bater noutros objectos nem sujeitar a câmara a im
149AnexoFlash z Não utilize a câmara com o flash sujo, com pó nem com quaisquer outras partículas ou objectos colados à sua superfície.z Quando dispar
150Precauções de ManuseamentoCâmaraEvitar Campos Magnéticos Fortesz Nunca coloque a câmara próxima de motores eléctricos nem de outro equipamento gera
151Anexoz Não instale pilhas/baterias com os terminais ( e ) invertidos.z Não misture pilhas/baterias de diferentes tipos ou de diferentes fabricant
152Cartão de MemóriaPatilha de Protecção contra Escrita do Cartão de Memória SD ou SDHCz Os cartões de memória são dispositivos electrónicos de alta p
Como ComeçarPreparativos12O menu de definições da Data/Hora aparece quando se liga a câmara pela primeira vez.a Carregue no botão ON/OFF.b Seleccione
153Anexoz Recomenda-se a utilização de cartões de memória que tenham sido formatados na sua câmara.• Pode utilizar o cartão de memória fornecido com a
154Utilizar Baterias/Pilhas Recarregáveis (Kit de Carregador e Bateria CBK4-300)Este kit inclui um carregador de baterias e quatro baterias recarregáv
155Anexoz Os terminais das pilhas/baterias podem estar sujos ou engordurados, por isso limpe-os bem com um pano seco, nos seguintes casos:- Se o tempo
156Utilizar o Kit do Transformador de CA ACK800É recomendável a utilização de um Kit do Transformador de CA ACK800 (vendido em separado), quando utili
157AnexoFlash de Alta Potência HF-DC1Este flash serve como suplemento ao flash incorporado na câmara, quando o motivo está muito afastado, para uma il
158 Pilhas/Bateriasz Carga Muito LimitadaSe o tempo de utilização das baterias/pilhas diminuir consideravelmente, limpe bem os terminais com um pano
159AnexoSe aparecer o menu Data/Hora com a câmara ligada, isso significa que a bateria/pilha de data está quase sem carga e que se perderam as definiç
1604Puxe o suporte da bateria/pilha na direcção da seta.5Retire a bateria/pilha puxando-a na direcção da seta.6Coloque uma bateria/pilha nova com o la
161AnexoCorpo da CâmaraLimpe cuidadosamente o corpo da câmara com um pano macio ou um líquido de limpeza de objectivas.ObjectivaComece por utilizar um
162Todos os dados se baseiam nos métodos de teste standard da Canon. Sujeito a alterações sem aviso prévio.PowerShot A470Especificações(W): Grande ang
Como ComeçarPreparativos13Pode alterar o idioma dos menus e mensagens do LCD. a Defina o disco de modos para (Reprodução). b Carregue sem soltar no
163AnexoCompensação de Exposição ±2 pontos em incrementos de 1/3 pontosVelocidade ISO(Sensibilidade Nominal Standard, Índice de Exposição Recomendado)
164Tipo de Dados(Imagensfixas)Exif 2.2 (JPEG)*Anotações de som: WAVE (mono)(Filmes) AVI (Dados de imagem: Motion JPEG; Dados de áudio: WAVE (monaural)
165AnexoImpressão Directa Compatível com PictBridge, Canon Direct Print e Bubble Jet Direct Interface USB (mini-B) Saída de áudio/vídeo (pode seleccio
166Capacidade das Baterias/Pilhasz Os valores reais podem variar de acordo com as condições de disparo e definições.z Estão excluídos dados de filmes.
167AnexoCartões de Memória e Capacidades Estimadas: Cartão de Memória incluído com a câmara• Capaz de disparos contínuos lentos (p. 69) quando os car
168Filme: Cartão de Memória incluído com a câmara• Duração máxima de um filme em : 3 min. Os valores indicados são os tempos máximos de uma gravação
169AnexoTamanhos de Dados de Imagem (Estimados)ResoluçãoCompressão3072 x 2304 pixels 3 045 KB 1 897 KB 902 KB2592 x 1944 pixels 2 503 KB 1 395 KB 695
170MultiMediaCardCartão de memória SDPilha/Bateria NiMH NB-3AH(Fornecida com o conjunto de pilhas/baterias NiMH NB4-300 ou com o Kit de Carregador e B
171AnexoCarregador de Baterias CB-5AH/CB-5AHE(Fornecido com o Kit de Carregador e Bateria CBK4-300, vendidos em separado)*1 Se carregar quatro pilhas/
172AAcessórios ...34AiAF ...76Ampliar Imagens ...96Anotação S
Fotografar Imagens Fixas14Como ComeçarFotografar Imagens Fixas a Carregue no botão ON/OFF.• É emitido o som inicial e aparece a imagem inicial no LCD.
173Focagem ...15, 76Função Rotação Auto ...127GGrande Angular ...54Grelha ...
174Reiniciar Tudo ...128Resolução ...64, 74Retração Obj. ...50Rodar ...
175Reconhecimento das marcas comerciais• Microsoft, Windows Vista e o logótipo Windows Vista são marcas comerciais ou marcas registadas da Microsoft C
176Algumas funções podem não estar disponíveis, dependendo do modo de disparo. Consulte as funções disponíveis para cada modo de disparo na tabela aba
177{ { { { { { { { { { – –––––––––––––{ { { { { { { { { { { {– – – – – – – – – – – –– – – – – – – – – – – –{{{{{{{{{{{{––––––––––{{{ { { { { { { { { {
178*1 Definir para o valor ideal, dependendo de cada modo de disparo.*2 A Data do Selo e o Panorâmico não estão disponíveis.*3 Definir sempre para [On
179{ { { { { { { { – { – –{ { { { { { { { – { { {{ { { { { { { { { { – –{{{{{{{{{{ ––{ { { { { { { { { { { –{ { { { { { { { { { – –– {*3––{*3–––––––{{
CEL-SH5FA2B0 © CANON INC. 2008
Como ComeçarFotografar Imagens Fixas15e Sem alterar mais nada, carregue no botão do obturador até ao fim (totalmente) para fotografar.• Ouve-se o som
Ver Imagens Fixas16Como ComeçarVer Imagens Fixasa Defina o disco de modos para (Reprodução).b Utilize o botão W ou X para visualizar a imagem que pr
Apagar17Como ComeçarApagara Defina o disco de modos para (Reprodução).b Utilize o botão W ou X para seleccionar uma imagem a apagar e carregue no bo
Confirmar o Conteúdo da EmbalagemA embalagem inclui os seguintes itens. Se faltar alguma coisa, entre em contacto com a loja onde comprou o produto.Ve
Impressão18Como ComeçarImpressãoaLigue a câmara a uma impressora compatível com impressão directa.• Abra a tampa do terminal da câmara e insira o cabo
Como ComeçarImpressão19Imprimir a Partir de uma Lista de ImpressãoPode adicionar directamente imagens a uma lista de impressão carregando apenas no bo
Introduzir a Data nos Dados da Imagem20Como ComeçarIntroduzir a Data nos Dados da ImagemEsta secção explica como introduzir a data em imagens quando s
Como ComeçarIntroduzir a Data nos Dados da Imagem21c Seleccione (Data do Selo).1. Carregue no botão FUNC./SET.2. Utilize o botão S ou T para selecci
Fazer Filmes22Como ComeçarFazer Filmes a Carregue no botão ON/OFF. b Seleccione um modo de disparo. 1. Defina o disco de modos para (Filme).• Confirme
Como ComeçarFazer Filmes23d Carregue ligeiramente no botão do obturador (até meio) para definir a focagem.• Ouve-se duas vezes um sinal sonoro electró
Ver Filmes24Como ComeçarVer Filmesa Carregue no botão ON/OFF. b Defina o disco de modos para (Reprodução).c Utilize o botão W ou X para ver um filme
Transferir Imagens para um Computador25Como ComeçarTransferir Imagens para um ComputadorRecomenda-se a utilização do software fornecido para transferi
Como ComeçarTransferir Imagens para um Computador26a Instalar o software. Windows1. Coloque o disco “Canon Digital Camera Solution Disk” na unidade d
Como ComeçarTransferir Imagens para um Computador27b Ligar a câmara a um computador.1. Utilize o cabo de interface fornecido para ligar a porta USB do
1ComeçarO Adobe Reader é necessário para visualizar os manuais em PDF.Pode transferi-lo em http://www.adobe.com.Esta secção explica como preparar a câ
Como ComeçarTransferir Imagens para um Computador28d Visualizar o CameraWindow. WindowsSeleccione [Canon CameraWindow] e clique em [OK].Aparece Camer
Como ComeçarTransferir Imagens para um Computador29Utilize este método para transferir imagens utilizando operações da câmara (excepto Windows 2000).a
Como ComeçarTransferir Imagens para um Computador30Também pode utilizar as seguintes opções no menu Transf. Directa para definir o método para transfe
Como ComeçarTransferir Imagens para um Computador313. Utilize o botão W ou X para seleccionar imagens para transferir e carregue no botão .• As image
Mapa do Sistema32Como ComeçarMapa do Sistema Correia de pulsoWS-800Cartão de Memória (32 MB)Disco “Canon Digital Camera Solution Disk”Cabo AV AVC-DC30
Como ComeçarMapa do Sistema33Cabo de Interface DirectoLeitor decartões USBAdaptadorPCMCIA*1 Também pode ser adquirido em separado.*2 Para obter mais i
Como ComeçarMapa do Sistema34Os seguintes acessórios da câmara são vendidos em separado. Alguns acessórios não são comercializados em certas regiões o
Como ComeçarMapa do Sistema35A Canon disponibiliza as seguintes impressoras vendidas em separado para utilizar com a câmara. Pode fazer impressões com
Como Começar36
37Aprender Mais
Índice2ÍndiceOs itens marcados com são listas ou quadros que resumem as funções ou procedimentos da câmara.Leia 6Guia de Componentes 38Indicador
38 Parte da FrenteaSuporte da Correia de pulsob Altifalantec Microfoned Flash (p. 59)e Luz auxiliar AF (p. 47)f Lâmpada de Redução do Efeito de Olhos
39Guia de Componentes Parte de TrásaLCD (pp. 44, 51)b Patilha da Tampa da Ranhura do Cartão de Memória/Tampa das Baterias/Pilhas (p. 9)c Tampa da Ran
40 ControlosaBotão ON/OFF (pp. 12, 14)b Botão do Obturador (p. 14)c Disco de Modos (pp. 13, 14)d Botão FUNC./SET (p. 42)e Botão MENU (p. 43)f Botão
41Guia de ComponentesO indicador da câmara na parte posterior acende-se ou pisca nas seguintes condições.IndicadorVerde: Pronta para disparar (a câmar
42As definições dos modos de disparo ou de reprodução ou definições da câmara, como as definições de impressão, data/hora e sons, são programadas com
43Operações Básicas Botão MENUAs definições apropriadas de disparo, reprodução ou impressão podem ser ajustadas a partir destes menus.1Carregue no bo
44Modo de DisparoInformação Apresentada no LCD e MenusModos de Disparo Disponíveis p. 176Conteúdo Método de ConfiguraçãoaCompensação de exposição, ve
45Operações BásicasModo de ReproduçãoAs informações seguintes também podem aparecer com algumas imagens.Conteúdo Método de ConfiguraçãojLista de Impre
46Menu FUNC.Função HistogramaO histograma é um gráfico que permite verificar o brilho da imagem. Quanto maior for o desvio do gráfico para a esquerda,
47Operações BásicasMenu Gravação Item do menu Opções PáginaMoldura AF Detec. Rosto*/AiAF/Centro p. 76Zoom Ponto-AF On/Off* p. 75Zoom Digitalp. 55(Ima
Índice3Vários Métodos de Disparo 66 Modos de Disparo para Cenas Específicas . . . . . . . . 66 Fotografar no Modo Manual . . . . . . . . . . . . .
48Menu Reprodução Menu Impressão Item do menu PáginaVis.Imagem p. 97Vis.Inform. p. 51Saltar para p. 99Apresentação p. 104M. Categoria p. 98Red.Olhos V
49Operações BásicasMenu Configuração Item do menu Opções Página/TópicoSem som On/Off* Definir para [On] para cortar todos os sons. (Excepto quando a t
50Método de ImpressãoPode alterar o método de ligação da impressora. Regra geral, não é necessário alterar as definições, mas deve seleccionar quand
51Operações BásicasPode alternar entre modos de visualização no LCD.Consultar Informação Apresentada no LCD e Menus para detalhes (p. 44). Durante o
52Alterar entre a Informação Apresentada em Modo de Disparo ou de Visualização de GravaçãoAlternar a Apresentação de Informação no Modo de Reprodução1
53Operações Básicasz A informação de disparo é apresentada durante cerca de 6 segundos quando se altera uma definição, seja qual for o modo de visuali
54O zoom pode ser ajustado de 38 mm a 132 mm (distância focal) para o equivalente a filmes de 35 mm. Fotografar com o Zoom Óptico1Carregue no botão
55Funções de Disparo Normalmente UtilizadasPode combinar o zoom digital com o zoom óptico ao fotografar.As características de disparo disponíveis e as
56Zona de Zoom de SegurançaDependendo da resolução definida, pode mudar de zoom óptico para zoom digital sem fazer uma pausa cuja duração possa deteri
57Funções de Disparo Normalmente UtilizadasFotografar com o Zoom Digital1Seleccionar [Zoom Digital]. 1. Carregue no botão MENU.2. No menu , utilize o
Índice4Anexar Anotações de Som às Imagens. . . . . . . . . . . . . . . 112Proteger Imagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
58Fotografar com o Conversor Digital de TeleobjectivaA função de conversor digital de teleobjectiva utiliza o zoom digital para obter os efeitos de um
59Funções de Disparo Normalmente Utilizadas Utilizar o Flash Modos de Disparo Disponíveis p. 1761Carregue no botão .1. Utilize o botão W ou X para a
60Pode fotografar grandes planos ou o infinito.Fotografar em Modo Macro/InfinitoPara Cancelar o Modo Macro/InfinitoCarregue no botão / e utilize o b
61Funções de Disparo Normalmente UtilizadasFotografar no Modo Super Macro 1Seleccionar .1. Defina o disco de modos para .2. Carregue no botão FUNC./S
62Pode definir antecipadamente o tempo de atraso e o número de disparos que quiser.Utilizar o Temporizador Modos de Disparo Disponíveis p. 176Tempori
63Funções de Disparo Normalmente UtilizadasPara Cancelar o TemporizadorSiga o Passo 1 para ver .Alterar o Tempo de Atraso e o Número de Disparos ( )1
64Valores aproximados para ResoluçãoAlterar a Resolução (Imagens Fixas) Modos de Disparo Disponíveis p. 1761Seleccione a resolução.1. Carregue no bot
65Funções de Disparo Normalmente Utilizadas•: Resolução aproximada. (M é a abreviatura de megapixels.)* Os formatos do papel variam conforme as regiõe
66Pode fotografar com as definições mais adequadas para a cena. Modos de Disparo para Cenas EspecíficasModos de Disparo Disponíveis p. 1761Seleccione
67Vários Métodos de Disparo InteriorPrevine a trepidação da câmara e mantém a verdadeira cor dos motivos quando fotografa num ambiente de luz fluoresc
Índice5 Convenções Utilizadas neste ManualAcerca deste ManualEsta marca assinala questões que podem afectar o funcionamento da câmara.Esta marca apre
68Permite seleccionar definições manualmente, tal como a compensação de exposição, o balanço de brancos ou Minhas Cores. PolarizaçãoSelecciona a veloc
69Vários Métodos de DisparoNeste modo, a câmara efectua disparos contínuos enquanto carregar no botão do obturador. Se utilizar o cartão de memória re
70Definir o FlashModos de Disparo Disponíveis p. 176Sinc. Lenta A temporização do flash está ajustada para velocidades de obturação lentas. Isto redu
71Vários Métodos de Disparo2Aceitar a definição.1. Utilize o botão S ou T para seleccionar uma função.2. Utilize o botão W ou X para seleccionar [On]
72Estão disponíveis os seguintes modos de filme.O tempo de gravação varia em função da capacidade do cartão de memória utilizado (p. 168).* Mesmo que
73Vários Métodos de Disparo2Filmar.• Se carregar no botão do obturador até meio, define automaticamente a exposição, a focagem e o balanço de brancos.
74Alterar Resolução/Taxa de FotogramasPode alterar a resolução se o modo de Filme estiver definido para (Normal). A taxa de fotogramas pode ser defin
90Definir a Câmara para um Modo de Cor Personalizada ( )1Seleccionar .1. Carregue no botão FUNC./SET.2. Utilize o botão S ou T para seleccionar e es
91Vários Métodos de DisparoEnquanto dispara, pode ver no LCD grelhas verticais e horizontais, uma guia de impressão 3:2, ou ambas, para o ajudar a ver
92Se definir Categoria Auto para [On], as imagens são automaticamente ordenadas por categorias pré-definidas à medida que são registadas e guardadas.A
Leia6LeiaFotografias de TesteAntes de começar a fotografar motivos importantes, recomenda-se que tire várias fotografias de teste, para confirmar se e
93Vários Métodos de DisparoPode utilizar o botão para registar uma função frequentemente utilizada quando dispara. Pode registar as seguintes funçõe
94Para Cancelar o Botão de AtalhoSeleccionar no passo 2.1Seleccionar [Definir botão ].1. Carregue no botão MENU.2. No menu , utilize o botão S ou
95Vários Métodos de DisparoUtilizar o Botão 1Carregue no botão .• :É activado o modo de Selecção de Rosto.•: As definições avançam de cada vez que
96Para Cancelar a Visualização AmpliadaCarregue no botão MENU. Ver Imagens Ampliadas1Carregue no botão .• apresenta a imagem e permite-lhe ampliar a
97Reproduzir/ApagarVisualizar Imagens em Conjuntos de Nove (Índice de Reprodução)1Seleccionar [Vis. Imagem].1. Carregue no botão MENU.2. No menu , ut
98As imagens podem ser guardadas em categorias previamente preparadas e organizadas por categoria.Organizar Imagens por Categoria(M. Categoria)Pessoas
99Reproduzir/ApagarSe gravar muitas imagens no cartão de memória, tem a possibilidade de utilizar as teclas práticas de procura (abaixo indicadas) par
100Para cancelar o modo de procura com saltarCarregue no botão MENU.2Utilize o botão S ou T para seleccionar uma tecla de procura e carregue no botão
101Reproduzir/ApagarUtilizar o Painel de Controlo de Filmes2Reproduzir o filme.1. Utilize o botão W ou X para seleccionar .2. Carregue no botão FUNC./
102As imagens podem ser rodadas 90° ou 270° no visor, no sentido dos ponteiros do relógio. Rodar Imagens no Visor1Seleccionar [Rodar].1. Carregue no
7Como Começarz Preparativosz Fotografar Imagens Fixasz Ver Imagens Fixasz Apagarz Impressãoz Introduzir a Data nos Dados da Imagemz Fazer Filmesz Ver
103Reproduzir/ApagarPode seleccionar o efeito de transição apresentado quando alternar entre imagens.Reprodução com Efeitos de TransiçãoSem efeito de
104Utilize esta funcionalidade para reproduzir automaticamente todas as imagens do cartão de memória. O LCD apresenta cada imagem durante cerca de 3 s
105Reproduzir/ApagarPode corrigir o efeito de olhos vermelhos nas imagens gravadas. Função de Redução do Efeito de Olhos VermelhosUma vez que o efeito
1063Corrigir a imagem.1. Utilize o botão W ou X para seleccionar [Iniciar].2. Carregue no botão FUNC./SET.4Guardar a imagem.1. Utilize o botão W ou X
107Reproduzir/Apagarz Se não houver espaço livre suficiente no cartão de memória, não é possível efectuar a redução do efeito de olhos vermelhos.z Emb
108Adicionar Moldura de Correcção1Seleccionar [Ad. moldura].1. Utilize o botão W ou X para seleccionar [Ad. moldura].2. Carregue no botão FUNC./SET.•
109Reproduzir/ApagarRemover Molduras de Correcção1Seleccionar [Remover mold.].1. Utilize o botão W ou X para seleccionar [Remover mold.].2. Carregue n
110Pode guardar imagens com resolução inferior à da imagem original.Redimensionar Imagens1600 x 1200 pixels640 x 480 pixels320 x 240 pixels1Selecciona
111Reproduzir/Apagar4Guardar a imagem.1. Utilize o botão W ou X para seleccionar [OK].2. Carregue no botão FUNC./SET.• A imagem redimensionada será gr
112No modo de Reprodução, pode anexar anotações de som (até 1 minuto) a uma imagem. Os dados de som são guardados em formato WAVE.Anexar Anotações de
Comentarios a estos manuales