Canon VB-M50B Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para No Canon VB-M50B. Canon VB-M50B Инструкция по установке Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 2
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
Сетевая камера
Руководство по установке
РУССКИЙ
В целях правильной эксплуатации обязательно прочитайте раздел «Меры
предосторожности». Прочитав данное «Руководство по установке»,
храните его в легкодоступном месте для дальнейшего использования
в качестве справочника. Эта камера предназначена для эксплуатации
только в помещении.
* Некоторые модели камер доступны не во всех странах или регионах.
Осторожно
Проверка комлектности
Камера Руководство по установке (данный документ)
Установочный CD-диск Гарантийный талон
Соединитель питания (ввинчиваемый, прямой)
Соединитель питания (ввинчиваемый, Г-образный)
Дополнительные принадлежности
При необходимости можно отдельно приобрести перечисленные ниже дополнительные
принадлежности. Некоторые аксессуары доступны не во всех странах или регионах.
Блок питания переменного тока Canon PA-V18
Специальный блок питания переменного тока для данной камеры.
BIO-7327-000
© CANON INC. 2017 Printed in Japan
Названия компонентов
Serial_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
MAC_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
2
34
1
5 6 7 8 9
10
1. Светодиод (синий)*
1
/ 2. Крышка гнезда для карт памяти / 3. Объектив / 4. Головка камеры / 5. Входные/выходные
разъемы для внешних устройств / 6. Аудиовыход (LINE OUT) / 7. Аудиовход (общий для LINE IN и MIC IN) /
8. Разъем электропитания / 9. Разъем для подключения кабеля ЛВС 100Base-TX /
10. Отверстие под монтажный винт для треножника*
2
*1 Вкл.: при включении питания, при перезагрузке, при обычной эксплуатации / Выкл.: при выборе [Выключить]
(см. «Руководство по эксплуатации»)
*2 Винты имеют длину не более 5,5 мм и совместимы со стандартной резьбой 1/4-20 UNC.
Габаритные размеры
129
157
113
163
90
°
R56
29,8
15
°
Единица измерения: мм
Символы, обозначающие меры предосторожности
В данном «Руководстве по установке» для обозначения важных сведений,
с которыми пользователь должен быть ознакомлен для безопасной экс-
плуатации изделия, используются приведенные ниже символы. К каждому
символу даются пояснения, чтобы пользователи понимали степень важно-
сти каждого из них. Обязательно соблюдайте эти требования.
Внимание
Несоблюдение указаний, помеченных этим
символом, может привести к тяжелой трав-
ме или смертельному исходу.
Осторожно
Несоблюдение указаний, помеченных этим
символом, может привести к травме.
Осторожно
Несоблюдение указаний, помеченных этим
символом, может привести к повреждению
имущества.
Меры предосторожности
Меры предосторожности при установке
Внимание
Не производите установку в следующих местах:
в местах, подверженных воздействию прямых солнечных лучей или
высокой температуры, вблизи теплоизлучающих объектов;
вблизи источников огня или горючих растворителей (спирт, разбавитель,
топливо и т.п.);
во влажных или запыленных местах;
в местах, подверженных воздействию масляного дыма или пара;
в местах, подверженных воздействию морского воздуха;
При несоблюдении этого требования возникает вероятность
пожара или поражения электрическим током.
Примечания об источнике питания
Для питания переменным током используйте только специально предназна-
ченный для этого блок питания переменного тока (продается отдельно).
Не помещайте на кабель питания (или кабель ЛВС для питания PoE)
какие-либо тяжелые предметы.
Не тяните за кабель питания (или кабель ЛВС для питания PoE), не из-
гибайте его с усилием, не допускайте нарушения его целостности и не
подвергайте его изменениям.
Не накрывайте блок питания переменного тока (продается отдельно)
тканями или одеялами и не оборачивайте его ими.
При несоблюдении этого требования возникает вероятность
пожара или поражения электрическим током.
Осторожно
По вопросам установки и проверки камеры обращайтесь
к дилеру, у которого было приобретено это изделие.
Установка должна производиться квалифицированным сервисным
персоналом с учетом всех местных правил и законов.
При установке на потолке удостоверьтесь в том, что поверхность
способна выдержать общий вес камеры и дополнительных
принадлежностей. При необходимости ее следует укрепить.
Нельзя производить установку на неустойчивых поверхностях, в местах,
подверженных значительным вибрациям и ударам, а также солевому
повреждению и действию коррозионного газа.
При несоблюдении этого требования возникает вероятность
падения камеры и прочих происшествий.
Не прикасайтесь к краям металлических деталей голыми руками.
Следите за тем, чтобы не прищемить пальцы во время установки камеры.
При несоблюдении этого требования возникает вероятность травм.
Осторожно
Не держите устройство за головку камеры.
Во время начальной загрузки камеры ни в коем случае не касайтесь ее головки.
Не поворачивайте устройство вращения камеры вручную.
Не устанавливайте камеру на неустойчивой поверхности. Кроме того,
убедитесь в том, что камера установлена в пределах ±5° относительно
горизонтали.
Прежде чем снова включать питание после его выключения, подожди-
те не менее пяти секунд.
Перед тем как приступить к выполнению каких-либо действий, примите
меры по устранению статического электрического заряда.
В случае образования конденсата не включайте питание до тех пор,
пока конденсат не испарится.
При несоблюдении этого требования возникает вероятность
неправильной работы.
Следите за тем, чтобы не повредить проводку и трубопроводы.
При несоблюдении этого требования возникает вероятность
повреждения периферийных устройств.
Важно
Рекомендуем установить устройство молниезащиты (ограничитель
перенапряжения) во избежание сбоев, вызываемых разрядами молнии.
Подробные сведения см. на нашем веб-сайте.
Меры предосторожности при эксплуатации
Внимание
При обнаружении признаков неисправности (дыма, необычных звуков,
тепла или необычных запахов) немедленно прекратите использование
камеры и обратитесь к ближайшему дилеру.
Эксплуатация неисправного изделия может привести к
пожару или поражению электрическим током.
Если начинается гроза, прекратите монтаж, проверку или другие работы,
не дотрагивайтесь до камеры и не продолжайте подключение кабеля.
Не пытайтесь самостоятельно разбирать и видоизменять камеру.
Не допускайте повреждения соединительного кабеля.
Не допускайте попадания на камеру водяных брызг и прочей влаги.
Избегайте попадания посторонних материалов, например воды или
металла, внутрь камеры.
Не используйте вблизи камеры горючие аэрозоли.
Если камера не используется в течение длительного периода, не остав-
ляйте подсоединенными кабели ЛВС, внешний источник тока или соеди-
нитель питания блока питания переменного тока (продается отдельно).
Не используйте для чистки камеры горючие растворители, например
спирт, разбавитель для краски или бензин.
При несоблюдении этого требования возникает вероятность
пожара или поражения электрическим током.
Перед установкой камеры
Настройте IP-адрес и прочую сетевую информацию о камере,
используя функцию «Camera Management Tool» («Инструмент
управления камерой») на установочном CD-диске.
Подробные сведения о работе с функцией «Camera Management
Tool» («Инструмент управления камерой») см. в «Руководстве
пользователя Camera Management Tool».
Использование карты памяти
Крышка гнезда для
карт памяти
Гнездо для карт памяти
Удалите крышку гнезда для карт памяти
Поместив пальцы на левый и правый край крышки гнезда для карт памяти,
потяните и снимите крышку. Для повторной установки крышки гнезда для
карт памяти на камеру выполните ту же процедуру в обратном порядке.
Поместите карту памяти в гнездо для карт памяти.
Для извлечения карты памяти нажмите на нее до упора, так чтобы
она слегка выдвинулась наружу, и извлеките ее.
Важно
Установите карту памяти перед установкой камеры.
При первом использовании карты памяти в камере
рекомендуется отформатировать карту, установив ее в камеру
(см. «Руководство по эксплуатации»).
Перед тем как извлекать карту памяти, обязательно
отсоединяйте ее (см. «Руководство по эксплуатации»).
«Canon Inc.»
3-30-2 Шимомаруко, Охта-ку, Токио, 146-8501, Япония
CANON EUROPA N.V.
Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands
Все работы по установке должны выполняться
специалистом по установке. Не пытайтесь выполнить
установку камеры самостоятельно. Несоблюдение
этого правила может привести к непредвиденным
последствиям, например к падению камеры или
поражению электрическим током.
(когда объектив расположен горизонтально)
163
(когда объектив расположен
полностью вертикально)
(возможный диапазон движения)
В содержание данного руководства могут быть внесены изменения без
предварительного уведомления.
Серийный номер
MAC-адрес
ТОВ «Кенон Україна»
Мечнікова вул.2, вхід А, 3-й поверх
01601, Київ, Україна
Страна происхождения: сделано в Японии
Дата изготовления: см. на упаковке
Контакты:
• CANON Россия
ООО «Канон Ру»
Серебряническая набережная, 29, 8-й этаж, бизнес-центр
«Серебряный город», Москва, 109028, Россия
Импортер для Беларуси, Казахстана, Армении, Киргизии
Контактная информация приведена на упаковке.
Храните ее в безопасном месте.
Vista de pagina 0
1 2

Indice de contenidos

Pagina 1 - Руководство по установке

Сетевая камера Руководство по установкеРУССКИЙВ целях правильной эксплуатации обязательно прочитайте раздел «Меры предосторожности». Прочитав данно

Pagina 2 - Сброс настроек камеры

Подключение камерыПодключение питанияПитание камеры может обеспечиваться тремя способами, описанными ниже. Перед использованием обязатель-но прочитайт

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios