INSTRUKTIONSMANUALCEL-SE0AA2400000Ni0.0© CANON INC. 2003 TRYKT I EUINSTRUKTIONSMANUALDANSKDenne instruktionsmanual er aktuel pr. august 2003. Kontakt
10Henvisninger til sidetal er angivet med (s.).NomenklaturDIGITAL -terminal (s. 100)VIDEO OUT -terminal (s. 93)Fjernbetjenings-terminal(til fjernbet
100Tilslutning af kameraet til printerenDrej afbryderknappen til <2>.1Tænd printeren.•Nogle printere kan tændes, nårstrømkablet sluttes til netf
101Drej kameraets afbryderknap<1>, og tryk derefter påknappen <]>sBilledet vises, og ikonet <å> eller<ß> vises øverste til ven
102UdskrivningDu kan specificere udskriftsstilen (kanter til/fra, dato til/fra osv.),udskriftskvalitet og billedtrim.Du foretager alle udskriftshandli
103Vælg [Stil].•Vælg den ønskede indstilling for [Kanter],[Dato], og BJ-printerens papirstørrelse.•Se “Indstilling af udskriftsstilen” på næsteside, f
104UdskrivningIndstilling af udskriftsstilenVælg [Stil].•Tr yk på <å> for at vælge [Stil], ogtryk derefter på <p>.sSkærmen med indstilling
105Udskrivning[Papir](BJ-printer)[Billede](Card photo printer)[Kanter][Dato]Vælg den ønskede indstilling.•Tr yk på <å> for at vælge denønskede i
106Indstilling af mængdenUdskrivningAngiv antallet af kopier.•Tr yk på <å> for at vælge [kopier].•Tr yk på <µ> for at indstille antalletaf
107UdskrivningRotering af trimkantenTr yk på knappen <4> for at rotere trimkanten. Med knappen kan duskifte mellem lodret og vandret billedorien
108UdskrivningNår [Stop] vises påLCD-skærmen, skal dutrykke på <p>.sUdskrivningen stopper.sHvis bekræftelsesdialogboksen vises,skal du trykke på
1097DPOF: Format fordigital printrækkefølgeMed DPOF (Digital Print Order Format - Format for digitalprintrækkefølge) kan du angive, hvilke billeder på
11NomenklaturStativgevindBatterirumdæksel (s. 20)Dato/klokkeslæt-batteri(i batterirum) (s. 33)Udløserknap til batterirummetsdæksel (s. 20)SøgerØjestyk
110 PrintrækkefølgeDu skal først angive udskriftsindstillingerne og vælge de billeder, derskal udskrives. Indstillingerne for udskrivning giver dig mu
111PrintrækkefølgeVælg indstillingen.•Tr yk på <å> for at vælgeindstillingen, og tryk derefter på <p>.sSkærmen Indstil vises.3[Printtype][
112Printrækkefølge•Selv hvis [Dato] og [Fil nr.] er indstillet til [Til], bliver datoen ellerfilnummeret muligvis ikke påtrykt afhængigt af indstillin
113PrintrækkefølgeVælg [Bestil].•Tr yk på <µ> for at vælge [Bestil],og tryk derefter på <p>.sSkærmen Bestil vises.1Vælg det billede, der s
114Indstil udskrivningsindstillingerne.•Indstillinger vil variere efter [Printtype],som forklaret i “Udskriftsindstillinger”på side 110.Tr yk på <å
115PrintrækkefølgeVælg [Alle].•Tr yk på <µ> for at markere [Alle],og tryk derefter på <p>.sSkærmen Alle vises.1Du kan vælge alle billedern
116Direkte udskrivning med DPOFDu kan udskrive i overensstemmelse med DPOF-indstillingerne meden printer (tilbehør), der er kompatibel med direkte uds
117Start udskrivningen.•Kontroller de udskriftsindstillinger,der vises øverst til venstre.•Tr yk på <å> for at vælge [OK],og tryk derefter på &l
118Når [Stop] vises på LCD-skærmen,skal du trykke på <p>.sUdskrivningen stopper.sHvis bekræftelsesdialogboksen vises,skal du trykke på <µ>
1198ReferenceI dette afsnit kommer du til at forstå dit kamera bedre.Det dækker de grundlæggende optagelsesbegreber,kameraspecifikationer, systemtilbe
12Den faktiske skærm viser kun de tilgængelige emner.LCD-panelNomenklaturBlændeværdiAF-punktvalg ( )Advarsel om fyldt CF-kort (
120Tabel over funktionerJPEGRAWAutoManuelAuto WB Nulstil WB Custom WBWB-BKTAFValg afAF-punktFrem- føringHvid-balanceLysmålingEksponeringIndbygget f
121Da billedstørrelsen er mindre end 35 mmfilmformatet, forøges objektivets ækvivalentebrændvidde med 1,6x.Billedstørrelse(22,7 x 15,1 mm)35 mm billed
122FejlfindingsvejledningSe først fejlfindingsvejledningen, hvis der er opstået et problem.“Batteriet kan ikke genoplades”.• Du anvender det forkerte
123Fejlfindingsvejledning“Der kan ikke optages billeder”.• CF-kortet er ikke isat korrekt.s Sæt CF-kortet korrekt i. (s. 24)• CF-kortet er fyldt.s Bru
124Fejlfindingsvejledning“Billedet kan ikke slettes”.• Billedet er beskyttet.s Fjern først beskyttelsen. (s. 94)“Datoen og tidspunktet er forkert”.• D
125FejlkoderHvis der opstår en fejl i kameraet, vises “ xx” på LCD-panelet.Følg nedenstående instruktioner i overensstemmelse med fejlkoden.Hvis den s
126Overordnet tilbehør (ekstraudstyr)Kompakt strømadapter CA-PS400Hurtigoplader til batteripakke BP-511 og BP-512.Genopladningstiden for en batteripak
127Overordnet tilbehør (valgfrit)Speedlites til montering i eksternbøsningDer kan sluttes en Speedlite i EX-serien tilkameraets hot shoe. Det giver hø
128SystemkortØjestykke EfGummiramme EfOkularforlænger EP-EX15Vinkelfinder C EF-objektiver EF-S -objektivDato/klokkeslæt -litiumbatteri CR2016Fjernbe
129SystemkortPc-kortåbningCF-kortKortlæserTV/VideoWindows XP (Home Edition / Professional)Windows 2000 ProfessionalWindows MEWindows 98 Second Edition
13SøgeroplysningerNomenklaturAF-punktdisplayindikator 〈.〉AF-punkter〈〉 Hurtigsynkronisering(FP-flash)Indikator for eksponeringsniveau Mængde af eksp
130Specifikationer• TypeType: Digitalt AF/AE-kamera med spejlrefleks og indbyggetflashOptagemedium: CF-kort, type I og IIBilledstørrelse: 22,7 mm x 15
131Specifikationer• SøgerType: Pentaspejl, øjenniveauDækning: 95% lodret og vandret med hensyn til det effektivepixeltalForstørrelse:0,8x (–1 diopter
132ISO-hastighed: Basiszone: AutomatiskKreativ zone: Ækvivalent til ISO 100, 200,400, 800, 1600Eksponeringskompensation: AEB: +/– 2 trin i intervaller
133• AfspilningBilledvisningsformat: Enkelt billede, enkelt billede (Info), forstørret visning(ca. 1,5x - 10x), 9-billedsindeks, zoom ind,autoafspilni
134• Dimensioner og vægtDimensioner (B x H x D): 142 x 99 x 72,4 mmVægt: 560 g (kun kamerahus)• BetjeningsmiljøTemperaturområde ved betjening:0 - 40°C
135Mærket er et EU-mærke, der angiver overensstemmelse.
136IndeksAA-DEP ... 74Adobe RGB ... 55AEB (Automatisk indkredsningaf eksponering)
2 137IndeksTak, fordi du købte et Canon-produkt.EOS 300D DIGITAL er et avanceret AF-digitalkamera med spejlrefleksog en CMOS-sensor med en høj opløsni
INSTRUKTIONSMANUALCEL-SE0AA2400000Ni0.0© CANON INC. 2003 TRYKT I EUINSTRUKTIONSMANUALDANSKDenne instruktionsmanual er aktuel pr. august 2003. Kontakt
1411111 Basiszone•Du skal blot trykke påudløserknappen.Y: Fuldautomatisk (s. 38)Gør det muligt at optagefuldautomatisk – kameraetforetager alle indsti
15Batterioplader CB-5LDette er en batterioplader. (s. 18)Vekselstrømsadaptersæt ADK-E2 (tilbehør)Forsyning af strøm til kameraet fra en almindelig sti
16•Kameraets kontrolikoner og markeringer i denne folder svarertil de ikoner og markeringer, du finder på kameraet.•Du kan få yderligere oplysninger v
171Før du går i gangI dette kapitel forklares nogle få indledende trin og dengrundlæggende betjening af kameraet.Fastgørelse af remmenFør enden af rem
18Genopladning af batterietTilslut netledningen.•Slut netledningen til opladeren.•Slut stikket til en stikkontakt.1Fjern dækslet.•Hvis du tager batter
19•Genoplad ikke andre batteripakker end batteripakken BP-511 ellerBP-512.•Hvis du lader batteriet sidde i kameraet i en længere periode, hvorkameraet
2 137IndeksTak, fordi du købte et Canon-produkt.EOS 300D DIGITAL er et avanceret AF-digitalkamera med spejlrefleksog en CMOS-sensor med en høj opløsni
20Isæt en fuldt opladet BP-511 batteripakke i kameraet.Batteripakke BP-512 kan også anvendes.Niveauet af tilbageværende strøm vises i tre stadier, når
21•Antallet af optagelser kan være mindre end angivet i nogle tilfælde pågrund af forskelle i optageforhold.•Antallet af optagelser reduceres ved hypp
22Brug af almindelig strømforsyningMed vekselstrømsadaptersættet ACK-E2 (tilbehør) kan du sluttekameraet til den normale strømforsyning. På den måde b
23Fjern dækslerne.•Fjern det bageste objektivdæksel ogkameradækslet ved at dreje dem somvist med pilen.1Sæt objektivet på.•Juster EF-S-objektivet med
24Det optagne billede gemmes på CF-kortet (tilbehør).Der kan indsættes et CF-kort af enten type I eller II i kameraet.Antal tilbageværende optagelserA
25•En blinkende adgangslampe angiver, at dataene læses, skriveseller slettes på CF-kortet, eller at dataene overføres. For at undgåat billeddata, CF-k
26Kameraet kan kun betjenes, når afbryderknappen er indstillet til <1>.<1>:Sæt knappen i denne position,når kameraet er i brug.<2>:K
27Knappen <l> er til indstilling af optagelsesindstillinger og valg ogindstilling af menupunkter. (1) Tryk på en knap, og drej påknappen <l&g
28Skærmmenuerne gør dig i stand til at foretage forskellige indstillinger,som f.eks. kvaliteten af billedoptagelsen, dato og tid, brugerdefineredefunk
29Fremgangsmåde ved indstillingLuk menuen.•Tr yk på knappen <m> for at afslutte.6Vælg den ønskede indstilling.•Tr yk på knappen <p>. Den f
3Kontroller, at kameraet leveres med følgende udstyr og tilbehør. Kontaktforhandleren, hvis der mangler noget.¢ EOS 300D DIGITAL-kamerahus (med øjesty
30Kvalitet Stor aStor sMiddel aMiddel sLille aLille sRAWRødøje til/fra FraTilAEBIntervaller af 1/3 trin,±2 trinWB-bracketing intervaller afhele
31LCD-farveskærmen bag på kameraet sætter dig i stand til at kontrollereog vælge optagne billeder og indstille forskellige menuindstillinger.•LCD-skær
32 Sletning af dato og tidAngiv datoen og tidspunktet som vist nedenfor.Angiv [dato/tid].•Vælg fanen [∆].•Tr yk på tasten <å> for at markere[Dat
33Udskiftning af batteriet til dato-/tidBatteriet til dato/tid bevarer kameraets dato og tidspunkt. Batterietsserviceliv er omkring 5 år. Når strømmen
34 Rensning af billedsensoren (CMOS)Billedsensoren er som filmen i et filmbaseret kamera. Hvis der kommerstøv eller andet fremmed materiale på billeds
35Rens billedsensoren.•Anvend en gummiblæser til forsigtigt atpuste støv osv. væk fra billedsensorensoverflade.4Afslut rensningen.•Indstil afbryderkna
36Sådan holdes kameraetHvis du justerer diopteren, så den passer til dit syn (med eller udenbriller), bliver billedet i søgeren tydeligere. Kameraets
372FuldautomatiskoptagelseI dette kapitel beskrives brugen af kameraets basiszone<Y> <U> <I> <O> <P> <A> <S>
38Y Fuldautomatisk optagelseDu skal blot rette kameraet mod motivet og trykke på udløseren. Herefter er altautomatisk, så det er let at fotografere et
39Optag.•Sammensæt optagelsen, og trykudløserknappen helt ned.sDet optagne billede vises i ca. 2sekunder på LCD-skærmen (MENU).5•Når fokus er opnået,
4IndholdIndledningKontrolliste over udstyret ... 3Forholdsregler ved håndtering ..8Nomenklatur ... 10Konventioner anvendt
40Programmeret billedkontrolVælg en optagelsestilstand, der passer til målmotivet, og kameraetindstilles, så de bedste resultater opnås.Hvis du vil ha
41SportDette er til motiver, der bevæger sig hurtigt,når du vil fastfryse handlingen.•Kameraet sporer først motivet med detmidterste AF-punkt. Fokussp
42Visning af billederDu kan få vist billedet på LCD-skærmen, straks efter at det er blevetoptaget. Du kan angive én af tre indstillinger for billedvis
43Du kan indstille billedets visningstid til [2 sek.], [4 sek.], [8 sek.] eller[Lås], hvorved billedet vises hele tiden på LCD-skærmen.Ændring af visn
44q Betjening af selvudløserDu kan anvende selvudløseren både i basiszonen og den kreative zone.Det anbefales, at du bruger et stativ, når du anvender
45K Trådløs fjernbetjeningFjernbetjeningen RC-1 eller RC-5 gør det muligt at fjernbetjeneoptagelserne i en afstand af 5 meter foran kameraet.Tryk på k
46Brug af søgerdækselNår du anvender selvudløseren eller fjernbetjeningen, og dit øje ikkedækker søgeren, kan der komme uhensigtsmæssigt lys ind i søg
473Indstillinger for optagelseI dette kapitel beskrives indstillingerne for optagelseaf digitale billeder: Billedoptagelseskvalitet,ISO-hastighed, hvi
48 BilledoptagelseskvalitetDet almindeligt anvendte JPEG-format bruges til andrekvalitetsindstillinger for billedoptagelse end <h>. Billeder, de
49Billedfilstørrelse og CF-kortkapacitet i henhold tilbilledoptagelseskvalitet•Den maksimale kapacitet gælder for et 128 MB CF-kort.•Billedstørrelsen
5IndholdValg af fremføring ... 65TProgrammerings-AE ... 66RLukkerprioritet AE ... 68EBlændeprioritet AE ... 70Ko
50D Indstilling af ISO-hastighedISO-hastigheden er en numerisk angivelse af følsomheden over for lys.Et højere tal for ISO-hastighed angiver en højere
516Valg af hvidbalanceNormalt vil indstillingen <Z> automatisk give den optimalehvidbalance. Hvis der ikke kan opnås naturlige farver med <Z&
52Brugerdefineret hvidbalanceNår du anvender brugerdefineret hvidbalance, kan du optage et hvidtobjekt, der fungerer som standarden for hvidbalancen.
534Vælg [,].•Tr yk på knappen <6> (∂). (∫)•Drej på knappen <l> for at vælge<,>.sDen brugerdefinerede hvidbalanceindstilles.Autoindkr
54•Følg trin 2 og 3 for at indstilleindkredsningsmængden til<>, og tryk derefter på <p>.•Du kan også indstille knappen til<2> for at
55Valg af behandlingsparameterDet billede, du optager, kan behandles, så det ser mere levende ellermere dæmpet ud. Behandlingsparametrene kan indstill
56 Indstilling af behandlingsparametreDet billede, du optager, kan behandles automatisk af kameraeti overensstemmelse med de parameterindstillinger, d
57Indstilling af behandlingsparametreVælg parameteren.•Tr yk på <å> for at vælgeparameteren, og tryk derefter på<p>.4Vælg parameteren.•Tr
58 FilnummereringDe billeder, du tager, tildeles automatisk et filnummer mellem 0001 og9999 og gemmes i en mappe (oprettes automatisk), der kan indeho
59Indstilling af autoroteringLodrette optagelser kan roteres automatisk, så de vises opretståendeunder afspilning.Autorotering fungerer kun med lodret
6SikkerhedsadvarslerFølg disse sikkerhedsanvisninger, og brug udstyret korrekt for at undgå personskade,død og materiel skade.Forebyggelse af alvorlig
60INFO.Kontrol af kameraindstillingerNår kameraet er klar til at optage, skal du trykke på knappen <4> forat få vist de aktuelle kameraindstilli
614Avanceret betjeningI den kreative zone kan du indstille den ønskedelukkertid eller blændeværdi for at opnå den optagelse,du ønsker. Du kontrollerer
623Valg af et AF-punktAF-punktet bruges til fokusering. Du kan lade kameraet vælgeAF-punktet automatisk, eller du kan vælge manuelt. I basiszonenog ti
633Valg af et AF-punktNår du har opnået fokus, kan du låse fokus på et motiv og sættebilledet sammen forfra. Dette kaldes “fokuslås”.FokuslåsAutomatis
64Når autofokusering mislykkes (manuel fokusering)Autofokusering kan ind imellem ikke opnå fokus (bekræftelseslysettil fokus <n> blinker) med vi
65Valg af fremføringTryk på knappen <H•´>. (∫)sMed knappen kan du skifte mellem deto fremføringstilstande.•Den kontinuerlige fremføringstilstand
66TProgrammerings-AESom funktionen <Y> (fuldautomatisk) erdette en optagelsesfunktion til generelleformål. Kameraet indstiller automatisklukkert
67T Programmerings-AE•Se “Tabel over funktioner” (s. 120) for at se forskellen mellem denkreative zone og basiszonen.Skift af programmet•I tilstanden
68RLukkerprioritet AEI denne tilstand indstiller du lukkertiden, og kameraet indstiller automatiskblændeværdien, så den passer til motivets lysstyrke.
69•Hvis den maksimale blænde blinker, angiver detundereksponering. Drej på knappen <l> for atangive en langsommere lukkertid, indtil den holdero
7•Hvis du taber udstyret, og der går hul på kamerahuset, så de indre dele blottes, mådu ikke berøre disse dele. Du risikerer at få elektrisk stød.•Ads
70E Blændeprioritet AEI denne tilstand indstiller du den ønskede blændeværdi, og kameraet indstillerautomatisk lukkerværdien, så den passer til motive
71Kontrol af dybdeskarphedTr yk på knappen Kontrol afdybdeskarphed for at nedsætte denaktuelle blænde. Blændeåbningeni objektivet indstilles til den a
72f Manuel eksponeringI denne tilstand kan du indstille bådelukkertiden og blændeværdien som ønsket.Når du skal fastsætte eksponeringen, kandu se indi
73Fastsæt eksponeringen.•Kontroller eksponeringsniveauet,og indstil den ønskede lukkertidog blændeværdi.5Optag.6fManuel eksponeringHvis indikatoren fo
74QAutomatisk dybdeskarphed AEI denne tilstand kan du automatisk opnå en stor dybdeskarphed mellemet nært motiv og et fjernt motiv. Dette er effektivt
75Angiv omfanget afeksponeringskompensation.•Hold knappen <∑> nede, og drejknappen <l> til den ønskedeeksponeringskompensation.•Hvis du vi
76Automatisk indkredsning af eksponeringMed AEB (automatisk indkredsning af eksponering) ændrer kameraetautomatisk eksponeringsniveauet op til +/–2 tr
77•Følg trin 1 og 2 for at indstilleAEB-mængden til <>.•AEB annulleres også automatisk,hvis du drejer afbryderknappen til<2>, skifter obje
78jAE-låsAE-lås sætter dig i stand til at låse eksponeringen et andet sted endfokuspunktet. Når eksponeringen er låst, kan du sammensætteoptagelsen ig
79Bulb-eksponeringerNår bulben er indstillet, er lukkeren åben i det tidsrum, hvor du trykkerudløserknappen helt ned. Funktionen Bulb er nyttig, når e
8Kameraet•Dette kamera er et præcisionsinstrument. Undgå at tabe det eller udsætte det forstød og slag.•Kameraet er ikke vandtæt og må ikke anvendes u
80Brug af den indbyggede flashI basiszonen (undtaget <I> <P> <S>) kommer den indbyggedeflash op og udløses automatisk i svag belysni
81Indbygget flashområde(med et EF-S18-55 mm f/3,5-5,6 objektiv)Flashsynkroniseringshastighed og blændeindstillingerBrug af den indbyggede flashISO-has
82Brug af den indbyggede flashNår du anvender flash i omgivelser med svag belysning, kan motivets øjneblive røde på billedet. “Røde øjne” forekommer,
83Brug af den indbyggede flashFE-låsen (flasheksponering) finder og låser den korrekte flasheksponeringfor en hvilken som helst del af motivet. Den vi
840LCD-panelbelysningTr yk på knappen <0> for at oplyseLCD-panelet. Tryk på knappen igenfor at deaktivere oplysning af panelet.Oplysningen af pa
855Afspilning af billedeI dette kapitel forklares det, hvordan du får vist ogsletter billeder, og hvordan du slutter kameraet til enTV-skærm.Billeder,
86Afspilning af billedeDu kan vælge at se et hvilket som helst billede. Du kan se et enkelt billede,billedoplysningerne, en indeksvisning eller en for
87HistogramEt histogram er en graf, der angiver billedetslysstyrke. Den vandrette akse angiver niveauet aflysstyrke (mørkere i venstre side og lysere
88Afspilning af billedeˆ IndeksvisningTr yk på knappen <5>, mens indekset vises, og tryk på <µ> for atspringe ni billeder frem eller tilba
89Det valgte billede kan forstørres med 1,5x til 10x på LCD-skærmen.Få vist det billede, der skalforstørres.• Få vist det enkelte billede eller billed
9•Tr yk ikke hårdt på en LCD-skærm, og udsæt den ikke for stød, da dette kanforårsage fejl i visningen eller beskadigelse.•Hvis en LCD-skærm bliver be
90Når du får vist et enkelt billede, et billede med optagelsesoplysninger, et indekseller et forstørret billede, kan du springe frem eller tilbage i b
91Denne funktion viser automatisk og kontinuerligt alle de billeder, derer optaget på CF-kortet. Hvert billede vises i ca. 3 sekunder.Afspilning af bi
92Funktionen Rotér kan rotere et billede 90° eller 270° med uret. Det gørdet muligt at vise billeder med den rette orientering.Afspilning af billede R
93Tilslutning til et TVVed at slutte kameraet til et TV med videokablet (medfølger),kan du se de optagede billeder på et TV. Sluk altid for kameraet o
94BilledbeskyttelseDu kan beskytte billeder for at undgå, at de slettes ved et uheld.Vælg [Beskyt].•Vælg fanen <]>.•Tr yk på <å> for at væ
959 Sletning af et billedeDu kan slette billeder individuelt eller slette alle billeder på én gangpå CF-kortet. Kun beskyttede billeder bliver ikke sl
96Indstil kameraet til afspilning.•Tr yk på knappen <]>.1Vælg [Alle...].•Tr yk på <µ> for at markere [Alle…],og tryk derefter på <p>
97Formatering af CF-kortetCF-kortet skal formateres, før det kan bruges i kameraet.Vælg [Formatér].•Vælg fanen <∆>.•Tr yk på <å> for at væ
98Om fejlmeddelelsen “ ”Hvis der vises “ ”(fejl i CF) på LCD-panelet, angiver det et problemmed CF-kortet, der forhindrer billeddataene fra at blive o
996Direkte udskrivningfra kameraetDu kan let udskrive billeder direkte fra kameraet vedhjælp af det kabel, der skal anvendes til at sluttekameraet til
Comentarios a estos manuales