Canon EOS 300D Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para No Canon EOS 300D. Canon EOS 300D Brugervejledning Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 138
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
INSTRUKTIONSMANUAL
CEL-SE0AA240
0000Ni0.0
©
CANON INC. 2003 TRYKT I EU
INSTRUKTIONSMANUAL
DANSK
Denne instruktionsmanual er aktuel pr. august 2003. Kontakt det nærmeste Canon-servicecenter for at
få oplysninger om brug af kameraet med eventuelt tilbehør til systemet, der lanceres efter denne dato.
CANON (UK) LTD
For technical support, please contact the Canon Help Desk:
P. O. Box 431, Wallington, Surrey, SM6 0XU, Storbritannien
Te l: (08705) 143723 (Calls may be recorded)
Fax: (08705) 143340
For sales enquiries, please call on (0121) 666-6262
CANON COMMUNICATION & IMAGE FRANCE S.A.
102 Avenue du Général de Gaulle,
92257 LA GARENNE COLOMBES CEDEX, Frankrig
Tél : Hot line 08 25 00 29 23
http://www.cci.canon.fr
CANON DEUTSCHLAND GmbH
Postfach 100401, 47704 Krefeld, Tyskland
Canon Hotline Service: 0180/5006022 (0,12 / Min.)
www.canon.de
CANON ITALIA S.P.A.
Via Milano 8, I-20097 San Donato Milanese (MI), Italien
Te l: 02/8248.1 Fax: 02/8248.4604
Pronto Canon: 02/8249.2000
http://www.canon.it
CANON ESPAÑA S.A.
C/Joaquín Costa, 41 – 28002 Madrid, Spanien
Te l. Atención al Cliente: 901.301.301
Help Desk: 906.301.255
http://www.canon.es
CANON BELGIUM N.V. / S.A.
Bessenveldstraat 7, B – 1831 Diegem, Belgien
Te l.: (02) 722.04.11 Fax: (02) 721.32.74
Helpdesk : 0900-10627
http://www.canon.be
CANON LUXEMBOURG S.A.
Rue des Joncs 21, L-1818 Howald, Luxembourg
Te l.: (0352) 48 47 961 Fax: (0352) 48 47 96232
Helpdesk : 900-74100
http://www.canon.lu
CANON NEDERLAND N.V.
Neptunusstraat 1, 2132 JA Hoofddorp, Holland
Te l.: 023 – 5 670 123 Fax: 023 – 5 670 124
Helpdesk: 023 – 5 681 681
http://www.canon.nl
CANON INC.
30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
Europa, Afrika og Mellemøsten
CANON EUROPA N.V.
PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, Holland
CANON DANMARK A/S
Knud Højgaards Vej 1, DK-2860 Søborg, Danmark
Tlf: 70 15 50 05 Fax: 44 88 22 99
www.canon.dk
CANON NORGE as
Hallagerbakken 110, Postboks 33, Holmlia, 1201 Oslo, Norge
Tlf: 22 62 93 21 Faks: 22 62 06 15
http://www.canon.no
Finland
CANON OY
Huopalahdentie 24, FIN-00350 Helsinki, Finland
Puhelin: 010 54420 Fax 010 544 30
HelpDesk 020 366 466 (1,47 snt/min + pvm)
(ma-pe klo 9:00 - 17:30)
Sähköposti: [email protected]
Internet: www.canon.fi
CANON SVENSKA AB
Gustav III:s Boulevard 26, S-169 88 Solna, Sverige
Helpdesk: 08-744 8620 Fax 08-744 8527
http://www.canon.se
CANON (SCHWEIZ) AG
Industriestrasse 12, 8305 Dietlikon, Schweiz
Consumer Imaging Group
Te l. 01-835-61 61
Hotline 0900 57 55 20 (CHF 2.13/min)
http://www.canon.ch
Østrig
CANON GES.M.B.H.
Zetschegasse 11, A - 1230 Wien, Østrig
Helpdesk Tel.: 01 66 146 412
Fax: 01 66 146 413
http://www.canon.at
Portugal
SEQUE – SOC. NAC. EQUIP., S.A.
Pr. Alegria, 58 – 2ºC, 1269-149 Lisboa, Portugal
Te l: +351213242830 Fax: +351213472751
http://www.seque.pt
H31DA_Cover_T.p65 2/6/04, 11:531
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 137 138

Indice de contenidos

Pagina 1 - INSTRUKTIONSMANUAL

INSTRUKTIONSMANUALCEL-SE0AA2400000Ni0.0© CANON INC. 2003 TRYKT I EUINSTRUKTIONSMANUALDANSKDenne instruktionsmanual er aktuel pr. august 2003. Kontakt

Pagina 2

10Henvisninger til sidetal er angivet med (s.).NomenklaturDIGITAL -terminal (s. 100)VIDEO OUT -terminal (s. 93)Fjernbetjenings-terminal(til fjernbet

Pagina 3 - Kontrolliste over udstyret

100Tilslutning af kameraet til printerenDrej afbryderknappen til <2>.1Tænd printeren.•Nogle printere kan tændes, nårstrømkablet sluttes til netf

Pagina 4

101Drej kameraets afbryderknap<1>, og tryk derefter påknappen <]>sBilledet vises, og ikonet <å> eller<ß> vises øverste til ven

Pagina 5

102UdskrivningDu kan specificere udskriftsstilen (kanter til/fra, dato til/fra osv.),udskriftskvalitet og billedtrim.Du foretager alle udskriftshandli

Pagina 6 - Sikkerhedsadvarsler

103Vælg [Stil].•Vælg den ønskede indstilling for [Kanter],[Dato], og BJ-printerens papirstørrelse.•Se “Indstilling af udskriftsstilen” på næsteside, f

Pagina 7

104UdskrivningIndstilling af udskriftsstilenVælg [Stil].•Tr yk på <å> for at vælge [Stil], ogtryk derefter på <p>.sSkærmen med indstilling

Pagina 8 - Forholdsregler ved håndtering

105Udskrivning[Papir](BJ-printer)[Billede](Card photo printer)[Kanter][Dato]Vælg den ønskede indstilling.•Tr yk på <å> for at vælge denønskede i

Pagina 9 - Litiumbatteri til dato og tid

106Indstilling af mængdenUdskrivningAngiv antallet af kopier.•Tr yk på <å> for at vælge [kopier].•Tr yk på <µ> for at indstille antalletaf

Pagina 10 - Nomenklatur

107UdskrivningRotering af trimkantenTr yk på knappen <4> for at rotere trimkanten. Med knappen kan duskifte mellem lodret og vandret billedorien

Pagina 11

108UdskrivningNår [Stop] vises påLCD-skærmen, skal dutrykke på <p>.sUdskrivningen stopper.sHvis bekræftelsesdialogboksen vises,skal du trykke på

Pagina 12 - LCD-panel

1097DPOF: Format fordigital printrækkefølgeMed DPOF (Digital Print Order Format - Format for digitalprintrækkefølge) kan du angive, hvilke billeder på

Pagina 13 - Søgeroplysninger

11NomenklaturStativgevindBatterirumdæksel (s. 20)Dato/klokkeslæt-batteri(i batterirum) (s. 33)Udløserknap til batterirummetsdæksel (s. 20)SøgerØjestyk

Pagina 14 - Fuldautomatisk

110 PrintrækkefølgeDu skal først angive udskriftsindstillingerne og vælge de billeder, derskal udskrives. Indstillingerne for udskrivning giver dig mu

Pagina 15 - Jævnstrømskobler DR-400

111PrintrækkefølgeVælg indstillingen.•Tr yk på <å> for at vælgeindstillingen, og tryk derefter på <p>.sSkærmen Indstil vises.3[Printtype][

Pagina 16

112Printrækkefølge•Selv hvis [Dato] og [Fil nr.] er indstillet til [Til], bliver datoen ellerfilnummeret muligvis ikke påtrykt afhængigt af indstillin

Pagina 17 - Før du går i gang

113PrintrækkefølgeVælg [Bestil].•Tr yk på <µ> for at vælge [Bestil],og tryk derefter på <p>.sSkærmen Bestil vises.1Vælg det billede, der s

Pagina 18 - Genopladning af batteriet

114Indstil udskrivningsindstillingerne.•Indstillinger vil variere efter [Printtype],som forklaret i “Udskriftsindstillinger”på side 110.Tr yk på <å

Pagina 19

115PrintrækkefølgeVælg [Alle].•Tr yk på <µ> for at markere [Alle],og tryk derefter på <p>.sSkærmen Alle vises.1Du kan vælge alle billedern

Pagina 20

116Direkte udskrivning med DPOFDu kan udskrive i overensstemmelse med DPOF-indstillingerne meden printer (tilbehør), der er kompatibel med direkte uds

Pagina 21 - Tag batteripakken ud

117Start udskrivningen.•Kontroller de udskriftsindstillinger,der vises øverst til venstre.•Tr yk på <å> for at vælge [OK],og tryk derefter på &l

Pagina 22

118Når [Stop] vises på LCD-skærmen,skal du trykke på <p>.sUdskrivningen stopper.sHvis bekræftelsesdialogboksen vises,skal du trykke på <µ>

Pagina 23

1198ReferenceI dette afsnit kommer du til at forstå dit kamera bedre.Det dækker de grundlæggende optagelsesbegreber,kameraspecifikationer, systemtilbe

Pagina 24 - Luk dækslet

12Den faktiske skærm viser kun de tilgængelige emner.LCD-panelNomenklaturBlændeværdiAF-punktvalg ( )Advarsel om fyldt CF-kort (

Pagina 25 - Tag CF-kortet ud

120Tabel over funktionerJPEGRAWAutoManuelAuto WB Nulstil WB Custom WBWB-BKTAFValg afAF-punktFrem- føringHvid-balanceLysmålingEksponeringIndbygget f

Pagina 26 - Grundlæggende betjening

121Da billedstørrelsen er mindre end 35 mmfilmformatet, forøges objektivets ækvivalentebrændvidde med 1,6x.Billedstørrelse(22,7 x 15,1 mm)35 mm billed

Pagina 27

122FejlfindingsvejledningSe først fejlfindingsvejledningen, hvis der er opstået et problem.“Batteriet kan ikke genoplades”.• Du anvender det forkerte

Pagina 28 - Menubetjening

123Fejlfindingsvejledning“Der kan ikke optages billeder”.• CF-kortet er ikke isat korrekt.s Sæt CF-kortet korrekt i. (s. 24)• CF-kortet er fyldt.s Bru

Pagina 29

124Fejlfindingsvejledning“Billedet kan ikke slettes”.• Billedet er beskyttet.s Fjern først beskyttelsen. (s. 94)“Datoen og tidspunktet er forkert”.• D

Pagina 30 - Menuindstillinger

125FejlkoderHvis der opstår en fejl i kameraet, vises “ xx” på LCD-panelet.Følg nedenstående instruktioner i overensstemmelse med fejlkoden.Hvis den s

Pagina 31

126Overordnet tilbehør (ekstraudstyr)Kompakt strømadapter CA-PS400Hurtigoplader til batteripakke BP-511 og BP-512.Genopladningstiden for en batteripak

Pagina 32 - Sletning af dato og tid

127Overordnet tilbehør (valgfrit)Speedlites til montering i eksternbøsningDer kan sluttes en Speedlite i EX-serien tilkameraets hot shoe. Det giver hø

Pagina 33

128SystemkortØjestykke EfGummiramme EfOkularforlænger EP-EX15Vinkelfinder C EF-objektiver EF-S -objektivDato/klokkeslæt -litiumbatteri CR2016Fjernbe

Pagina 34

129SystemkortPc-kortåbningCF-kortKortlæserTV/VideoWindows XP (Home Edition / Professional)Windows 2000 ProfessionalWindows MEWindows 98 Second Edition

Pagina 35 - Afslut rensningen

13SøgeroplysningerNomenklaturAF-punktdisplayindikator 〈.〉AF-punkter〈〉 Hurtigsynkronisering(FP-flash)Indikator for eksponeringsniveau Mængde af eksp

Pagina 36 - Dioptrijustering

130Specifikationer• TypeType: Digitalt AF/AE-kamera med spejlrefleks og indbyggetflashOptagemedium: CF-kort, type I og IIBilledstørrelse: 22,7 mm x 15

Pagina 37

131Specifikationer• SøgerType: Pentaspejl, øjenniveauDækning: 95% lodret og vandret med hensyn til det effektivepixeltalForstørrelse:0,8x (–1 diopter

Pagina 38 - Y Fuldautomatisk optagelse

132ISO-hastighed: Basiszone: AutomatiskKreativ zone: Ækvivalent til ISO 100, 200,400, 800, 1600Eksponeringskompensation: AEB: +/– 2 trin i intervaller

Pagina 39 - Sammensæt optagelsen, og tryk

133• AfspilningBilledvisningsformat: Enkelt billede, enkelt billede (Info), forstørret visning(ca. 1,5x - 10x), 9-billedsindeks, zoom ind,autoafspilni

Pagina 40 - Programmeret billedkontrol

134• Dimensioner og vægtDimensioner (B x H x D): 142 x 99 x 72,4 mmVægt: 560 g (kun kamerahus)• BetjeningsmiljøTemperaturområde ved betjening:0 - 40°C

Pagina 41 - Flash deaktiveret

135Mærket er et EU-mærke, der angiver overensstemmelse.

Pagina 42 - Visning af billeder

136IndeksAA-DEP ... 74Adobe RGB ... 55AEB (Automatisk indkredsningaf eksponering)

Pagina 43 - Vælg [Visningstid]

2 137IndeksTak, fordi du købte et Canon-produkt.EOS 300D DIGITAL er et avanceret AF-digitalkamera med spejlrefleksog en CMOS-sensor med en høj opløsni

Pagina 44 - Fokuser på motivet

INSTRUKTIONSMANUALCEL-SE0AA2400000Ni0.0© CANON INC. 2003 TRYKT I EUINSTRUKTIONSMANUALDANSKDenne instruktionsmanual er aktuel pr. august 2003. Kontakt

Pagina 45 - K Trådløs fjernbetjening

1411111 Basiszone•Du skal blot trykke påudløserknappen.Y: Fuldautomatisk (s. 38)Gør det muligt at optagefuldautomatisk – kameraetforetager alle indsti

Pagina 46 - Brug af søgerdæksel

15Batterioplader CB-5LDette er en batterioplader. (s. 18)Vekselstrømsadaptersæt ADK-E2 (tilbehør)Forsyning af strøm til kameraet fra en almindelig sti

Pagina 47 - Indstillinger for optagelse

16•Kameraets kontrolikoner og markeringer i denne folder svarertil de ikoner og markeringer, du finder på kameraet.•Du kan få yderligere oplysninger v

Pagina 48 - Billedoptagelseskvalitet

171Før du går i gangI dette kapitel forklares nogle få indledende trin og dengrundlæggende betjening af kameraet.Fastgørelse af remmenFør enden af rem

Pagina 49 - Billedoptagelseskvalitet

18Genopladning af batterietTilslut netledningen.•Slut netledningen til opladeren.•Slut stikket til en stikkontakt.1Fjern dækslet.•Hvis du tager batter

Pagina 50 - Indstilling af ISO-hastighed

19•Genoplad ikke andre batteripakker end batteripakken BP-511 ellerBP-512.•Hvis du lader batteriet sidde i kameraet i en længere periode, hvorkameraet

Pagina 51 - 6Valg af hvidbalance

2 137IndeksTak, fordi du købte et Canon-produkt.EOS 300D DIGITAL er et avanceret AF-digitalkamera med spejlrefleksog en CMOS-sensor med en høj opløsni

Pagina 52 - Brugerdefineret hvidbalance

20Isæt en fuldt opladet BP-511 batteripakke i kameraet.Batteripakke BP-512 kan også anvendes.Niveauet af tilbageværende strøm vises i tre stadier, når

Pagina 53 - Brugerdefineret WB /

21•Antallet af optagelser kan være mindre end angivet i nogle tilfælde pågrund af forskelle i optageforhold.•Antallet af optagelser reduceres ved hypp

Pagina 54 - 2 og 3 for at indstille

22Brug af almindelig strømforsyningMed vekselstrømsadaptersættet ACK-E2 (tilbehør) kan du sluttekameraet til den normale strømforsyning. På den måde b

Pagina 55 - Valg af behandlingsparameter

23Fjern dækslerne.•Fjern det bageste objektivdæksel ogkameradækslet ved at dreje dem somvist med pilen.1Sæt objektivet på.•Juster EF-S-objektivet med

Pagina 56 - Vælg [Parametre]

24Det optagne billede gemmes på CF-kortet (tilbehør).Der kan indsættes et CF-kort af enten type I eller II i kameraet.Antal tilbageværende optagelserA

Pagina 57 - 1.Tryk derefter

25•En blinkende adgangslampe angiver, at dataene læses, skriveseller slettes på CF-kortet, eller at dataene overføres. For at undgåat billeddata, CF-k

Pagina 58 - Filnummerering

26Kameraet kan kun betjenes, når afbryderknappen er indstillet til <1>.<1>:Sæt knappen i denne position,når kameraet er i brug.<2>:K

Pagina 59 - Indstilling af autorotering

27Knappen <l> er til indstilling af optagelsesindstillinger og valg ogindstilling af menupunkter. (1) Tryk på en knap, og drej påknappen <l&g

Pagina 60

28Skærmmenuerne gør dig i stand til at foretage forskellige indstillinger,som f.eks. kvaliteten af billedoptagelsen, dato og tid, brugerdefineredefunk

Pagina 61 - Avanceret betjening

29Fremgangsmåde ved indstillingLuk menuen.•Tr yk på knappen <m> for at afslutte.6Vælg den ønskede indstilling.•Tr yk på knappen <p>. Den f

Pagina 62 - 3Valg af et AF-punkt

3Kontroller, at kameraet leveres med følgende udstyr og tilbehør. Kontaktforhandleren, hvis der mangler noget.¢ EOS 300D DIGITAL-kamerahus (med øjesty

Pagina 63

30Kvalitet Stor aStor sMiddel aMiddel sLille aLille sRAWRødøje til/fra FraTilAEBIntervaller af 1/3 trin,±2 trinWB-bracketing intervaller afhele

Pagina 64 - Manuel fokusering

31LCD-farveskærmen bag på kameraet sætter dig i stand til at kontrollereog vælge optagne billeder og indstille forskellige menuindstillinger.•LCD-skær

Pagina 65 - Valg af fremføring

32 Sletning af dato og tidAngiv datoen og tidspunktet som vist nedenfor.Angiv [dato/tid].•Vælg fanen [∆].•Tr yk på tasten <å> for at markere[Dat

Pagina 66 - TProgrammerings-AE

33Udskiftning af batteriet til dato-/tidBatteriet til dato/tid bevarer kameraets dato og tidspunkt. Batterietsserviceliv er omkring 5 år. Når strømmen

Pagina 67 - Skift af programmet

34 Rensning af billedsensoren (CMOS)Billedsensoren er som filmen i et filmbaseret kamera. Hvis der kommerstøv eller andet fremmed materiale på billeds

Pagina 68 - RLukkerprioritet AE

35Rens billedsensoren.•Anvend en gummiblæser til forsigtigt atpuste støv osv. væk fra billedsensorensoverflade.4Afslut rensningen.•Indstil afbryderkna

Pagina 69

36Sådan holdes kameraetHvis du justerer diopteren, så den passer til dit syn (med eller udenbriller), bliver billedet i søgeren tydeligere. Kameraets

Pagina 70 - E Blændeprioritet AE

372FuldautomatiskoptagelseI dette kapitel beskrives brugen af kameraets basiszone<Y> <U> <I> <O> <P> <A> <S>

Pagina 71 - Kontrol af dybdeskarphed

38Y Fuldautomatisk optagelseDu skal blot rette kameraet mod motivet og trykke på udløseren. Herefter er altautomatisk, så det er let at fotografere et

Pagina 72 - Vælg den ønskede blændeværdi

39Optag.•Sammensæt optagelsen, og trykudløserknappen helt ned.sDet optagne billede vises i ca. 2sekunder på LCD-skærmen (MENU).5•Når fokus er opnået,

Pagina 73 - Fastsæt eksponeringen

4IndholdIndledningKontrolliste over udstyret ... 3Forholdsregler ved håndtering ..8Nomenklatur ... 10Konventioner anvendt

Pagina 74 - QAutomatisk dybdeskarphed AE

40Programmeret billedkontrolVælg en optagelsestilstand, der passer til målmotivet, og kameraetindstilles, så de bedste resultater opnås.Hvis du vil ha

Pagina 75

41SportDette er til motiver, der bevæger sig hurtigt,når du vil fastfryse handlingen.•Kameraet sporer først motivet med detmidterste AF-punkt. Fokussp

Pagina 76 - Vælg [AEB]

42Visning af billederDu kan få vist billedet på LCD-skærmen, straks efter at det er blevetoptaget. Du kan angive én af tre indstillinger for billedvis

Pagina 77 - 1 og 2 for at indstille

43Du kan indstille billedets visningstid til [2 sek.], [4 sek.], [8 sek.] eller[Lås], hvorved billedet vises hele tiden på LCD-skærmen.Ændring af visn

Pagina 78 - Sammensæt og lav optagelsen

44q Betjening af selvudløserDu kan anvende selvudløseren både i basiszonen og den kreative zone.Det anbefales, at du bruger et stativ, når du anvender

Pagina 79 - Bulb-eksponeringer

45K Trådløs fjernbetjeningFjernbetjeningen RC-1 eller RC-5 gør det muligt at fjernbetjeneoptagelserne i en afstand af 5 meter foran kameraet.Tryk på k

Pagina 80 - Brug af den indbyggede flash

46Brug af søgerdækselNår du anvender selvudløseren eller fjernbetjeningen, og dit øje ikkedækker søgeren, kan der komme uhensigtsmæssigt lys ind i søg

Pagina 81 - Indbygget flashområde

473Indstillinger for optagelseI dette kapitel beskrives indstillingerne for optagelseaf digitale billeder: Billedoptagelseskvalitet,ISO-hastighed, hvi

Pagina 82 - Brug af rød-øje-reduktion

48 BilledoptagelseskvalitetDet almindeligt anvendte JPEG-format bruges til andrekvalitetsindstillinger for billedoptagelse end <h>. Billeder, de

Pagina 83 - 2 til 4

49Billedfilstørrelse og CF-kortkapacitet i henhold tilbilledoptagelseskvalitet•Den maksimale kapacitet gælder for et 128 MB CF-kort.•Billedstørrelsen

Pagina 84 - Lysmåling

5IndholdValg af fremføring ... 65TProgrammerings-AE ... 66RLukkerprioritet AE ... 68EBlændeprioritet AE ... 70Ko

Pagina 85 - Afspilning af billede

50D Indstilling af ISO-hastighedISO-hastigheden er en numerisk angivelse af følsomheden over for lys.Et højere tal for ISO-hastighed angiver en højere

Pagina 86

516Valg af hvidbalanceNormalt vil indstillingen <Z> automatisk give den optimalehvidbalance. Hvis der ikke kan opnås naturlige farver med <Z&

Pagina 87 - Billedoplysninger

52Brugerdefineret hvidbalanceNår du anvender brugerdefineret hvidbalance, kan du optage et hvidtobjekt, der fungerer som standarden for hvidbalancen.

Pagina 88

534Vælg [,].•Tr yk på knappen <6> (∂). (∫)•Drej på knappen <l> for at vælge<,>.sDen brugerdefinerede hvidbalanceindstilles.Autoindkr

Pagina 89 - Forstørret del

54•Følg trin 2 og 3 for at indstilleindkredsningsmængden til<>, og tryk derefter på <p>.•Du kan også indstille knappen til<2> for at

Pagina 90 - Spring frem eller tilbage

55Valg af behandlingsparameterDet billede, du optager, kan behandles, så det ser mere levende ellermere dæmpet ud. Behandlingsparametrene kan indstill

Pagina 91 - Stop autovisningen

56 Indstilling af behandlingsparametreDet billede, du optager, kan behandles automatisk af kameraeti overensstemmelse med de parameterindstillinger, d

Pagina 92 - Roter billedet

57Indstilling af behandlingsparametreVælg parameteren.•Tr yk på <å> for at vælgeparameteren, og tryk derefter på<p>.4Vælg parameteren.•Tr

Pagina 93 - Tilslutning til et TV

58 FilnummereringDe billeder, du tager, tildeles automatisk et filnummer mellem 0001 og9999 og gemmes i en mappe (oprettes automatisk), der kan indeho

Pagina 94 - Billedbeskyttelse

59Indstilling af autoroteringLodrette optagelser kan roteres automatisk, så de vises opretståendeunder afspilning.Autorotering fungerer kun med lodret

Pagina 95 - 9 Sletning af et billede

6SikkerhedsadvarslerFølg disse sikkerhedsanvisninger, og brug udstyret korrekt for at undgå personskade,død og materiel skade.Forebyggelse af alvorlig

Pagina 96

60INFO.Kontrol af kameraindstillingerNår kameraet er klar til at optage, skal du trykke på knappen <4> forat få vist de aktuelle kameraindstilli

Pagina 97 - Formatering af CF-kortet

614Avanceret betjeningI den kreative zone kan du indstille den ønskedelukkertid eller blændeværdi for at opnå den optagelse,du ønsker. Du kontrollerer

Pagina 98 - Om fejlmeddelelsen “ ”

623Valg af et AF-punktAF-punktet bruges til fokusering. Du kan lade kameraet vælgeAF-punktet automatisk, eller du kan vælge manuelt. I basiszonenog ti

Pagina 99 - Direkte udskrivning

633Valg af et AF-punktNår du har opnået fokus, kan du låse fokus på et motiv og sættebilledet sammen forfra. Dette kaldes “fokuslås”.FokuslåsAutomatis

Pagina 100 - Indstil printeren

64Når autofokusering mislykkes (manuel fokusering)Autofokusering kan ind imellem ikke opnå fokus (bekræftelseslysettil fokus <n> blinker) med vi

Pagina 101 - Drej kameraets afbryderknap

65Valg af fremføringTryk på knappen <H•´>. (∫)sMed knappen kan du skifte mellem deto fremføringstilstande.•Den kontinuerlige fremføringstilstand

Pagina 102 - Udskrivning

66TProgrammerings-AESom funktionen <Y> (fuldautomatisk) erdette en optagelsesfunktion til generelleformål. Kameraet indstiller automatisklukkert

Pagina 103 - Udskriv billedet

67T Programmerings-AE•Se “Tabel over funktioner” (s. 120) for at se forskellen mellem denkreative zone og basiszonen.Skift af programmet•I tilstanden

Pagina 104 - Vælg indstillingen for stil

68RLukkerprioritet AEI denne tilstand indstiller du lukkertiden, og kameraet indstiller automatiskblændeværdien, så den passer til motivets lysstyrke.

Pagina 105 - Vælg den ønskede indstilling

69•Hvis den maksimale blænde blinker, angiver detundereksponering. Drej på knappen <l> for atangive en langsommere lukkertid, indtil den holdero

Pagina 106

7•Hvis du taber udstyret, og der går hul på kamerahuset, så de indre dele blottes, mådu ikke berøre disse dele. Du risikerer at få elektrisk stød.•Ads

Pagina 107 - Luk Trim

70E Blændeprioritet AEI denne tilstand indstiller du den ønskede blændeværdi, og kameraet indstillerautomatisk lukkerværdien, så den passer til motive

Pagina 108 - Stop af udskrivningen

71Kontrol af dybdeskarphedTr yk på knappen Kontrol afdybdeskarphed for at nedsætte denaktuelle blænde. Blændeåbningeni objektivet indstilles til den a

Pagina 109 - DPOF: Format for

72f Manuel eksponeringI denne tilstand kan du indstille bådelukkertiden og blændeværdien som ønsket.Når du skal fastsætte eksponeringen, kandu se indi

Pagina 110 - Printrækkefølge

73Fastsæt eksponeringen.•Kontroller eksponeringsniveauet,og indstil den ønskede lukkertidog blændeværdi.5Optag.6fManuel eksponeringHvis indikatoren fo

Pagina 111 - Forlad indstillingsskærmen

74QAutomatisk dybdeskarphed AEI denne tilstand kan du automatisk opnå en stor dybdeskarphed mellemet nært motiv og et fjernt motiv. Dette er effektivt

Pagina 112

75Angiv omfanget afeksponeringskompensation.•Hold knappen <∑> nede, og drejknappen <l> til den ønskedeeksponeringskompensation.•Hvis du vi

Pagina 113 - Valg af individuelle billeder

76Automatisk indkredsning af eksponeringMed AEB (automatisk indkredsning af eksponering) ændrer kameraetautomatisk eksponeringsniveauet op til +/–2 tr

Pagina 114 - Luk skærmen Bestil

77•Følg trin 1 og 2 for at indstilleAEB-mængden til <>.•AEB annulleres også automatisk,hvis du drejer afbryderknappen til<2>, skifter obje

Pagina 115 - Vælg [Marker alt]

78jAE-låsAE-lås sætter dig i stand til at låse eksponeringen et andet sted endfokuspunktet. Når eksponeringen er låst, kan du sammensætteoptagelsen ig

Pagina 116 - Direkte udskrivning med DPOF

79Bulb-eksponeringerNår bulben er indstillet, er lukkeren åben i det tidsrum, hvor du trykkerudløserknappen helt ned. Funktionen Bulb er nyttig, når e

Pagina 117 - Start udskrivningen

8Kameraet•Dette kamera er et præcisionsinstrument. Undgå at tabe det eller udsætte det forstød og slag.•Kameraet er ikke vandtæt og må ikke anvendes u

Pagina 118 - Udskrivningen stopper

80Brug af den indbyggede flashI basiszonen (undtaget <I> <P> <S>) kommer den indbyggedeflash op og udløses automatisk i svag belysni

Pagina 119 - Reference

81Indbygget flashområde(med et EF-S18-55 mm f/3,5-5,6 objektiv)Flashsynkroniseringshastighed og blændeindstillingerBrug af den indbyggede flashISO-has

Pagina 120 - Tabel over funktioner

82Brug af den indbyggede flashNår du anvender flash i omgivelser med svag belysning, kan motivets øjneblive røde på billedet. “Røde øjne” forekommer,

Pagina 121 - AF og fremføring

83Brug af den indbyggede flashFE-låsen (flasheksponering) finder og låser den korrekte flasheksponeringfor en hvilken som helst del af motivet. Den vi

Pagina 122 - Fejlfindingsvejledning

840LCD-panelbelysningTr yk på knappen <0> for at oplyseLCD-panelet. Tryk på knappen igenfor at deaktivere oplysning af panelet.Oplysningen af pa

Pagina 123 - Optagelse

855Afspilning af billedeI dette kapitel forklares det, hvordan du får vist ogsletter billeder, og hvordan du slutter kameraet til enTV-skærm.Billeder,

Pagina 124 - Billedvisning

86Afspilning af billedeDu kan vælge at se et hvilket som helst billede. Du kan se et enkelt billede,billedoplysningerne, en indeksvisning eller en for

Pagina 125 - Fejlkoder

87HistogramEt histogram er en graf, der angiver billedetslysstyrke. Den vandrette akse angiver niveauet aflysstyrke (mørkere i venstre side og lysere

Pagina 126

88Afspilning af billedeˆ IndeksvisningTr yk på knappen <5>, mens indekset vises, og tryk på <µ> for atspringe ni billeder frem eller tilba

Pagina 127 - RC-1 RC-5

89Det valgte billede kan forstørres med 1,5x til 10x på LCD-skærmen.Få vist det billede, der skalforstørres.• Få vist det enkelte billede eller billed

Pagina 128 - Systemkort

9•Tr yk ikke hårdt på en LCD-skærm, og udsæt den ikke for stød, da dette kanforårsage fejl i visningen eller beskadigelse.•Hvis en LCD-skærm bliver be

Pagina 129

90Når du får vist et enkelt billede, et billede med optagelsesoplysninger, et indekseller et forstørret billede, kan du springe frem eller tilbage i b

Pagina 130 - Specifikationer

91Denne funktion viser automatisk og kontinuerligt alle de billeder, derer optaget på CF-kortet. Hvert billede vises i ca. 3 sekunder.Afspilning af bi

Pagina 131 - Eksponeringsstyring

92Funktionen Rotér kan rotere et billede 90° eller 270° med uret. Det gørdet muligt at vise billeder med den rette orientering.Afspilning af billede R

Pagina 132 - LCD-skærm

93Tilslutning til et TVVed at slutte kameraet til et TV med videokablet (medfølger),kan du se de optagede billeder på et TV. Sluk altid for kameraet o

Pagina 133 - Strømkilde

94BilledbeskyttelseDu kan beskytte billeder for at undgå, at de slettes ved et uheld.Vælg [Beskyt].•Vælg fanen <]>.•Tr yk på <å> for at væ

Pagina 134 - EF-S18-55mm b/3,5-5,6

959 Sletning af et billedeDu kan slette billeder individuelt eller slette alle billeder på én gangpå CF-kortet. Kun beskyttede billeder bliver ikke sl

Pagina 135

96Indstil kameraet til afspilning.•Tr yk på knappen <]>.1Vælg [Alle...].•Tr yk på <µ> for at markere [Alle…],og tryk derefter på <p>

Pagina 136

97Formatering af CF-kortetCF-kortet skal formateres, før det kan bruges i kameraet.Vælg [Formatér].•Vælg fanen <∆>.•Tr yk på <å> for at væ

Pagina 137 - Ophavsret

98Om fejlmeddelelsen “ ”Hvis der vises “ ”(fejl i CF) på LCD-panelet, angiver det et problemmed CF-kortet, der forhindrer billeddataene fra at blive o

Pagina 138

996Direkte udskrivningfra kameraetDu kan let udskrive billeder direkte fra kameraet vedhjælp af det kabel, der skal anvendes til at sluttekameraet til

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios