EOS 5D Mark IV (WG)BEDIENUNGS-ANLEITUNGDEUTSCHBedienungsanleitungen (PDF-Dateien) können von der Canon Website heruntergeladen werden (S. 4).www.canon
101Einleitung 2Komponentenprüfliste ... 3Bedienungsanleitungen und CD-ROM...
100Sie können die Eigenschaften des AF-Betriebs einstellen, die sich am besten für die Aufnahmebedingungen und das Motiv eignen. Im Modus <A> wi
101f: Auswählen des AF-BetriebsNGeeignet für alle unbeweglichen Motive. Wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken, fokussiert die Kamera nur einmal. Da
f: Auswählen des AF-BetriebsN102Dieser AF-Betrieb eignet sich für bewegliche Motive bei sich ändernder Entfernung. Der Fokus bleibt kontinuierlich auf
103f: Auswählen des AF-BetriebsNWenn Sie den Auslöser halb durchdrücken und die Kamera mit AF fokussiert, wird unten rechts im Sucher das Symbol <i
104Die Kamera verfügt über 61 AF-Messfelder für die automatische Scharfeinstellung. Sie können den AF-Bereich-Auswahlmodus und die AF-Messfelder entsp
105S Auswählen des AF-Bereichs und des AF-MessfeldsN AF-Bereich-Erweiterung (manuelle Wahl, umgebende Felder)Die manuell ausgewählten AF-Messfelder &l
S Auswählen des AF-Bereichs und des AF-MessfeldsN1061Drücken Sie die Taste <S> (9).2Drücken Sie die Taste <p> oder <B>. Schauen Sie
107S Auswählen des AF-Bereichs und des AF-MessfeldsNSie können das AF-Messfeld oder die -Zone manuell auswählen.1Drücken Sie die Taste <S> (9).
S Auswählen des AF-Bereichs und des AF-MessfeldsN108Wenn Sie die Taste <S> drücken, leuchten die AF-Messfelder für die Kreuz-Fokussierung auf, d
109Für punktgenaue Scharfeinstellung über einen engeren Bereich als mit Einzelfeld-AF Wählen Sie ein AF-Messfeld <O> aus, das scharf gestellt we
11Inhalt23Vorbereitung...73Formatieren der Karte...
AF-Bereich-AuswahlmodiN110Das manuell ausgewählte AF-Messfeld <S> und die benachbarten AF-Messfelder <w> werden zur Scharfstellung verwend
111AF-Bereich-AuswahlmodiNDer AF-Bereich ist in drei Fokussierbereiche (links, Mitte und rechts) für die Fokussierung unterteilt. Da der Fokussierbere
AF-Bereich-AuswahlmodiN112Wenn der AI Servo AF-Modus auf „AF-Messfeldwahl in Zone“, „AF-Messfeldwahl in großer Zone“ oder „Automatische AF-Wahl“ eing
113Der AF-Sensor der Kamera verfügt über 61 AF-Felder. In der Abbildung unten sind die Muster des AF-Sensors in Bezug auf die einzelnen AF-Messfelder
AF-Sensor114Diese Fokussierungssensoren sind darauf ausgelegt, mit Objektiven von f/2.8 oder höherer Lichtstärke eine hochpräzise Scharfeinstellung zu
115Automatische Fokussierung mit 61 Messfeldern ist möglich. Alle AF-Bereich-Auswahlmodi sind wählbar.: Duales AF-Kreuzfeld. Die Motiv-verfolgung ist
Objektive und nutzbare AF-Messfelder116Automatische Fokussierung mit 61 Messfeldern ist möglich. Alle AF-Bereich-Auswahlmodi sind wählbar.: Duales AF-
117Objektive und nutzbare AF-MessfelderAutomatische Fokussierung mit 61 Messfeldern ist möglich. Alle AF-Bereich-Auswahlmodi sind wählbar.: AF-Feld fü
Objektive und nutzbare AF-Messfelder118Der Autofokus ist mit den in der Abbildung dargestellten 47 Punkten möglich. (Nicht mit allen 61 AF-Messfeldern
119Objektive und nutzbare AF-MessfelderDer Autofokus ist mit den in der Abbildung dargestellten 13 Punkten möglich. Nur die folgenden AF-Bereich-Auswa
Inhalt124Für Autofokus ungeeignete Motive... 158MF: Manueller Fokus...
Objektive und nutzbare AF-Messfelder120Der Autofokus ist mit den in der Abbildung dargestellten 9 Punkten möglich. Nur die folgenden AF-Bereich-Auswah
121Objektive und nutzbare AF-MessfelderAF ist mit dem mittleren AF-Messfeld sowie den angrenzenden AF-Messfeldern oben, unten, links und rechts möglic
Objektive und nutzbare AF-Messfelder122EF14mm f/2.8L USM BEF14mm f/2.8L II USM BEF15mm f/2.8 Fisheye BEF20mm f/2.8 USM BEF24mm f/1.4L USM AEF24mm f/1.
123Objektive und nutzbare AF-MessfelderEF300mm f/4L USM + Extender EF2x III I (f/8)EF300mm f/4L IS USM CEF300mm f/4L IS USM + Extender EF1.4x I/II/II
Objektive und nutzbare AF-Messfelder124EF1200mm f/5.6L USM + Extender EF1.4x I/II/III J (f/8)*EF8-15mm f/4L Fisheye USM CEF11-24mm f/4L USM EEF16-35mm
125Objektive und nutzbare AF-MessfelderEF70-200mm f/4L IS USM + Extender EF1.4x I/II/III FEF70-200mm f/4L IS USM + Extender EF2x I/II J (f/8)EF70-200m
Objektive und nutzbare AF-Messfelder126 Wenn der Extender EF2x (I/II/III) an dem Objektiv EF180mm f/3.5L Macro USM angebracht ist, funktioniert der A
127Sie können AI Servo AF ganz einfach für ein bestimmtes Motivdetail oder eine bestimmte Aufnahme anpassen, indem Sie eine Option aus Case 1 bis Case
3 Auswahl der Eigenschaften für AI Servo AFN128Standardeinstellung, für jedes sich bewegende Motiv geeignet. Funktioniert bei diversen Motivdetails.Wä
1293 Auswahl der Eigenschaften für AI Servo AFNSobald ein AF-Messfeld dem Motiv nachgeführt wird, ermöglicht diese Einstellung eine Scharfeinstellung
13Inhalt56GPS-Einstellungen 227GPS-Funktionen ...228GPS-Vorkehrungen...
3 Auswahl der Eigenschaften für AI Servo AFN130Selbst wenn das gewünschte Motiv sich stark nach oben, unten, rechts oder links bewegt, wird das AF-Mes
1313 Auswahl der Eigenschaften für AI Servo AFNAusgelegt zum Nachführen bei sich bewegenden Motiven, deren Geschwindigkeit sich schnell und plötzlich
3 Auswahl der Eigenschaften für AI Servo AFN132 AI-Servo-ReaktionLegt die AI Servo Reaktion bei AI Servo AF fest, wenn ein Hindernis die AF-Messfelde
1333 Auswahl der Eigenschaften für AI Servo AFN Nachführung Beschleunigung/VerzögerungDadurch wird die AI Servo-Reaktion für sich bewegende Motive ei
3 Auswahl der Eigenschaften für AI Servo AFN134 AF-Messfeld-NachführungDamit wird die Nachführung der AF-Messfelder eingestellt, während die drastisc
1353 Auswahl der Eigenschaften für AI Servo AFNSie können die drei Parameter der einzelnen Cases wie gewünscht einstellen: 1. AI Servo Reaktion, 2. Na
136Mit Hilfe der Registerkarten der Menüs [22] bis [25] können Sie die AF-Funktionen einstellen, die Ihrem Stil oder Motiv entsprechen.Sie können die
1373 Anpassen der AF-FunktionenNMit AI-Servo-AF für Reihenaufnahmen können Sie die AF-Betriebseigenschaften und die Auslöse-Einstellung für die folgen
3 Anpassen der AF-FunktionenN138Mit den folgenden USM- und STM-Objektiven mit elektronischer manueller Fokussierungsfunktion können Sie einstellen, ob
1393 Anpassen der AF-FunktionenNAktiviert bzw. deaktiviert das AF-Hilfslicht des EOS-kompatiblen externen Speedlite.ON: AktivierenDas externe Speedlit
Inhalt14987Blitzlichtaufnahmen 285D Blitzlichtaufnahmen ... 286Einstellen der Blitzfunk
3 Anpassen der AF-FunktionenN140Sie können die AF-Betriebsmerkmale und die Auslöse-Einstellung für One-Shot-AF einstellen.: Priorität FokusDie Aufnahm
1413 Anpassen der AF-FunktionenNWenn mit Autofokus keine Scharfeinstellung erreicht werden kann, können Sie veranlassen, dass die Kamera weiterhin ver
3 Anpassen der AF-FunktionenN142Sie können die Anzahl manuell wählbarer AF-Messfelder ändern. Wenn AF-Messfeldwahl in Zone, AF-Messfeldwahl in großer
1433 Anpassen der AF-FunktionenNSie können die wählbaren AF-Bereich-Auswahlmodi für Aufnahmen nach Wunsch anpassen. Wählen Sie den gewünschten Auswahl
3 Anpassen der AF-FunktionenN144Sie können die Methode zum Ändern des AF-Bereich-Auswahlmodus festlegen.:S9 M-Fn-TasteNachdem Sie die Taste <S>
1453 Anpassen der AF-FunktionenN: Separ.AF-Fld: Bereich+FeldDer AF-Bereich-Auswahlmodus und das AF-Messfeld (bzw. die Zone) können separat für jede Ka
3 Anpassen der AF-FunktionenN146Sie können das AF-Ausgangsfeld für AI Servo AF festlegen, wenn der AF-Bereich-Auswahlmodus auf Automatische Wahl (AF)
1473 Anpassen der AF-FunktionenNEOS iTR AF* führt den Autofokus durch Erkennung von Gesichtern und Motivfarben durch. EOS iTR AF funktioniert, wenn de
3 Anpassen der AF-FunktionenN148Die Auswahl kann entweder am Rand des AF-Bereichs stoppen oder auf die gegenüberliegende Seite ausgedehnt werden.: Sto
1493 Anpassen der AF-FunktionenNSie können einstellen, ob das/die AF-Feld/er angezeigt werden soll(en), wenn der AF beginnt, während des AF, wenn AF-F
15Inhalt10Bildwiedergabe 393x Bildwiedergabe ...394B: Anzeige der Aufnahmeinformat
3 Anpassen der AF-FunktionenN150Sie können festlegen, ob die AF-Messfelder im Sucher rot aufleuchten, wenn eine Scharfeinstellung erzielt wurde.AUTO:
1513 Anpassen der AF-FunktionenNSie können das AF-Statussymbol, mit dem der AF-Betrieb angezeigt wird, sowohl innerhalb als auch außerhalb des Gesicht
152Die Feinabstimmung des Fokuspunkts ist bei Aufnahmen über den Sucher möglich. Das nennt sich „AF-Feinabstimmung“. Bevor Sie die Abstimmungen vorneh
1533 Feinabstimmung für den Fokuspunkt (AF-Feinabstimmung)N4Nehmen Sie die Anpassung vor.Stellen Sie den Anpassungswert ein. Der Einstellbereich umfa
3 Feinabstimmung für den Fokuspunkt (AF-Feinabstimmung)N154Sie können die Anpassung für jedes Objektiv vornehmen und die Einstellung registrieren. Sie
1553 Feinabstimmung für den Fokuspunkt (AF-Feinabstimmung)NEingeben der Seriennummer Wählen Sie die einzugebende Ziffer und drücken Sie dann <0>
3 Feinabstimmung für den Fokuspunkt (AF-Feinabstimmung)N1564Nehmen Sie die Anpassung vor. Wählen Sie für ein Zoomobjektiv das Weitwinkelobjektiv (W)
1573 Feinabstimmung für den Fokuspunkt (AF-Feinabstimmung)NWenn unten auf dem Bildschirm [ Alles lö.] angezeigt wird und Sie die Taste <L> drüc
158Bei folgenden spezifischen Motiven kann die automatische Scharf-einstellung fehlschlagen (der Schärfenindikator <o> im Sucher blinkt):Motive,
159Für Autofokus ungeeignete Motive1Stellen Sie den Fokussierschalter des Objektivs auf <MF> ein. Auf dem LCD-Monitor wird <4 L> angezeig
Inhalt1614131211Nachträgliche Bildbearbeitung 445R Bearbeiten von RAW-Bildern mit der Kamera ... 446S Ändern der Größe von JPEG-Bil
160Es stehen Antriebsmodi für die Einzelbildaufnahme und die Reihenbild-aufnahme zur Verfügung. Sie können den Antriebsmodus je nach Szene oder Motiv
161i Auswählen des AntriebsmodusBei eingestellter digitaler Objektivoptimierung:Wenn die [Dig. Objektivoptimierung] auf [Aktivieren] eingestellt ist,
i Auswählen des Antriebsmodus162 Die Höchstgeschwindigkeit für Reihenaufnahmen von ca. 7,0 Bildern/Sekunde <o> (S. 160) wird unter folgenden Be
163Verwenden Sie den Selbstauslöser, wenn Sie selbst mit auf dem Bild sein möchten, wie für Erinnerungsfotos.1Drücken Sie die Taste <o> (9).2Wäh
1654BildeinstellungenIn diesem Kapitel werden die bildbezogenen Funktionseinstellungen beschrieben: Bildaufnahmequalität, Dual Pixel RAW-Funktion, ISO
166Wenn bereits CF-Karte oder SD-Karte in der Kamera eingesetzt ist, können Sie mit der Aufzeichnung von aufgenommenen Bildern beginnen. Wenn nur eine
1673 Auswählen der Karte für Aufzeichnung und Wiedergabe StandardBilder werden auf die unter [Aufn./Play] ausgewählte Karte aufgenommen. Auto.Karten
3 Auswählen der Karte für Aufzeichnung und Wiedergabe168Wenn für [Aufn.Funkt.] die Option [Standard] oder [Auto.Kartenumsch.] eingestellt ist, wählen
169Sie können die Pixelanzahl und die Bildaufnahmequalität festlegen. Für JPEG-Bilder stehen acht Einstellungen für die Bildaufnahmequalität zur Verfü
17Inhalt1615Referenzmaterial 523Systemübersicht ...524Prüfen des Aufladezustan
3 Einstellen der Bildaufnahmequalität170Beispiele für Einstellungen für die BildaufnahmequalitätNur 7361+741+73Nur 1Die Bildgröße [****x****] und die
1713 Einstellen der BildaufnahmequalitätLeitfaden zur Einstellung der Bildaufnahmequalität (Ca.)Bild-qualitätAufge-nommene Pixel-anzahlDruck-formatDa
3 Einstellen der Bildaufnahmequalität172 Die angegebene Anzahl der möglichen Aufnahmen basiert auf Canon Teststandards unter Verwendung einer 8-GB-Sp
1733 Einstellen der BildaufnahmequalitätEin RAW-Bild besteht aus den vom Bildsensor erfassten und in Digitalform umgewandelten Daten, die in ihrem urs
3 Einstellen der Bildaufnahmequalität174Mit der Custom-Steuerung können Sie die Bildaufnahmequalität der Taste <B> oder der Taste für die Schärf
175Wenn Sie 1-Bilder (nicht 41 oder 61) bei aktivierter Dual Pixel RAW-Funktion aufnehmen, werden diese als „Spezial-1-Bilder (Dual Pixel RAW images)“
Einstellen der Dual Pixel RAW-Funktion176 Auch wenn [z1: Dual Pixel RAW] auf [Aktivieren] eingestellt ist, können Sie keine 41- oder 61-Bilder mit an
177Wählen Sie die ISO-Empfindlichkeit (Lichtempfindlichkeit des Bildsensors) entsprechend dem Umgebungslicht aus. Im Modus <A> wird die ISO-Empf
i: Einstellen der ISO-Empfindlichkeit für EinzelbilderN178Da H1 (entspricht ISO 51200) und H2 (entspricht ISO 102400) erweiterte Einstellungen für di
179i: Einstellen der ISO-Empfindlichkeit für EinzelbilderNWenn die ISO-Empfindlichkeit auf „A“ (Auto) eingestellt ist, wird die tatsächliche ISO-Empfi
18StromversorgungAufladen des Akkus S. 42Akkuladezustand S. 50Info Akkuladung überprüfen S. 526Stromversorgung S. 530Automatische Abschaltung
i: Einstellen der ISO-Empfindlichkeit für EinzelbilderN180Sie können den manuell einstellbaren ISO-Empfindlichkeitsbereich einstellen (Unter- und Ober
181i: Einstellen der ISO-Empfindlichkeit für EinzelbilderNSie können für den automatischen ISO-Empfindlichkeitsbereich für ISO auto Werte zwischen ISO
i: Einstellen der ISO-Empfindlichkeit für EinzelbilderN182Sie können die minimale Verschlusszeit auswählen, sodass die automatisch eingestellte Versch
183Mithilfe eines Bildstils können Sie die Bildeigenschaften je nach Motiv und künstlerischen Vorstellungen festlegen.Im Modus <A> wird der Bild
A Auswählen eines BildstilsN184D AutoDer Farbton wird automatisch auf das Motiv abgestimmt. Bei Natur-, Außen- und Sonnenuntergangsaufnahmen sehen die
185A Auswählen eines BildstilsNU NatürlichEignet sich für die Bildbearbeitung mit einem Computer. Die Farbe eines Motivs, das im Sonnenlicht bei einer
A Auswählen eines BildstilsN186Der Auswahlbildschirm für Bildstil verfügt über Symbole für die Parameter [Stärke], [Feinheit] oder [Schwelle] für [Sch
187Sie können die Bildstile anpassen. Sie können die Parametereinstellungen der Bildstile wie [Stärke], [Feinheit] oder [Schwelle] des Parameters [Sch
A Anpassen eines BildstilsN1885Stellen Sie den Parameter ein. Passen Sie die Effektintensität (Parameter) nach Wunsch an und drücken Sie dann <0&g
189A Anpassen eines BildstilsNNeben den auf der vorherigen Seite beschriebenen Effekten der Parameter wie [Kontrast] oder [Stärke], [Feinheit] und [Sc
19Index für die FunktionenAufnahme von BildernAufnahmefunktion S. 166Auswählen der Karte S. 168Erstellen/Auswählen eines Ordners S. 218Dateinam
190Sie können einen Bildstil als Basisstil wählen, beispielsweise [Porträt] oder [Landschaft], dessen Parameter nach Wunsch anpassen und unter [Anw. D
191A Registrieren eines BildstilsN6Wählen Sie einen Parameter. Wählen Sie den festzulegenden Parameter (wie beispielsweise [Stärke] in [Schärfe]) aus
192Der Weißabgleich dient dazu, weiße Bereiche auch weiß erscheinen zu lassen. Normalerweise wird mit der automatischen Einstellung [Q] (Priorität Umg
193B: Einstellen des WeißabgleichsNDas menschliche Auge sieht weiße Objekte unabhängig von der Art der Beleuchtung immer weiß. Bei Verwendung einer Di
B: Einstellen des WeißabgleichsN194Mit der Option [Q] (Priorität Umgebung) können Sie die Intensität des warmen Farbstichs des Bilds erhöhen, wenn Sie
195B: Einstellen des WeißabgleichsNMit Custom WB können Sie den Weißabgleich für die spezifische Lichtquelle am Aufnahmeort manuell einstellen. Nehmen
B: Einstellen des WeißabgleichsN1964Drücken Sie die Taste <n> (9). 5Wählen Sie den manuellen Weißabgleich (Custom WB). Betrachten Sie die LCD-A
197B: Einstellen des WeißabgleichsNSie können die Farbtemperatur des Weißabgleichs numerisch einstellen. Diese Funktion eignet sich für fortgeschritte
198Sie können den eingestellten Weißabgleich korrigieren. Durch diese Korrektur wird derselbe Effekt erzielt wie mit einem handelsüblichen Farbtempera
199u Weißabgleich-KorrekturNSie können mit nur einer Aufnahme gleichzeitig drei Bilder mit unterschiedlichen Farbtönen aufnehmen. Das Bild wird auf Gr
2Die EOS 5D Mark IV ist eine digitale Spiegelreflexkamera mit einem Vollbild-CMOS-Sensor (ca. 36,0 x 24,0 mm) mit ca. 30,4 effektiven Megapixeln, DIGI
20Index für die FunktionenBlitzExterner Blitz S. 286Blitzbelichtungs- korrektur S. 286FE-Speicherung S. 286Blitzfunktion-Einstellungen S. 289
u Weißabgleich-KorrekturN200 Während des Weißabgleich-Bracketing ist die maximale Anzahl von Reihenaufnahmen niedriger. Da für eine Aufnahme drei Bi
201Wenn das Bild zu dunkel oder der Kontrast zu gering ist, werden Bildhelligkeit und Kontrast automatisch korrigiert. Diese Funktion wird als Auto Li
202Diese Funktion reduziert das im Bild erzeugte Bildrauschen. Die Rauschreduzierung wird zwar bei allen ISO-Empfindlichkeiten angewendet, ist jedoch
2033 Einstellen der RauschreduzierungNHinweise zur Einstellung von Multi-Shot-Rauschreduzierung Wenn die Bilder wegen Verwacklungsunschärfe stark une
3 Einstellen der RauschreduzierungN204Für Belichtungen von 1 Sekunde oder länger lässt sich das für lange Belichtungszeiten typische Bildrauschen (Lic
2053 Einstellen der RauschreduzierungN Bei den Einstellungen [Automatisch] oder [Aktivieren] kann die Rauschreduzierung nach der Aufnahme genauso lan
206Sie können Überbelichtung und Clipping in hellen Bereichen reduzieren.1Wählen Sie [Tonwert Priorität]. Wählen Sie auf der Registerkarte [z3] die O
207Aufgrund der optischen Eigenschaften mancher Objektive können in den Ecken des Bilds dunkle Bereiche zu sehen sein. Dieses Phänomen wird als Vignet
3 Korrektur von Objektiv-Aberrationen aufgrund optischer EigenschaftenN2083Wählen Sie [Aktivieren].Überprüfen Sie, ob für das verwendete Objektiv [Ko
2093 Korrektur von Objektiv-Aberrationen aufgrund optischer EigenschaftenN1Wählen Sie [Verzeichnungskorr.].2Wählen Sie [Aktivieren].Überprüfen Sie, o
21Index für die FunktionenWiedergabeRückschauzeit S. 77Einzelbildanzeige S. 394Anzeige von Aufnahme-informationen S. 397Indexanzeige S. 403Bl
3 Korrektur von Objektiv-Aberrationen aufgrund optischer EigenschaftenN2101Wählen Sie [Dig. Objektivoptimierung].2Wählen Sie [Aktivieren].Überprüfen
2113 Korrektur von Objektiv-Aberrationen aufgrund optischer EigenschaftenN1Wählen Sie [Farbfehlerkorrektur].2Wählen Sie [Aktivieren].Überprüfen Sie,
3 Korrektur von Objektiv-Aberrationen aufgrund optischer EigenschaftenN2121Wählen Sie [Beugungskorrektur].2Wählen Sie [Aktivieren]. Wählen Sie [Aktiv
2133 Korrektur von Objektiv-Aberrationen aufgrund optischer EigenschaftenNDie Objektivkorrekturdaten für Objektiv-Aberrationskorrekturen werden in der
3 Korrektur von Objektiv-Aberrationen aufgrund optischer EigenschaftenN214Vorsichtshinweise zur Objektivkorrektur Vignettierungs-Korrektur, Verzeichn
215Wenn Sie ein Bild mit kurzer Verschlusszeit unter einer hellen Lichtquelle wie einer Leuchtstofflampe aufnehmen, kann das Blinken der Lichtquelle z
3 Verringern von FlackernN216 Wenn sich das Motiv vor einem dunklen Hintergrund befindet oder ein helles Licht im Bild vorhanden ist, wird Flackern m
217Die Palette der reproduzierbaren Farben wird als „Farbraum“ bezeichnet. Sie können mit dieser Kamera den Farbraum für aufgenommene Bilder auf „sRGB
218Sie können nach Bedarf Ordner erstellen und wählen, um die aufgenommenen Bilder dort zu speichern.Dieser Vorgang ist nicht zwingend erforderlich, d
2193 Erstellen und Auswählen eines Ordners Wählen Sie im Bildschirm zur Auswahl eines Ordners einen Ordner aus und drücken Sie <0>. Der Ordner
22Mit den folgenden Sicherheitsvorkehrungen soll verhindert werden, dass Sie oder andere sich verletzen oder schädigen. Vergewissern Sie sich, dass Si
220Der Dateiname enthält vier alphanumerische Zeichen, gefolgt von einer vierstelligen Nummer (S. 223) und einer Erweiterung. Die ersten vier alphanum
2213 Ändern des Dateinamens Verwenden Sie die Bedienelemente <5>, <6> oder <9>, um das zu verschieben, und wählen Sie das gewünsc
3 Ändern des Dateinamens222Das erste Zeichen darf kein Unterstrich „_“ sein.Nutzereinst.2Wenn Sie die für „Nutzereinst.2“ registrierte Einstellung „**
223Die aufgenommenen Bilder werden in einem Ordner gespeichert und mit einer fortlaufenden vierstelligen Dateinummer von 0001 bis 9999 versehen. Sie k
3 Methoden zur Dateinummerierung224Jedes Mal, wenn Sie die Karte austauschen oder einen neuen Ordner erstellen, beginnt die Dateinummerierung bei 0001
225Wenn Sie Copyright-Informationen festlegen, werden diese mit den Exif-Daten des Bilds aufgezeichnet.1Wählen Sie [Copyright-Informationen]. Wählen
3 Festlegen der Copyright-InformationenN226Indem Sie in Schritt 2 [Copyright-Info anzeigen] wählen, können Sie die eingegebenen Informationen zu [Auto
2275GPS-EinstellungenIn diesem Kapitel werden die internen GPS-Einstellungen der Kamera erläutert. Die EOS 5D Mark IV (WG) kann Navigationssignale von
228 Geotag-Informationen*1 (Breiten- und Längengrad, Höhe) und die koordinierte Weltzeit*2 können an Bilder angehängt werden. Die Aufnahmestandorte
229GPS-FunktionenMit Map Utility (EOS Software, S. 597) können Sie die Aufnahmestandorte und die Reiseroute auf einer Karte auf einem Computer anzeige
23SicherheitsmaßnahmenWenn die Kamera oder Zubehörteile nicht in Gebrauch sind, entnehmen Sie den Akku, und trennen Sie das Gerät von der Stromversor
230 Länder und Regionen, die die Verwendung von GPS erlaubenDie Verwendung von GPS ist in einigen Ländern und Regionen eingeschränkt erlaubt. Die ill
231Um GPS-Signale zu erfassen, gehen Sie mit der Kamera nach draußen, wo der Blick zum Himmel unversperrt ist. Wenden Sie die Oberseite der Kamera zum
Erfassen von GPS-Signalen232Der GPS-Signalerfassungsstatus wird durch das Symbol [r] auf der LCD-Anzeige der Kamera angezeigt.Konstant r: Signal erfas
233Erfassen von GPS-SignalenSchlechter GPS-EmpfangUnter den folgenden Bedingungen wird das GPS-Signal nicht ordnungsgemäß erfasst. Als Ergebnis werden
Erfassen von GPS-Signalen2341Prüfen Sie die Einstellung [GPS]. Prüfen Sie, ob [GPS] auf [Modus 1] oder [Modus 2] eingestellt ist.2Wählen Sie [GPS-Inf
235Erfassen von GPS-SignalenZeigen Sie die Bilder an, und drücken Sie auf die Taste <B>, um den Bildschirm mit Aufnahmeinformationen anzuzeigen
236Das Intervall (der Zeitraum) für die Aktualisierung der Geotag-Informationen kann eingestellt werden. Obwohl das Aktualisieren von Geotag-Informati
237Die über GPS erfassten Zeitinformationen können in der Kamera eingestellt werden. Die Fehlerwahrscheinlichkeit beträgt ca. ±1 Sek.1Prüfen Sie die E
238Wenn Sie die GPS-Aufzeichnungs-funktion nutzen, werden die Geotag-Informationen der gereisten Route automatisch im internen Speicher der Kamera auf
239Aufzeichnung der gereisten RouteGeotag-Informationen über die zurückgelegte Route der Kamera werden in den Zeitabständen aufgezeichnet, die mit [Po
Sicherheitsmaßnahmen24• Warnhinweise:Beachten Sie die nachfolgenden Warnhinweise. Andernfalls kann es zu Personen- oder Sachschäden kommen. Lagern
Aufzeichnung der gereisten Route240Die Logdaten im internen Speicher der Kamera können mit EOS Utility (EOS-Software, S. 596) oder mithilfe einer Spei
241Aufzeichnung der gereisten RouteWenn Sie die Kamera mit einem Computer verbinden, sollten Sie das mitgelieferte Schnittstellenkabel oder ein ander
2436Erweiterte Funktionenfür fotografische EffekteIn den Modi <d>, <s>, <f>, <a> und <F> können Sie verschiedene Kamera-
244Die Kamera wählt Verschlusszeit und Blendenwert automatisch entsprechend der Helligkeit des Motivs. Dieser Modus wird als Programmautomatik bezeich
245d: Programmautomatik Wenn die Verschlusszeit „30"“ und der niedrigste Blendenwert blinken, ist die Aufnahme unterbelichtet.Erhöhen Sie die IS
246In diesem Modus wählen Sie die Verschlusszeit aus, während die Kamera entsprechend der Helligkeit des Motivs den geeigneten Blendenwert ermittelt,
247s: BlendenautomatikWenn der niedrigste Blendenwert blinkt, ist die Aufnahme unterbelichtet.Stellen Sie mit dem Wahlrad <6> eine längere Vers
248In diesem Modus wählen Sie den gewünschten Blendenwert und die Kamera stellt entsprechend der Helligkeit des Motivs die geeignete Verschlusszeit au
249f: Verschlusszeitautomatik Wenn die Verschlusszeit „30"“ blinkt, ist die Aufnahme unterbelichtet.Drehen Sie das Wahlrad <6> zur Auswahl
25Kamerapflege Diese Kamera ist ein Präzisionsgerät. Lassen Sie sie nicht fallen, und setzen Sie sie keinen physischen Belastungen aus. Die Kamera i
f: Verschlusszeitautomatik250Die Blendenöffnung ändert sich nur in dem Moment, in dem die Aufnahme gemacht wird. Ansonsten bleibt die Blende vollständ
251In diesem Modus wählen Sie die gewünschte Verschlusszeit und den gewünschten Blendenwert aus. Stellen Sie die Belichtung mithilfe der Belichtungsst
a: Manuelle Belichtung252Wenn die ISO-Empfindlichkeit bei Aufnahmen mit manueller Belichtung <a> auf A (AUTO) eingestellt ist, können Sie die Be
253Sie können aus einer von vier Methoden zur Messung der Helligkeit des Motivs auswählen. Im Modus <A> ist die Mehrfeldmessung automatisch eing
q Auswählen der MessmethodeN254r: SpotmessungDiese eignet sich zum Messen eines bestimmten Motivdetails. Die Spotmessung deckt ca. 1,3 % des Sucherber
255Die Belichtungskorrektur kann die von der Kamera eingestellte Standard-belichtung aufhellen (Überbelichtung) oder abdunkeln (Unterbelichtung).Die B
O Einstellen der gewünschten BelichtungskorrekturN256 Für Livebild- und Movie-Aufnahmen steht nur eine Belichtungskorrektur um bis zu ±3 Stufen zur V
257Durch die automatische Änderung der Verschlusszeit oder des Blendenwerts streut die Kamera die Belichtung für drei aufeinanderfolgende Aufnahmen au
h Belichtungsreihenautomatik (AEB)N258 Bei AEB-Aufnahmen blinkt <A> im Sucher. Wenn der Antriebsmodus auf <u> oder <B> eingestellt
259Die Speicherung der Belichtung ist sinnvoll für Aufnahmen, bei denen der Fokussierbereich nicht mit dem Belichtungsmessbereich identisch ist, oder
Maßnahmen zur Vermeidung von Schäden26 Behindern Sie die Bewegung des Spiegels nicht mit Ihren Fingern oder Ähnlichem. Andernfalls kann es zu Fehlfun
260In diesem Modus bleibt der Verschluss geöffnet, solange der Auslöser vollständig durchgedrückt wird. Der Verschluss wird erst geschlossen, wenn der
261F: LangzeitbelichtungSie können die Belichtungszeit voreinstellen. Mit dem Langzeitbelichtungs-Timer müssen Sie den Auslöser während der Langzeitbe
F: Langzeitbelichtung2623Stellen Sie die gewünschte Belichtungszeit ein. Wählen Sie Stunde, Minute oder Sekunde aus. Drücken Sie auf <0>, soda
263Sie können Einzelbilder mit ausgeschnittenen Höhepunkten und verringerten Schatten für einen hohen Dynamikumfang von Farbtönen auch in kontrastreic
w: HDR-Aufnahmen (Hoher Dynamikumfang)N264 NatürlichFür Bilder mit einem breiten Farbtonbereich, bei denen Detailstufen in Licht- und Schattenbereich
265w: HDR-Aufnahmen (Hoher Dynamikumfang)N5Wählen Sie [HDR fortsetzen]. Wählen Sie entweder [Nur 1 Aufn.] oder [Jede Aufn.] und drücken Sie anschließ
w: HDR-Aufnahmen (Hoher Dynamikumfang)N2668Lösen Sie aus. HDR-Bilder können über den Sucher und als Livebild aufgenommen werden. Wenn Sie den Auslös
267w: HDR-Aufnahmen (Hoher Dynamikumfang)N Wenn Sie HDR-Bilder aufnehmen, während [Auto Bildabgleich] auf [Aktivieren] eingestellt ist, werden dem Bi
268Sie können zwei bis neun Belichtungen aufnehmen, die dann zu einem einzigen Bild zusammengeführt werden. Bei Livebild-Aufnahmen (S. 297) können Sie
269P MehrfachbelichtungenN4Wählen Sie [Mehrfachbel. Strg]. Wählen Sie die gewünschte Steuermethode für die Mehrfachbelichtung und drücken Sie anschli
27Maßnahmen zur Vermeidung von SchädenLCD-Anzeige und LCD-MonitorObwohl der LCD-Monitor mit höchster Präzisionstechnologie gefertigt ist und mindeste
P MehrfachbelichtungenN2706Legen Sie fest, welche Bilder gespeichert werden sollen. Um alle einzelnen Belichtungen und das zusammengeführte Mehrfachb
271P MehrfachbelichtungenN9Nehmen Sie die weiteren Belichtungen auf. Wenn [Ein:Fkt/Strg] eingestellt ist, wird das zusammengeführte Mehrfachbelichtun
P MehrfachbelichtungenN272Die Einstellungen für Bildaufnahmequalität, ISO-Empfindlichkeit, Bildstil, High ISO-Rauschreduzierung, Farbraum usw., die f
273P MehrfachbelichtungenNSie können ein auf der Karte gespeichertes 1-Bild als erste Einzelbelichtung auswählen. Die Bilddaten des ausgewählten 1-Bil
P MehrfachbelichtungenN274Wenn [Ein:Fkt/Strg] eingestellt ist und Sie die eingerichtete Anzahl von Belichtungen noch nicht vollständig aufgenommen hab
275P MehrfachbelichtungenNGibt es irgendwelche Beschränkungen zur Bildaufnahmequalität?Alle Qualitätseinstellungen für die Aufnahme von JPEG-Bildern
276Durch die Bewegungen des Spiegels während der Aufnahme verursachte Kameravibrationen werden auch als „Spiegelvibrationen“ bezeichnet. Die Spiegelve
2772 SpiegelverriegelungN Richten Sie die Kamera nicht auf starke Lichtquellen wie die Sonne oder starke künstliche Lichtquellen. Dadurch können der
278Wenn Sie ein Bild aufnehmen, ohne durch den Sucher zu blicken, z. B. beim Verwenden von Selbstauslöser, Langzeitbelichtung oder Auslösekabel, kann
279Sie können beliebiges EOS-Zubehör mit N3-Anschluss, wie das Auslösekabel RS-80N3 oder das Timer-Auslösekabel TC-80N3 (jeweils separat erhältlich),
28Teilebezeichnungen<o> Auswahltaste für Antriebsmodus/AF-Betrieb (S.160, 163/100)<m> Blitzbelichtungs-korrektur/Taste für ISO-Empfindlich
R Aufnahmen mit Fernbedienung2804Wählen Sie Selbstauslöser/Fernbedienung. Beobachten Sie die LCD-Anzeige oder sehen Sie durch den Sucher, während Sie
281Mit dem Intervalltimer können Sie das Aufnahmeintervall und die Anzahl der Aufnahmen festlegen. Die Kamera macht Einzelaufnahmen im fest-gelegten I
H Intervalltimer-Aufnahme2824Wählen Sie [OK]. Die Einstellungen des Intervalltimers werden auf dem Menübildschirm angezeigt. Wenn Sie das Menü verla
283H Intervalltimer-Aufnahme Richten Sie die Kamera nicht auf starke Lichtquellen wie die Sonne oder starke künstliche Lichtquellen. Dadurch können d
2857BlitzaufnahmenIn diesem Kapitel werden Aufnahmen mit externen Speedlites der EX-Serie (separat erhältlich) sowie das Einstellen von Speedlite-Eins
286Mit einem Speedlite der EX-Serie (separat erhältlich) sind Blitzaufnahmen ganz einfach.Detaillierte Anweisungen finden Sie in der Bedienungsanleitu
287D Blitzaufnahmen Der Blitz kann mit einem Speedlite der EZ/E/EG/ML/TL-Serie im Blitzautomatikmodus „A-TTL“ oder „TTL“ nur mit voller Leistung abge
D Blitzaufnahmen288 SynchronzeitDie Digitalkamera ermöglicht die Synchronisierung mit kompakten Blitzgeräten anderer Hersteller von 1/200 Sekunden un
289Da Speedlites der EX-Serie kompatible Blitzfunktionseinstellungen haben, können Sie den Menübildschirm der Kamera verwenden, um die Funktionen des
29Teilebezeichnungen<B> INFO.-Taste (S. 63, 82, 86, 91, 301, 305, 344, 394)LCD-Anzeige (S. 33, 34)Augenmuschel (S. 278)SucherokularHauptschalter
3 Einstellen der BlitzfunktionN290Sie können die Blitzsynchronzeit für Blitzaufnahmen im Verschluss-zeitautomatik-Modus <f> einstellen. : AutoD
2913 Einstellen der BlitzfunktionNDie Anzeige- und Einstellungsoptionen sind je nach Speedlite-Modell, dem aktuellen Blitzmodus, den individuellen Bli
3 Einstellen der BlitzfunktionN292 Wireless-Funktionen/BlitzverhältnissteuerungÜber optische oder Funkübertragung können Sie drahtlos (mehrfache) Bli
2933 Einstellen der BlitzfunktionN Verschluss-SynchronisationIm Normalfall sollten Sie hier [Synchronisation 1. Verschluss] einstellen, damit der Bli
3 Einstellen der BlitzfunktionN294Einzelheiten zu den Individualfunktionen des Speedlite (separat erhältlich) finden Sie in der Bedienungsanleitung fü
2953 Einstellen der BlitzfunktionN1Wählen Sie [Einstell. löschen].2Wählen Sie die zu löschenden Einstellungen. Wählen Sie [Blitzeinstellungen löschen
2978Aufnahmen über den LCD-Monitor(Livebild-Aufnahmen)Es ist möglich, Aufnahmen zu machen, während ein Bild am LCD-Monitor der Kamera angezeigt wird.
2981Stellen Sie den Schalter für Livebild-Aufnahmen/Movie-Aufnahmen auf <A>.2Zeigen Sie das Livebild an. Drücken Sie die Taste <0>. Das
299A Aufnahmen über den LCD-MonitorStellen Sie zuvor [z5: Livebild-Aufnahme] (Registerkarte [z3] im Modus <A>) zum [Aktivieren].Anzahl möglicher
3Überprüfen Sie zunächst, ob folgende Komponenten im Lieferumfang Ihrer Kamera enthalten sind. Wenden Sie sich an Ihren Händler, wenn Komponenten fehl
Teilebezeichnungen30* Wird für WLAN-Verbindungen über die NFC-Funktion verwendet.Knopf zur Dioptrieneinstellung (S. 57)<b/X>Taste für Kreativauf
A Aufnahmen über den LCD-Monitor300 Richten Sie die Kamera nicht auf starke Lichtquellen wie die Sonne oder starke künstliche Lichtquellen. Dadurch k
301A Aufnahmen über den LCD-MonitorJedes Mal, wenn Sie die Taste <B> drücken, ändert sich die Informationsanzeige. Angezeigt werden nur die jew
A Aufnahmen über den LCD-Monitor302 WarnungenHalten Sie die Kamera nicht über längere Zeiträume hinweg in derselben Position.Selbst wenn die Kamera ni
303A Aufnahmen über den LCD-MonitorIm Aufnahmemodus <A> erkennt die Kamera den Motivtyp und passt alle Einstellungen automatisch an das Motiv an
A Aufnahmen über den LCD-Monitor304*3: Das Symbol für das aus den erkannten Motiven ausgewählte Motiv wird angezeigt.*4: Wird angezeigt, wenn die folg
305A Aufnahmen über den LCD-MonitorSie können die Informationen, die auf dem Bild angezeigt werden sollen, einstellen, indem Sie während Livebild-Aufn
A Aufnahmen über den LCD-Monitor3063Bearbeiten Sie die Optionen.Wählen Sie anzuzeigende Informationen aus und drücken Sie <0>, um ein Häkchen [
307Wenn Sie während der Anzeige des Livebilds die Taste <n>, <o>, <m> oder <b> drücken, wird der Einstellungs-bildschirm auf d
Aufnahmefunktionseinstellungen308In den Modi <d>, <s>, <f>, <a>, und <F> können AF-Methode, AF-Betrieb, Antriebsmodus, M
309z5Wenn der Schalter für Livebild-Aufnahmen/Movie-Aufnahmen auf <A> eingestellt ist, werden die speziellen Menüoptionen für Livebild-Aufnahmen
31TeilebezeichnungenSucheranzeige* Angezeigt werden nur die jeweils relevanten Einstellungen.Elektronische Wasserwaage(S. 83)Spotmesskreis (S. 254)Git
3 Menüfunktionseinstellungen310 SeitenverhältnisNDas Seitenverhältnis des Bilds kann eingestellt werden auf [3:2], [4:3], [16:9] oder [1:1]. Bei Ausw
3113 Menüfunktionseinstellungen BelichtungssimulationNDie Belichtungssimulation simuliert und zeigt an, wie die Helligkeit (Belichtung) des zu effekt
3 Menüfunktionseinstellungen312z6N Leise Livebild-AufnahmeN• Modus 1Mechanischer Sound während der Aufnahme wird unterdrückt, im Vergleich zu Aufnahm
3133 Menüfunktionseinstellungen MesstimerNSie können die Dauer der Anzeige der Belichtungseinstellungen ändern (AE-Speicherung). Im [Modus 2] können
314Sie können die Eigenschaften des AF-Betriebs einstellen, die sich am besten für die Aufnahmebedingungen und das Motiv eignen. Im Modus <A> wi
315Auswählen des AF-BetriebsNDieser AF-Modus ist für die Scharfeinstellung von beweglichen Motiven geeignet. Der Fokus bleibt kontinuierlich auf das M
316Je nach Aufnahmebedingungen und Motiv können Sie die AF-Methode auf [u+Verfolg.] (S. 317), [FlexiZone - Multi] (S. 319), oder [FlexiZone - Single]
317Fokussieren mit AF (AF-Methode)Die Kamera erkennt menschliche Gesichter und stellt darauf scharf. Wenn sich ein Gesicht im Bildbereich bewegt, wird
Fokussieren mit AF (AF-Methode)3184Lösen Sie aus. Prüfen Sie die Fokussierung und die Belichtung und drücken Sie zum Aufnehmen den Auslöser ganz durc
319Fokussieren mit AF (AF-Methode)Mit bis zu 63 AF-Messfeldern können Sie beim Fokussieren einen großen Bereich abdecken (automatische Auswahl). Diese
Teilebezeichnungen32<A> AE-Speicherung (S. 259) AEB aktiv (S. 257)<D> Blitzbereitschaft (S. 286)FE-Speicherungs-warnung<d>FE-Speiche
Fokussieren mit AF (AF-Methode)3203Stellen Sie scharf. Richten Sie das AF-Messfeld auf das Motiv und drücken Sie den Auslöser halb durch. Wenn die F
321Fokussieren mit AF (AF-Methode)Die Kamera stellt mit einem einzelnen AF-Messfeld scharf. Dies eignet sich zum Fokussieren auf ein bestimmtes Motiv.
Fokussieren mit AF (AF-Methode)3224Lösen Sie aus. Prüfen Sie die Fokussierung und die Belichtung und drücken Sie zum Aufnehmen den Auslöser ganz durc
323Fokussieren mit AF (AF-Methode)AF-Betrieb Selbst wenn die Fokussierung bereits erreicht wurde, wird erneut fokussiert, wenn Sie den Auslöser halb
Fokussieren mit AF (AF-Methode)324Die Fokussierung erschwerende Aufnahmebedingungen Motive mit geringem Kontrast wie blauer Himmel und einfarbige fla
325Fokussieren mit AF (AF-Methode)In den Modi [FlexiZone - Single] und [FlexiZone - Single] drücken Sie entweder die Taste <u>, oder tippen Sie
Fokussieren mit AF (AF-Methode)326 Falls eine Fokussierung in der vergrößerten Ansicht schwierig ist, kehren Sie zur Vollbildanzeige zurück, und führ
327Sie können auch einfach auf den LCD-Monitor tippen, um zu fokussieren und das Bild automatisch aufzunehmen.1Zeigen Sie das Livebild an. Drücken Si
x Aufnahmen mit dem Touch-Auslöser328 Auch wenn Sie den Antriebsmodus auf <o> oder <i> setzen, macht die Kamera Aufnahmen im Einzelbildmo
329Sie können das Bild vergrößern und mit dem (MF) manuellen Fokus präzise scharf stellen.1Stellen Sie den Fokussierschalter des Objektivs auf <MF&
33TeilebezeichnungenLCD-Anzeige* Angezeigt werden nur die jeweils relevanten Einstellungen.VerschlusszeitLangzeitbelichtung (buLb) FE-Speicherung(FEL)
MF: Manuelle Fokussierung3305Fokussieren Sie manuell. Betrachten Sie das vergrößerte Bild, und drehen Sie zum Fokussieren den Entfernungsring des Obj
331Allgemeine Warnhinweise zu Livebild-AufnahmenBildqualität Bei Aufnahmen mit hoher ISO-Empfindlichkeit kann es zu sichtbarem Bildrauschen (Streifen
332Allgemeine Warnhinweise zu Livebild-AufnahmenLivebild Bei schwachem oder sehr hellem Licht kann es vorkommen, dass das Livebild nicht die Helligke
3339Aufnehmen von MoviesStellen Sie zum Aktivieren der Movie-Aufnahme den Schalter für Livebild-Aufnahmen/Movie-Aufnahmen auf <k>. Vor dem Aufn
334Wenn der Aufnahmemodus auf <A>, <d> oder <F> eingestellt ist, tritt die automatische Belichtungsregelung in Kraft, um der aktuell
335k Aufnehmen von MoviesWenn der Aufnahmemodus auf <s> eingestellt ist, können Sie die Verschlusszeit für die Movie-Aufnahme manuell einstellen
k Aufnehmen von Movies336Wenn der Aufnahmemodus auf <f> eingestellt ist, können Sie die Blende für die Movie-Aufnahme manuell einstellen. Die IS
337k Aufnehmen von MoviesISO-Empfindlichkeit im Modus <A>L: Full HD-Movie/w: Movie-Aufnahme mit hoher Bildrate Die ISO-Empfindlichkeit wird au
k Aufnehmen von Movies338Hinweise zu den Modi <A>, <d>, <s>, <f> und <F>Im Modus <A> (Automatische Motiverkennung
339k Aufnehmen von MoviesBei Movie-Aufnahmen im Modus <A> wird ein Symbol für das von der Kamera erkannte Motiv angezeigt und die Aufnahme erfol
Teilebezeichnungen34<y> Blitzbelichtungskorrektur (S. 286)Antriebsmodus (S. 160)uEinzelbildoReihenaufnahme mit hoher GeschwindigkeitiReihenaufna
k Aufnehmen von Movies340Sie können die ISO-Empfindlichkeit, die Verschlusszeit und die Blende für Movie-Aufnahmen manuell einstellen. Die Aufnahme vo
341k Aufnehmen von MoviesISO-Empfindlichkeit im Modus <a>L: Full HD-Movie/w: Movie-Aufnahme mit hoher Bildrate Wenn die Option [AUTO] (A) ausge
k Aufnehmen von Movies342 Für Movie-Aufnahmen kann die ISO-Empfindlichkeit nicht auf L (entspricht ISO 50) erweitert werden.Beim Wechsel von Einzelb
343k Aufnehmen von MoviesDie einstellbaren Verschlusszeiten in der Blendenautomatik <s> und den Aufnahmemodi mit manueller Belichtung <a>
k Aufnehmen von Movies344Jedes Mal, wenn Sie die Taste <B> drücken, ändert sich die Informationsanzeige.* Gilt für eine einzelne Filmsequenz. A
345k Aufnehmen von Movies Wenn [AF-Methode] auf [FlexiZone – Multi] oder [FlexiZone – Single] eingestellt ist, können Sie mit der Taste <B> die
k Aufnehmen von Movies346Warnhinweise für Movie-Aufnahmen Richten Sie die Kamera nicht auf starke Lichtquellen wie die Sonne oder starke künstliche L
347k Aufnehmen von Movies WarnungenHalten Sie die Kamera nicht über längere Zeiträume hinweg in derselben Position.Selbst wenn die Kamera nicht zu hei
k Aufnehmen von Movies348Die Simulation des endgültigen Bilds ist eine Funktion, bei der das Movie so angezeigt wird, wie das aufgenommene Movie ausse
349Wenn Sie die Taste <n>, <m> oder <b>> drücken, während das Bild auf dem LCD-Monitor angezeigt wird, erscheint der Einstellungs
35TeilebezeichnungenModus-WahlradSie können den Aufnahmemodus einstellen. Halten Sie die Sperrtaste in der Mitte des Modus-Wahlrads gedrückt, während
Aufnahmefunktionseinstellungen350In den Modi <d>, <s>, <f>, <a> und <F> können folgende Optionen eingestellt werden: AF-
351Unter [z4: Movie-Aufn.qual.] (Registerkarte [z2] im Modus <A>) können Sie das Movie-Aufnahmeformat, die Movie-Aufnahmegröße (Größe, Bildrate,
3 Einstellen der Movie-Aufnahmequalität352Sie können die Movie-Aufnahmegröße, die Bildrate und die Komprimierungsmethode auswählen. BildgrößeH 4096x2
3533 Einstellen der Movie-Aufnahmequalität 4K-Movie-AufnahmenAufnahmen von 4K Movies erfordern eine Karte mit hoher Leistung. Weitere Informationen
3 Einstellen der Movie-Aufnahmequalität354 Bei der Aufnahme von 4K-Movies hat [z3: High ISO-Rauschreduzierung] keine Auswirkung. Aus diesem Grund kan
3553 Einstellen der Movie-Aufnahmequalität Movie-Aufnahmemethode/KomprimierungsrateJ MJPGIst auswählbar, wenn das Movie-Aufnahmeformat auf [MOV] eing
3 Einstellen der Movie-Aufnahmequalität356Verwenden Sie für die Aufnahme von Movies eine Karte mit großer Kapazität und einer Lese-/Schreibgeschwindig
3573 Einstellen der Movie-Aufnahmequalität Nimmt Movies mit einer Bildrate von 24,00 Bildern / Sek. auf.Wenn [Aktiv.] eingestellt ist, können Sie die
3 Einstellen der Movie-Aufnahmequalität358In HD-Qualität können Sie Movies mit einer hohen Bildrate von 119,9 Bildern/Sek. oder 100,0 Bildern/Sek. auf
3593 Einstellen der Movie-AufnahmequalitätIm MOV-Format (Ca.)Im MP4-Format (Ca.)Movie-Gesamt-Aufnahmedauer und Dateigröße pro MinuteMovie-Aufnahmequ
Teilebezeichnungen36Akku-Ladegerät LC-E6ELadegerät für Akku LP-E6N/LP-E6 (S. 42)Netzkabel NetzkabelanschlussAkkufachLadeanzeige
3 Einstellen der Movie-Aufnahmequalität360 Movie-Dateien, die größer sind als 4 GBSelbst wenn Sie ein Movie aufnehmen, das größer ist als 4 GB, könne
3613 Einstellen der Movie-Aufnahmequalität Begrenzung der Movie-Aufnahmedauer Aufnahme von Movies ohne hohe BildrateDie maximale Aufnahmezeit für ei
362Während einer Movie-Aufnahme können Sie den Ton mit dem integrierten Mono-Mikrofon oder einem externen Stereo-Mikrofon aufnehmen. Den Tonaufnahme-p
3633 Einstellen der TonaufnahmelautstärkeWindfilter: Wenn [Aktivieren] eingestellt ist, wird bei Außenaufnahmen das Geräusch des Winds, der in das Mik
3 Einstellen der Tonaufnahmelautstärke364 Wenn Sie die WLAN-Funktion (drahtlose Kommunikation) mit einem externen Mikrofon verwenden, kann ein Geräus
365Der Timecode ist ein Zeitreferenzwert, der automatisch aufgezeichnet wird, um das Movie während der Movie-Aufnahme zu synchronisieren. Er wird imme
3 Einstellen des Timecodes366Sie können die Anzeige auf dem Movie-Aufnahmebildschirm auswählen.Aufnahmezeit : Zeigt die seit Beginn der Movie-Aufnahme
3673 Einstellen des Timecodes TimecodeDer Timecode kann einem über HDMI ausgegebenen Movie hinzugefügt werden.Aktivieren: Der Timecode wird einem HDM
3 Einstellen des Timecodes368Wenn die Bildrate auf 2 (119,9 Aufnahmen pro Sekunde), 8 (59,94 Aufnahmen pro Sekunde) oder 6 (29,97 Aufnahmen pro Sekund
369Sie können Movies mit reduzierten, ausgeschnittenen Höhepunkten für einen hohen Dynamikumfang von Farbtönen auch in kontrastreichen Szenen aufnehme
37TeilebezeichnungenFühren Sie das Riemenende von unten durch die Öse der Riemenhalterung hindurch und dann in die Riemenschnalle hinein. Anschließend
Aufnehmen von HDR-Filmen370 Bei der HDR-Movie-Aufnahme betragen die Bereiche für die automatische und manuelle Einstellung der ISO-Empfindlichkeit IS
371Einzelbilder, die in einem festgelegten Intervall ausgenommen wurden, können zur Erstellung eines Zeitraffer-Movies zusammengefügt werden. Ein Zeit
a Aufnehmen von Zeitraffer-Movies3725Legen Sie das Aufnahmeintervall und die Anzahl der Aufnahmen fest. Markieren Sie die Einstellungen [k: Erforderl
373a Aufnehmen von Zeitraffer-Movies Erforderl. ZeitGibt die Zeit an, die zur Aufnahme der festgelegten Anzahl der Bilder im festgelegten Intervall b
a Aufnehmen von Zeitraffer-Movies37411Drücken Sie die Taste <0>. Die Kamera ist nun bereit, um mit der Zeitrafferaufnahme zu beginnen.Um zu Sc
375a Aufnehmen von Zeitraffer-Movies Die Verwendung eines Stativs wird empfohlen. Wir empfehlen, im Voraus Testaufnahmen zu machen. Unabhängig von
a Aufnehmen von Zeitraffer-Movies376 Richten Sie die Kamera nicht auf starke Lichtquellen wie die Sonne oder starke künstliche Lichtquellen. Dadurch
377a Aufnehmen von Zeitraffer-Movies Wenn aufgrund der Aufnahmefunktionen oder der Speicherkartenleistung die Dauer für die Aufzeichnung der Aufnahme
a Aufnehmen von Zeitraffer-Movies378Mit vollständig geladenem Akku LP-E6N können Sie Zeitraffer-Movies aufnehmen, wie in der nachstehenden Tabelle auf
379z2Befindet sich der Schalter für Livebild-Aufnahmen/Movie-Aufnahmen auf <k>, schalten die Einstellungen für [z2: ISO-Empfindl. Einstellungen]
Teilebezeichnungen38Verwenden Sie beim Anschließen der Kamera an einen Computer oder die Connect Station das Schnittstellenkabel im Lieferumfang oder
3 Menüfunktionseinstellungen380z4Wenn der Schalter für Livebild-Aufnahmen/Movie-Aufnahmen auf <k> gestellt ist, werden in den Registerkarten [z4
3813 MenüfunktionseinstellungenHinweise bei Einstellung von [Movie-Servo-AF] auf [Aktivieren] Die Fokussierung erschwerende Aufnahmebedingungen• Ein
3 Menüfunktionseinstellungen382 AF-MethodeSie können [u+Verfolg.], [FlexiZone – Multi] oder [FlexiZone – Single] wählen. Informationen zur AF-Methode
3833 Menüfunktionseinstellungen Movie-Servo-AF-GeschwindigkeitNSie können die AF-Geschwindigkeit und die Betriebsbedingungen für Movie-Servo-AF festl
3 Menüfunktionseinstellungen384 Movie-Servo-AF-ReaktionNSie können die AI-Servo-Reaktion von Movie-Servo-AF auf 7 Stufen einstellen. Dies wirkt sich
3853 Menüfunktionseinstellungenz5 MesstimerNSie können die Dauer der Anzeige der Belichtungseinstellungen ändern (AE-Speicherung). TimecodeSie könne
3 Menüfunktionseinstellungen386 V TastenfunktionSie können die Funktionen einstellen, die durch halbes oder ganzes Durchdrücken des Auslösers während
3873 Menüfunktionseinstellungen HDMI-AnzeigeDiese Funktion ermöglicht die Auswahl der Anzeige-Option während der Aufnahme des HDMI-Videoausgangs mit
3 Menüfunktionseinstellungen388Um die HDMI-Ausgabe für mehr als 30 Minuten fortzusetzen, wählen Sie [a] oder [aohne Info] und stellen Sie [52: Autom.
3893 Menüfunktionseinstellungen Aufnahmen mit FernbedienungWenn Sie [Aktivieren] ausgewählt haben, können Sie Movie-Aufnahmen mithilfe der Fernbedien
39TeilebezeichnungenVerwenden eines Original-Schnittstellenkabels (separat erhältlich)Wenn Sie ein Original-Schnittstellenkabel (separat erhältlich, S
3 Menüfunktionseinstellungen39054 HDMI-BildrateFür die HDMI-Ausgabe können Sie die Bildrate auf [Auto], [59,94i]/[50,00i], [59,94p]/[50,00p] oder [23
391Allgemeine Warnhinweise zu Movie-AufnahmenRotes <E> Warnsymbol für interne TemperaturWenn die Temperatur im Inneren der Kamera ansteigt, wei
392Allgemeine Warnhinweise zu Movie-AufnahmenAufnahme- und BildqualitätWenn Sie eine Karte mit einer niedrigen Schreibgeschwindigkeit verwenden, wird
39310BildwiedergabeIn diesem Kapitel wird beschrieben, wie Sie aufgenommene Bilder (Einzelbilder/Movies) wiedergeben, löschen und auf dem Fernsehbilds
3941Zeigen Sie das Bild an. Drücken Sie die Taste <x>. Das zuletzt aufgenommene oder zuletzt wiedergegebene Bild wird angezeigt.2Wählen Sie ei
395x Bildwiedergabe3Beenden Sie die Bildwiedergabe. Drücken Sie die Taste <x>, um die Bildwiedergabe zu beenden und die Kamera wieder in den Zu
x Bildwiedergabe396Bei der Einzelbildanzeige und der Anzeige von zwei Bildern (S. 408) können Sie die Bildwiedergabe mit einem Gitternetz überlagern.U
397 Anzeige grundlegender InformationenB: Anzeige der AufnahmeinformationenBeispiele für Informationen zu EinzelbildernVerschlusszeitOrdnernummer -Da
B: Anzeige der Aufnahmeinformationen398 Anzeige der Aufnahmeinformationen• Detaillierte Informationen* Wenn Sie Bilder in der Qualität RAW+JPEG aufne
399B: Anzeige der AufnahmeinformationenHistogramm(Helligkeit)ObjektivbezeichnungBrennweite desObjektivsHistogramm(RGB)• Objektiv-/Histogramminformatio
4Kurze BedienungsanleitungDieses Handbuch enthält eine kurze Bedienungsanleitung für die Kamera und die WLAN-Verbindung (drahtlose Kommunikation).Die
40
B: Anzeige der Aufnahmeinformationen400• Farbraum/ Informationen zur Rauschreduzierung• Informationen zur Objektiv-Aberrationskorrektur 1• Information
401B: Anzeige der Aufnahmeinformationen•<y/ / / >: Verschlusszeit, Blende und ISO-Empfindlichkeit werden nicht angezeigt.• < / >: Blende u
B: Anzeige der Aufnahmeinformationen402 AF-MessfeldanzeigeWenn die Option [33: AF-Feldanzeige] auf [Aktivieren] eingestellt ist, wird das AF-Messfeld
403Mithilfe der Indexanzeige können Sie schnell nach Bildern suchen, indem Sie 4, 9, 36 oder 100 Bilder gleichzeitig auf dem Bildschirm anzeigen.1Drüc
x Schnellsuche von Bildern404In der Einzelbildanzeige können Sie durch Drehen des Hauptwahlrads <6> je nach eingestellter Bildwechselmethode sch
405x Schnellsuche von Bildern3Suchen Sie mit der Bildwechselfunktion. Drücken Sie die Taste <x>, um die Bilder wiederzugeben. Drehen Sie in de
406Sie können ein aufgenommenes Bild auf dem LCD-Monitor um das ca. 1,5-Fache bis zum 10-Fachen vergrößern.1Vergrößern Sie das Bild. Das Bild kann wi
407u Vergrößern von BildernAuf der Registerkarte [33] können Sie mit der Einstellung [Vergrößerung (ca.)] den anfänglichen Vergrößerungsfaktor und die
408Sie können zwei Bilder nebeneinander auf dem LCD-Monitor anzeigen, um sie miteinander zu vergleichen. In der Anzeige von zwei Bildern können Sie di
409Der LCD-Monitor ist ein berührungsempfindliches Anzeigegerät, auf dem Sie durch Berührung mit Ihren Fingern verschiedene Wiedergabefunktionen ausfü
411Erste Schritte und einfacheKamerasteuerungIn diesem Kapitel werden vorbereitende Schritte zu den Aufnahmen sowie die grundlegende Bedienung der Kam
d Wiedergabe mit dem Touchscreen410Mit zwei Fingern zuziehen.Berühren Sie den Bildschirm mit zwei gespreizten Fingern, und ziehen Sie die Finger auf d
411Sie können das angezeigte Bild in die gewünschte Ausrichtung drehen.1Wählen Sie [Bild rotieren]. Wählen Sie auf der Registerkarte [31] die Option
412Sie können wichtige Bilder vor versehentlichem Löschen durch die Löschfunktion der Kamera schützen.1Wählen Sie [Bilder schützen]. Wählen Sie auf d
413K Schützen von BildernSie können alle Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte gleichzeitig schützen.Wenn Sie [Alle Bilder im Ordner] oder [Alle
K Schützen von Bildern414Während der Bildwiedergabe können Sie Bilder durch Drücken der Taste <c> schützen.1Wählen Sie [m-Tasten-Funkt.]. Wähl
415Sie können Bilder (Einzelbilder und Movies) mit einer von fünf Bewertungsmarkierungen bewerten: l/m/n/o/p. Diese Funktion wird als Bewertung bezeic
Zuweisen von Bewertungen4161Wählen Sie [Bewertung]. Wählen Sie auf der Registerkarte [32] die Option [Bewertung] aus und drücken Sie die Taste <0&
417Zuweisen von BewertungenNutzen der Vorteile von Bewertungen Unter [32: Bildsprung mit 6] können Sie nur die Bilder mit einer bestimmten Bewertung
418Während der Wiedergabe können Sie die Taste <Q> drücken, um folgende Einstellungen festzulegen: [J: Bilder schützen], [b: Bild rotieren], [9:
419Q Schnelleinstellung während der WiedergabeUm ein Bild zu drehen, stellen Sie [51: Autom. Drehen] auf [EinzD] ein (S. 444). Wenn [51: Autom. Drehen
421Nehmen Sie die Schutzabdeckung ab. Nehmen Sie die am Akku angebrachte Schutzabdeckung ab.2Legen Sie den Akku ein.Legen Sie den Akku wie in der Ab
420Für die Wiedergabe von Movies gibt es drei Möglichkeiten:Durch Anschließen der Kamera an ein Fernsehgerät mit dem HDMI-Kabel HTC-100 (separat erhäl
421k Möglichkeiten der Movie-WiedergabeDie auf der Karte gespeicherten Movie-Dateien können auf einen PC übertragen und mit einer vorinstallierten Sof
4221Zeigen Sie das Bild an. Drücken Sie die Taste <x>, um die Bilder wiederzugeben.2Wählen Sie ein Movie. Wählen Sie das wiederzugebende Movie
423k Wiedergeben von MoviesWiedergabeleiste für MoviesBetrieb Beschreibung der Wiedergabefunktionen7 WiedergabeMit der Taste <0> können Sie die
k Wiedergeben von Movies424Berühren Sie [7] in der Mitte des Bildschirms. Die Wiedergabe des Movies startet. Um die Wiedergabeleiste für Movies anzu
425Sie können die Szenen am Anfang und Ende eines Movies ungefähr in 1-Sekunden-Schritten bearbeiten.1Wählen Sie auf dem Movie-Wieder-gabebildschirm d
X Bearbeiten der Szenen am Anfang und Ende eines Movies4264Speichern Sie das bearbeitete Movie. Wählen Sie [W], und drücken Sie anschließend die Tast
427Aus einem 4K-Movie können Sie jeden beliebigen Frame auswählen und als Einzelbild (JPEG-Bild) einer Größe von ca. 8,8 Megapixel (4096x2160) speiche
Erfassen eines Frames von 4K-Movies4286Speichern Sie den Frame.Wählen Sie [OK] zum Speichern des auf dem Bildschirm angezeigten Frames als ein Einzel
429Sie können die auf der Karte gespeicherten Bilder als automatische Diaschau wiedergeben.1Wählen Sie [Diaschau]. Wählen Sie auf der Registerkarte [
43Aufladen des Akkus Beim Kauf ist der Akku nicht vollständig geladen.Deshalb sollten Sie ihn vor der ersten Verwendung vollständig laden. Laden Sie
3 Diaschau (Automatische Wiedergabe)4303Stellen Sie die Wiedergabe wie gewünscht ein. Wählen Sie [Einstellung], und drücken Sie <0>. Legen Sie
4313 Diaschau (Automatische Wiedergabe)4Starten Sie die Diaschau. Wählen Sie [Start], und drücken Sie dann die Taste <0>. Nachdem [Bild laden.
432Durch Anschließen der Kamera an ein Fernsehgerät mit einem HDMI-Kabel (separat erhältlich) können Sie die Einzelbilder und Movies von der Kamera au
433Anzeigen der Bilder auf einem FernsehgerätWenn Sie die Kamera über ein HDMI-Kabel an ein Fernsehgerät anschließen, das mit HDMI CEC* (High-Definiti
Anzeigen der Bilder auf einem Fernsehgerät4344Drücken Sie an der Kamera die Taste <x>. Auf dem Fernsehbildschirm wird ein Bild angezeigt, und S
435Die auf einer Karte aufgezeichneten Bilder können auf die andere Karte kopiert werden (Speichern von Duplikaten).1Wählen Sie [Bildkopie]. Wählen S
a Kopieren von Bildern4363Wählen Sie den Ordner aus. Wählen Sie den Ordner mit dem zu kopierenden Bild aus, und drücken Sie <0>. Wählen Sie de
437a Kopieren von Bildern7Wählen Sie den Zielordner aus. Wählen Sie den Zielordner aus, auf den Sie die Bilder kopieren möchten, und drücken Sie <
a Kopieren von Bildern438 Wenn ein Bild in einen Zielordner oder auf eine Zielkarte kopiert wird, der oder die bereits ein Bild mit derselben Dateinu
439Sie können nicht benötigte Bilder wählen und einzeln löschen oder sie zusammen als Stapel löschen. Geschützte Bilder (S. 412) werden nicht gelöscht
44Legen Sie einen voll aufgeladenen Akku des Typs LP-E6N (oder LP-E6) in die Kamera ein. Wenn ein Akku eingesetzt wird, leuchtet der Sucher der Kamera
L Löschen von Bildern440Wenn Sie die zu löschenden Bilder mit <X> markieren, können Sie mehrere Bilder gleichzeitig löschen.1Wählen Sie [Bilder
441L Löschen von BildernSie können alle Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte gleichzeitig löschen.Wenn die Option [31: Bilder löschen] entweder
442Die Helligkeit des LCD-Monitors wird entsprechend dem Umgebungslicht automatisch für eine optimale Anzeige angepasst. Sie können auch die automatis
443Ändern der BildwiedergabeeinstellungenSie können den Farbton des LCD-Monitors auf „Standard“, „Warmer Ton“ oder „Kalter Ton“ einstellen.1Wählen Sie
Ändern der Bildwiedergabeeinstellungen444In vertikaler Ausrichtung aufgenommene Bilder werden automatisch auf die richtige Ausrichtung gedreht, damit
44511NachträglicheBildbearbeitungIn diesem Kapitel werden die RAW-Bildbearbeitung, das Ändern der Größe von JPEG-Bildern und das Zuschneiden von JPEG-
446Sie können 1-Bilder mit der Kamera bearbeiten und sie als JPEG-Bilder speichern. Da das RAW-Bild selbst nicht verändert wird, können Sie unterschie
447R Bearbeiten von RAW-Bildern mit der KameraNAnzeigen des Einstellungsbildschirms Drücken Sie <0>, um den Einstellungsbildschirm der ausgewäh
R Bearbeiten von RAW-Bildern mit der KameraN448Sie können das Bild vergrößern, indem Sie in Schritt 3 die Taste <u> drücken. Die Vergrößerung va
449R Bearbeiten von RAW-Bildern mit der KameraN HelligkeitsanpassungSie können die Bildhelligkeit in Drittelstufen um bis zu ±1 Stufe anpassen. Das
45Mit dieser Kamera können Sie CF-Karten und SD-Karten verwenden. Um Bilder aufnehmen zu können, muss mindestens eine Karte in die Kamera eingesetzt s
R Bearbeiten von RAW-Bildern mit der KameraN450 Farbraum (S. 217)Sie können entweder „sRGB“ oder „Adobe RGB“ auswählen. Da der LCD-Monitor der Kamer
451R Bearbeiten von RAW-Bildern mit der KameraN• Chromatische Aberrationskorrektur (S. 211)Chromatische Aberrationen (Farbabweichungen entlang der Rä
452Sie können die Größe eines JPEG-Bilds ändern, um die Pixelzahl zu verringern, und es als ein neues Bild speichern. Größenänderungen sind nur an Bil
453S Ändern der Größe von JPEG-BildernGrößenänderungsoptionen nach ursprünglicher BildqualitätDie geänderten Bildgrößen sind nachstehend angegeben.(Ca
454Sie können ein erfasstes JPEG-Bild zuschneiden und als neues Bild speichern. Das Zuschneiden eines Bilds ist nur mit JPEG 3-, 4-, a- und b-Bildern
455N Zuschneiden von JPEG-Bildern Verschieben des ZuschneiderahmensMit der Taste <9> können Sie den Rahmen vertikal oder horizontal über das Bi
456
45712SensorreinigungDie Kamera verfügt über eine Self Cleaning Sensor Unit, durch die automatisch Staub von der Vorderseite des Sensors (Tiefpassfilte
458Wenn Sie den Hauptschalter auf <1> oder <2> stellen, wird durch die Self Cleaning Sensor Unit eine Selbstreinigung durchgeführt, um an
459f Automatische Sensorreinigung Wählen Sie in Schritt 2 [Autom.Reinigungf] und legen Sie dafür die Einstellung [Deaktiv.] fest. Wenn Sie den Haupt
Einlegen und Entnehmen der Karte463Schließen Sie die Abdeckung. Schließen Sie die Abdeckung, und drücken Sie sie in Pfeilrichtung, bis sie einrastet.
460Normalerweise wird durch die selbstreinigende Sensoreinheit (Self Cleaning Sensor Unit) der meiste Staub, der auf Aufnahmen sichtbar sein könnte, e
4613 Anfügen von StaublöschungsdatenN3Fotografieren Sie ein rein weißes Motiv. Füllen Sie den Sucher bei einem Abstand von 20 bis 30 cm mit einem rei
3 Anfügen von StaublöschungsdatenN462Nachdem die Staublöschungsdaten ermittelt wurden, werden sie an alle in der Folge aufgenommenen JPEG- und RAW-Bil
463Staub, der durch die automatische Sensorreinigung nicht entfernt werden konnte, kann manuell beseitigt werden, z. B. mit einem im Handel erhältlich
3 Manuelle SensorreinigungN464 Führen Sie während der Sensorreinigung nicht die folgenden Aktionen aus. Wenn die Stromversorgung getrennt wird, schli
46513Übertragen von Bildern auf einenComputer und Druckaufträge Übertragen von Bildern auf einen Computer (S. 466)Sie können die Kamera an einen Comp
466Sie können die Kamera an einen Computer anschließen und von der Kamera aus Bilder von der Karte auf den Computer übertragen. Dies wird als direkte
467d Übertragen von Bildern auf einen PC3Stellen Sie den Hauptschalter auf <1>. Wenn auf dem Computer ein Bildschirm zur Auswahl des Programms
d Übertragen von Bildern auf einen PC468 Bilder auswählen1Wählen Sie [Bildübertragung].Wählen Sie auf der Registerkarte [32] die Option [Bildübertra
469d Übertragen von Bildern auf einen PC5Übertragen Sie das Bild.Prüfen Sie auf dem Computerbildschirm, ob das Hauptfenster von EOS Utility angezeigt
47Einlegen und Entnehmen der Karte1Öffnen Sie die Abdeckung. Stellen Sie den Hauptschalter auf <2>. Stellen Sie sicher, dass die Zugriffsleuch
d Übertragen von Bildern auf einen PC470 Alle BilderWenn [Alle Aufn] ausgewählt ist und Sie die Option [Kartenbilder nicht übertr.] wählen, werden al
471Mit DPOF (Digital Print Order Format) können Sie auf der Karte gespeicherte Bilder entsprechend den Druckanweisungen wie der Bildauswahl, der Anzah
W Digital Print Order Format (DPOF)4724 Verlassen Sie die Einstellung. Drücken Sie die Taste <M>. Der Bildschirm für den Druckauftrag wird ern
473W Digital Print Order Format (DPOF) RAW-Bilder und Movies können nicht für den Druck ausgewählt werden. Wenn Sie ein Bild mit einer großen Bildgr
W Digital Print Order Format (DPOF)474 Bilder auswählenWählen Sie diese Option, um Bilder einzeln auszuwählen.Wenn Sie die Taste <u> drücken un
475W Digital Print Order Format (DPOF) Alle BilderWenn Sie [Alle auf Karte markieren] wählen, wird ein Exemplar aller Bilder auf der Karte für den Dr
476Sie können bis zu 998 Bilder für den Ausdruck in einem Fotobuch festlegen. Wenn Sie EOS Utility (EOS Software) für die Übertragung von Bildern auf
477p Auswählen von Bildern für FotobücherSie können alle Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte gleichzeitig festlegen.Wenn [x1: Fotobuch-Einstel
478
47914Anpassender KameraSie können eine Feinabstimmung verschiedener Kamerafunktionen vornehmen und mit Individual-funktionen und Custom-Steuerung die
Einlegen und Entnehmen der Karte48 Wenn die Zugriffsleuchte leuchtet oder blinkt, werden Daten auf die Karte geschrieben oder von dieser gelesen bzw.
4803 IndividualfunktionenN81: BelichtungA Livebild-Aufnahmek Movie-AufnahmeEinstellstufenS. 482k kISO-Einstellstufen k In aAutomatisches Bracketingend
4813 IndividualfunktionenNBei Auswahl von [85: Alle C.Fn löschen] werden alle Individualfunktionen gelöscht.83: Anzeige/BetriebA Livebild-Aufnahmek Mo
482Auf der Registerkarte [8] können Sie verschiedene Kamerafunktionen nach Bedarf anpassen. Einstellungen, die von der Standardeinstellung abweichen,
4833 Einstellungen der IndividualfunktionenNAutomatisches Bracketingende C.Fn1ON: AktivierenWenn Sie den Hauptschalter auf <2> stellen, werden
3 Einstellungen der IndividualfunktionenN484Anzahl Belichtungsreihenaufnahmen C.Fn1Die Anzahl der mit AEB und Weißabgleich-Bracketing aufgenommenen B
4853 Einstellungen der IndividualfunktionenNSafety Shift C.Fn1OFF: DeaktivierenTv/Av: Verschlusszeit/BlendeDiese Funktion ist in den Modi <s> Bl
3 Einstellungen der IndividualfunktionenN486Selbe Belichtung für neue Blende C.Fn1Wenn der Modus <a> (Aufnahmen mit manueller Belichtung) einges
4873 Einstellungen der IndividualfunktionenNTv: VerschlusszeitWenn Sie Aktion 1, 2 oder 3 durchführen, wird die langsamere Verschlusszeit automatisch
3 Einstellungen der IndividualfunktionenN488C.Fn2: BelichtungEinst. Verschlusszeitenbereich C.Fn2Sie können den Verschlusszeitenbereich einstellen. In
4893 Einstellungen der IndividualfunktionenNC.Fn3: Anzeige/FunktionWarnungen z im Sucher C.Fn3Wenn eine der folgenden Funktionen eingestellt ist, kann
49Wenn Sie die Kamera über den Hauptschalter einschalten, können Sie auf dem daraufhin angezeigten Datum/Zeit/Zeitzone-Bildschirm anhand der Anleitung
3 Einstellungen der IndividualfunktionenN490Anzeige LV-Aufn.bereich C.Fn3Wenn das Seitenverhältnis (S. 310) für die Livebild-Aufnahme auf [4:3], [16:9
4913 Einstellungen der IndividualfunktionenNC.Fn4: SonstigeSchneidedaten hinzufügen C.Fn4Beim Festlegen von Schneidedaten werden vertikale Linien für
3 Einstellungen der IndividualfunktionenN492Standard-Löschoption C.Fn4Wenn Sie während der Bildwiedergabe und der Bildrückschau unmittelbar nach der A
4933 Einstellungen der IndividualfunktionenNHinzufügen von IPTC-Informationen C.Fn4Wenn die IPTC-Informationen (International Press Telecommunications
495Für eine komfortable Bedienung können Sie oft benötigten Funktionen Tasten oder Wahlräder frei zuweisen.1Wählen Sie [Custom-Steuerung].Wählen Sie
7 Custom-SteuerungN496Funktionen, mit denen Kamera-Bedienelemente belegt werden könnenFunktionSeiteMessung und AF-Start 500 k k*1k*1AF-Stopp 501 kkAuf
4977 Custom-SteuerungNpkkkk*2k*2k*3k*3k*4k*4k*5k*6k*7kk kkkk kk k k kk kkkkkkk kkk< > steht für „AF-Stopptaste“ und ist für Superteleobjektive v
7 Custom-SteuerungN498FunktionSeiteOne-touch Bildqualitätseinstellung507One-touch Bildqualität (halten)BildqualitätBildstil 508Schärfentiefe-Kontrolle
4997 Custom-SteuerungNpk*8k*8k*8k*8kkk kkkkkk k kkkkkk kkkkkk< > steht für „AF-Stopptaste“ und ist für Superteleobjektive verfügbar, die mit Ima
5Kompatible Karten Zur Anzeige der Bedienungsanleitungen (PDF-Dateien) benötigen Sie den Adobe Acrobat Reader DC oder einen anderen Adobe-PDF-Viewer
Einschalten der Kamera50Wenn der Hauptschalter auf <1> gestellt ist, wird der Akkuladezustand in sechs Stufen angezeigt. Ein blinkendes Akkusymb
7 Custom-SteuerungN500Wenn Sie die Taste drücken, der diese Funktion zugewiesen ist, werden Messung und AF ausgeführt.*1: Wenn sie der Taste <p>
5017 Custom-SteuerungN Eigenschaften AI-Servo-AF (S. 127)Drücken Sie auf die Tasten <p> oder <A>, um AF mit dem eingestellten Fall von [C
7 Custom-SteuerungN502Nur wenn Sie die Schärfentiefe-Prüftaste oder die AF-Stopptaste am Objektiv gedrückt halten, können Sie mit folgenden Einstellun
5037 Custom-SteuerungNWenn der Messtimer aktiv ist und Sie die Schärfentiefe-Prüftaste oder die AF-Stopptaste am Objektiv drücken, kann der Fokussierp
7 Custom-SteuerungN504Bei aktivem Messtimer können Sie die Taste <p> (AF-Bereichswahl) drücken, um direkt einen AF-Bereich-Auswahlmodus auszuwäh
5057 Custom-SteuerungNWenn Sie die Taste drücken, die dieser Funktion zugewiesen ist, können Sie die Belichtung speichern (AE-Speicherung). Die Belich
7 Custom-SteuerungN506Bei aktivem Messtimer können Sie die ISO-Empfindlichkeit einstellen, indem Sie das Wahlrad <5> drehen. Wenn dieses Steuere
5077 Custom-SteuerungNWenn Sie die Schärfentiefe-Prüftaste oder die Taste <B> drücken, wird zur Aktivierung von Aufnahmen mit der hier eingestel
7 Custom-SteuerungN508Drücken Sie die Taste <0>, damit der Einstellungsbildschirm für die Bildstilauswahl auf dem LCD-Monitor (S. 183) angezeigt
5097 Custom-SteuerungNAuch wenn der Schalter <R> nach rechts gestellt ist, können Sie, solange die Schärfentiefe-Prüftaste gedrückt gehalten wir
51Wenn Sie die Kamera zum ersten Mal einschalten oder wenn Datum und Uhrzeit oder Zeitzone zurückgesetzt wurden, wird der Bildschirm für die Datum/Zei
510Auf dem standardmäßigen Schnelleinstellungsbildschirm (S. 64) werden voreingestellte Aufnahmefunktionen im Standardlayout angezeigt. Auf dem Bildsc
511Benutzerdefinierte Schnelleinstellung4Fügen Sie ein Element hinzu. Drücken Sie die Taste <Q>.Wählen Sie das hinzuzufügende Element durch Dr
Benutzerdefinierte Schnelleinstellung512 Wiederholen Sie die Schritte 4 und 5, um andere Elemente nach Wunsch zu verschieben. Um ein bereits positio
513Benutzerdefinierte SchnelleinstellungVerfügbare Elemente und Anzeigegrößen für das Bildschirmlayout(Vertikale x horizontale Zellen)Element und Größ
Benutzerdefinierte Schnelleinstellung514Sie können die Benutzerdefinierte Schnelleinstellung auch im Modus <A> einstellen und den Bildschirm Ben
515Auf der Registerkarte „My Menu“ können Sie Menüoptionen und Individualfunktionen registrieren, deren Einstellungen Sie häufig ändern möchten. Zudem
3 Registrieren von My Menu-ElementenN5162Wählen Sie [Zu regist. Positionen wählen].3Registrieren Sie die gewünschten Elemente. Wählen Sie das gewünsc
5173 Registrieren von My Menu-ElementenN Registerkarte löschenSie können die derzeit angezeigte Registerkarte „My Menu“ löschen. Wählen Sie [Register
3 Registrieren von My Menu-ElementenN518Sie können alle Registerkarten „My Menu“ und alle „My Menu“-Positionen löschen, die Sie in den Registerkarten
5193 Registrieren von My Menu-ElementenNSie können [Menüanzeige] auswählen, um den Menübildschirm einzustellen, der zuerst angezeigt werden soll, wenn
3 Einstellen von Datum, Uhrzeit und Zeitzone52Drehen Sie das Wahlrad <5>, um den Bereich [Zone] auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste <
520Sie können aktuelle Kameraeinstellungen, wie beispielsweise Aufnahmefunktionen, Menüfunktionen und Individualfunktions-einstellungen, als Individua
521w: Registrieren von Individual-AufnahmemodiN AufnahmefunktionenAufnahmemodus, Verschlusszeit, Blende, ISO-Empfindlichkeit, AF-Betrieb, AF-Bereich-
w: Registrieren von Individual-AufnahmemodiN522[z4 (Movie-Aufnahme)] Movie-Servo-AF, AF-Methode, Gitteranzeige, Movie-Aufnahmequalität (außer 24,00 p
52315ReferenzmaterialIn diesem Kapitel finden Sie Referenzinformationen zu Systemzubehör, Kamerafunktionen u. a.ZertifizierungslogoWählen Sie [55: Anz
524SystemübersichtBreiter TrageriemenAkkuLP-E6N*1Akku-LadegerätLC-E6EKabelschutzAuto-LadegerätCBC-E6Auto-Ladekabel CB-570Handschlaufe E2Winkel-sucher
525SystemübersichtEOSSolution DiskKartenleserSchnittstellenkabelIFC-500U II*5 (4,7 m)CF-KarteSD-/SDHC-/SDXC-SpeicherkarteSchnittstellenkabelIFC-150U
526Sie können den Aufladezustand des verwendeten Akkus auf dem LCD-Monitor überprüfen. Jeder Akku LP-E6N/LP-E6 verfügt über eine eindeutige Seriennumm
5273 Prüfen des AufladezustandsSie können bis zu sechs Akkus des Typs LP-E6N/LP-E6 auf der Kamera registrieren. Führen Sie die unten aufgeführten Schr
3 Prüfen des Aufladezustands528Sie sollten alle registrierten Akkus des Typs LP-E6N/LP-E6 mit ihren Seriennummern beschriften und dabei im Handel erhä
5293 Prüfen des AufladezustandsSie können die Restkapazität und das Datum der letzten Verwendung jedes registrierten Akkus prüfen (auch wenn er gerade
533 Einstellen von Datum, Uhrzeit und Zeitzone5Stellen Sie die Sommerzeit ein. Stellen Sie diese bei Bedarf ein. Drehen Sie das Schnellwahlrad <5
530Sie können die Kamera über den DC-Kuppler DR-E6 und den Netzadapter AC-E6N (jeweils separat erhältlich) an die Stromversorgung anschließen.1Stecken
531Anschließen der Kamera an die Stromversorgung Verwenden Sie ausschließlich das Netzteil AC-E6N (separat erhältlich). Während die Kamera eingescha
532Wenn eine handelsübliche Eye-Fi-Karte bereits konfiguriert wurde, können Sie aufgenommene Bilder automatisch auf einen Computer übertragen oder übe
533H Verwendung von Eye-Fi-Karten4Zeigen Sie die Verbindungs-informationen an. Wählen Sie [Verbindungsinfo] und drücken Sie die Taste <0>.5Über
H Verwendung von Eye-Fi-Karten534Hinweise zur Verwendung von Eye-Fi-Karten Wenn [WLAN/NFC] unter [54: Wireless-Kommunikations-einstellungen] [Integri
536o: Automatische Einstellung k: Auswahl möglich : Auswahl nicht möglich/deaktiviertTabelle der im jeweiligen Aufnahmemodus verfügbaren Funktione
537Tabelle der im jeweiligen Aufnahmemodus verfügbaren Funktionen*1: Nur bei Livebild-Aufnahme (aktiviert) einstellbar.*2: Nur während Aufnahmen über
Tabelle der im jeweiligen Aufnahmemodus verfügbaren Funktionen538o: Automatische Einstellung k: Auswahl möglich : Auswahl nicht möglich/deaktivier
539Tabelle der im jeweiligen Aufnahmemodus verfügbaren Funktionen*1: Kann bei 4K-Movie-Aufnahmen nicht eingestellt werden.*2: Multi-Shot-Rauschreduzie
541Rufen Sie den Menübildschirm auf. Drücken Sie zum Anzeigen des Menübildschirms die Taste <M>.2Wählen Sie auf der Registerkarte [52] die Opti
540z: Aufnahme 1 (Rot) Seite* Bei Movie-Aufnahmen nicht angezeigt.MenüeinstellungenSucher- und Livebild-AufnahmenBildqualität1/41/6116973, 83, 74, 84,
541Menüeinstellungenz: Aufnahme 2 (Rot) Seite*1: Bei Movie-Aufnahmen ist [z2: Beli.korr./AEB] [z2: Belichtungskorr.].*2: Bei Movie-Aufnahmen ist [z2:
Menüeinstellungen542z: Aufnahme 3 (Rot) Seite *1: Bei Movie-Aufnahmen nicht angezeigt.*2: Kann bei 4K-Movie-Aufnahmen nicht eingestellt werden.Bildsti
543Menüeinstellungenz: Aufnahme 4*1 (Rot) Seite*1: Im Modus <A> werden diese Menüoptionen unter [z2] angezeigt.*2: Einstellbar im Modus <F>
Menüeinstellungen5442: AF1 (Violett) Seite2: AF2 (Violett) 2: AF3 (Violett) Case 1 Vielseitige Mehrzweckeinstellung 128Case 2Motive weiter verfolgen,
545Menüeinstellungen2: AF4 (Violett) Seite2: AF5 (Violett)Schärfensuche, wenn AF unmögl.Schärfensuche fortfahren / Schärfensuche stoppen141Wählbares A
Menüeinstellungen5463: Wiedergabe 1 (Blau) Seite3: Wiedergabe 2 (Blau)Bilder schützen Bilder schützen 412Bild rotierenBilder rotieren 411Bilder lösche
547Menüeinstellungen3: Wiedergabe 3 (Blau) Seite* Die Einstellung ist mit [Timecode] unter [Movie-Wg.-Zähler] auf der Registerkarte [z5 (Movie)] verkn
Menüeinstellungen5485: Einstellung 2 (Gelb) SeiteAutomatische Abschaltung1 Min. / 2 Min. / 4 Min. / 8 Min. / 15 Min. / 30 Min. / Deaktivieren76LCD-Hel
549Menüeinstellungen5: Einstellung 3 (Gelb) Seite5: Einstellung 4 (Gelb)Videosystem Für NTSC / Für PAL352432Info AkkuladungStromquelle/Restkapazität/A
55Die Kamera ist mit allen EF-Objektiven von Canon kompatibel. Die Kamera kann nicht mit EF-S- oder EF-M-Objektiven verwendet werden.1Nehmen Sie die O
Menüeinstellungen550*1: Nicht wählbar, wenn [Movie-Aufn.qual.] [24,00 p] auf [Aktiv.] in der Registerkarte [z4 (Movie)] eingestellt ist.*2: Die angeze
551Menüeinstellungen8: Individualfunktionen (Orange) Seite9: My Menu (Grün)C.Fn1: BelichtungPasst die Kamerafunktionen wie gewünscht an482C.Fn2: Belic
Menüeinstellungen552z: Aufnahme 2 (Movie) (Rot) Seitez: Aufnahme 4*1 (Movie) (Rot)Movie-AufnahmenEinstellungen der ISO-EmpfindlichkeitISO-Empfindlichk
553MenüeinstellungenSeite*1: Im Modus <A> werden diese Menüoptionen unter [z2] angezeigt.*2: Die Movie-Aufnahmegröße variiert in Abhängigkeit vo
554Wenn ein Problem mit der Kamera auftritt, lesen Sie zuerst diese Informationen zur Fehlerbehebung. Wird das Problem dadurch nicht behoben, wenden S
555Fehlerbehebung Wenn die Kamera während des Speicherns eines Bilds auf der Karte ausgeschaltet wird, bleibt die Zugriffsleuchte an/blinkt sie noch
Fehlerbehebung556 Die automatische Abschaltung ist aktiviert. Wenn Sie die automatische Abschaltung deaktivieren möchten, stellen Sie [52: Autom. Abs
557Fehlerbehebung Wenn ein Kartenfehler angezeigt wird, siehe Seite 48 oder 573. CF-Karten mit einer Kapazität von mehr als 128 GB und SDXC-Karten s
Fehlerbehebung558 Die Anzahl der verwendbaren AF-Messfelder und Muster und die Form des Rahmens des Bereichs-AF variieren je nach angebrachtem Objekt
559Fehlerbehebung Die Geschwindigkeit der Reihenaufnahmen bei Reihenaufnahme mit hoher Geschwindigkeit kann sich abhängig von Stromquelle, Akkuladezu
Anbringen und Entfernen eines Objektivs56Drücken Sie die Objektiv-entriegelungstaste und drehen Sie gleichzeitig das Objektiv in die angegebene Pfeilr
Fehlerbehebung560 Stellen Sie [z1: Dual Pixel RAW] auf [Aktivieren] und [z1: Bildqualität] auf 1 oder 1+JPEG.Wenn [z3: Tonwert Priorität] auf [Aktiv
561Fehlerbehebung Wenn [Ein: Reih.aufn] eingestellt ist, sind Bildrückschau nach der Aufnahme und Bildwiedergabe während der Aufnahme nicht möglich (
Fehlerbehebung562Ist die Blitzbelichtungskorrektur bereits mit einem Speedlite eingestellt, kann sie nicht auf der Kamera eingestellt werden. Wenn di
563Fehlerbehebung Es weist auf eine hohe interne Temperatur der Kamera hin. Wenn das rote <E>-Symbol angezeigt wird, bedeutet dies, dass die Mo
Fehlerbehebung564Bei Aufnahmen über den Sucher und Livebild-Aufnahmen wird die ISO-Empfindlichkeit gemäß der Einstellung von [Bereich für Fotos] unte
565Fehlerbehebung Wenn Sie die Kamera nach rechts oder links bewegen (schwenken) oder ein bewegtes Motiv aufnehmen, kann es zu Verzerrungen kommen. D
Fehlerbehebung566 Schieben Sie den <R>-Schalter auf die linke Position (Entriegelungstaste, S. 62). Prüfen Sie die Einstellung [55: Multifunkt
567FehlerbehebungStellen Sie [z2: Farbraum] auf [sRGB]. Wenn [Adobe RGB] eingestellt ist, beginnt der Dateiname mit einem Unterstrich (S. 217). [51:
Fehlerbehebung568Wenn die Anzahl der aufgenommenen Bilder auf der Karte die Anzahl übersteigt, die die Kamera anzeigen kann, wird [###] angezeigt. B
569Fehlerbehebung [33: Überbelicht.warn.] ist auf [Aktivieren] eingestellt (S. 401). [33: AF-Feldanzeige] ist auf [Aktivieren] eingestellt (S. 402).
57Drehen Sie den Knopf zur Dioptrieneinstellung. Drehen Sie den Knopf nach links oder rechts, bis die AF-Messfelder im Sucher scharf angezeigt werden
570Fehlerbehebung Wenn es während der Movie-Aufnahme mit automatischer Belichtung zu einer drastischen Änderung des Belichtungswerts kommt, wird die
571FehlerbehebungJe nach verwendetem Kartenlesegerät und Betriebssystem werden CF-Karten oder SDXC-Karten mit großer Kapazität möglicherweise nicht r
Fehlerbehebung572 Wenn Sie [Jetzt reinigenf] wählen, macht der Auslöser während der Reinigung ein mechanisches Geräusch, aber es wird kein Bild auf d
573Wenn bei der Kamera ein Problem auftritt, wird eine Fehlermeldung angezeigt. Befolgen Sie die Anleitungen auf dem Bildschirm.* Wenn der Fehler weit
574•TypTyp: Digitale AF/AE-SpiegelreflexkameraSpeichermedien: CF-Karten (Typ I, Unterstützung des UDMA-Modus 7)SD/SDHC*/SDXC* Speicherkarten* Kompatib
575Technische Daten• Bildbearbeitung während der AufnahmeBildstil: Auto, Standard, Porträt, Landschaft, Feindetail, Neutral, Natürlich, Monochrom, Ben
576Technische Daten• Autofokus (bei Aufnahmen über den Sucher)Typ:TTL-sekundäre Bildregistrierung, Erkennung von Phasen-unterschieden mit speziell daf
577Technische DatenAufnahmemodus: Automatische Motiverkennung, Programmautomatik, Blendenautomatik, Verschlusszeitenautomatik, manuelle Belichtung, La
578Technische Daten• AntriebsmodiAntriebsmodus: Einzelbild, Reihenaufnahme mit hoher Geschwindigkeit, Reihenaufnahme mit niedriger Geschwindigkeit, ge
579Technische Daten• Externes SpeedliteKompatible Speedlites: Speedlite-Blitzgeräte der EX-SerieBlitzmessung: E-TTL II-BlitzautomatikBlitzbelichtungsk
Einfache Aufnahmen58Der Auslöser hat zwei Funktionsstufen: Sie können den Auslöser halb durchdrücken, und Sie können den Auslöser vollständig durchdrü
580Technische DatenBitrate: [MOV]4K (29,97 p/25,00 p/24,00 p/23,98 p) : ca. 500 Mb/sFull HD (59,94 p/50,00 p)/ALL-I : ca. 180 Mb/sFull HD (59,94 p/50,
581Technische DatenFokussierungs-helligkeitsbereich:EV -4 - 18 (bei Raumtemperatur, ISO 100, One-Shot-AF)Messmethode: Mittenbetonte Messung und Mehrfe
582Technische DatenKopfhörer: Kopfhöreranschluss vorhanden, Lautstärke einstellbarGitteranzeige: 3 TypenHDR-Movie-Aufnahme: MöglichZeitraffer-Movie: A
583Technische DatenÜberbelichtungs-warnung:Überbelichtete Bildbereiche blinkenAF-Messfeldanzeige: vorhanden (wird abhängig von den Aufnahmebedingungen
584Technische Daten• GPS-FunktionenKompatible Satelliten: GPS-Satelliten (USA), GLONASS-Satelliten (Russland), Quasi-Zenith-Satellitensystem (QZSS) MI
585Technische Daten• StromversorgungAkku: Akku LP-E6N/LP-E6, 1 Stück* Netzanschluss über Zubehör für die Stromversorgung möglichInfo Akkuladung: Strom
586Technische Daten Die oben aufgeführten Angaben basieren auf Canon Teststandards und den Teststandards und Richtlinien der CIPA (Camera & Imagi
587Marken Adobe ist eine Marke von Adobe Systems Incorporated. Microsoft und Windows sind Marken oder eingetragene Marken der Microsoft Corporation
588DrittanbietersoftwareDieses Produkt enthält Drittanbietersoftware. expat.hCopyright (c) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd.Perm
589Es sollte nur Canon Originalzubehör verwendet werden.Bei Verwendung mit Canon-Originalzubehör bietet dieses Produkt die optimale Leistung. Daher wi
59Einfache AufnahmenHalten Sie die Sperrtaste in der Mitte des Wahlrads gedrückt, während Sie das Wahlrad drehen.Stellen Sie damit den Aufnahmemodus e
590Nur für Europäische Union und EWR (Norwegen, Island und Liechtenstein)Diese Symbole weisen darauf hin, dass dieses Produkt gemäß WEEE-Richtlinie (2
591VORSICHTES BESTEHT DIE GEFAHR EINER EXPLOSION, WENN EIN FALSCHER AKKUTYP VERWENDET WIRD. VERBRAUCHTE AKKUS SIND ENTSPRECHEND DEN ÖRTLICHEN BESTIMMU
59316Übertragen von Bildern aufeinen PC/in eine SoftwareIn diesem Kapitel wird gezeigt, wie Sie Bilder von der Kamera auf den Computer übertragen. Sie
594Sie können die EOS-Software dazu verwenden, die Bilder von der Kamera auf einen Computer zu übertragen. Hierfür stehen Ihnen zwei Möglichkeiten zur
595Übertragen von Bildern auf einen PCSie können einen Kartenleser verwenden, um Bilder auf einen Computer herunterzuladen.1Installieren Sie die Softw
596EOS Solution DiskVerschiedene Softwareprogramme für EOS-Kameras sind auf der EOS Solution Disk enthalten.(Software-Bedienungsanleitungen sind nicht
597Installieren der Software Herunterladen von der Canon WebsiteSie können die folgende Software und Software-Bedienungsanleitungen von der Canon Web
599Ziffern10Sek. oder 2Sek.Selbstauslöser ...163w 1280x720 (Movie)...352L 1920x1080 (Movie)...3
6Kurzanleitung1Legen Sie den Akku ein (S. 44).Informationen zum Aufladen des Akkus erhalten Sie auf Seite 42.2Legen Sie die Karte ein (S. 45).Der St
Einfache Aufnahmen60(1)Drücken Sie eine Taste und drehen Sie dann das Wahlrad <5>.Wenn Sie eine Taste drücken, z. B. <n>, <o> oder &
600IndexAkku 9 StromversorgungAkkugriff...526Alle auf gleichen Wertanpassen (AF) ...15
601IndexBildwechselanzeige(Blättern durch Bilder)...404Dateinummerierung ...223Diaschau...4
602IndexDPOF (Digital Print OrderFormat) ...471Drehung (Bild)...411, 444DruckenDruckauftrag
603IndexHigh-Definition ...352, 358High ISO Rauschreduzierung ...202Hilfe...91His
604IndexLLadegerät...36, 42Landschaft (R) ...184Langzeitbelichtung...260Lang
605IndexMovies...33324,00p...357AE-Speicherung...338A
606IndexNicht von Canon stammendeBlitze ...288Normal (Bildaufnahmequalität) ...169NTSC...
607IndexSelektivmessung...253Sensorreinigung...457Separate Aufzeichnung...167Sepia (Mon
608IndexVerkleinerte Anzeige...403Vermeiden von Staub...457Verschluss-Synchronisation...293Verschlusszeitaut
609
61Einfache AufnahmenDer <9> besteht aus einer Taste für acht Richtungen und eine Taste in der Mitte. Neigen Sie den <9> mit dem Daumen in
CANON INC.30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, JapanEuropa, Afrika und Naher OstenCANON EUROPA N.V.Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen
Einfache Aufnahmen62Verwenden Sie die Taste <B> für den AF-Bereich-Auswahlmodus (S. 106), die FE-Speicherung (S. 286) und andere Funktionen.Drüc
63Einfache AufnahmenSie können die Beleuchtung der LCD-Anzeige mit der Taste <U> einschalten. Sie können die Beleuchtung der LCD-Anzeige einscha
64Sie können die Aufnahmefunktionen, die auf dem LCD-Monitor angezeigt werden, direkt und einfach wählen und festlegen. Dies ist die Schnelleinstellun
65Q Schnelleinstellung für AufnahmefunktionenPer Schnelleinstellung einstellbare FunktionenVerschlusszeit (S. 246)AF-Betrieb (S. 100)Weißabgleich-Korr
Q Schnelleinstellung für Aufnahmefunktionen66 Wählen Sie die gewünschte Funktion aus und drücken Sie <0>. Der Bildschirm für die Funktions-eins
67Sie können diverse Einstellungen über die Menüs vornehmen, darunter die Bildaufnahmequalität, das Datum/die Uhrzeit usw.3 Menüfunktionen* Bestimmte
3 Menüfunktionen681Rufen Sie den Menübildschirm auf. Drücken Sie zum Anzeigen des Menübildschirms die Taste <M>.2Wählen Sie eine Registerkarte
693 MenüfunktionenBeispiel: Tonwert PrioritätAbgeblendete Menüelemente können nicht eingestellt werden. Das Menüelement ist abgeblendet, wenn eine and
7Kurzanleitung6Halten Sie die Mitte des Modus-Wahlrads gedrückt, und stellen Sie es auf <A> (Autom. Motiverkennung) (S. 35) ein.Alle erforderli
70Sie können die Kamera über das Touch-Panel des LCD-Monitors mit den Fingern bedienen.Anzeigebeispiel (Schnelleinstellung) Tippen Sie mit dem Finger
71d Bedienung der Kamera über den TouchscreenAnzeigebeispiel (Menübildschirm) Streichen Sie mit dem Finger über die Oberfläche des LCD-Monitors.Anzei
d Bedienung der Kamera über den Touchscreen721Wählen Sie [Touch-Steuerung] aus.Wählen Sie auf der Registerkarte [52] die Option [Touch-Steuerung], un
73Wenn die Karte neu ist oder zuvor mit einer anderen Kamera oder einem Computer formatiert wurde, formatieren Sie die Karte mit dieser Kamera.1Wählen
Vorbereitung74 Die Karte ist neu. Die Karte wurde von einer anderen Kamera oder einem Computer formatiert. Die Karte ist voll mit Bildern oder Date
75Vorbereitung Wenn Sie eine CF-Karte mit einer Kapazität von mehr als 128 GB oder eine SDXC-Karte mit dieser Kamera formatieren und sie danach in ei
Vorbereitung76Sie können die Kamera auch so einstellen, dass bei Erreichen der Fokussie-rung im Selbstauslöser- und Touch-Betrieb kein Signalton ausge
77VorbereitungSie können einstellen, wie lange das aufgenommene Bild direkt nach der Aufnahme auf dem LCD-Monitor angezeigt wird. Um das aufgenommene
Vorbereitung78Aufnahmefunktionseinstellungen AFAF-BetriebOne-Shot-AFCase 1–6Case 1/Parameter-einstellungen aller Fälle gelöschtAF-Bereich-Auswahlmodus
79VorbereitungEinstellungen für Bildaufnahme KameraeinstellungenBildqualität73Rückschauzeit2 Sek. gedrückt.Dual Pixel RAWDeaktivierenPiep-TonAktiviere
8Symbole in dieser Bedienungsanleitung<6> : Symbolisiert das Hauptwahlrad.<5> : Symbolisiert das Schnellwahlrad.<p> : Symbolisiert d
Vorbereitung80Livebild-AufnahmeeinstellungenLivebild-AufnahmeAktivierenAF-Methodeu+VerfolgungTouch-AuslöserDeaktivierenGitteranzeigeAusSeitenverhältni
81Sie können im Sucher ein Gitter anzeigen, das Ihnen hilft, die Neigung der Kamera zu prüfen und den gewünschten Bildausschnitt zu wählen.1Wählen Sie
82Sie können die elektronische Wasserwaage auf dem LCD-Monitor und im Sucher anzeigen lassen, damit sie bei der Korrektur der Kameraneigung hilft.1Drü
83Q Anzeigen der elektronischen WasserwaageEine elektronische Wasserwaage kann im oberen Bereich des Suchers angezeigt werden. Da diese Anzeige beim A
84Die Aufnahmefunktionseinstellungen (Akku (Restkapazität), Aufnahmemodus, Weißabgleich, Antriebsmodus, AF-Betrieb, Messmethode, Bildqualität (Bildtyp
853 Einstellen der Anzeige der SucherinformationenNWenn keine Karte in die Kamera eingelegt wurde, wird die Bildaufnahmequalität (Bildtyp JPEG/RAW) ni
86Wenn Sie die Taste <B> drücken, während die Kamera aufnahmebereit ist, können Sie die Anzeige wie folgt umschalten: Anzeige der Kameraeinstell
87BTastenfunktionen* Dieses Symbol wird angezeigt, wenn die Übertragung einiger Bilder fehlgeschlagen ist.Kameraeinstellungen Wenn Sie die Kamera aus
BTastenfunktionen88* Angezeigt werden nur die jeweils relevanten Einstellungen.Informationen zum Bildschirm Benutzerdefinierte Schnelleinstellung find
89BTastenfunktionenWenn Sie die Taste <n>, <o>, <m> oder <S> drücken, wird der Einstellungsbildschirm aufgerufen und Sie könne
9KapitelEinleitung2Erste Schritte und einfache Kamerasteuerung41Einfache Aufnahmen93Einstellen des AF-Modus und der Antriebsmodi99Bildeinstellungen165
90Mit dem Schalter <R> in der rechten Position können Sie verhindern, dass folgende Einstellungen versehentlich geändert werden: versehentliche
91Wenn [zHilfe] im unteren Teil des Menübildschirms angezeigt wird, können die Erläuterungen (Hilfe) angezeigt werden. Drücken Sie die Taste <B>
92
932Einfache AufnahmenIn diesem Kapitel wird erklärt, wie man den Modus <A> (Automatische Motiverkennung) im Modus-Wahlrad für einfache Aufnahmen
94<A> ist ein Vollautomatikmodus. Die Kamera analysiert das Motiv und legt die optimalen Einstellungen dafür automatisch fest. Auch der Fokus wi
95A Vollautomatische Aufnahmen (Automatische Motiverkennung)4Lösen Sie aus. Drücken Sie den Auslöser zur Bildaufnahme ganz nach unten. Das aufgenomm
A Vollautomatische Aufnahmen (Automatische Motiverkennung)96 Wenn der Auslöser halb durchgedrückt wird, wird das Motiv nicht scharf gestellt.Falls de
97Je nach Situation können Sie das Motiv weiter rechts oder links im Bild positionieren, um einen ausgewogenen Hintergrund und somit ein Bild mit eine
A Aufnahmetechniken im Vollautomatik-Modus (Automatische Motiverkennung)98Es ist möglich, Aufnahmen zu machen, während das Bild am LCD-Monitor der Kam
993Einstellen des AF-Modusund der AntriebsmodiDie AF-Messfelder im Sucher sind so angeordnet, dass die AF-Aufnahme für die unterschiedlichsten Motive
Comentarios a estos manuales