Canon EOS 5D Mark IV Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para No Canon EOS 5D Mark IV. Canon EOS 5D Mark IV Bedienungsanleitung Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 610
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
EOS 5D Mark IV (WG)
BEDIENUNGS-
ANLEITUNG
DEUTSCH
Bedienungsanleitungen (PDF-Dateien) können von der
Canon Website heruntergeladen werden (S. 4).
www.canon-europe.com/5dmarkiv-downloads
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 609 610

Indice de contenidos

Pagina 1

EOS 5D Mark IV (WG)BEDIENUNGS-ANLEITUNGDEUTSCHBedienungsanleitungen (PDF-Dateien) können von der Canon Website heruntergeladen werden (S. 4).www.canon

Pagina 2 - Einleitung

101Einleitung 2Komponentenprüfliste ... 3Bedienungsanleitungen und CD-ROM...

Pagina 3 - Komponentenprüfliste

100Sie können die Eigenschaften des AF-Betriebs einstellen, die sich am besten für die Aufnahmebedingungen und das Motiv eignen. Im Modus <A> wi

Pagina 4 - CEL-XXX XXX

101f: Auswählen des AF-BetriebsNGeeignet für alle unbeweglichen Motive. Wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken, fokussiert die Kamera nur einmal. Da

Pagina 5 - Kompatible Karten

f: Auswählen des AF-BetriebsN102Dieser AF-Betrieb eignet sich für bewegliche Motive bei sich ändernder Entfernung. Der Fokus bleibt kontinuierlich auf

Pagina 6 - Kurzanleitung

103f: Auswählen des AF-BetriebsNWenn Sie den Auslöser halb durchdrücken und die Kamera mit AF fokussiert, wird unten rechts im Sucher das Symbol <i

Pagina 7

104Die Kamera verfügt über 61 AF-Messfelder für die automatische Scharfeinstellung. Sie können den AF-Bereich-Auswahlmodus und die AF-Messfelder entsp

Pagina 8 - Grundsätzliches

105S Auswählen des AF-Bereichs und des AF-MessfeldsN AF-Bereich-Erweiterung (manuelle Wahl, umgebende Felder)Die manuell ausgewählten AF-Messfelder &l

Pagina 9

S Auswählen des AF-Bereichs und des AF-MessfeldsN1061Drücken Sie die Taste <S> (9).2Drücken Sie die Taste <p> oder <B>. Schauen Sie

Pagina 10 - Einleitung 2

107S Auswählen des AF-Bereichs und des AF-MessfeldsNSie können das AF-Messfeld oder die -Zone manuell auswählen.1Drücken Sie die Taste <S> (9).

Pagina 11 - Einfache Aufnahmen 93

S Auswählen des AF-Bereichs und des AF-MessfeldsN108Wenn Sie die Taste <S> drücken, leuchten die AF-Messfelder für die Kreuz-Fokussierung auf, d

Pagina 12 - Bildeinstellungen 165

109Für punktgenaue Scharfeinstellung über einen engeren Bereich als mit Einzelfeld-AF Wählen Sie ein AF-Messfeld <O> aus, das scharf gestellt we

Pagina 13 - GPS-Einstellungen 227

11Inhalt23Vorbereitung...73Formatieren der Karte...

Pagina 14 - Aufnehmen von Movies 333

AF-Bereich-AuswahlmodiN110Das manuell ausgewählte AF-Messfeld <S> und die benachbarten AF-Messfelder <w> werden zur Scharfstellung verwend

Pagina 15 - Bildwiedergabe 393

111AF-Bereich-AuswahlmodiNDer AF-Bereich ist in drei Fokussierbereiche (links, Mitte und rechts) für die Fokussierung unterteilt. Da der Fokussierbere

Pagina 16 - Anpassen der Kamera 479

AF-Bereich-AuswahlmodiN112Wenn der AI Servo AF-Modus auf „AF-Messfeldwahl in Zone“, „AF-Messfeldwahl in großer Zone“ oder „Automatische AF-Wahl“ eing

Pagina 17 - Referenzmaterial 523

113Der AF-Sensor der Kamera verfügt über 61 AF-Felder. In der Abbildung unten sind die Muster des AF-Sensors in Bezug auf die einzelnen AF-Messfelder

Pagina 18 - Index für die Funktionen

AF-Sensor114Diese Fokussierungssensoren sind darauf ausgelegt, mit Objektiven von f/2.8 oder höherer Lichtstärke eine hochpräzise Scharfeinstellung zu

Pagina 19 - Belichtung

115Automatische Fokussierung mit 61 Messfeldern ist möglich. Alle AF-Bereich-Auswahlmodi sind wählbar.: Duales AF-Kreuzfeld. Die Motiv-verfolgung ist

Pagina 20 - Movie-Aufnahmen

Objektive und nutzbare AF-Messfelder116Automatische Fokussierung mit 61 Messfeldern ist möglich. Alle AF-Bereich-Auswahlmodi sind wählbar.: Duales AF-

Pagina 21

117Objektive und nutzbare AF-MessfelderAutomatische Fokussierung mit 61 Messfeldern ist möglich. Alle AF-Bereich-Auswahlmodi sind wählbar.: AF-Feld fü

Pagina 22 - Sicherheitsmaßnahmen

Objektive und nutzbare AF-Messfelder118Der Autofokus ist mit den in der Abbildung dargestellten 47 Punkten möglich. (Nicht mit allen 61 AF-Messfeldern

Pagina 23

119Objektive und nutzbare AF-MessfelderDer Autofokus ist mit den in der Abbildung dargestellten 13 Punkten möglich. Nur die folgenden AF-Bereich-Auswa

Pagina 24 - Warnhinweise:

Inhalt124Für Autofokus ungeeignete Motive... 158MF: Manueller Fokus...

Pagina 25 - Kamerapflege

Objektive und nutzbare AF-Messfelder120Der Autofokus ist mit den in der Abbildung dargestellten 9 Punkten möglich. Nur die folgenden AF-Bereich-Auswah

Pagina 26

121Objektive und nutzbare AF-MessfelderAF ist mit dem mittleren AF-Messfeld sowie den angrenzenden AF-Messfeldern oben, unten, links und rechts möglic

Pagina 27 - Objektiv

Objektive und nutzbare AF-Messfelder122EF14mm f/2.8L USM BEF14mm f/2.8L II USM BEF15mm f/2.8 Fisheye BEF20mm f/2.8 USM BEF24mm f/1.4L USM AEF24mm f/1.

Pagina 28 - Teilebezeichnungen

123Objektive und nutzbare AF-MessfelderEF300mm f/4L USM + Extender EF2x III I (f/8)EF300mm f/4L IS USM CEF300mm f/4L IS USM + Extender EF1.4x I/II/II

Pagina 29

Objektive und nutzbare AF-Messfelder124EF1200mm f/5.6L USM + Extender EF1.4x I/II/III J (f/8)*EF8-15mm f/4L Fisheye USM CEF11-24mm f/4L USM EEF16-35mm

Pagina 30

125Objektive und nutzbare AF-MessfelderEF70-200mm f/4L IS USM + Extender EF1.4x I/II/III FEF70-200mm f/4L IS USM + Extender EF2x I/II J (f/8)EF70-200m

Pagina 31 - Sucheranzeige

Objektive und nutzbare AF-Messfelder126 Wenn der Extender EF2x (I/II/III) an dem Objektiv EF180mm f/3.5L Macro USM angebracht ist, funktioniert der A

Pagina 32

127Sie können AI Servo AF ganz einfach für ein bestimmtes Motivdetail oder eine bestimmte Aufnahme anpassen, indem Sie eine Option aus Case 1 bis Case

Pagina 33 - LCD-Anzeige

3 Auswahl der Eigenschaften für AI Servo AFN128Standardeinstellung, für jedes sich bewegende Motiv geeignet. Funktioniert bei diversen Motivdetails.Wä

Pagina 34

1293 Auswahl der Eigenschaften für AI Servo AFNSobald ein AF-Messfeld dem Motiv nachgeführt wird, ermöglicht diese Einstellung eine Scharfeinstellung

Pagina 35

13Inhalt56GPS-Einstellungen 227GPS-Funktionen ...228GPS-Vorkehrungen...

Pagina 36 - Akku-Ladegerät LC-E6E

3 Auswahl der Eigenschaften für AI Servo AFN130Selbst wenn das gewünschte Motiv sich stark nach oben, unten, rechts oder links bewegt, wird das AF-Mes

Pagina 37 - Anbringen des Trageriemens

1313 Auswahl der Eigenschaften für AI Servo AFNAusgelegt zum Nachführen bei sich bewegenden Motiven, deren Geschwindigkeit sich schnell und plötzlich

Pagina 38 - Verwenden des Kabelschutzes

3 Auswahl der Eigenschaften für AI Servo AFN132 AI-Servo-ReaktionLegt die AI Servo Reaktion bei AI Servo AF fest, wenn ein Hindernis die AF-Messfelde

Pagina 39

1333 Auswahl der Eigenschaften für AI Servo AFN Nachführung Beschleunigung/VerzögerungDadurch wird die AI Servo-Reaktion für sich bewegende Motive ei

Pagina 40

3 Auswahl der Eigenschaften für AI Servo AFN134 AF-Messfeld-NachführungDamit wird die Nachführung der AF-Messfelder eingestellt, während die drastisc

Pagina 41 - Kamerasteuerung

1353 Auswahl der Eigenschaften für AI Servo AFNSie können die drei Parameter der einzelnen Cases wie gewünscht einstellen: 1. AI Servo Reaktion, 2. Na

Pagina 42 - Aufladen des Akkus

136Mit Hilfe der Registerkarten der Menüs [22] bis [25] können Sie die AF-Funktionen einstellen, die Ihrem Stil oder Motiv entsprechen.Sie können die

Pagina 43

1373 Anpassen der AF-FunktionenNMit AI-Servo-AF für Reihenaufnahmen können Sie die AF-Betriebseigenschaften und die Auslöse-Einstellung für die folgen

Pagina 44

3 Anpassen der AF-FunktionenN138Mit den folgenden USM- und STM-Objektiven mit elektronischer manueller Fokussierungsfunktion können Sie einstellen, ob

Pagina 45 - Einlegen der Karte

1393 Anpassen der AF-FunktionenNAktiviert bzw. deaktiviert das AF-Hilfslicht des EOS-kompatiblen externen Speedlite.ON: AktivierenDas externe Speedlit

Pagina 46 - Schließen Sie die Abdeckung

Inhalt14987Blitzlichtaufnahmen 285D Blitzlichtaufnahmen ... 286Einstellen der Blitzfunk

Pagina 47 - Entnehmen der Karte

3 Anpassen der AF-FunktionenN140Sie können die AF-Betriebsmerkmale und die Auslöse-Einstellung für One-Shot-AF einstellen.: Priorität FokusDie Aufnahm

Pagina 48

1413 Anpassen der AF-FunktionenNWenn mit Autofokus keine Scharfeinstellung erreicht werden kann, können Sie veranlassen, dass die Kamera weiterhin ver

Pagina 49 - Einschalten der Kamera

3 Anpassen der AF-FunktionenN142Sie können die Anzahl manuell wählbarer AF-Messfelder ändern. Wenn AF-Messfeldwahl in Zone, AF-Messfeldwahl in großer

Pagina 50

1433 Anpassen der AF-FunktionenNSie können die wählbaren AF-Bereich-Auswahlmodi für Aufnahmen nach Wunsch anpassen. Wählen Sie den gewünschten Auswahl

Pagina 51

3 Anpassen der AF-FunktionenN144Sie können die Methode zum Ändern des AF-Bereich-Auswahlmodus festlegen.:S9 M-Fn-TasteNachdem Sie die Taste <S>

Pagina 52 - Uhrzeit ein

1453 Anpassen der AF-FunktionenN: Separ.AF-Fld: Bereich+FeldDer AF-Bereich-Auswahlmodus und das AF-Messfeld (bzw. die Zone) können separat für jede Ka

Pagina 53

3 Anpassen der AF-FunktionenN146Sie können das AF-Ausgangsfeld für AI Servo AF festlegen, wenn der AF-Bereich-Auswahlmodus auf Automatische Wahl (AF)

Pagina 54 - K] zu wählen

1473 Anpassen der AF-FunktionenNEOS iTR AF* führt den Autofokus durch Erkennung von Gesichtern und Motivfarben durch. EOS iTR AF funktioniert, wenn de

Pagina 55

3 Anpassen der AF-FunktionenN148Die Auswahl kann entweder am Rand des AF-Bereichs stoppen oder auf die gegenüberliegende Seite ausgedehnt werden.: Sto

Pagina 56 - Objektivdeckel am entfernten

1493 Anpassen der AF-FunktionenNSie können einstellen, ob das/die AF-Feld/er angezeigt werden soll(en), wenn der AF beginnt, während des AF, wenn AF-F

Pagina 57 - Einfache Aufnahmen

15Inhalt10Bildwiedergabe 393x Bildwiedergabe ...394B: Anzeige der Aufnahmeinformat

Pagina 58 - Auslöser

3 Anpassen der AF-FunktionenN150Sie können festlegen, ob die AF-Messfelder im Sucher rot aufleuchten, wenn eine Scharfeinstellung erzielt wurde.AUTO:

Pagina 59 - 6 Hauptwahlrad

1513 Anpassen der AF-FunktionenNSie können das AF-Statussymbol, mit dem der AF-Betrieb angezeigt wird, sowohl innerhalb als auch außerhalb des Gesicht

Pagina 60 - 5 Schnellwahlrad

152Die Feinabstimmung des Fokuspunkts ist bei Aufnahmen über den Sucher möglich. Das nennt sich „AF-Feinabstimmung“. Bevor Sie die Abstimmungen vorneh

Pagina 61 - AF-Bereich-Wahltaste

1533 Feinabstimmung für den Fokuspunkt (AF-Feinabstimmung)N4Nehmen Sie die Anpassung vor.Stellen Sie den Anpassungswert ein. Der Einstellbereich umfa

Pagina 62 - R Multifunktionssperre

3 Feinabstimmung für den Fokuspunkt (AF-Feinabstimmung)N154Sie können die Anpassung für jedes Objektiv vornehmen und die Einstellung registrieren. Sie

Pagina 63 - U Beleuchtung der LCD-Anzeige

1553 Feinabstimmung für den Fokuspunkt (AF-Feinabstimmung)NEingeben der Seriennummer Wählen Sie die einzugebende Ziffer und drücken Sie dann <0>

Pagina 64 - Funktionen ein

3 Feinabstimmung für den Fokuspunkt (AF-Feinabstimmung)N1564Nehmen Sie die Anpassung vor. Wählen Sie für ein Zoomobjektiv das Weitwinkelobjektiv (W)

Pagina 65

1573 Feinabstimmung für den Fokuspunkt (AF-Feinabstimmung)NWenn unten auf dem Bildschirm [ Alles lö.] angezeigt wird und Sie die Taste <L> drüc

Pagina 66 - Schnelleinstellung

158Bei folgenden spezifischen Motiven kann die automatische Scharf-einstellung fehlschlagen (der Schärfenindikator <o> im Sucher blinkt):Motive,

Pagina 67 - 3 Menüfunktionen

159Für Autofokus ungeeignete Motive1Stellen Sie den Fokussierschalter des Objektivs auf <MF> ein. Auf dem LCD-Monitor wird <4 L> angezeig

Pagina 68

Inhalt1614131211Nachträgliche Bildbearbeitung 445R Bearbeiten von RAW-Bildern mit der Kamera ... 446S Ändern der Größe von JPEG-Bil

Pagina 69 - Abgeblendete Menüelemente

160Es stehen Antriebsmodi für die Einzelbildaufnahme und die Reihenbild-aufnahme zur Verfügung. Sie können den Antriebsmodus je nach Szene oder Motiv

Pagina 70

161i Auswählen des AntriebsmodusBei eingestellter digitaler Objektivoptimierung:Wenn die [Dig. Objektivoptimierung] auf [Aktivieren] eingestellt ist,

Pagina 71 - Funktionen

i Auswählen des Antriebsmodus162 Die Höchstgeschwindigkeit für Reihenaufnahmen von ca. 7,0 Bildern/Sekunde <o> (S. 160) wird unter folgenden Be

Pagina 72

163Verwenden Sie den Selbstauslöser, wenn Sie selbst mit auf dem Bild sein möchten, wie für Erinnerungsfotos.1Drücken Sie die Taste <o> (9).2Wäh

Pagina 74

1654BildeinstellungenIn diesem Kapitel werden die bildbezogenen Funktionseinstellungen beschrieben: Bildaufnahmequalität, Dual Pixel RAW-Funktion, ISO

Pagina 75

166Wenn bereits CF-Karte oder SD-Karte in der Kamera eingesetzt ist, können Sie mit der Aufzeichnung von aufgenommenen Bildern beginnen. Wenn nur eine

Pagina 76

1673 Auswählen der Karte für Aufzeichnung und Wiedergabe StandardBilder werden auf die unter [Aufn./Play] ausgewählte Karte aufgenommen. Auto.Karten

Pagina 77

3 Auswählen der Karte für Aufzeichnung und Wiedergabe168Wenn für [Aufn.Funkt.] die Option [Standard] oder [Auto.Kartenumsch.] eingestellt ist, wählen

Pagina 78

169Sie können die Pixelanzahl und die Bildaufnahmequalität festlegen. Für JPEG-Bilder stehen acht Einstellungen für die Bildaufnahmequalität zur Verfü

Pagina 79

17Inhalt1615Referenzmaterial 523Systemübersicht ...524Prüfen des Aufladezustan

Pagina 80

3 Einstellen der Bildaufnahmequalität170Beispiele für Einstellungen für die BildaufnahmequalitätNur 7361+741+73Nur 1Die Bildgröße [****x****] und die

Pagina 81 - Wählen Sie [Einblenden]

1713 Einstellen der BildaufnahmequalitätLeitfaden zur Einstellung der Bildaufnahmequalität (Ca.)Bild-qualitätAufge-nommene Pixel-anzahlDruck-formatDa

Pagina 82 - Überprüfen Sie die Neigung

3 Einstellen der Bildaufnahmequalität172 Die angegebene Anzahl der möglichen Aufnahmen basiert auf Canon Teststandards unter Verwendung einer 8-GB-Sp

Pagina 83

1733 Einstellen der BildaufnahmequalitätEin RAW-Bild besteht aus den vom Bildsensor erfassten und in Digitalform umgewandelten Daten, die in ihrem urs

Pagina 84

3 Einstellen der Bildaufnahmequalität174Mit der Custom-Steuerung können Sie die Bildaufnahmequalität der Taste <B> oder der Taste für die Schärf

Pagina 85

175Wenn Sie 1-Bilder (nicht 41 oder 61) bei aktivierter Dual Pixel RAW-Funktion aufnehmen, werden diese als „Spezial-1-Bilder (Dual Pixel RAW images)“

Pagina 86 - B Tastenfunktionen

Einstellen der Dual Pixel RAW-Funktion176 Auch wenn [z1: Dual Pixel RAW] auf [Aktivieren] eingestellt ist, können Sie keine 41- oder 61-Bilder mit an

Pagina 87 - Kameraeinstellungen

177Wählen Sie die ISO-Empfindlichkeit (Lichtempfindlichkeit des Bildsensors) entsprechend dem Umgebungslicht aus. Im Modus <A> wird die ISO-Empf

Pagina 88 - Schnelleinstellungsbildschirm

i: Einstellen der ISO-Empfindlichkeit für EinzelbilderN178Da H1 (entspricht ISO 51200) und H2 (entspricht ISO 102400) erweiterte Einstellungen für di

Pagina 89 - Schnelleinstellung“

179i: Einstellen der ISO-Empfindlichkeit für EinzelbilderNWenn die ISO-Empfindlichkeit auf „A“ (Auto) eingestellt ist, wird die tatsächliche ISO-Empfi

Pagina 90

18StromversorgungAufladen des Akkus S. 42Akkuladezustand S. 50Info Akkuladung überprüfen S. 526Stromversorgung S. 530Automatische Abschaltung

Pagina 91 -  Beispiel: [21: Case 2]

i: Einstellen der ISO-Empfindlichkeit für EinzelbilderN180Sie können den manuell einstellbaren ISO-Empfindlichkeitsbereich einstellen (Unter- und Ober

Pagina 92

181i: Einstellen der ISO-Empfindlichkeit für EinzelbilderNSie können für den automatischen ISO-Empfindlichkeitsbereich für ISO auto Werte zwischen ISO

Pagina 93

i: Einstellen der ISO-Empfindlichkeit für EinzelbilderN182Sie können die minimale Verschlusszeit auswählen, sodass die automatisch eingestellte Versch

Pagina 94 - (Automatische Motiverkennung)

183Mithilfe eines Bildstils können Sie die Bildeigenschaften je nach Motiv und künstlerischen Vorstellungen festlegen.Im Modus <A> wird der Bild

Pagina 95

A Auswählen eines BildstilsN184D AutoDer Farbton wird automatisch auf das Motiv abgestimmt. Bei Natur-, Außen- und Sonnenuntergangsaufnahmen sehen die

Pagina 96 - Minimieren unscharfer Fotos

185A Auswählen eines BildstilsNU NatürlichEignet sich für die Bildbearbeitung mit einem Computer. Die Farbe eines Motivs, das im Sonnenlicht bei einer

Pagina 97 - Verändern des Bildausschnitts

A Auswählen eines BildstilsN186Der Auswahlbildschirm für Bildstil verfügt über Symbole für die Parameter [Stärke], [Feinheit] oder [Schwelle] für [Sch

Pagina 98

187Sie können die Bildstile anpassen. Sie können die Parametereinstellungen der Bildstile wie [Stärke], [Feinheit] oder [Schwelle] des Parameters [Sch

Pagina 99 - Einstellen des AF-Modus

A Anpassen eines BildstilsN1885Stellen Sie den Parameter ein. Passen Sie die Effektintensität (Parameter) nach Wunsch an und drücken Sie dann <0&g

Pagina 100

189A Anpassen eines BildstilsNNeben den auf der vorherigen Seite beschriebenen Effekten der Parameter wie [Kontrast] oder [Stärke], [Feinheit] und [Sc

Pagina 101 - AF-Messfeld

19Index für die FunktionenAufnahme von BildernAufnahmefunktion S. 166Auswählen der Karte S. 168Erstellen/Auswählen eines Ordners S. 218Dateinam

Pagina 102

190Sie können einen Bildstil als Basisstil wählen, beispielsweise [Porträt] oder [Landschaft], dessen Parameter nach Wunsch anpassen und unter [Anw. D

Pagina 103 - AF-Betriebsanzeige

191A Registrieren eines BildstilsN6Wählen Sie einen Parameter. Wählen Sie den festzulegenden Parameter (wie beispielsweise [Stärke] in [Schärfe]) aus

Pagina 104 - AF-MessfeldsN

192Der Weißabgleich dient dazu, weiße Bereiche auch weiß erscheinen zu lassen. Normalerweise wird mit der automatischen Einstellung [Q] (Priorität Umg

Pagina 105

193B: Einstellen des WeißabgleichsNDas menschliche Auge sieht weiße Objekte unabhängig von der Art der Beleuchtung immer weiß. Bei Verwendung einer Di

Pagina 106

B: Einstellen des WeißabgleichsN194Mit der Option [Q] (Priorität Umgebung) können Sie die Intensität des warmen Farbstichs des Bilds erhöhen, wenn Sie

Pagina 107 - Wählen Sie ein AF-Messfeld

195B: Einstellen des WeißabgleichsNMit Custom WB können Sie den Weißabgleich für die spezifische Lichtquelle am Aufnahmeort manuell einstellen. Nehmen

Pagina 108 - Registrieren des AF-Messfelds

B: Einstellen des WeißabgleichsN1964Drücken Sie die Taste <n> (9). 5Wählen Sie den manuellen Weißabgleich (Custom WB). Betrachten Sie die LCD-A

Pagina 109 - AF-Bereich-AuswahlmodiN

197B: Einstellen des WeißabgleichsNSie können die Farbtemperatur des Weißabgleichs numerisch einstellen. Diese Funktion eignet sich für fortgeschritte

Pagina 110

198Sie können den eingestellten Weißabgleich korrigieren. Durch diese Korrektur wird derselbe Effekt erzielt wie mit einem handelsüblichen Farbtempera

Pagina 111 - Automatische Wahl (AF)

199u Weißabgleich-KorrekturNSie können mit nur einer Aufnahme gleichzeitig drei Bilder mit unterschiedlichen Farbtönen aufnehmen. Das Bild wird auf Gr

Pagina 112

2Die EOS 5D Mark IV ist eine digitale Spiegelreflexkamera mit einem Vollbild-CMOS-Sensor (ca. 36,0 x 24,0 mm) mit ca. 30,4 effektiven Megapixeln, DIGI

Pagina 113 - AF-Sensor

20Index für die FunktionenBlitzExterner Blitz S. 286Blitzbelichtungs- korrektur S. 286FE-Speicherung S. 286Blitzfunktion-Einstellungen S. 289

Pagina 114

u Weißabgleich-KorrekturN200 Während des Weißabgleich-Bracketing ist die maximale Anzahl von Reihenaufnahmen niedriger. Da für eine Aufnahme drei Bi

Pagina 115 - Gruppe A

201Wenn das Bild zu dunkel oder der Kontrast zu gering ist, werden Bildhelligkeit und Kontrast automatisch korrigiert. Diese Funktion wird als Auto Li

Pagina 116 - Gruppe D

202Diese Funktion reduziert das im Bild erzeugte Bildrauschen. Die Rauschreduzierung wird zwar bei allen ISO-Empfindlichkeiten angewendet, ist jedoch

Pagina 117 - Gruppe F

2033 Einstellen der RauschreduzierungNHinweise zur Einstellung von Multi-Shot-Rauschreduzierung Wenn die Bilder wegen Verwacklungsunschärfe stark une

Pagina 118 - Gruppe H

3 Einstellen der RauschreduzierungN204Für Belichtungen von 1 Sekunde oder länger lässt sich das für lange Belichtungszeiten typische Bildrauschen (Lic

Pagina 119 - Gruppe I

2053 Einstellen der RauschreduzierungN Bei den Einstellungen [Automatisch] oder [Aktivieren] kann die Rauschreduzierung nach der Aufnahme genauso lan

Pagina 120 - Gruppe J

206Sie können Überbelichtung und Clipping in hellen Bereichen reduzieren.1Wählen Sie [Tonwert Priorität]. Wählen Sie auf der Registerkarte [z3] die O

Pagina 121 - Gruppe K

207Aufgrund der optischen Eigenschaften mancher Objektive können in den Ecken des Bilds dunkle Bereiche zu sehen sein. Dieses Phänomen wird als Vignet

Pagina 122 - Objektivgruppenbezeichnungen

3 Korrektur von Objektiv-Aberrationen aufgrund optischer EigenschaftenN2083Wählen Sie [Aktivieren].Überprüfen Sie, ob für das verwendete Objektiv [Ko

Pagina 123

2093 Korrektur von Objektiv-Aberrationen aufgrund optischer EigenschaftenN1Wählen Sie [Verzeichnungskorr.].2Wählen Sie [Aktivieren].Überprüfen Sie, o

Pagina 124

21Index für die FunktionenWiedergabeRückschauzeit S. 77Einzelbildanzeige S. 394Anzeige von Aufnahme-informationen S. 397Indexanzeige S. 403Bl

Pagina 125

3 Korrektur von Objektiv-Aberrationen aufgrund optischer EigenschaftenN2101Wählen Sie [Dig. Objektivoptimierung].2Wählen Sie [Aktivieren].Überprüfen

Pagina 126

2113 Korrektur von Objektiv-Aberrationen aufgrund optischer EigenschaftenN1Wählen Sie [Farbfehlerkorrektur].2Wählen Sie [Aktivieren].Überprüfen Sie,

Pagina 127 - Case 1 bis 6

3 Korrektur von Objektiv-Aberrationen aufgrund optischer EigenschaftenN2121Wählen Sie [Beugungskorrektur].2Wählen Sie [Aktivieren]. Wählen Sie [Aktiv

Pagina 128

2133 Korrektur von Objektiv-Aberrationen aufgrund optischer EigenschaftenNDie Objektivkorrekturdaten für Objektiv-Aberrationskorrekturen werden in der

Pagina 129

3 Korrektur von Objektiv-Aberrationen aufgrund optischer EigenschaftenN214Vorsichtshinweise zur Objektivkorrektur Vignettierungs-Korrektur, Verzeichn

Pagina 130 - Grundeinstellungen

215Wenn Sie ein Bild mit kurzer Verschlusszeit unter einer hellen Lichtquelle wie einer Leuchtstofflampe aufnehmen, kann das Blinken der Lichtquelle z

Pagina 131 - • AF-Feld-Nachführung: +1

3 Verringern von FlackernN216 Wenn sich das Motiv vor einem dunklen Hintergrund befindet oder ein helles Licht im Bild vorhanden ist, wird Flackern m

Pagina 132 - Parameter

217Die Palette der reproduzierbaren Farben wird als „Farbraum“ bezeichnet. Sie können mit dieser Kamera den Farbraum für aufgenommene Bilder auf „sRGB

Pagina 133

218Sie können nach Bedarf Ordner erstellen und wählen, um die aufgenommenen Bilder dort zu speichern.Dieser Vorgang ist nicht zwingend erforderlich, d

Pagina 134

2193 Erstellen und Auswählen eines Ordners Wählen Sie im Bildschirm zur Auswahl eines Ordners einen Ordner aus und drücken Sie <0>. Der Ordner

Pagina 135

22Mit den folgenden Sicherheitsvorkehrungen soll verhindert werden, dass Sie oder andere sich verletzen oder schädigen. Vergewissern Sie sich, dass Si

Pagina 136 - 3 Anpassen der AF-FunktionenN

220Der Dateiname enthält vier alphanumerische Zeichen, gefolgt von einer vierstelligen Nummer (S. 223) und einer Erweiterung. Die ersten vier alphanum

Pagina 137 - 0: Gleiche Priorität

2213 Ändern des Dateinamens Verwenden Sie die Bedienelemente <5>, <6> oder <9>, um das zu verschieben, und wählen Sie das gewünsc

Pagina 138 - 23: One Shot

3 Ändern des Dateinamens222Das erste Zeichen darf kein Unterstrich „_“ sein.Nutzereinst.2Wenn Sie die für „Nutzereinst.2“ registrierte Einstellung „**

Pagina 139 - OFF: Deaktivieren

223Die aufgenommenen Bilder werden in einem Ordner gespeichert und mit einer fortlaufenden vierstelligen Dateinummer von 0001 bis 9999 versehen. Sie k

Pagina 140 - : Priorität Auslösung

3 Methoden zur Dateinummerierung224Jedes Mal, wenn Sie die Karte austauschen oder einen neuen Ordner erstellen, beginnt die Dateinummerierung bei 0001

Pagina 141 - OFF: Schärfensuche stoppen

225Wenn Sie Copyright-Informationen festlegen, werden diese mit den Exif-Daten des Bilds aufgezeichnet.1Wählen Sie [Copyright-Informationen]. Wählen

Pagina 142 - : 9 Felder

3 Festlegen der Copyright-InformationenN226Indem Sie in Schritt 2 [Copyright-Info anzeigen] wählen, können Sie die eingegebenen Informationen zu [Auto

Pagina 143

2275GPS-EinstellungenIn diesem Kapitel werden die internen GPS-Einstellungen der Kamera erläutert. Die EOS 5D Mark IV (WG) kann Navigationssignale von

Pagina 144 - : Dasselbe für vertik./horiz

228 Geotag-Informationen*1 (Breiten- und Längengrad, Höhe) und die koordinierte Weltzeit*2 können an Bilder angehängt werden. Die Aufnahmestandorte

Pagina 145 - : Separ.AF-Fld: nur Feld

229GPS-FunktionenMit Map Utility (EOS Software, S. 597) können Sie die Aufnahmestandorte und die Reiseroute auf einer Karte auf einem Computer anzeige

Pagina 146 - AUTO: Auto

23SicherheitsmaßnahmenWenn die Kamera oder Zubehörteile nicht in Gebrauch sind, entnehmen Sie den Akku, und trennen Sie das Gerät von der Stromversor

Pagina 147

230 Länder und Regionen, die die Verwendung von GPS erlaubenDie Verwendung von GPS ist in einigen Ländern und Regionen eingeschränkt erlaubt. Die ill

Pagina 148 - : Kontinuierlich

231Um GPS-Signale zu erfassen, gehen Sie mit der Kamera nach draußen, wo der Blick zum Himmel unversperrt ist. Wenden Sie die Oberseite der Kamera zum

Pagina 149

Erfassen von GPS-Signalen232Der GPS-Signalerfassungsstatus wird durch das Symbol [r] auf der LCD-Anzeige der Kamera angezeigt.Konstant r: Signal erfas

Pagina 150

233Erfassen von GPS-SignalenSchlechter GPS-EmpfangUnter den folgenden Bedingungen wird das GPS-Signal nicht ordnungsgemäß erfasst. Als Ergebnis werden

Pagina 151 - : Außerhalb anzeigen

Erfassen von GPS-Signalen2341Prüfen Sie die Einstellung [GPS]. Prüfen Sie, ob [GPS] auf [Modus 1] oder [Modus 2] eingestellt ist.2Wählen Sie [GPS-Inf

Pagina 152 - (AF-Feinabstimmung)

235Erfassen von GPS-SignalenZeigen Sie die Bilder an, und drücken Sie auf die Taste <B>, um den Bildschirm mit Aufnahmeinformationen anzuzeigen

Pagina 153 - Einstellung

236Das Intervall (der Zeitraum) für die Aktualisierung der Geotag-Informationen kann eingestellt werden. Obwohl das Aktualisieren von Geotag-Informati

Pagina 154 - Registrierte Nummer

237Die über GPS erfassten Zeitinformationen können in der Kamera eingestellt werden. Die Fehlerwahrscheinlichkeit beträgt ca. ±1 Sek.1Prüfen Sie die E

Pagina 155 - Seriennummer des Objektivs

238Wenn Sie die GPS-Aufzeichnungs-funktion nutzen, werden die Geotag-Informationen der gereisten Route automatisch im internen Speicher der Kamera auf

Pagina 156

239Aufzeichnung der gereisten RouteGeotag-Informationen über die zurückgelegte Route der Kamera werden in den Zeitabständen aufgezeichnet, die mit [Po

Pagina 157

Sicherheitsmaßnahmen24• Warnhinweise:Beachten Sie die nachfolgenden Warnhinweise. Andernfalls kann es zu Personen- oder Sachschäden kommen. Lagern

Pagina 158

Aufzeichnung der gereisten Route240Die Logdaten im internen Speicher der Kamera können mit EOS Utility (EOS-Software, S. 596) oder mithilfe einer Spei

Pagina 159 - MF: Manueller Fokus

241Aufzeichnung der gereisten RouteWenn Sie die Kamera mit einem Computer verbinden, sollten Sie das mitgelieferte Schnittstellenkabel oder ein ander

Pagina 161

2436Erweiterte Funktionenfür fotografische EffekteIn den Modi <d>, <s>, <f>, <a> und <F> können Sie verschiedene Kamera-

Pagina 162

244Die Kamera wählt Verschlusszeit und Blendenwert automatisch entsprechend der Helligkeit des Motivs. Dieser Modus wird als Programmautomatik bezeich

Pagina 163 - Lösen Sie aus

245d: Programmautomatik Wenn die Verschlusszeit „30"“ und der niedrigste Blendenwert blinken, ist die Aufnahme unterbelichtet.Erhöhen Sie die IS

Pagina 164

246In diesem Modus wählen Sie die Verschlusszeit aus, während die Kamera entsprechend der Helligkeit des Motivs den geeigneten Blendenwert ermittelt,

Pagina 165 - Bildeinstellungen

247s: BlendenautomatikWenn der niedrigste Blendenwert blinkt, ist die Aufnahme unterbelichtet.Stellen Sie mit dem Wahlrad <6> eine längere Vers

Pagina 166

248In diesem Modus wählen Sie den gewünschten Blendenwert und die Kamera stellt entsprechend der Helligkeit des Motivs die geeignete Verschlusszeit au

Pagina 167

249f: Verschlusszeitautomatik Wenn die Verschlusszeit „30"“ blinkt, ist die Aufnahme unterbelichtet.Drehen Sie das Wahlrad <6> zur Auswahl

Pagina 168

25Kamerapflege Diese Kamera ist ein Präzisionsgerät. Lassen Sie sie nicht fallen, und setzen Sie sie keinen physischen Belastungen aus. Die Kamera i

Pagina 169 - Bildaufnahmequalität aus

f: Verschlusszeitautomatik250Die Blendenöffnung ändert sich nur in dem Moment, in dem die Aufnahme gemacht wird. Ansonsten bleibt die Blende vollständ

Pagina 170 - 61+741+73

251In diesem Modus wählen Sie die gewünschte Verschlusszeit und den gewünschten Blendenwert aus. Stellen Sie die Belichtung mithilfe der Belichtungsst

Pagina 171

a: Manuelle Belichtung252Wenn die ISO-Empfindlichkeit bei Aufnahmen mit manueller Belichtung <a> auf A (AUTO) eingestellt ist, können Sie die Be

Pagina 172

253Sie können aus einer von vier Methoden zur Messung der Helligkeit des Motivs auswählen. Im Modus <A> ist die Mehrfeldmessung automatisch eing

Pagina 173 - RAW-Bilder

q Auswählen der MessmethodeN254r: SpotmessungDiese eignet sich zum Messen eines bestimmten Motivdetails. Die Spotmessung deckt ca. 1,3 % des Sucherber

Pagina 174

255Die Belichtungskorrektur kann die von der Kamera eingestellte Standard-belichtung aufhellen (Überbelichtung) oder abdunkeln (Unterbelichtung).Die B

Pagina 175

O Einstellen der gewünschten BelichtungskorrekturN256 Für Livebild- und Movie-Aufnahmen steht nur eine Belichtungskorrektur um bis zu ±3 Stufen zur V

Pagina 176

257Durch die automatische Änderung der Verschlusszeit oder des Blendenwerts streut die Kamera die Belichtung für drei aufeinanderfolgende Aufnahmen au

Pagina 177 - Empfindlichkeit ein

h Belichtungsreihenautomatik (AEB)N258 Bei AEB-Aufnahmen blinkt <A> im Sucher. Wenn der Antriebsmodus auf <u> oder <B> eingestellt

Pagina 178

259Die Speicherung der Belichtung ist sinnvoll für Aufnahmen, bei denen der Fokussierbereich nicht mit dem Belichtungsmessbereich identisch ist, oder

Pagina 179 - ISO auto

Maßnahmen zur Vermeidung von Schäden26 Behindern Sie die Bewegung des Spiegels nicht mit Ihren Fingern oder Ähnlichem. Andernfalls kann es zu Fehlfun

Pagina 180

260In diesem Modus bleibt der Verschluss geöffnet, solange der Auslöser vollständig durchgedrückt wird. Der Verschluss wird erst geschlossen, wenn der

Pagina 181

261F: LangzeitbelichtungSie können die Belichtungszeit voreinstellen. Mit dem Langzeitbelichtungs-Timer müssen Sie den Auslöser während der Langzeitbe

Pagina 182 - Mindest-Verschlusszeit fest

F: Langzeitbelichtung2623Stellen Sie die gewünschte Belichtungszeit ein. Wählen Sie Stunde, Minute oder Sekunde aus. Drücken Sie auf <0>, soda

Pagina 183 - A Auswählen eines BildstilsN

263Sie können Einzelbilder mit ausgeschnittenen Höhepunkten und verringerten Schatten für einen hohen Dynamikumfang von Farbtönen auch in kontrastreic

Pagina 184 - Bildstileigenschaften

w: HDR-Aufnahmen (Hoher Dynamikumfang)N264 NatürlichFür Bilder mit einem breiten Farbtonbereich, bei denen Detailstufen in Licht- und Schattenbereich

Pagina 185

265w: HDR-Aufnahmen (Hoher Dynamikumfang)N5Wählen Sie [HDR fortsetzen]. Wählen Sie entweder [Nur 1 Aufn.] oder [Jede Aufn.] und drücken Sie anschließ

Pagina 186

w: HDR-Aufnahmen (Hoher Dynamikumfang)N2668Lösen Sie aus. HDR-Bilder können über den Sucher und als Livebild aufgenommen werden. Wenn Sie den Auslös

Pagina 187 - A Anpassen eines BildstilsN

267w: HDR-Aufnahmen (Hoher Dynamikumfang)N Wenn Sie HDR-Bilder aufnehmen, während [Auto Bildabgleich] auf [Aktivieren] eingestellt ist, werden dem Bi

Pagina 188

268Sie können zwei bis neun Belichtungen aufnehmen, die dann zu einem einzigen Bild zusammengeführt werden. Bei Livebild-Aufnahmen (S. 297) können Sie

Pagina 189 - V Schwarzweißeinstellung

269P MehrfachbelichtungenN4Wählen Sie [Mehrfachbel. Strg]. Wählen Sie die gewünschte Steuermethode für die Mehrfachbelichtung und drücken Sie anschli

Pagina 190

27Maßnahmen zur Vermeidung von SchädenLCD-Anzeige und LCD-MonitorObwohl der LCD-Monitor mit höchster Präzisionstechnologie gefertigt ist und mindeste

Pagina 191 - Wählen Sie einen Parameter

P MehrfachbelichtungenN2706Legen Sie fest, welche Bilder gespeichert werden sollen. Um alle einzelnen Belichtungen und das zusammengeführte Mehrfachb

Pagina 192

271P MehrfachbelichtungenN9Nehmen Sie die weiteren Belichtungen auf. Wenn [Ein:Fkt/Strg] eingestellt ist, wird das zusammengeführte Mehrfachbelichtun

Pagina 193 - Weißabgleich

P MehrfachbelichtungenN272Die Einstellungen für Bildaufnahmequalität, ISO-Empfindlichkeit, Bildstil, High ISO-Rauschreduzierung, Farbraum usw., die f

Pagina 194 - Q Automatischer Weißabgleich

273P MehrfachbelichtungenNSie können ein auf der Karte gespeichertes 1-Bild als erste Einzelbelichtung auswählen. Die Bilddaten des ausgewählten 1-Bil

Pagina 195

P MehrfachbelichtungenN274Wenn [Ein:Fkt/Strg] eingestellt ist und Sie die eingerichtete Anzahl von Belichtungen noch nicht vollständig aufgenommen hab

Pagina 196

275P MehrfachbelichtungenNGibt es irgendwelche Beschränkungen zur Bildaufnahmequalität?Alle Qualitätseinstellungen für die Aufnahme von JPEG-Bildern

Pagina 197

276Durch die Bewegungen des Spiegels während der Aufnahme verursachte Kameravibrationen werden auch als „Spiegelvibrationen“ bezeichnet. Die Spiegelve

Pagina 198 - Weißabgleichkorrektur

2772 SpiegelverriegelungN Richten Sie die Kamera nicht auf starke Lichtquellen wie die Sonne oder starke künstliche Lichtquellen. Dadurch können der

Pagina 199 - Weißabgleich-Bracketing fest

278Wenn Sie ein Bild aufnehmen, ohne durch den Sucher zu blicken, z. B. beim Verwenden von Selbstauslöser, Langzeitbelichtung oder Auslösekabel, kann

Pagina 200

279Sie können beliebiges EOS-Zubehör mit N3-Anschluss, wie das Auslösekabel RS-80N3 oder das Timer-Auslösekabel TC-80N3 (jeweils separat erhältlich),

Pagina 201 - Wählen Sie die Einstellung

28Teilebezeichnungen<o> Auswahltaste für Antriebsmodus/AF-Betrieb (S.160, 163/100)<m> Blitzbelichtungs-korrektur/Taste für ISO-Empfindlich

Pagina 202

R Aufnahmen mit Fernbedienung2804Wählen Sie Selbstauslöser/Fernbedienung. Beobachten Sie die LCD-Anzeige oder sehen Sie durch den Sucher, während Sie

Pagina 203

281Mit dem Intervalltimer können Sie das Aufnahmeintervall und die Anzahl der Aufnahmen festlegen. Die Kamera macht Einzelaufnahmen im fest-gelegten I

Pagina 204

H Intervalltimer-Aufnahme2824Wählen Sie [OK]. Die Einstellungen des Intervalltimers werden auf dem Menübildschirm angezeigt. Wenn Sie das Menü verla

Pagina 205

283H Intervalltimer-Aufnahme Richten Sie die Kamera nicht auf starke Lichtquellen wie die Sonne oder starke künstliche Lichtquellen. Dadurch können d

Pagina 207 - Vignettierungs-Korrektur

2857BlitzaufnahmenIn diesem Kapitel werden Aufnahmen mit externen Speedlites der EX-Serie (separat erhältlich) sowie das Einstellen von Speedlite-Eins

Pagina 208 - Wählen Sie [Aktivieren]

286Mit einem Speedlite der EX-Serie (separat erhältlich) sind Blitzaufnahmen ganz einfach.Detaillierte Anweisungen finden Sie in der Bedienungsanleitu

Pagina 209 - Verzeichnungskorrektur

287D Blitzaufnahmen Der Blitz kann mit einem Speedlite der EZ/E/EG/ML/TL-Serie im Blitzautomatikmodus „A-TTL“ oder „TTL“ nur mit voller Leistung abge

Pagina 210

D Blitzaufnahmen288 SynchronzeitDie Digitalkamera ermöglicht die Synchronisierung mit kompakten Blitzgeräten anderer Hersteller von 1/200 Sekunden un

Pagina 211

289Da Speedlites der EX-Serie kompatible Blitzfunktionseinstellungen haben, können Sie den Menübildschirm der Kamera verwenden, um die Funktionen des

Pagina 212 - Beugungskorrektur

29Teilebezeichnungen<B> INFO.-Taste (S. 63, 82, 86, 91, 301, 305, 344, 394)LCD-Anzeige (S. 33, 34)Augenmuschel (S. 278)SucherokularHauptschalter

Pagina 213 - Objektivkorrekturdaten

3 Einstellen der BlitzfunktionN290Sie können die Blitzsynchronzeit für Blitzaufnahmen im Verschluss-zeitautomatik-Modus <f> einstellen. : AutoD

Pagina 214

2913 Einstellen der BlitzfunktionNDie Anzeige- und Einstellungsoptionen sind je nach Speedlite-Modell, dem aktuellen Blitzmodus, den individuellen Bli

Pagina 215 - 3 Verringern von FlackernN

3 Einstellen der BlitzfunktionN292 Wireless-Funktionen/BlitzverhältnissteuerungÜber optische oder Funkübertragung können Sie drahtlos (mehrfache) Bli

Pagina 216

2933 Einstellen der BlitzfunktionN Verschluss-SynchronisationIm Normalfall sollten Sie hier [Synchronisation 1. Verschluss] einstellen, damit der Bli

Pagina 217 - 3 Einstellen des FarbraumsN

3 Einstellen der BlitzfunktionN294Einzelheiten zu den Individualfunktionen des Speedlite (separat erhältlich) finden Sie in der Bedienungsanleitung fü

Pagina 218

2953 Einstellen der BlitzfunktionN1Wählen Sie [Einstell. löschen].2Wählen Sie die zu löschenden Einstellungen. Wählen Sie [Blitzeinstellungen löschen

Pagina 220 - 3 Ändern des Dateinamens

2978Aufnahmen über den LCD-Monitor(Livebild-Aufnahmen)Es ist möglich, Aufnahmen zu machen, während ein Bild am LCD-Monitor der Kamera angezeigt wird.

Pagina 221 - Dateinamen aus

2981Stellen Sie den Schalter für Livebild-Aufnahmen/Movie-Aufnahmen auf <A>.2Zeigen Sie das Livebild an. Drücken Sie die Taste <0>. Das

Pagina 222 - Nutzereinst.2

299A Aufnahmen über den LCD-MonitorStellen Sie zuvor [z5: Livebild-Aufnahme] (Registerkarte [z3] im Modus <A>) zum [Aktivieren].Anzahl möglicher

Pagina 223 - (Beispiel) BE3B0001.JPG

3Überprüfen Sie zunächst, ob folgende Komponenten im Lieferumfang Ihrer Kamera enthalten sind. Wenden Sie sich an Ihren Händler, wenn Komponenten fehl

Pagina 224 - Manueller Reset

Teilebezeichnungen30* Wird für WLAN-Verbindungen über die NFC-Funktion verwendet.Knopf zur Dioptrieneinstellung (S. 57)<b/X>Taste für Kreativauf

Pagina 225 - Eingabemodus

A Aufnahmen über den LCD-Monitor300 Richten Sie die Kamera nicht auf starke Lichtquellen wie die Sonne oder starke künstliche Lichtquellen. Dadurch k

Pagina 226

301A Aufnahmen über den LCD-MonitorJedes Mal, wenn Sie die Taste <B> drücken, ändert sich die Informationsanzeige. Angezeigt werden nur die jew

Pagina 227 - GPS-Einstellungen

A Aufnahmen über den LCD-Monitor302 WarnungenHalten Sie die Kamera nicht über längere Zeiträume hinweg in derselben Position.Selbst wenn die Kamera ni

Pagina 228 - GPS-Funktionen

303A Aufnahmen über den LCD-MonitorIm Aufnahmemodus <A> erkennt die Kamera den Motivtyp und passt alle Einstellungen automatisch an das Motiv an

Pagina 229

A Aufnahmen über den LCD-Monitor304*3: Das Symbol für das aus den erkannten Motiven ausgewählte Motiv wird angezeigt.*4: Wird angezeigt, wenn die folg

Pagina 230 - GPS-Vorkehrungen

305A Aufnahmen über den LCD-MonitorSie können die Informationen, die auf dem Bild angezeigt werden sollen, einstellen, indem Sie während Livebild-Aufn

Pagina 231 - Erfassen von GPS-Signalen

A Aufnahmen über den LCD-Monitor3063Bearbeiten Sie die Optionen.Wählen Sie anzuzeigende Informationen aus und drücken Sie <0>, um ein Häkchen [

Pagina 232 - GPS-Erfassungsstatus

307Wenn Sie während der Anzeige des Livebilds die Taste <n>, <o>, <m> oder <b> drücken, wird der Einstellungs-bildschirm auf d

Pagina 233 - Schlechter GPS-Empfang

Aufnahmefunktionseinstellungen308In den Modi <d>, <s>, <f>, <a>, und <F> können AF-Methode, AF-Betrieb, Antriebsmodus, M

Pagina 234

309z5Wenn der Schalter für Livebild-Aufnahmen/Movie-Aufnahmen auf <A> eingestellt ist, werden die speziellen Menüoptionen für Livebild-Aufnahmen

Pagina 235 - Geotag-Informationen

31TeilebezeichnungenSucheranzeige* Angezeigt werden nur die jeweils relevanten Einstellungen.Elektronische Wasserwaage(S. 83)Spotmesskreis (S. 254)Git

Pagina 236 - Aufnahmen ab

3 Menüfunktionseinstellungen310 SeitenverhältnisNDas Seitenverhältnis des Bilds kann eingestellt werden auf [3:2], [4:3], [16:9] oder [1:1]. Bei Ausw

Pagina 237 - Wählen Sie die gewünschte

3113 Menüfunktionseinstellungen BelichtungssimulationNDie Belichtungssimulation simuliert und zeigt an, wie die Helligkeit (Belichtung) des zu effekt

Pagina 238 - Landkartendaten ©2016 ZENRIN

3 Menüfunktionseinstellungen312z6N Leise Livebild-AufnahmeN• Modus 1Mechanischer Sound während der Aufnahme wird unterdrückt, im Vergleich zu Aufnahm

Pagina 239 - Geotag-Informationslogs

3133 Menüfunktionseinstellungen MesstimerNSie können die Dauer der Anzeige der Belichtungseinstellungen ändern (AE-Speicherung). Im [Modus 2] können

Pagina 240 - Herunterladen

314Sie können die Eigenschaften des AF-Betriebs einstellen, die sich am besten für die Aufnahmebedingungen und das Motiv eignen. Im Modus <A> wi

Pagina 241

315Auswählen des AF-BetriebsNDieser AF-Modus ist für die Scharfeinstellung von beweglichen Motiven geeignet. Der Fokus bleibt kontinuierlich auf das M

Pagina 242

316Je nach Aufnahmebedingungen und Motiv können Sie die AF-Methode auf [u+Verfolg.] (S. 317), [FlexiZone - Multi] (S. 319), oder [FlexiZone - Single]

Pagina 243 - Erweiterte Funktionen

317Fokussieren mit AF (AF-Methode)Die Kamera erkennt menschliche Gesichter und stellt darauf scharf. Wenn sich ein Gesicht im Bildbereich bewegt, wird

Pagina 244

Fokussieren mit AF (AF-Methode)3184Lösen Sie aus. Prüfen Sie die Fokussierung und die Belichtung und drücken Sie zum Aufnehmen den Auslöser ganz durc

Pagina 245 - Programmverschiebung

319Fokussieren mit AF (AF-Methode)Mit bis zu 63 AF-Messfeldern können Sie beim Fokussieren einen großen Bereich abdecken (automatische Auswahl). Diese

Pagina 246

Teilebezeichnungen32<A> AE-Speicherung (S. 259) AEB aktiv (S. 257)<D> Blitzbereitschaft (S. 286)FE-Speicherungs-warnung<d>FE-Speiche

Pagina 247 - Verschlusszeitanzeige

Fokussieren mit AF (AF-Methode)3203Stellen Sie scharf. Richten Sie das AF-Messfeld auf das Motiv und drücken Sie den Auslöser halb durch. Wenn die F

Pagina 248 - Verschwommener Hintergrund

321Fokussieren mit AF (AF-Methode)Die Kamera stellt mit einem einzelnen AF-Messfeld scharf. Dies eignet sich zum Fokussieren auf ein bestimmtes Motiv.

Pagina 249 - Blendenwertanzeige

Fokussieren mit AF (AF-Methode)3224Lösen Sie aus. Prüfen Sie die Fokussierung und die Belichtung und drücken Sie zum Aufnehmen den Auslöser ganz durc

Pagina 250 - Schärfentiefe-KontrolleN

323Fokussieren mit AF (AF-Methode)AF-Betrieb Selbst wenn die Fokussierung bereits erreicht wurde, wird erneut fokussiert, wenn Sie den Auslöser halb

Pagina 251 - Standardbelichtungsindex

Fokussieren mit AF (AF-Methode)324Die Fokussierung erschwerende Aufnahmebedingungen Motive mit geringem Kontrast wie blauer Himmel und einfarbige fla

Pagina 252

325Fokussieren mit AF (AF-Methode)In den Modi [FlexiZone - Single] und [FlexiZone - Single] drücken Sie entweder die Taste <u>, oder tippen Sie

Pagina 253 - Wählen Sie die Messmethode

Fokussieren mit AF (AF-Methode)326 Falls eine Fokussierung in der vergrößerten Ansicht schwierig ist, kehren Sie zur Vollbildanzeige zurück, und führ

Pagina 254

327Sie können auch einfach auf den LCD-Monitor tippen, um zu fokussieren und das Bild automatisch aufzunehmen.1Zeigen Sie das Livebild an. Drücken Si

Pagina 255 - Belichtungskorrekturwert ein

x Aufnahmen mit dem Touch-Auslöser328 Auch wenn Sie den Antriebsmodus auf <o> oder <i> setzen, macht die Kamera Aufnahmen im Einzelbildmo

Pagina 256

329Sie können das Bild vergrößern und mit dem (MF) manuellen Fokus präzise scharf stellen.1Stellen Sie den Fokussierschalter des Objektivs auf <MF&

Pagina 257

33TeilebezeichnungenLCD-Anzeige* Angezeigt werden nur die jeweils relevanten Einstellungen.VerschlusszeitLangzeitbelichtung (buLb) FE-Speicherung(FEL)

Pagina 258

MF: Manuelle Fokussierung3305Fokussieren Sie manuell. Betrachten Sie das vergrößerte Bild, und drehen Sie zum Fokussieren den Entfernungsring des Obj

Pagina 259

331Allgemeine Warnhinweise zu Livebild-AufnahmenBildqualität Bei Aufnahmen mit hoher ISO-Empfindlichkeit kann es zu sichtbarem Bildrauschen (Streifen

Pagina 260 - F: Langzeitbelichtung

332Allgemeine Warnhinweise zu Livebild-AufnahmenLivebild Bei schwachem oder sehr hellem Licht kann es vorkommen, dass das Livebild nicht die Helligke

Pagina 261 - H Langzeitbelichtungs-TimerN

3339Aufnehmen von MoviesStellen Sie zum Aktivieren der Movie-Aufnahme den Schalter für Livebild-Aufnahmen/Movie-Aufnahmen auf <k>. Vor dem Aufn

Pagina 262 - Wählen Sie [OK]

334Wenn der Aufnahmemodus auf <A>, <d> oder <F> eingestellt ist, tritt die automatische Belichtungsregelung in Kraft, um der aktuell

Pagina 263 - Wählen Sie [Effekt]

335k Aufnehmen von MoviesWenn der Aufnahmemodus auf <s> eingestellt ist, können Sie die Verschlusszeit für die Movie-Aufnahme manuell einstellen

Pagina 264

k Aufnehmen von Movies336Wenn der Aufnahmemodus auf <f> eingestellt ist, können Sie die Blende für die Movie-Aufnahme manuell einstellen. Die IS

Pagina 265 - Wählen Sie [HDR fortsetzen]

337k Aufnehmen von MoviesISO-Empfindlichkeit im Modus <A>L: Full HD-Movie/w: Movie-Aufnahme mit hoher Bildrate  Die ISO-Empfindlichkeit wird au

Pagina 266

k Aufnehmen von Movies338Hinweise zu den Modi <A>, <d>, <s>, <f> und <F>Im Modus <A> (Automatische Motiverkennung

Pagina 267

339k Aufnehmen von MoviesBei Movie-Aufnahmen im Modus <A> wird ein Symbol für das von der Kamera erkannte Motiv angezeigt und die Aufnahme erfol

Pagina 268 - P MehrfachbelichtungenN

Teilebezeichnungen34<y> Blitzbelichtungskorrektur (S. 286)Antriebsmodus (S. 160)uEinzelbildoReihenaufnahme mit hoher GeschwindigkeitiReihenaufna

Pagina 269 - Belichtg.] ein

k Aufnehmen von Movies340Sie können die ISO-Empfindlichkeit, die Verschlusszeit und die Blende für Movie-Aufnahmen manuell einstellen. Die Aufnahme vo

Pagina 270 - Verbleibende Anzahl

341k Aufnehmen von MoviesISO-Empfindlichkeit im Modus <a>L: Full HD-Movie/w: Movie-Aufnahme mit hoher Bildrate Wenn die Option [AUTO] (A) ausge

Pagina 271 - Belichtungen auf

k Aufnehmen von Movies342 Für Movie-Aufnahmen kann die ISO-Empfindlichkeit nicht auf L (entspricht ISO 50) erweitert werden.Beim Wechsel von Einzelb

Pagina 272

343k Aufnehmen von MoviesDie einstellbaren Verschlusszeiten in der Blendenautomatik <s> und den Aufnahmemodi mit manueller Belichtung <a>

Pagina 273 - 3Lösen Sie aus

k Aufnehmen von Movies344Jedes Mal, wenn Sie die Taste <B> drücken, ändert sich die Informationsanzeige.* Gilt für eine einzelne Filmsequenz. A

Pagina 274

345k Aufnehmen von Movies Wenn [AF-Methode] auf [FlexiZone – Multi] oder [FlexiZone – Single] eingestellt ist, können Sie mit der Taste <B> die

Pagina 275 - Häufig gestellte Fragen

k Aufnehmen von Movies346Warnhinweise für Movie-Aufnahmen Richten Sie die Kamera nicht auf starke Lichtquellen wie die Sonne oder starke künstliche L

Pagina 276 - 2 SpiegelverriegelungN

347k Aufnehmen von Movies WarnungenHalten Sie die Kamera nicht über längere Zeiträume hinweg in derselben Position.Selbst wenn die Kamera nicht zu hei

Pagina 277

k Aufnehmen von Movies348Die Simulation des endgültigen Bilds ist eine Funktion, bei der das Movie so angezeigt wird, wie das aufgenommene Movie ausse

Pagina 278 - Verwenden der Okularabdeckung

349Wenn Sie die Taste <n>, <m> oder <b>> drücken, während das Bild auf dem LCD-Monitor angezeigt wird, erscheint der Einstellungs

Pagina 279 - R Aufnahmen mit Fernbedienung

35TeilebezeichnungenModus-WahlradSie können den Aufnahmemodus einstellen. Halten Sie die Sperrtaste in der Mitte des Modus-Wahlrads gedrückt, während

Pagina 280 - Fernbedienung

Aufnahmefunktionseinstellungen350In den Modi <d>, <s>, <f>, <a> und <F> können folgende Optionen eingestellt werden: AF-

Pagina 281 - H Intervalltimer-Aufnahme

351Unter [z4: Movie-Aufn.qual.] (Registerkarte [z2] im Modus <A>) können Sie das Movie-Aufnahmeformat, die Movie-Aufnahmegröße (Größe, Bildrate,

Pagina 282

3 Einstellen der Movie-Aufnahmequalität352Sie können die Movie-Aufnahmegröße, die Bildrate und die Komprimierungsmethode auswählen. BildgrößeH 4096x2

Pagina 283

3533 Einstellen der Movie-Aufnahmequalität 4K-Movie-AufnahmenAufnahmen von 4K Movies erfordern eine Karte mit hoher Leistung. Weitere Informationen

Pagina 284

3 Einstellen der Movie-Aufnahmequalität354 Bei der Aufnahme von 4K-Movies hat [z3: High ISO-Rauschreduzierung] keine Auswirkung. Aus diesem Grund kan

Pagina 285 - Blitzaufnahmen

3553 Einstellen der Movie-Aufnahmequalität Movie-Aufnahmemethode/KomprimierungsrateJ MJPGIst auswählbar, wenn das Movie-Aufnahmeformat auf [MOV] eing

Pagina 286 - D Blitzaufnahmen

3 Einstellen der Movie-Aufnahmequalität356Verwenden Sie für die Aufnahme von Movies eine Karte mit großer Kapazität und einer Lese-/Schreibgeschwindig

Pagina 287

3573 Einstellen der Movie-Aufnahmequalität Nimmt Movies mit einer Bildrate von 24,00 Bildern / Sek. auf.Wenn [Aktiv.] eingestellt ist, können Sie die

Pagina 288

3 Einstellen der Movie-Aufnahmequalität358In HD-Qualität können Sie Movies mit einer hohen Bildrate von 119,9 Bildern/Sek. oder 100,0 Bildern/Sek. auf

Pagina 289

3593 Einstellen der Movie-AufnahmequalitätIm MOV-Format (Ca.)Im MP4-Format (Ca.)Movie-Gesamt-Aufnahmedauer und Dateigröße pro MinuteMovie-Aufnahmequ

Pagina 290 - Blitzsynchronzeit im Modus Av

Teilebezeichnungen36Akku-Ladegerät LC-E6ELadegerät für Akku LP-E6N/LP-E6 (S. 42)Netzkabel NetzkabelanschlussAkkufachLadeanzeige

Pagina 291 - Blitzfunktionseinstellungen

3 Einstellen der Movie-Aufnahmequalität360 Movie-Dateien, die größer sind als 4 GBSelbst wenn Sie ein Movie aufnehmen, das größer ist als 4 GB, könne

Pagina 292

3613 Einstellen der Movie-Aufnahmequalität Begrenzung der Movie-Aufnahmedauer Aufnahme von Movies ohne hohe BildrateDie maximale Aufnahmezeit für ei

Pagina 293

362Während einer Movie-Aufnahme können Sie den Ton mit dem integrierten Mono-Mikrofon oder einem externen Stereo-Mikrofon aufnehmen. Den Tonaufnahme-p

Pagina 294

3633 Einstellen der TonaufnahmelautstärkeWindfilter: Wenn [Aktivieren] eingestellt ist, wird bei Außenaufnahmen das Geräusch des Winds, der in das Mik

Pagina 295 - Einstellungen

3 Einstellen der Tonaufnahmelautstärke364 Wenn Sie die WLAN-Funktion (drahtlose Kommunikation) mit einem externen Mikrofon verwenden, kann ein Geräus

Pagina 296

365Der Timecode ist ein Zeitreferenzwert, der automatisch aufgezeichnet wird, um das Movie während der Movie-Aufnahme zu synchronisieren. Er wird imme

Pagina 297 - (Livebild-Aufnahmen)

3 Einstellen des Timecodes366Sie können die Anzeige auf dem Movie-Aufnahmebildschirm auswählen.Aufnahmezeit : Zeigt die seit Beginn der Movie-Aufnahme

Pagina 298

3673 Einstellen des Timecodes TimecodeDer Timecode kann einem über HDMI ausgegebenen Movie hinzugefügt werden.Aktivieren: Der Timecode wird einem HDM

Pagina 299 - Reihenaufnahmen anzeigen

3 Einstellen des Timecodes368Wenn die Bildrate auf 2 (119,9 Aufnahmen pro Sekunde), 8 (59,94 Aufnahmen pro Sekunde) oder 6 (29,97 Aufnahmen pro Sekund

Pagina 300

369Sie können Movies mit reduzierten, ausgeschnittenen Höhepunkten für einen hohen Dynamikumfang von Farbtönen auch in kontrastreichen Szenen aufnehme

Pagina 301 - Informationsanzeige

37TeilebezeichnungenFühren Sie das Riemenende von unten durch die Öse der Riemenhalterung hindurch und dann in die Riemenschnalle hinein. Anschließend

Pagina 302 - Warnungen

Aufnehmen von HDR-Filmen370 Bei der HDR-Movie-Aufnahme betragen die Bereiche für die automatische und manuelle Einstellung der ISO-Empfindlichkeit IS

Pagina 303 - Motiv-Symbole

371Einzelbilder, die in einem festgelegten Intervall ausgenommen wurden, können zur Erstellung eines Zeitraffer-Movies zusammengefügt werden. Ein Zeit

Pagina 304

a Aufnehmen von Zeitraffer-Movies3725Legen Sie das Aufnahmeintervall und die Anzahl der Aufnahmen fest. Markieren Sie die Einstellungen [k: Erforderl

Pagina 305

373a Aufnehmen von Zeitraffer-Movies Erforderl. ZeitGibt die Zeit an, die zur Aufnahme der festgelegten Anzahl der Bilder im festgelegten Intervall b

Pagina 306 - Bearbeiten Sie die Optionen

a Aufnehmen von Zeitraffer-Movies37411Drücken Sie die Taste <0>. Die Kamera ist nun bereit, um mit der Zeitrafferaufnahme zu beginnen.Um zu Sc

Pagina 307

375a Aufnehmen von Zeitraffer-Movies Die Verwendung eines Stativs wird empfohlen. Wir empfehlen, im Voraus Testaufnahmen zu machen. Unabhängig von

Pagina 308 - Q Schnelleinstellung

a Aufnehmen von Zeitraffer-Movies376 Richten Sie die Kamera nicht auf starke Lichtquellen wie die Sonne oder starke künstliche Lichtquellen. Dadurch

Pagina 309 - 3 Menüfunktionseinstellungen

377a Aufnehmen von Zeitraffer-Movies Wenn aufgrund der Aufnahmefunktionen oder der Speicherkartenleistung die Dauer für die Aufzeichnung der Aufnahme

Pagina 310

a Aufnehmen von Zeitraffer-Movies378Mit vollständig geladenem Akku LP-E6N können Sie Zeitraffer-Movies aufnehmen, wie in der nachstehenden Tabelle auf

Pagina 311

379z2Befindet sich der Schalter für Livebild-Aufnahmen/Movie-Aufnahmen auf <k>, schalten die Einstellungen für [z2: ISO-Empfindl. Einstellungen]

Pagina 312

Teilebezeichnungen38Verwenden Sie beim Anschließen der Kamera an einen Computer oder die Connect Station das Schnittstellenkabel im Lieferumfang oder

Pagina 313 -  MesstimerN

3 Menüfunktionseinstellungen380z4Wenn der Schalter für Livebild-Aufnahmen/Movie-Aufnahmen auf <k> gestellt ist, werden in den Registerkarten [z4

Pagina 314 - Auswählen des AF-BetriebsN

3813 MenüfunktionseinstellungenHinweise bei Einstellung von [Movie-Servo-AF] auf [Aktivieren] Die Fokussierung erschwerende Aufnahmebedingungen• Ein

Pagina 315

3 Menüfunktionseinstellungen382 AF-MethodeSie können [u+Verfolg.], [FlexiZone – Multi] oder [FlexiZone – Single] wählen. Informationen zur AF-Methode

Pagina 316 - Auswählen der AF-Methode

3833 Menüfunktionseinstellungen Movie-Servo-AF-GeschwindigkeitNSie können die AF-Geschwindigkeit und die Betriebsbedingungen für Movie-Servo-AF festl

Pagina 317 - Zeigen Sie das Livebild an

3 Menüfunktionseinstellungen384 Movie-Servo-AF-ReaktionNSie können die AI-Servo-Reaktion von Movie-Servo-AF auf 7 Stufen einstellen. Dies wirkt sich

Pagina 318

3853 Menüfunktionseinstellungenz5 MesstimerNSie können die Dauer der Anzeige der Belichtungseinstellungen ändern (AE-Speicherung). TimecodeSie könne

Pagina 319 - FlexiZone – Multi: o

3 Menüfunktionseinstellungen386 V TastenfunktionSie können die Funktionen einstellen, die durch halbes oder ganzes Durchdrücken des Auslösers während

Pagina 320

3873 Menüfunktionseinstellungen HDMI-AnzeigeDiese Funktion ermöglicht die Auswahl der Anzeige-Option während der Aufnahme des HDMI-Videoausgangs mit

Pagina 321 - FlexiZone - Single: d

3 Menüfunktionseinstellungen388Um die HDMI-Ausgabe für mehr als 30 Minuten fortzusetzen, wählen Sie [a] oder [aohne Info] und stellen Sie [52: Autom.

Pagina 322

3893 Menüfunktionseinstellungen Aufnahmen mit FernbedienungWenn Sie [Aktivieren] ausgewählt haben, können Sie Movie-Aufnahmen mithilfe der Fernbedien

Pagina 323 - Hinweise für AF

39TeilebezeichnungenVerwenden eines Original-Schnittstellenkabels (separat erhältlich)Wenn Sie ein Original-Schnittstellenkabel (separat erhältlich, S

Pagina 324

3 Menüfunktionseinstellungen39054 HDMI-BildrateFür die HDMI-Ausgabe können Sie die Bildrate auf [Auto], [59,94i]/[50,00i], [59,94p]/[50,00p] oder [23

Pagina 325 - Vergrößerte Ansicht

391Allgemeine Warnhinweise zu Movie-AufnahmenRotes <E> Warnsymbol für interne TemperaturWenn die Temperatur im Inneren der Kamera ansteigt, wei

Pagina 326

392Allgemeine Warnhinweise zu Movie-AufnahmenAufnahme- und BildqualitätWenn Sie eine Karte mit einer niedrigen Schreibgeschwindigkeit verwenden, wird

Pagina 327

39310BildwiedergabeIn diesem Kapitel wird beschrieben, wie Sie aufgenommene Bilder (Einzelbilder/Movies) wiedergeben, löschen und auf dem Fernsehbilds

Pagina 328

3941Zeigen Sie das Bild an. Drücken Sie die Taste <x>. Das zuletzt aufgenommene oder zuletzt wiedergegebene Bild wird angezeigt.2Wählen Sie ei

Pagina 329 - MF: Manuelle Fokussierung

395x Bildwiedergabe3Beenden Sie die Bildwiedergabe. Drücken Sie die Taste <x>, um die Bildwiedergabe zu beenden und die Kamera wieder in den Zu

Pagina 330 - Fokussieren Sie manuell

x Bildwiedergabe396Bei der Einzelbildanzeige und der Anzeige von zwei Bildern (S. 408) können Sie die Bildwiedergabe mit einem Gitternetz überlagern.U

Pagina 331

397 Anzeige grundlegender InformationenB: Anzeige der AufnahmeinformationenBeispiele für Informationen zu EinzelbildernVerschlusszeitOrdnernummer -Da

Pagina 332

B: Anzeige der Aufnahmeinformationen398 Anzeige der Aufnahmeinformationen• Detaillierte Informationen* Wenn Sie Bilder in der Qualität RAW+JPEG aufne

Pagina 333 - Aufnehmen von Movies

399B: Anzeige der AufnahmeinformationenHistogramm(Helligkeit)ObjektivbezeichnungBrennweite desObjektivsHistogramm(RGB)• Objektiv-/Histogramminformatio

Pagina 334 - Internes Mikrofon

4Kurze BedienungsanleitungDieses Handbuch enthält eine kurze Bedienungsanleitung für die Kamera und die WLAN-Verbindung (drahtlose Kommunikation).Die

Pagina 336

B: Anzeige der Aufnahmeinformationen400• Farbraum/ Informationen zur Rauschreduzierung• Informationen zur Objektiv-Aberrationskorrektur 1• Information

Pagina 337

401B: Anzeige der Aufnahmeinformationen•<y/ / / >: Verschlusszeit, Blende und ISO-Empfindlichkeit werden nicht angezeigt.• < / >: Blende u

Pagina 338

B: Anzeige der Aufnahmeinformationen402 AF-MessfeldanzeigeWenn die Option [33: AF-Feldanzeige] auf [Aktivieren] eingestellt ist, wird das AF-Messfeld

Pagina 339

403Mithilfe der Indexanzeige können Sie schnell nach Bildern suchen, indem Sie 4, 9, 36 oder 100 Bilder gleichzeitig auf dem Bildschirm anzeigen.1Drüc

Pagina 340

x Schnellsuche von Bildern404In der Einzelbildanzeige können Sie durch Drehen des Hauptwahlrads <6> je nach eingestellter Bildwechselmethode sch

Pagina 341

405x Schnellsuche von Bildern3Suchen Sie mit der Bildwechselfunktion. Drücken Sie die Taste <x>, um die Bilder wiederzugeben. Drehen Sie in de

Pagina 342

406Sie können ein aufgenommenes Bild auf dem LCD-Monitor um das ca. 1,5-Fache bis zum 10-Fachen vergrößern.1Vergrößern Sie das Bild. Das Bild kann wi

Pagina 343 - Einzelbildaufnahme

407u Vergrößern von BildernAuf der Registerkarte [33] können Sie mit der Einstellung [Vergrößerung (ca.)] den anfänglichen Vergrößerungsfaktor und die

Pagina 344

408Sie können zwei Bilder nebeneinander auf dem LCD-Monitor anzeigen, um sie miteinander zu vergleichen. In der Anzeige von zwei Bildern können Sie di

Pagina 345

409Der LCD-Monitor ist ein berührungsempfindliches Anzeigegerät, auf dem Sie durch Berührung mit Ihren Fingern verschiedene Wiedergabefunktionen ausfü

Pagina 346

411Erste Schritte und einfacheKamerasteuerungIn diesem Kapitel werden vorbereitende Schritte zu den Aufnahmen sowie die grundlegende Bedienung der Kam

Pagina 347 - Hinweise für Movie-Aufnahmen

d Wiedergabe mit dem Touchscreen410Mit zwei Fingern zuziehen.Berühren Sie den Bildschirm mit zwei gespreizten Fingern, und ziehen Sie die Finger auf d

Pagina 348

411Sie können das angezeigte Bild in die gewünschte Ausrichtung drehen.1Wählen Sie [Bild rotieren]. Wählen Sie auf der Registerkarte [31] die Option

Pagina 349 - B/i/A Einstellungen

412Sie können wichtige Bilder vor versehentlichem Löschen durch die Löschfunktion der Kamera schützen.1Wählen Sie [Bilder schützen]. Wählen Sie auf d

Pagina 350

413K Schützen von BildernSie können alle Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte gleichzeitig schützen.Wenn Sie [Alle Bilder im Ordner] oder [Alle

Pagina 351

K Schützen von Bildern414Während der Bildwiedergabe können Sie Bilder durch Drücken der Taste <c> schützen.1Wählen Sie [m-Tasten-Funkt.]. Wähl

Pagina 352 - Movie-Aufnahmegröße

415Sie können Bilder (Einzelbilder und Movies) mit einer von fünf Bewertungsmarkierungen bewerten: l/m/n/o/p. Diese Funktion wird als Bewertung bezeic

Pagina 353 - L Full HD

Zuweisen von Bewertungen4161Wählen Sie [Bewertung]. Wählen Sie auf der Registerkarte [32] die Option [Bewertung] aus und drücken Sie die Taste <0&

Pagina 354

417Zuweisen von BewertungenNutzen der Vorteile von Bewertungen Unter [32: Bildsprung mit 6] können Sie nur die Bilder mit einer bestimmten Bewertung

Pagina 355

418Während der Wiedergabe können Sie die Taste <Q> drücken, um folgende Einstellungen festzulegen: [J: Bilder schützen], [b: Bild rotieren], [9:

Pagina 356

419Q Schnelleinstellung während der WiedergabeUm ein Bild zu drehen, stellen Sie [51: Autom. Drehen] auf [EinzD] ein (S. 444). Wenn [51: Autom. Drehen

Pagina 357

421Nehmen Sie die Schutzabdeckung ab. Nehmen Sie die am Akku angebrachte Schutzabdeckung ab.2Legen Sie den Akku ein.Legen Sie den Akku wie in der Ab

Pagina 358 - Hohe Bildrate

420Für die Wiedergabe von Movies gibt es drei Möglichkeiten:Durch Anschließen der Kamera an ein Fernsehgerät mit dem HDMI-Kabel HTC-100 (separat erhäl

Pagina 359 - Im MP4-Format (Ca.)

421k Möglichkeiten der Movie-WiedergabeDie auf der Karte gespeicherten Movie-Dateien können auf einen PC übertragen und mit einer vorinstallierten Sof

Pagina 360

4221Zeigen Sie das Bild an. Drücken Sie die Taste <x>, um die Bilder wiederzugeben.2Wählen Sie ein Movie. Wählen Sie das wiederzugebende Movie

Pagina 361

423k Wiedergeben von MoviesWiedergabeleiste für MoviesBetrieb Beschreibung der Wiedergabefunktionen7 WiedergabeMit der Taste <0> können Sie die

Pagina 362

k Wiedergeben von Movies424Berühren Sie [7] in der Mitte des Bildschirms. Die Wiedergabe des Movies startet. Um die Wiedergabeleiste für Movies anzu

Pagina 363 - Windfilter/Dämpfung

425Sie können die Szenen am Anfang und Ende eines Movies ungefähr in 1-Sekunden-Schritten bearbeiten.1Wählen Sie auf dem Movie-Wieder-gabebildschirm d

Pagina 364

X Bearbeiten der Szenen am Anfang und Ende eines Movies4264Speichern Sie das bearbeitete Movie. Wählen Sie [W], und drücken Sie anschließend die Tast

Pagina 365 - 3 Einstellen des Timecodes

427Aus einem 4K-Movie können Sie jeden beliebigen Frame auswählen und als Einzelbild (JPEG-Bild) einer Größe von ca. 8,8 Megapixel (4096x2160) speiche

Pagina 366 - Movie-Wiedergabe-Zähler

Erfassen eines Frames von 4K-Movies4286Speichern Sie den Frame.Wählen Sie [OK] zum Speichern des auf dem Bildschirm angezeigten Frames als ein Einzel

Pagina 367

429Sie können die auf der Karte gespeicherten Bilder als automatische Diaschau wiedergeben.1Wählen Sie [Diaschau]. Wählen Sie auf der Registerkarte [

Pagina 368 - Drop Frame

43Aufladen des Akkus Beim Kauf ist der Akku nicht vollständig geladen.Deshalb sollten Sie ihn vor der ersten Verwendung vollständig laden. Laden Sie

Pagina 369 - Aufnehmen von HDR-Filmen

3 Diaschau (Automatische Wiedergabe)4303Stellen Sie die Wiedergabe wie gewünscht ein. Wählen Sie [Einstellung], und drücken Sie <0>. Legen Sie

Pagina 370

4313 Diaschau (Automatische Wiedergabe)4Starten Sie die Diaschau. Wählen Sie [Start], und drücken Sie dann die Taste <0>. Nachdem [Bild laden.

Pagina 371

432Durch Anschließen der Kamera an ein Fernsehgerät mit einem HDMI-Kabel (separat erhältlich) können Sie die Einzelbilder und Movies von der Kamera au

Pagina 372

433Anzeigen der Bilder auf einem FernsehgerätWenn Sie die Kamera über ein HDMI-Kabel an ein Fernsehgerät anschließen, das mit HDMI CEC* (High-Definiti

Pagina 373 - Machen Sie Testaufnahmen

Anzeigen der Bilder auf einem Fernsehgerät4344Drücken Sie an der Kamera die Taste <x>. Auf dem Fernsehbildschirm wird ein Bild angezeigt, und S

Pagina 374 - Verbleibende Aufnahmen

435Die auf einer Karte aufgezeichneten Bilder können auf die andere Karte kopiert werden (Speichern von Duplikaten).1Wählen Sie [Bildkopie]. Wählen S

Pagina 375

a Kopieren von Bildern4363Wählen Sie den Ordner aus. Wählen Sie den Ordner mit dem zu kopierenden Bild aus, und drücken Sie <0>. Wählen Sie de

Pagina 376

437a Kopieren von Bildern7Wählen Sie den Zielordner aus. Wählen Sie den Zielordner aus, auf den Sie die Bilder kopieren möchten, und drücken Sie <

Pagina 377

a Kopieren von Bildern438 Wenn ein Bild in einen Zielordner oder auf eine Zielkarte kopiert wird, der oder die bereits ein Bild mit derselben Dateinu

Pagina 378

439Sie können nicht benötigte Bilder wählen und einzeln löschen oder sie zusammen als Stapel löschen. Geschützte Bilder (S. 412) werden nicht gelöscht

Pagina 379

44Legen Sie einen voll aufgeladenen Akku des Typs LP-E6N (oder LP-E6) in die Kamera ein. Wenn ein Akku eingesetzt wird, leuchtet der Sucher der Kamera

Pagina 380

L Löschen von Bildern440Wenn Sie die zu löschenden Bilder mit <X> markieren, können Sie mehrere Bilder gleichzeitig löschen.1Wählen Sie [Bilder

Pagina 381

441L Löschen von BildernSie können alle Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte gleichzeitig löschen.Wenn die Option [31: Bilder löschen] entweder

Pagina 382

442Die Helligkeit des LCD-Monitors wird entsprechend dem Umgebungslicht automatisch für eine optimale Anzeige angepasst. Sie können auch die automatis

Pagina 383 - [Standard (0)]

443Ändern der BildwiedergabeeinstellungenSie können den Farbton des LCD-Monitors auf „Standard“, „Warmer Ton“ oder „Kalter Ton“ einstellen.1Wählen Sie

Pagina 384

Ändern der Bildwiedergabeeinstellungen444In vertikaler Ausrichtung aufgenommene Bilder werden automatisch auf die richtige Ausrichtung gedreht, damit

Pagina 385

44511NachträglicheBildbearbeitungIn diesem Kapitel werden die RAW-Bildbearbeitung, das Ändern der Größe von JPEG-Bildern und das Zuschneiden von JPEG-

Pagina 386

446Sie können 1-Bilder mit der Kamera bearbeiten und sie als JPEG-Bilder speichern. Da das RAW-Bild selbst nicht verändert wird, können Sie unterschie

Pagina 387 - Wenn [A+a] eingestellt ist:

447R Bearbeiten von RAW-Bildern mit der KameraNAnzeigen des Einstellungsbildschirms Drücken Sie <0>, um den Einstellungsbildschirm der ausgewäh

Pagina 388 - Verlängerung der HDMI Ausgabe

R Bearbeiten von RAW-Bildern mit der KameraN448Sie können das Bild vergrößern, indem Sie in Schritt 3 die Taste <u> drücken. Die Vergrößerung va

Pagina 389

449R Bearbeiten von RAW-Bildern mit der KameraN HelligkeitsanpassungSie können die Bildhelligkeit in Drittelstufen um bis zu ±1 Stufe anpassen. Das

Pagina 390

45Mit dieser Kamera können Sie CF-Karten und SD-Karten verwenden. Um Bilder aufnehmen zu können, muss mindestens eine Karte in die Kamera eingesetzt s

Pagina 391

R Bearbeiten von RAW-Bildern mit der KameraN450 Farbraum (S. 217)Sie können entweder „sRGB“ oder „Adobe RGB“ auswählen. Da der LCD-Monitor der Kamer

Pagina 392 - Indikator

451R Bearbeiten von RAW-Bildern mit der KameraN• Chromatische Aberrationskorrektur (S. 211)Chromatische Aberrationen (Farbabweichungen entlang der Rä

Pagina 393 - Bildwiedergabe

452Sie können die Größe eines JPEG-Bilds ändern, um die Pixelzahl zu verringern, und es als ein neues Bild speichern. Größenänderungen sind nur an Bil

Pagina 394 - Einzelbildanzeige

453S Ändern der Größe von JPEG-BildernGrößenänderungsoptionen nach ursprünglicher BildqualitätDie geänderten Bildgrößen sind nachstehend angegeben.(Ca

Pagina 395

454Sie können ein erfasstes JPEG-Bild zuschneiden und als neues Bild speichern. Das Zuschneiden eines Bilds ist nur mit JPEG 3-, 4-, a- und b-Bildern

Pagina 396 - 3 Gitteranzeige

455N Zuschneiden von JPEG-Bildern Verschieben des ZuschneiderahmensMit der Taste <9> können Sie den Rahmen vertikal oder horizontal über das Bi

Pagina 398 - • Detaillierte Informationen

45712SensorreinigungDie Kamera verfügt über eine Self Cleaning Sensor Unit, durch die automatisch Staub von der Vorderseite des Sensors (Tiefpassfilte

Pagina 399

458Wenn Sie den Hauptschalter auf <1> oder <2> stellen, wird durch die Self Cleaning Sensor Unit eine Selbstreinigung durchgeführt, um an

Pagina 400

459f Automatische Sensorreinigung Wählen Sie in Schritt 2 [Autom.Reinigungf] und legen Sie dafür die Einstellung [Deaktiv.] fest. Wenn Sie den Haupt

Pagina 401

Einlegen und Entnehmen der Karte463Schließen Sie die Abdeckung. Schließen Sie die Abdeckung, und drücken Sie sie in Pfeilrichtung, bis sie einrastet.

Pagina 402 - • [RGB] Anzeige

460Normalerweise wird durch die selbstreinigende Sensoreinheit (Self Cleaning Sensor Unit) der meiste Staub, der auf Aufnahmen sichtbar sein könnte, e

Pagina 403

4613 Anfügen von StaublöschungsdatenN3Fotografieren Sie ein rein weißes Motiv. Füllen Sie den Sucher bei einem Abstand von 20 bis 30 cm mit einem rei

Pagina 404

3 Anfügen von StaublöschungsdatenN462Nachdem die Staublöschungsdaten ermittelt wurden, werden sie an alle in der Folge aufgenommenen JPEG- und RAW-Bil

Pagina 405 - Bildwechselfunktion

463Staub, der durch die automatische Sensorreinigung nicht entfernt werden konnte, kann manuell beseitigt werden, z. B. mit einem im Handel erhältlich

Pagina 406 - Anzeigebereich des Bilds

3 Manuelle SensorreinigungN464 Führen Sie während der Sensorreinigung nicht die folgenden Aktionen aus. Wenn die Stromversorgung getrennt wird, schli

Pagina 407

46513Übertragen von Bildern auf einenComputer und Druckaufträge Übertragen von Bildern auf einen Computer (S. 466)Sie können die Kamera an einen Comp

Pagina 408 - Bilder aus

466Sie können die Kamera an einen Computer anschließen und von der Kamera aus Bilder von der Karte auf den Computer übertragen. Dies wird als direkte

Pagina 409 - Durchblättern der Bilder

467d Übertragen von Bildern auf einen PC3Stellen Sie den Hauptschalter auf <1>. Wenn auf dem Computer ein Bildschirm zur Auswahl des Programms

Pagina 410 - Vergrößern von Bildern

d Übertragen von Bildern auf einen PC468 Bilder auswählen1Wählen Sie [Bildübertragung].Wählen Sie auf der Registerkarte [32] die Option [Bildübertra

Pagina 411 - Drehen Sie das Bild

469d Übertragen von Bildern auf einen PC5Übertragen Sie das Bild.Prüfen Sie auf dem Computerbildschirm, ob das Hauptfenster von EOS Utility angezeigt

Pagina 412 - K Schützen von Bildern

47Einlegen und Entnehmen der Karte1Öffnen Sie die Abdeckung. Stellen Sie den Hauptschalter auf <2>. Stellen Sie sicher, dass die Zugriffsleuch

Pagina 413

d Übertragen von Bildern auf einen PC470 Alle BilderWenn [Alle Aufn] ausgewählt ist und Sie die Option [Kartenbilder nicht übertr.] wählen, werden al

Pagina 414

471Mit DPOF (Digital Print Order Format) können Sie auf der Karte gespeicherte Bilder entsprechend den Druckanweisungen wie der Bildauswahl, der Anzah

Pagina 415 - Zuweisen von Bewertungen

W Digital Print Order Format (DPOF)4724 Verlassen Sie die Einstellung. Drücken Sie die Taste <M>. Der Bildschirm für den Druckauftrag wird ern

Pagina 416

473W Digital Print Order Format (DPOF) RAW-Bilder und Movies können nicht für den Druck ausgewählt werden. Wenn Sie ein Bild mit einer großen Bildgr

Pagina 417

W Digital Print Order Format (DPOF)474 Bilder auswählenWählen Sie diese Option, um Bilder einzeln auszuwählen.Wenn Sie die Taste <u> drücken un

Pagina 418 - Wählen Sie ein Element aus

475W Digital Print Order Format (DPOF) Alle BilderWenn Sie [Alle auf Karte markieren] wählen, wird ein Exemplar aller Bilder auf der Karte für den Dr

Pagina 419

476Sie können bis zu 998 Bilder für den Ausdruck in einem Fotobuch festlegen. Wenn Sie EOS Utility (EOS Software) für die Übertragung von Bildern auf

Pagina 420

477p Auswählen von Bildern für FotobücherSie können alle Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte gleichzeitig festlegen.Wenn [x1: Fotobuch-Einstel

Pagina 422 - Kamera nicht wiedergeben

47914Anpassender KameraSie können eine Feinabstimmung verschiedener Kamerafunktionen vornehmen und mit Individual-funktionen und Custom-Steuerung die

Pagina 423 - Wiedergabeleiste für Movies

Einlegen und Entnehmen der Karte48 Wenn die Zugriffsleuchte leuchtet oder blinkt, werden Daten auf die Karte geschrieben oder von dieser gelesen bzw.

Pagina 424 - Bildschirms

4803 IndividualfunktionenN81: BelichtungA Livebild-Aufnahmek Movie-AufnahmeEinstellstufenS. 482k kISO-Einstellstufen k In aAutomatisches Bracketingend

Pagina 425

4813 IndividualfunktionenNBei Auswahl von [85: Alle C.Fn löschen] werden alle Individualfunktionen gelöscht.83: Anzeige/BetriebA Livebild-Aufnahmek Mo

Pagina 426

482Auf der Registerkarte [8] können Sie verschiedene Kamerafunktionen nach Bedarf anpassen. Einstellungen, die von der Standardeinstellung abweichen,

Pagina 427

4833 Einstellungen der IndividualfunktionenNAutomatisches Bracketingende C.Fn1ON: AktivierenWenn Sie den Hauptschalter auf <2> stellen, werden

Pagina 428 - Wählen Sie das anzuzeigende

3 Einstellungen der IndividualfunktionenN484Anzahl Belichtungsreihenaufnahmen C.Fn1Die Anzahl der mit AEB und Weißabgleich-Bracketing aufgenommenen B

Pagina 429 - Wählen Sie die gewünschten

4853 Einstellungen der IndividualfunktionenNSafety Shift C.Fn1OFF: DeaktivierenTv/Av: Verschlusszeit/BlendeDiese Funktion ist in den Modi <s> Bl

Pagina 430 - Wiederholen

3 Einstellungen der IndividualfunktionenN486Selbe Belichtung für neue Blende C.Fn1Wenn der Modus <a> (Aufnahmen mit manueller Belichtung) einges

Pagina 431 - Verlassen Sie die Diaschau

4873 Einstellungen der IndividualfunktionenNTv: VerschlusszeitWenn Sie Aktion 1, 2 oder 3 durchführen, wird die langsamere Verschlusszeit automatisch

Pagina 432

3 Einstellungen der IndividualfunktionenN488C.Fn2: BelichtungEinst. Verschlusszeitenbereich C.Fn2Sie können den Verschlusszeitenbereich einstellen. In

Pagina 433

4893 Einstellungen der IndividualfunktionenNC.Fn3: Anzeige/FunktionWarnungen z im Sucher C.Fn3Wenn eine der folgenden Funktionen eingestellt ist, kann

Pagina 434

49Wenn Sie die Kamera über den Hauptschalter einschalten, können Sie auf dem daraufhin angezeigten Datum/Zeit/Zeitzone-Bildschirm anhand der Anleitung

Pagina 435 - 3 Kopieren einzelner Bilder

3 Einstellungen der IndividualfunktionenN490Anzeige LV-Aufn.bereich C.Fn3Wenn das Seitenverhältnis (S. 310) für die Livebild-Aufnahme auf [4:3], [16:9

Pagina 436 - Wählen Sie den Ordner aus

4913 Einstellungen der IndividualfunktionenNC.Fn4: SonstigeSchneidedaten hinzufügen C.Fn4Beim Festlegen von Schneidedaten werden vertikale Linien für

Pagina 437

3 Einstellungen der IndividualfunktionenN492Standard-Löschoption C.Fn4Wenn Sie während der Bildwiedergabe und der Bildrückschau unmittelbar nach der A

Pagina 438

4933 Einstellungen der IndividualfunktionenNHinzufügen von IPTC-Informationen C.Fn4Wenn die IPTC-Informationen (International Press Telecommunications

Pagina 440

495Für eine komfortable Bedienung können Sie oft benötigten Funktionen Tasten oder Wahlräder frei zuweisen.1Wählen Sie [Custom-Steuerung].Wählen Sie

Pagina 441

7 Custom-SteuerungN496Funktionen, mit denen Kamera-Bedienelemente belegt werden könnenFunktionSeiteMessung und AF-Start 500 k k*1k*1AF-Stopp 501 kkAuf

Pagina 442

4977 Custom-SteuerungNpkkkk*2k*2k*3k*3k*4k*4k*5k*6k*7kk kkkk kk k k kk kkkkkkk kkk< > steht für „AF-Stopptaste“ und ist für Superteleobjektive v

Pagina 443 - Farbton

7 Custom-SteuerungN498FunktionSeiteOne-touch Bildqualitätseinstellung507One-touch Bildqualität (halten)BildqualitätBildstil 508Schärfentiefe-Kontrolle

Pagina 444

4997 Custom-SteuerungNpk*8k*8k*8k*8kkk kkkkkk k kkkkkk kkkkkk< > steht für „AF-Stopptaste“ und ist für Superteleobjektive verfügbar, die mit Ima

Pagina 445 - Bildbearbeitung

5Kompatible Karten Zur Anzeige der Bedienungsanleitungen (PDF-Dateien) benötigen Sie den Adobe Acrobat Reader DC oder einen anderen Adobe-PDF-Viewer

Pagina 446

Einschalten der Kamera50Wenn der Hauptschalter auf <1> gestellt ist, wird der Akkuladezustand in sechs Stufen angezeigt. Ein blinkendes Akkusymb

Pagina 447 - Speichern Sie das Bild

7 Custom-SteuerungN500Wenn Sie die Taste drücken, der diese Funktion zugewiesen ist, werden Messung und AF ausgeführt.*1: Wenn sie der Taste <p>

Pagina 448 - Dual Pixel RAW-Aufnahmen

5017 Custom-SteuerungN Eigenschaften AI-Servo-AF (S. 127)Drücken Sie auf die Tasten <p> oder <A>, um AF mit dem eingestellten Fall von [C

Pagina 449 - RAW-Bildbearbeitungsoptionen

7 Custom-SteuerungN502Nur wenn Sie die Schärfentiefe-Prüftaste oder die AF-Stopptaste am Objektiv gedrückt halten, können Sie mit folgenden Einstellun

Pagina 450

5037 Custom-SteuerungNWenn der Messtimer aktiv ist und Sie die Schärfentiefe-Prüftaste oder die AF-Stopptaste am Objektiv drücken, kann der Fokussierp

Pagina 451 - • Beugungskorrektur (S. 212)

7 Custom-SteuerungN504Bei aktivem Messtimer können Sie die Taste <p> (AF-Bereichswahl) drücken, um direkt einen AF-Bereich-Auswahlmodus auszuwäh

Pagina 452 - Zielgrößen

5057 Custom-SteuerungNWenn Sie die Taste drücken, die dieser Funktion zugewiesen ist, können Sie die Belichtung speichern (AE-Speicherung). Die Belich

Pagina 453 - Bildgrößen

7 Custom-SteuerungN506Bei aktivem Messtimer können Sie die ISO-Empfindlichkeit einstellen, indem Sie das Wahlrad <5> drehen. Wenn dieses Steuere

Pagina 454

5077 Custom-SteuerungNWenn Sie die Schärfentiefe-Prüftaste oder die Taste <B> drücken, wird zur Aktivierung von Aufnahmen mit der hier eingestel

Pagina 455 - Überprüfen Sie den

7 Custom-SteuerungN508Drücken Sie die Taste <0>, damit der Einstellungsbildschirm für die Bildstilauswahl auf dem LCD-Monitor (S. 183) angezeigt

Pagina 456

5097 Custom-SteuerungNAuch wenn der Schalter <R> nach rechts gestellt ist, können Sie, solange die Schärfentiefe-Prüftaste gedrückt gehalten wir

Pagina 457 - Sensorreinigung

51Wenn Sie die Kamera zum ersten Mal einschalten oder wenn Datum und Uhrzeit oder Zeitzone zurückgesetzt wurden, wird der Bildschirm für die Datum/Zei

Pagina 458 - Wählen Sie [Jetzt reinigenf]

510Auf dem standardmäßigen Schnelleinstellungsbildschirm (S. 64) werden voreingestellte Aufnahmefunktionen im Standardlayout angezeigt. Auf dem Bildsc

Pagina 459

511Benutzerdefinierte Schnelleinstellung4Fügen Sie ein Element hinzu. Drücken Sie die Taste <Q>.Wählen Sie das hinzuzufügende Element durch Dr

Pagina 460

Benutzerdefinierte Schnelleinstellung512 Wiederholen Sie die Schritte 4 und 5, um andere Elemente nach Wunsch zu verschieben. Um ein bereits positio

Pagina 461 - Fotografieren Sie ein rein

513Benutzerdefinierte SchnelleinstellungVerfügbare Elemente und Anzeigegrößen für das Bildschirmlayout(Vertikale x horizontale Zellen)Element und Größ

Pagina 462 - Staublöschungsdaten

Benutzerdefinierte Schnelleinstellung514Sie können die Benutzerdefinierte Schnelleinstellung auch im Modus <A> einstellen und den Bildschirm Ben

Pagina 463 - 3 Manuelle SensorreinigungN

515Auf der Registerkarte „My Menu“ können Sie Menüoptionen und Individualfunktionen registrieren, deren Einstellungen Sie häufig ändern möchten. Zudem

Pagina 464

3 Registrieren von My Menu-ElementenN5162Wählen Sie [Zu regist. Positionen wählen].3Registrieren Sie die gewünschten Elemente. Wählen Sie das gewünsc

Pagina 465 - Computer und Druckaufträge

5173 Registrieren von My Menu-ElementenN Registerkarte löschenSie können die derzeit angezeigte Registerkarte „My Menu“ löschen. Wählen Sie [Register

Pagina 466

3 Registrieren von My Menu-ElementenN518Sie können alle Registerkarten „My Menu“ und alle „My Menu“-Positionen löschen, die Sie in den Registerkarten

Pagina 467

5193 Registrieren von My Menu-ElementenNSie können [Menüanzeige] auswählen, um den Menübildschirm einzustellen, der zuerst angezeigt werden soll, wenn

Pagina 468

3 Einstellen von Datum, Uhrzeit und Zeitzone52Drehen Sie das Wahlrad <5>, um den Bereich [Zone] auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste <

Pagina 469 - Übertragen Sie das Bild

520Sie können aktuelle Kameraeinstellungen, wie beispielsweise Aufnahmefunktionen, Menüfunktionen und Individualfunktions-einstellungen, als Individua

Pagina 470

521w: Registrieren von Individual-AufnahmemodiN AufnahmefunktionenAufnahmemodus, Verschlusszeit, Blende, ISO-Empfindlichkeit, AF-Betrieb, AF-Bereich-

Pagina 471 - Drucklayout Datum Datei-Nr

w: Registrieren von Individual-AufnahmemodiN522[z4 (Movie-Aufnahme)] Movie-Servo-AF, AF-Methode, Gitteranzeige, Movie-Aufnahmequalität (außer 24,00 p

Pagina 472

52315ReferenzmaterialIn diesem Kapitel finden Sie Referenzinformationen zu Systemzubehör, Kamerafunktionen u. a.ZertifizierungslogoWählen Sie [55: Anz

Pagina 473

524SystemübersichtBreiter TrageriemenAkkuLP-E6N*1Akku-LadegerätLC-E6EKabelschutzAuto-LadegerätCBC-E6Auto-Ladekabel CB-570Handschlaufe E2Winkel-sucher

Pagina 474 -  Standard/Beide

525SystemübersichtEOSSolution DiskKartenleserSchnittstellenkabelIFC-500U II*5 (4,7 m)CF-KarteSD-/SDHC-/SDXC-SpeicherkarteSchnittstellenkabelIFC-150U

Pagina 475

526Sie können den Aufladezustand des verwendeten Akkus auf dem LCD-Monitor überprüfen. Jeder Akku LP-E6N/LP-E6 verfügt über eine eindeutige Seriennumm

Pagina 476

5273 Prüfen des AufladezustandsSie können bis zu sechs Akkus des Typs LP-E6N/LP-E6 auf der Kamera registrieren. Führen Sie die unten aufgeführten Schr

Pagina 477

3 Prüfen des Aufladezustands528Sie sollten alle registrierten Akkus des Typs LP-E6N/LP-E6 mit ihren Seriennummern beschriften und dabei im Handel erhä

Pagina 478

5293 Prüfen des AufladezustandsSie können die Restkapazität und das Datum der letzten Verwendung jedes registrierten Akkus prüfen (auch wenn er gerade

Pagina 479 - Anpassen

533 Einstellen von Datum, Uhrzeit und Zeitzone5Stellen Sie die Sommerzeit ein. Stellen Sie diese bei Bedarf ein. Drehen Sie das Schnellwahlrad <5

Pagina 480 - 3 IndividualfunktionenN

530Sie können die Kamera über den DC-Kuppler DR-E6 und den Netzadapter AC-E6N (jeweils separat erhältlich) an die Stromversorgung anschließen.1Stecken

Pagina 481

531Anschließen der Kamera an die Stromversorgung Verwenden Sie ausschließlich das Netzteil AC-E6N (separat erhältlich). Während die Kamera eingescha

Pagina 482 - ISO-Einstellstufen C.Fn1

532Wenn eine handelsübliche Eye-Fi-Karte bereits konfiguriert wurde, können Sie aufgenommene Bilder automatisch auf einen Computer übertragen oder übe

Pagina 483 - Bracketing-Sequenz C.Fn1

533H Verwendung von Eye-Fi-Karten4Zeigen Sie die Verbindungs-informationen an. Wählen Sie [Verbindungsinfo] und drücken Sie die Taste <0>.5Über

Pagina 484

H Verwendung von Eye-Fi-Karten534Hinweise zur Verwendung von Eye-Fi-Karten Wenn [WLAN/NFC] unter [54: Wireless-Kommunikations-einstellungen] [Integri

Pagina 486

536o: Automatische Einstellung k: Auswahl möglich : Auswahl nicht möglich/deaktiviertTabelle der im jeweiligen Aufnahmemodus verfügbaren Funktione

Pagina 487

537Tabelle der im jeweiligen Aufnahmemodus verfügbaren Funktionen*1: Nur bei Livebild-Aufnahme (aktiviert) einstellbar.*2: Nur während Aufnahmen über

Pagina 488 - C.Fn2: Belichtung

Tabelle der im jeweiligen Aufnahmemodus verfügbaren Funktionen538o: Automatische Einstellung k: Auswahl möglich : Auswahl nicht möglich/deaktivier

Pagina 489 - Warnungen z im Sucher C.Fn3

539Tabelle der im jeweiligen Aufnahmemodus verfügbaren Funktionen*1: Kann bei 4K-Movie-Aufnahmen nicht eingestellt werden.*2: Multi-Shot-Rauschreduzie

Pagina 490 - Custom-Steuerung C.Fn3

541Rufen Sie den Menübildschirm auf. Drücken Sie zum Anzeigen des Menübildschirms die Taste <M>.2Wählen Sie auf der Registerkarte [52] die Opti

Pagina 491 - C.Fn4: Sonstige

540z: Aufnahme 1 (Rot) Seite* Bei Movie-Aufnahmen nicht angezeigt.MenüeinstellungenSucher- und Livebild-AufnahmenBildqualität1/41/6116973, 83, 74, 84,

Pagina 492 - Standard-Löschoption C.Fn4

541Menüeinstellungenz: Aufnahme 2 (Rot) Seite*1: Bei Movie-Aufnahmen ist [z2: Beli.korr./AEB] [z2: Belichtungskorr.].*2: Bei Movie-Aufnahmen ist [z2:

Pagina 493

Menüeinstellungen542z: Aufnahme 3 (Rot) Seite *1: Bei Movie-Aufnahmen nicht angezeigt.*2: Kann bei 4K-Movie-Aufnahmen nicht eingestellt werden.Bildsti

Pagina 494

543Menüeinstellungenz: Aufnahme 4*1 (Rot) Seite*1: Im Modus <A> werden diese Menüoptionen unter [z2] angezeigt.*2: Einstellbar im Modus <F>

Pagina 495 - 7 Custom-SteuerungN

Menüeinstellungen5442: AF1 (Violett) Seite2: AF2 (Violett) 2: AF3 (Violett) Case 1 Vielseitige Mehrzweckeinstellung 128Case 2Motive weiter verfolgen,

Pagina 496

545Menüeinstellungen2: AF4 (Violett) Seite2: AF5 (Violett)Schärfensuche, wenn AF unmögl.Schärfensuche fortfahren / Schärfensuche stoppen141Wählbares A

Pagina 497

Menüeinstellungen5463: Wiedergabe 1 (Blau) Seite3: Wiedergabe 2 (Blau)Bilder schützen Bilder schützen 412Bild rotierenBilder rotieren 411Bilder lösche

Pagina 498

547Menüeinstellungen3: Wiedergabe 3 (Blau) Seite* Die Einstellung ist mit [Timecode] unter [Movie-Wg.-Zähler] auf der Registerkarte [z5 (Movie)] verkn

Pagina 499

Menüeinstellungen5485: Einstellung 2 (Gelb) SeiteAutomatische Abschaltung1 Min. / 2 Min. / 4 Min. / 8 Min. / 15 Min. / 30 Min. / Deaktivieren76LCD-Hel

Pagina 500

549Menüeinstellungen5: Einstellung 3 (Gelb) Seite5: Einstellung 4 (Gelb)Videosystem Für NTSC / Für PAL352432Info AkkuladungStromquelle/Restkapazität/A

Pagina 501

55Die Kamera ist mit allen EF-Objektiven von Canon kompatibel. Die Kamera kann nicht mit EF-S- oder EF-M-Objektiven verwendet werden.1Nehmen Sie die O

Pagina 502 - : ONE-SHOT z AI SERVO/SERVO

Menüeinstellungen550*1: Nicht wählbar, wenn [Movie-Aufn.qual.] [24,00 p] auf [Aktiv.] in der Registerkarte [z4 (Movie)] eingestellt ist.*2: Die angeze

Pagina 503

551Menüeinstellungen8: Individualfunktionen (Orange) Seite9: My Menu (Grün)C.Fn1: BelichtungPasst die Kamerafunktionen wie gewünscht an482C.Fn2: Belic

Pagina 504

Menüeinstellungen552z: Aufnahme 2 (Movie) (Rot) Seitez: Aufnahme 4*1 (Movie) (Rot)Movie-AufnahmenEinstellungen der ISO-EmpfindlichkeitISO-Empfindlichk

Pagina 505

553MenüeinstellungenSeite*1: Im Modus <A> werden diese Menüoptionen unter [z2] angezeigt.*2: Die Movie-Aufnahmegröße variiert in Abhängigkeit vo

Pagina 506

554Wenn ein Problem mit der Kamera auftritt, lesen Sie zuerst diese Informationen zur Fehlerbehebung. Wird das Problem dadurch nicht behoben, wenden S

Pagina 507

555Fehlerbehebung Wenn die Kamera während des Speicherns eines Bilds auf der Karte ausgeschaltet wird, bleibt die Zugriffsleuchte an/blinkt sie noch

Pagina 508 - : Menüanzeige

Fehlerbehebung556 Die automatische Abschaltung ist aktiviert. Wenn Sie die automatische Abschaltung deaktivieren möchten, stellen Sie [52: Autom. Abs

Pagina 509

557Fehlerbehebung Wenn ein Kartenfehler angezeigt wird, siehe Seite 48 oder 573. CF-Karten mit einer Kapazität von mehr als 128 GB und SDXC-Karten s

Pagina 510

Fehlerbehebung558 Die Anzahl der verwendbaren AF-Messfelder und Muster und die Form des Rahmens des Bereichs-AF variieren je nach angebrachtem Objekt

Pagina 511 - Fügen Sie ein Element hinzu

559Fehlerbehebung Die Geschwindigkeit der Reihenaufnahmen bei Reihenaufnahme mit hoher Geschwindigkeit kann sich abhängig von Stromquelle, Akkuladezu

Pagina 512

Anbringen und Entfernen eines Objektivs56Drücken Sie die Objektiv-entriegelungstaste und drehen Sie gleichzeitig das Objektiv in die angegebene Pfeilr

Pagina 513

Fehlerbehebung560 Stellen Sie [z1: Dual Pixel RAW] auf [Aktivieren] und [z1: Bildqualität] auf 1 oder 1+JPEG.Wenn [z3: Tonwert Priorität] auf [Aktiv

Pagina 514

561Fehlerbehebung Wenn [Ein: Reih.aufn] eingestellt ist, sind Bildrückschau nach der Aufnahme und Bildwiedergabe während der Aufnahme nicht möglich (

Pagina 515

Fehlerbehebung562Ist die Blitzbelichtungskorrektur bereits mit einem Speedlite eingestellt, kann sie nicht auf der Kamera eingestellt werden. Wenn di

Pagina 516

563Fehlerbehebung Es weist auf eine hohe interne Temperatur der Kamera hin. Wenn das rote <E>-Symbol angezeigt wird, bedeutet dies, dass die Mo

Pagina 517 - Geben Sie den Text ein

Fehlerbehebung564Bei Aufnahmen über den Sucher und Livebild-Aufnahmen wird die ISO-Empfindlichkeit gemäß der Einstellung von [Bereich für Fotos] unte

Pagina 518 - Positionen

565Fehlerbehebung Wenn Sie die Kamera nach rechts oder links bewegen (schwenken) oder ein bewegtes Motiv aufnehmen, kann es zu Verzerrungen kommen. D

Pagina 519 - Einstellungen der Menüanzeige

Fehlerbehebung566 Schieben Sie den <R>-Schalter auf die linke Position (Entriegelungstaste, S. 62). Prüfen Sie die Einstellung [55: Multifunkt

Pagina 520

567FehlerbehebungStellen Sie [z2: Farbraum] auf [sRGB]. Wenn [Adobe RGB] eingestellt ist, beginnt der Dateiname mit einem Unterstrich (S. 217). [51:

Pagina 521 -  Menüanzeige

Fehlerbehebung568Wenn die Anzahl der aufgenommenen Bilder auf der Karte die Anzahl übersteigt, die die Kamera anzeigen kann, wird [###] angezeigt. B

Pagina 522

569Fehlerbehebung [33: Überbelicht.warn.] ist auf [Aktivieren] eingestellt (S. 401). [33: AF-Feldanzeige] ist auf [Aktivieren] eingestellt (S. 402).

Pagina 523 - Referenzmaterial

57Drehen Sie den Knopf zur Dioptrieneinstellung. Drehen Sie den Knopf nach links oder rechts, bis die AF-Messfelder im Sucher scharf angezeigt werden

Pagina 524 - Systemübersicht

570Fehlerbehebung Wenn es während der Movie-Aufnahme mit automatischer Belichtung zu einer drastischen Änderung des Belichtungswerts kommt, wird die

Pagina 525

571FehlerbehebungJe nach verwendetem Kartenlesegerät und Betriebssystem werden CF-Karten oder SDXC-Karten mit großer Kapazität möglicherweise nicht r

Pagina 526 - 3 Prüfen des Aufladezustands

Fehlerbehebung572 Wenn Sie [Jetzt reinigenf] wählen, macht der Auslöser während der Reinigung ein mechanisches Geräusch, aber es wird kein Bild auf d

Pagina 527 - Wählen Sie [Registrieren]

573Wenn bei der Kamera ein Problem auftritt, wird eine Fehlermeldung angezeigt. Befolgen Sie die Anleitungen auf dem Bildschirm.* Wenn der Fehler weit

Pagina 528 - Seriennummer

574•TypTyp: Digitale AF/AE-SpiegelreflexkameraSpeichermedien: CF-Karten (Typ I, Unterstützung des UDMA-Modus 7)SD/SDHC*/SDXC* Speicherkarten* Kompatib

Pagina 529

575Technische Daten• Bildbearbeitung während der AufnahmeBildstil: Auto, Standard, Porträt, Landschaft, Feindetail, Neutral, Natürlich, Monochrom, Ben

Pagina 530 - DC-Kuppler-Kabelöffnung

576Technische Daten• Autofokus (bei Aufnahmen über den Sucher)Typ:TTL-sekundäre Bildregistrierung, Erkennung von Phasen-unterschieden mit speziell daf

Pagina 531

577Technische DatenAufnahmemodus: Automatische Motiverkennung, Programmautomatik, Blendenautomatik, Verschlusszeitenautomatik, manuelle Belichtung, La

Pagina 532

578Technische Daten• AntriebsmodiAntriebsmodus: Einzelbild, Reihenaufnahme mit hoher Geschwindigkeit, Reihenaufnahme mit niedriger Geschwindigkeit, ge

Pagina 533 - Übertragungsstatus

579Technische Daten• Externes SpeedliteKompatible Speedlites: Speedlite-Blitzgeräte der EX-SerieBlitzmessung: E-TTL II-BlitzautomatikBlitzbelichtungsk

Pagina 534

Einfache Aufnahmen58Der Auslöser hat zwei Funktionsstufen: Sie können den Auslöser halb durchdrücken, und Sie können den Auslöser vollständig durchdrü

Pagina 535

580Technische DatenBitrate: [MOV]4K (29,97 p/25,00 p/24,00 p/23,98 p) : ca. 500 Mb/sFull HD (59,94 p/50,00 p)/ALL-I : ca. 180 Mb/sFull HD (59,94 p/50,

Pagina 536

581Technische DatenFokussierungs-helligkeitsbereich:EV -4 - 18 (bei Raumtemperatur, ISO 100, One-Shot-AF)Messmethode: Mittenbetonte Messung und Mehrfe

Pagina 537

582Technische DatenKopfhörer: Kopfhöreranschluss vorhanden, Lautstärke einstellbarGitteranzeige: 3 TypenHDR-Movie-Aufnahme: MöglichZeitraffer-Movie: A

Pagina 538

583Technische DatenÜberbelichtungs-warnung:Überbelichtete Bildbereiche blinkenAF-Messfeldanzeige: vorhanden (wird abhängig von den Aufnahmebedingungen

Pagina 539

584Technische Daten• GPS-FunktionenKompatible Satelliten: GPS-Satelliten (USA), GLONASS-Satelliten (Russland), Quasi-Zenith-Satellitensystem (QZSS) MI

Pagina 540 - Menüeinstellungen

585Technische Daten• StromversorgungAkku: Akku LP-E6N/LP-E6, 1 Stück* Netzanschluss über Zubehör für die Stromversorgung möglichInfo Akkuladung: Strom

Pagina 541

586Technische Daten Die oben aufgeführten Angaben basieren auf Canon Teststandards und den Teststandards und Richtlinien der CIPA (Camera & Imagi

Pagina 542

587Marken Adobe ist eine Marke von Adobe Systems Incorporated. Microsoft und Windows sind Marken oder eingetragene Marken der Microsoft Corporation

Pagina 543 - (Rot) Seite

588DrittanbietersoftwareDieses Produkt enthält Drittanbietersoftware. expat.hCopyright (c) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd.Perm

Pagina 544 - 2: AF3 (Violett)

589Es sollte nur Canon Originalzubehör verwendet werden.Bei Verwendung mit Canon-Originalzubehör bietet dieses Produkt die optimale Leistung. Daher wi

Pagina 545 - : AF5 (Violett)

59Einfache AufnahmenHalten Sie die Sperrtaste in der Mitte des Wahlrads gedrückt, während Sie das Wahlrad drehen.Stellen Sie damit den Aufnahmemodus e

Pagina 546 - 3: Wiedergabe 2 (Blau)

590Nur für Europäische Union und EWR (Norwegen, Island und Liechtenstein)Diese Symbole weisen darauf hin, dass dieses Produkt gemäß WEEE-Richtlinie (2

Pagina 547 - 5: Einstellung 1 (Gelb)

591VORSICHTES BESTEHT DIE GEFAHR EINER EXPLOSION, WENN EIN FALSCHER AKKUTYP VERWENDET WIRD. VERBRAUCHTE AKKUS SIND ENTSPRECHEND DEN ÖRTLICHEN BESTIMMU

Pagina 549 - 5: Einstellung 4 (Gelb)

59316Übertragen von Bildern aufeinen PC/in eine SoftwareIn diesem Kapitel wird gezeigt, wie Sie Bilder von der Kamera auf den Computer übertragen. Sie

Pagina 550 - 5: Einstellung 5 (Gelb) Seite

594Sie können die EOS-Software dazu verwenden, die Bilder von der Kamera auf einen Computer zu übertragen. Hierfür stehen Ihnen zwei Möglichkeiten zur

Pagina 551 - 9: My Menu (Grün)

595Übertragen von Bildern auf einen PCSie können einen Kartenleser verwenden, um Bilder auf einen Computer herunterzuladen.1Installieren Sie die Softw

Pagina 552

596EOS Solution DiskVerschiedene Softwareprogramme für EOS-Kameras sind auf der EOS Solution Disk enthalten.(Software-Bedienungsanleitungen sind nicht

Pagina 553 - (Movie) (Rot)

597Installieren der Software Herunterladen von der Canon WebsiteSie können die folgende Software und Software-Bedienungsanleitungen von der Canon Web

Pagina 555

599Ziffern10Sek. oder 2Sek.Selbstauslöser ...163w 1280x720 (Movie)...352L 1920x1080 (Movie)...3

Pagina 556 - Aufnahmespezifische Probleme

6Kurzanleitung1Legen Sie den Akku ein (S. 44).Informationen zum Aufladen des Akkus erhalten Sie auf Seite 42.2Legen Sie die Karte ein (S. 45).Der St

Pagina 557

Einfache Aufnahmen60(1)Drücken Sie eine Taste und drehen Sie dann das Wahlrad <5>.Wenn Sie eine Taste drücken, z. B. <n>, <o> oder &

Pagina 558

600IndexAkku 9 StromversorgungAkkugriff...526Alle auf gleichen Wertanpassen (AF) ...15

Pagina 559

601IndexBildwechselanzeige(Blättern durch Bilder)...404Dateinummerierung ...223Diaschau...4

Pagina 560

602IndexDPOF (Digital Print OrderFormat) ...471Drehung (Bild)...411, 444DruckenDruckauftrag

Pagina 561

603IndexHigh-Definition ...352, 358High ISO Rauschreduzierung ...202Hilfe...91His

Pagina 562

604IndexLLadegerät...36, 42Landschaft (R) ...184Langzeitbelichtung...260Lang

Pagina 563

605IndexMovies...33324,00p...357AE-Speicherung...338A

Pagina 564

606IndexNicht von Canon stammendeBlitze ...288Normal (Bildaufnahmequalität) ...169NTSC...

Pagina 565

607IndexSelektivmessung...253Sensorreinigung...457Separate Aufzeichnung...167Sepia (Mon

Pagina 566 - Anzeigeprobleme

608IndexVerkleinerte Anzeige...403Vermeiden von Staub...457Verschluss-Synchronisation...293Verschlusszeitaut

Pagina 568

61Einfache AufnahmenDer <9> besteht aus einer Taste für acht Richtungen und eine Taste in der Mitte. Neigen Sie den <9> mit dem Daumen in

Pagina 569 - Wiedergabeprobleme

CANON INC.30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, JapanEuropa, Afrika und Naher OstenCANON EUROPA N.V.Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen

Pagina 570

Einfache Aufnahmen62Verwenden Sie die Taste <B> für den AF-Bereich-Auswahlmodus (S. 106), die FE-Speicherung (S. 286) und andere Funktionen.Drüc

Pagina 571

63Einfache AufnahmenSie können die Beleuchtung der LCD-Anzeige mit der Taste <U> einschalten. Sie können die Beleuchtung der LCD-Anzeige einscha

Pagina 572

64Sie können die Aufnahmefunktionen, die auf dem LCD-Monitor angezeigt werden, direkt und einfach wählen und festlegen. Dies ist die Schnelleinstellun

Pagina 573 - Fehlercodes

65Q Schnelleinstellung für AufnahmefunktionenPer Schnelleinstellung einstellbare FunktionenVerschlusszeit (S. 246)AF-Betrieb (S. 100)Weißabgleich-Korr

Pagina 574 - Technische Daten

Q Schnelleinstellung für Aufnahmefunktionen66 Wählen Sie die gewünschte Funktion aus und drücken Sie <0>. Der Bildschirm für die Funktions-eins

Pagina 575

67Sie können diverse Einstellungen über die Menüs vornehmen, darunter die Bildaufnahmequalität, das Datum/die Uhrzeit usw.3 Menüfunktionen* Bestimmte

Pagina 576 - • Belichtungssteuerung

3 Menüfunktionen681Rufen Sie den Menübildschirm auf. Drücken Sie zum Anzeigen des Menübildschirms die Taste <M>.2Wählen Sie eine Registerkarte

Pagina 577 - • Verschluss

693 MenüfunktionenBeispiel: Tonwert PrioritätAbgeblendete Menüelemente können nicht eingestellt werden. Das Menüelement ist abgeblendet, wenn eine and

Pagina 578 - • Antriebsmodi

7Kurzanleitung6Halten Sie die Mitte des Modus-Wahlrads gedrückt, und stellen Sie es auf <A> (Autom. Motiverkennung) (S. 35) ein.Alle erforderli

Pagina 579 - • Movie-Aufnahmen

70Sie können die Kamera über das Touch-Panel des LCD-Monitors mit den Fingern bedienen.Anzeigebeispiel (Schnelleinstellung) Tippen Sie mit dem Finger

Pagina 580

71d Bedienung der Kamera über den TouchscreenAnzeigebeispiel (Menübildschirm) Streichen Sie mit dem Finger über die Oberfläche des LCD-Monitors.Anzei

Pagina 581

d Bedienung der Kamera über den Touchscreen721Wählen Sie [Touch-Steuerung] aus.Wählen Sie auf der Registerkarte [52] die Option [Touch-Steuerung], un

Pagina 582 - •Wiedergabe

73Wenn die Karte neu ist oder zuvor mit einer anderen Kamera oder einem Computer formatiert wurde, formatieren Sie die Karte mit dieser Kamera.1Wählen

Pagina 583 - • Druckaufträge

Vorbereitung74 Die Karte ist neu. Die Karte wurde von einer anderen Kamera oder einem Computer formatiert. Die Karte ist voll mit Bildern oder Date

Pagina 584 - • Schnittstelle

75Vorbereitung Wenn Sie eine CF-Karte mit einer Kapazität von mehr als 128 GB oder eine SDXC-Karte mit dieser Kamera formatieren und sie danach in ei

Pagina 585 - • Betriebsumgebung

Vorbereitung76Sie können die Kamera auch so einstellen, dass bei Erreichen der Fokussie-rung im Selbstauslöser- und Touch-Betrieb kein Signalton ausge

Pagina 586

77VorbereitungSie können einstellen, wie lange das aufgenommene Bild direkt nach der Aufnahme auf dem LCD-Monitor angezeigt wird. Um das aufgenommene

Pagina 587 - About MPEG-4 Licensing

Vorbereitung78Aufnahmefunktionseinstellungen AFAF-BetriebOne-Shot-AFCase 1–6Case 1/Parameter-einstellungen aller Fälle gelöschtAF-Bereich-Auswahlmodus

Pagina 588

79VorbereitungEinstellungen für Bildaufnahme KameraeinstellungenBildqualität73Rückschauzeit2 Sek. gedrückt.Dual Pixel RAWDeaktivierenPiep-TonAktiviere

Pagina 589

8Symbole in dieser Bedienungsanleitung<6> : Symbolisiert das Hauptwahlrad.<5> : Symbolisiert das Schnellwahlrad.<p> : Symbolisiert d

Pagina 590 - Liechtenstein)

Vorbereitung80Livebild-AufnahmeeinstellungenLivebild-AufnahmeAktivierenAF-Methodeu+VerfolgungTouch-AuslöserDeaktivierenGitteranzeigeAusSeitenverhältni

Pagina 591 - VORSICHT

81Sie können im Sucher ein Gitter anzeigen, das Ihnen hilft, die Neigung der Kamera zu prüfen und den gewünschten Bildausschnitt zu wählen.1Wählen Sie

Pagina 592

82Sie können die elektronische Wasserwaage auf dem LCD-Monitor und im Sucher anzeigen lassen, damit sie bei der Korrektur der Kameraneigung hilft.1Drü

Pagina 593 - Übertragen von Bildern auf

83Q Anzeigen der elektronischen WasserwaageEine elektronische Wasserwaage kann im oberen Bereich des Suchers angezeigt werden. Da diese Anzeige beim A

Pagina 594

84Die Aufnahmefunktionseinstellungen (Akku (Restkapazität), Aufnahmemodus, Weißabgleich, Antriebsmodus, AF-Betrieb, Messmethode, Bildqualität (Bildtyp

Pagina 595

853 Einstellen der Anzeige der SucherinformationenNWenn keine Karte in die Kamera eingelegt wurde, wird die Bildaufnahmequalität (Bildtyp JPEG/RAW) ni

Pagina 596 - Software-Überblick

86Wenn Sie die Taste <B> drücken, während die Kamera aufnahmebereit ist, können Sie die Anzeige wie folgt umschalten: Anzeige der Kameraeinstell

Pagina 597 - Installieren der Software

87BTastenfunktionen* Dieses Symbol wird angezeigt, wenn die Übertragung einiger Bilder fehlgeschlagen ist.Kameraeinstellungen Wenn Sie die Kamera aus

Pagina 598

BTastenfunktionen88* Angezeigt werden nur die jeweils relevanten Einstellungen.Informationen zum Bildschirm Benutzerdefinierte Schnelleinstellung find

Pagina 599

89BTastenfunktionenWenn Sie die Taste <n>, <o>, <m> oder <S> drücken, wird der Einstellungsbildschirm aufgerufen und Sie könne

Pagina 600

9KapitelEinleitung2Erste Schritte und einfache Kamerasteuerung41Einfache Aufnahmen93Einstellen des AF-Modus und der Antriebsmodi99Bildeinstellungen165

Pagina 601

90Mit dem Schalter <R> in der rechten Position können Sie verhindern, dass folgende Einstellungen versehentlich geändert werden: versehentliche

Pagina 602

91Wenn [zHilfe] im unteren Teil des Menübildschirms angezeigt wird, können die Erläuterungen (Hilfe) angezeigt werden. Drücken Sie die Taste <B>

Pagina 604

932Einfache AufnahmenIn diesem Kapitel wird erklärt, wie man den Modus <A> (Automatische Motiverkennung) im Modus-Wahlrad für einfache Aufnahmen

Pagina 605

94<A> ist ein Vollautomatikmodus. Die Kamera analysiert das Motiv und legt die optimalen Einstellungen dafür automatisch fest. Auch der Fokus wi

Pagina 606

95A Vollautomatische Aufnahmen (Automatische Motiverkennung)4Lösen Sie aus. Drücken Sie den Auslöser zur Bildaufnahme ganz nach unten. Das aufgenomm

Pagina 607

A Vollautomatische Aufnahmen (Automatische Motiverkennung)96 Wenn der Auslöser halb durchgedrückt wird, wird das Motiv nicht scharf gestellt.Falls de

Pagina 608

97Je nach Situation können Sie das Motiv weiter rechts oder links im Bild positionieren, um einen ausgewogenen Hintergrund und somit ein Bild mit eine

Pagina 609

A Aufnahmetechniken im Vollautomatik-Modus (Automatische Motiverkennung)98Es ist möglich, Aufnahmen zu machen, während das Bild am LCD-Monitor der Kam

Pagina 610 - CANON EUROPA N.V

993Einstellen des AF-Modusund der AntriebsmodiDie AF-Messfelder im Sucher sind so angeordnet, dass die AF-Aufnahme für die unterschiedlichsten Motive

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios