Canon EOS 7D Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para No Canon EOS 7D. Canon EOS 7D Manual do usuário Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 296
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
MANUAL DE INSTRUÇÕES
CEL-ST2HA2B1
As objectivas e os acessórios mencionados neste Manual de Instruções têm
efeito a partir de Junho de 2012. Para obter informações sobre a compatibilidade
da câmara com todos os acessórios e objectivas lançados no mercado depois
desta data, contacte um dos Centros de Assistência da Canon.
© CANON INC. 2012 IMPRESSO NA UE
CANON INC.
30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japão
Europa, África e Médio Oriente
CANON EUROPA N.V.
PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, Países Baixos
Para contactar o seu escritório Canon local por favor consulte o seu cartão de garantia ou visite
a página www.canon-europe.com/Support
O produto e respectiva garantia são fornecidos pela Canon Europa N.V., para os países da Europa.
O “Guia de Iniciação ao Software” está incluído no final
deste manual.
Este manual é relativo à EOS 7D instalada com a versão
de firmware 2.0.0 ou posterior.
MANUAL DE
INSTRUÇÕES
PORTUGUÊS
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 295 296

Indice de contenidos

Pagina 1 - PORTUGUÊS

MANUAL DE INSTRUÇÕESCEL-ST2HA2B1As objectivas e os acessórios mencionados neste Manual de Instruções têm efeito a partir de Junho de 2012. Para obter

Pagina 2

10Alimentação Bateria• Carregamento Î p.24• Verificação da bateria Î p.28• Verificação das informações da bateriaÎ p.246 Tomada de parede Î p.250 Desl

Pagina 3

100A câmara define automaticamente a velocidade do obturador e a abertura em função do brilho do motivo. A isto chama-se Programa AE.* <d> signi

Pagina 4 - Pressupostos Básicos

101d: Programa AE Se a velocidade de obturador de “30"” e a abertura máxima começarem a piscar, isso indica subexposição.Aumente a velocidade IS

Pagina 5 - Capítulos

102Neste modo, o utilizador especifica a velocidade do obturador e a câmara define automaticamente a abertura para obter a exposição correcta, em funç

Pagina 6 - Definições de Imagens 59

103s: Prioridade de Obturador AE Se a abertura máxima começar a piscar, significa que existe subexposição.Rode o selector <6> para definir uma

Pagina 7 - Operações Avançadas 99

104Neste modo, o utilizador especifica a abertura pretendida e a câmara define automaticamente a velocidade do obturador para obter a exposição correc

Pagina 8 - Limpeza do Sensor 199

105f: Prioridade de Abertura AECarregue no botão de pré-visualização da profundidade de campo para reduzir a objectiva para a definição de abertura ac

Pagina 9 - Referência 243

106Neste modo, pode definir a velocidade do obturador e a abertura conforme pretendido. Para determinar a exposição, consulte o indicador do nível de

Pagina 10 - Índice de Funções

107Pode seleccionar um de quatro métodos para medir o brilho do motivo. Nos modos totalmente automáticos (1/C), a medição matricial é definida automat

Pagina 11

108A compensação da exposição pode aumentar (mais claro) ou diminuir (mais escuro) a exposição standard definida pela câmara.Embora possa definir a co

Pagina 12 - Precauções de Manuseamento

109Ao alterar a velocidade do obturador ou a abertura automaticamente, a câmara enquadra a exposição até ±3 pontos em incrementos de 1/3 pontos, para

Pagina 13 - Objectiva

11Índice de Funções Temporizador automáticoÎ p.98 Telecomando Î p.114Ajuste da exposição Compensação da exposiçãoÎ p.108 AEB Î p.109 Bloqueio AE Î p.1

Pagina 14 - Guia de Iniciação Rápida

110Utilize o bloqueio AE quando a área de focagem for diferente da área de medição da exposição ou quando quiser tirar várias fotografias com a mesma

Pagina 15

111Quando define “bulb”, o obturador permanece aberto enquanto carrega sem soltar o botão do obturador até ao fim, e fecha-se quando solta o botão do

Pagina 16 - Nomenclatura

112F: Exposições “Bulb”Se tirar uma fotografia sem olhar para o visor, a luz que entra na ocular pode prejudicar a exposição. Para evitar que isto aco

Pagina 17

113Embora a utilização do temporizador automático ou do Telecomando permita evitar a vibração da câmara, usar o bloqueio de espelho para evitar vibraç

Pagina 18 - Painel LCD

114Com o Telecomando RC-6, RC-1 ou RC-5 (vendido em separado), pode disparar remotamente até cerca de 5 metros da câmara. O RC-6 ou RC-1 permite dispa

Pagina 19 - Informação no Visor

115Nos modos de disparo d/s/f/a/F, pode carregar no botão <D> para levantar e disparar o flash incorporado quando quiser. Se o flash incorporado

Pagina 20

116D Utilizar o Flash IncorporadoAlcance Efectivo do Flash Incorporado [Aprox. em metros]Se utilizar a lâmpada de redução do efeito de olhos vermelhos

Pagina 21

117D Utilizar o Flash IncorporadoTal como acontece com a compensação normal da exposição, pode definir a compensação da exposição para o flash. Pode d

Pagina 22 - Carregador de Bateria LC-E6E

118D Utilizar o Flash IncorporadoO bloqueio FE (exposição do flash) obtém e bloqueia a leitura correcta da exposição do flash para qualquer parte de u

Pagina 23 - Como Começar

119Também pode utilizar o menu para especificar as definições do flash incorporado e do Speedlite externo. As opções de menu [Flash externo ***] para

Pagina 24 - Carregar a Bateria

12Cuidados com a Câmara Esta câmara é um instrumento de precisão. Não a deixe cair nem a sujeite a choques físicos. A câmara não é à prova de água e

Pagina 25

1203 Definir o FlashNFunções que Pode Definir em [Def. funções flash interno] e [Def. funções flash externo]* Para saber mais sobre [FEB] (Variação da

Pagina 26 - Colocar e Retirar a Bateria

1213 Definir o FlashN Sinc. ObturadorDefina esta opção normalmente para [1ª cortina], para que o flash dispare imediatamente depois de iniciada a exp

Pagina 27 - Ligar a Câmara

1223 Definir o FlashN1Visualize as Funções Personalizadas. Seleccione [Def. F. Pn flash externo] e carregue em <0>.2Defina a Função Personaliza

Pagina 28 - Verificar a Carga da Bateria

123O flash incorporado da câmara pode funcionar como unidade principal com Speedlites da Canon que tenham uma função de unidade secundária sem fios e

Pagina 29 - Inserir e Remover o Cartão CF

124Utilizar o Flash Sem FiosNAqui se mostra a configuração mais básica para um flash sem fios totalmente automático com um Speedlite.Os passos 1 a 3 e

Pagina 30 - Remover o Cartão

125Utilizar o Flash Sem FiosN5Seleccione [Func. sem fios]. Para [Func. sem fios], seleccione [0] e carregue em <0>.X Em [Func. sem fios], apare

Pagina 31 - Colocar e Retirar a Objectiva

126Utilizar o Flash Sem FiosNAqui se mostra como fotografar com flash sem fios totalmente automático utilizando um Speedlite externo e o flash incorpo

Pagina 32 - (36 x 24 mm)

127Utilizar o Flash Sem FiosNÉ possível tratar vários Speedlites secundários como uma unidade de flash ou separá-los por grupos secundários em que se

Pagina 33

128Utilizar o Flash Sem FiosN[1 (A:B)] Várias unidades secundárias em muitos grupos Divida as unidades secundárias em grupos A e B, e altere a relação

Pagina 34 - Funcionamento Básico

129Utilizar o Flash Sem FiosN[1 (A:B C)] Várias unidades secundárias em muitos gruposEsta é uma variante da configuração [1 (A:B)] na página anterior.

Pagina 35 - Botão do Obturador

13Precauções de ManuseamentoPainel LCD e LCD Apesar de o LCD ser fabricado com tecnologia de elevada precisão, com mais de 99,99% de pixels efectivos

Pagina 36 - 9 Utilizar o Multicontrolador

130Utilizar o Flash Sem FiosNTambém é possível adicionar o flash incorporado à fotografia com flash sem fios explicada nas páginas 123-129.As definiçõ

Pagina 37

131Utilizar o Flash Sem FiosNCompensação da Exposição do FlashSe [Modo de flash] estiver definido para [E-TTL II], pode definir a compensação da expos

Pagina 38 - 5> ou <6> para

132Utilizar o Flash Sem FiosNSe [Modo de flash] for definido para [Flash manual], pode definir a saída do flash manualmente. As definições de saída do

Pagina 39

133Funciona, basicamente, como um flash incorporado, para uma utilização fácil.Com um Speedlite da série EX (vendido em separado) instalado na câmara,

Pagina 40 - 3 Operações de Menu

134Speedlites ExternosVelocidade de SincronizaçãoA câmara pode ser sincronizada com unidades de flash compactas de outras marcas a 1/250 seg. e veloci

Pagina 41 - 0> para defini-la

1356Disparo no ModoVisualização DirectaPode disparar enquanto visualiza a imagem no LCD da câmara. A isto chama-se “Disparo no modo Visualização Direc

Pagina 42 - Antes de Começar

1361Coloque o interruptor de disparo no modo Visualização Directa/Gravação de filmes na posição <A>.2Veja a imagem no modo Visualização Directa.

Pagina 43 - Acerte a data e a hora

137A Disparo no Modo Visualização DirectaDuração da Bateria com Disparo no Modo Visualização Directa Os valores acima baseiam-se numa Bateria LP-E6

Pagina 44 - Acerte o horário de Verão

138A Disparo no Modo Visualização Directa Sempre que carregar no botão <B>, muda o visor de informações.Visor de InformaçõesMoldura de ampliação

Pagina 45 - 3 Formatar o Cartão

139Se carregar no botão <m>, <o >, <n>, ou <A> durante o disparo no modo Visualização Directa, o ecrã de definição apar

Pagina 46 - Seleccione [Desligar auto]

14Guia de Iniciação Rápida1Insira a bateria. (p.26)Para carregar a bateria, consulte a página 24.2Coloque a objectiva. (p.31)Quando colocar uma object

Pagina 47

140Aqui explicam-se as definições das funções específicas do disparo no modo Visualização Directa. As opções de menu que aparecem no separador [z] são

Pagina 48 - Definições de Gravação de

141z Definições de Funções de Menu Modo 1A operação de disparo é mais silenciosa do que o disparo normal. O disparo contínuo também é possível. O dis

Pagina 49 - Mostrar a Grelha

142Os modos AF disponíveis são [Modo directo], [Modo u dir.] (detecção de rosto, p.143) e [Modo rápido] (p.147).Se quiser obter uma focagem precisa, c

Pagina 50

143Utilizar AF para Fazer a Focagem3Foque o motivo. Posicione os pontos AF sobre os motivos e carregue no botão do obturador até meio.X Quando conseg

Pagina 51 - Fotografia Básica

144Utilizar AF para Fazer a Focagem2Foque o motivo. Carregue no botão do obturador até meio e a câmara foca o rosto coberto pela moldura <p>.X

Pagina 52 - Luz de confirmação de focagem

145Utilizar AF para Fazer a FocagemOperação AF A focagem demora ligeiramente mais tempo. Mesmo que tenha conseguido focar, se carregar no botão do o

Pagina 53

146Utilizar AF para Fazer a FocagemCondições de disparo que podem dificultar a focagem: Motivos de baixo contraste, como um céu azul e superfícies pl

Pagina 54 - 1 Técnicas Auto Total

147Utilizar AF para Fazer a FocagemO sensor AF dedicado é utilizado para focar no modo One-Shot AF (p.89), adoptando o mesmo método AF que no disparo

Pagina 55 - C Fotografar Criativo Auto

148Utilizar AF para Fazer a Focagem3Foque o motivo. Posicione os pontos AF sobre os motivos e carregue no botão do obturador até meio.X A imagem no m

Pagina 56 - Sequência máxima de disparos

149Pode ampliar a imagem e focar manualmente com precisão.1Coloque o interruptor de modo da focagem da objectiva na posição <MF>. Rode o anel d

Pagina 57

15Guia de Iniciação Rápida6Coloque o Selector de Modos na posição <1> (Auto Total). (p.52)Todas as definições necessárias da câmara serão especi

Pagina 58 - Seleccione [Tempo revisão]

150Precauções com o Disparo no Modo Visualização DirectaNotas sobre a Imagem no Modo Visualização Directa Se a iluminação for fraca ou excessiva, a i

Pagina 59 - Definições de Imagens

151Precauções com o Disparo no Modo Visualização DirectaNotas Sobre os Resultados de Disparo Se estiver a fotografar durante muito tempo com a função

Pagina 61

1537Gravar FilmesA gravação de filmes é activada se colocar o interruptor de disparo no modo Visualização Directa/Gravação de filmes na posição <k&

Pagina 62

154Para reproduzir filmes, recomenda-se que ligue a câmara a um televisor (p.184-185).Se o modo de disparo não estiver definido para <a>, o cont

Pagina 63

155k Gravar Filmes Os cuidados a ter na gravação de filmes estão descritos nas páginas 163-164. Se for necessário, leia também os cuidados a ter com

Pagina 64 - Defina a velocidade ISO

156k Gravar Filmes Sempre que carregar no botão <B>, muda o visor de informações.Visor de InformaçõesMoldura de ampliaçãoBloqueio AEVelocidade

Pagina 65 - ISO auto

157k Gravar FilmesSe estiver a utilizar o modo de disparo <a> (p.106), pode definir manualmente as velocidades do obturador, a abertura e as vel

Pagina 66 - Seleccionar um Estilo Imagem

158k Gravar FilmesPode tirar uma fotografia em qualquer altura, carregando no botão do obturador até ao fim, mesmo durante a gravação de filmes.Tirar

Pagina 67 - Símbolos

159Se carregar no botão <o>, <n> ou <A> enquanto a imagem estiver no LCD, o ecrã de definição aparece no LCD e pode rodar o selector

Pagina 68 - Personalizar um Estilo Imagem

16Para obter informações detalhadas, os números de referência das páginas são fornecidos entre parênteses (p.**).NomenclaturaMiniterminal HDMI OUT (p.

Pagina 69 - Ajuste Monocromático

160Aqui explicam-se as definições das funções específicas para a gravação de filmes. Se o interruptor de disparo no modo Visualização Directa/Gravação

Pagina 70 - A Gravar um Estilo ImagemN

161x Definições de Funções de MenuTempo Total de Gravação de Filme e Tamanho do Ficheiro Por MinutoDevido ao sistema de ficheiros, a gravação de filme

Pagina 71 - Ajuste o parâmetro

162x Definições de Funções de MenuO microfone incorporado grava som mono. Se ligar um microfone estéreo externo (disponível no mercado) equipado com u

Pagina 72 - Definir o Balanço de BrancosN

163Notas sobre a Gravação de FilmesGravação e Qualidade de Imagem Se a objectiva colocada tiver um Image Stabilizer (Estabilizador de Imagem), este va

Pagina 73

164Notas sobre a Gravação de FilmesÍcone <E> e o aumento da temperatura interna da câmara Se estiver a gravar filmes continuamente ou a tempera

Pagina 74

165 8Reprodução deImagensEste capítulo explica como reproduzir e apagar fotografias e filmes, como ver imagens num televisor e outras funções relacion

Pagina 75 - Seleccione [WB SHIFT/BKT]

1661Reproduza a imagem. Carregue no botão <x>.X Aparece a última imagem captada ou a última imagem vista.2Seleccione a imagem. Para reproduzir

Pagina 76 - Sequência de Variação

167x Reprodução de Imagens Alerta DestaqueSe definir a opção de menu [4 Alerta destaque] para [Activar], as áreas sobreexpostas realçadas começam a p

Pagina 77 - Optimizar Luz Automática]

168x Reprodução de Imagens HistogramaA indicação do histograma de brilho mostra a distribuição do nível de exposição e o brilho global. A indicação d

Pagina 78 - Seleccione [Correcção ilumin

169Procure imagens rapidamente, olhando para o visor de índice de quatro ou nove imagens num ecrã.1Active o visor de índice. Durante a reprodução de

Pagina 79

17NomenclaturaEntrada para tripéTerminal do sistema de extensõesTampa do compartimento da bateria (p.26)Patilha de abertura da tampa do compartimento

Pagina 80 - Criar uma Pasta

170x Procurar Imagens RapidamenteCom o visor de imagem única, pode rodar o selector <6> para saltar imagens para a frente ou para trás, de acord

Pagina 81 - Seleccionar uma Pasta

171Pode ampliar a imagem de 1,5 a 10 vezes no LCD.1Amplie a imagem. Durante a reprodução de imagens, carregue no botão <u>.X A imagem é ampliad

Pagina 82 - 3 Mudar o Nome do Ficheiro

172Pode rodar a imagem apresentada para a orientação pretendida.1Seleccione [Rodar]. No separador [3], seleccione [Rodar] e carregue em <0>.2Se

Pagina 83

173Pode classificar as imagens e os filmes com uma de cinco classificações: l/m/n/o/.pEsta função chama-se classificação.1Seleccione [Classificação].

Pagina 84 - Cartão 2

1743 Definir ClassificaçõesO número total de imagens com uma determinada classificação pode ser exibido até 999. Se houver mais do que 999 imagens com

Pagina 85 - Rein. manual

175Durante a reprodução, pode carregar no botão <Q> para definir o seguinte: [K: Proteger imagens], [b: Rodar imagem], [9: Classificação], [S: R

Pagina 86 - 3 Definir o Espaço de CorN

176Q Controlo Rápido Durante a ReproduçãoPara rodar uma imagem, defina o menu [5 Rotação auto] para [zDOn]. Se o menu [5 Rotação auto] estiver definid

Pagina 87 - Modo de Avanço

177Basicamente, pode reproduzir os filmes que grava das três seguinte maneiras.Utilize o cabo AV fornecido ou um cabo HDMI HTC-100 (vendido em separad

Pagina 88

178k Ver FilmesOs ficheiros de vídeo gravados no cartão podem ser transferidos para um computador pessoal e reproduzidos com o ImageBrowser EX (softwa

Pagina 89

1791Reproduza a imagem. Carregue no botão <x> para ver a imagem.2Seleccione um filme. Rode o selector <5> para seleccionar a imagem. Dura

Pagina 90

18NomenclaturaPainel LCDNo visor só aparecem as definições actualmente aplicadas.Velocidade do obturador "Busy" (buSY) Reciclagem do flash i

Pagina 91 - S Seleccionar a Área AFN

180k Reproduzir FilmesFunção Descrição da Reprodução Sair Volta ao visor de imagem única.7 Reproduzir Carregar na tecla <0> alterna entre reprod

Pagina 92

181Pode editar a primeira e última cenas de um filme em incrementos de 1 seg.1No ecrã de reprodução de filmes, seleccione [X].X Aparece o ecrã de ediç

Pagina 93 - Modos de Selecção de Áreas AF

182Pode reproduzir as imagens no cartão como uma apresentação automática.1Seleccione [Apresentação]. No separador [4], seleccione [Apresentação] e ca

Pagina 94

1833 Apresentação (Reprodução Automática) 3Defina o tempo de reprodução e a opção de repetição. Rode o selector <5> para seleccionar [Configura

Pagina 95

184Também pode ver as fotografias e os filmes num televisor. Antes de ligar ou desligar o cabo entre a câmara e a televisor, desligue a câmara e o tel

Pagina 96 - Anel de focagem

185Ver as Imagens no TelevisorÉ necessário o cabo HDMI HTC-100 (vendido em separado).1Ligue o cabo HDMI à câmara. Ligue o cabo HDMI ao terminal <D

Pagina 97 - Seleccione o modo de avanço

186A opção de protecção da imagem impede que esta seja apagada acidentalmente.1Seleccione [Proteger imagens]. No separador [3], seleccione [Proteger

Pagina 98

187Pode optar por seleccionar e apagar imagens individualmente ou apagá-las num lote. As imagens protegidas (p.186) não são apagadas.Depois de apagar

Pagina 99 - Operações Avançadas

188L Apagar Imagens2Seleccione [Selec. e apagar imagens]. Rode o selector <5> para seleccionar [Selec. e apagar imagens] e carregue em <0>

Pagina 100 - Programa AE

189O brilho do LCD é ajustado automaticamente para uma óptima visualização. Pode definir o nível de brilho do ajuste automático (mais claro ou mais es

Pagina 101 - Mudança de Programa

19NomenclaturaInformação no VisorNo visor só aparecem as definições actualmente aplicadas.Círculo de medição pontual (p.107)Grelha (p.49)Moldura AF de

Pagina 102 - Prioridade de Obturador AE

190Alterar as Definições de Reprodução de ImagensAs imagens verticais são rodadas automaticamente para que possam aparecer na vertical no LCD da câmar

Pagina 103

1919Pós-processamentode ImagensPode processar imagens RAW com a câmara ou redimensionar (encolher) imagens JPEG. Um ícone M que apareça na parte supe

Pagina 104 - Prioridade de Abertura AE

192Pode processar imagens 1 com a câmara e gravá-las como imagens JPEG. Embora a imagem RAW não sofra alterações, pode processar essa imagem de acordo

Pagina 105

193R Processar Imagens RAW com a CâmaraNAceder ao ecrã de definições Carregue em <0> para aceder ao ecrã de definições. Rode o selector <5&g

Pagina 106 - Exposição Manual

194R Processar Imagens RAW com a CâmaraN Balanço de brancos (p.72)Pode seleccionar o balanço de brancos. Se seleccionar [P], rode o selector <6&g

Pagina 107 - Seleccione o modo de medição

195R Processar Imagens RAW com a CâmaraN Espaço de cor (p.86)Pode seleccionar sRGB ou Adobe RGB. Uma vez que o LCD da câmara não é compatível com Ad

Pagina 108

196R Processar Imagens RAW com a CâmaraN Correcção aberração cromáticaSe definir [Activar], a aberração cromática lateral provocada pela objectiva (

Pagina 109 - Cancelar AEB

197Pode redimensionar uma imagem de forma a reduzir a contagem de pixels e gravá-la como uma nova imagem. Só é possível redimensionar imagens JPEG 3/4

Pagina 110 - A Bloqueio AEN

198S RedimensionarOpções de Redimensionamento de Acordo com o Tamanho de Imagem OriginalTamanho de Imagem OriginalDefinições de Redimensionamento Disp

Pagina 111 - F: Exposições “Bulb”

19910Limpeza do SensorA câmara tem uma Unidade de Auto-limpeza do Sensor instalada na parte da frente do sensor de imagem (filtro “low-pass”) para sac

Pagina 112

2Obrigado por ter adquirido um produto Canon.A EOS 7D é uma câmara digital SLR de elevado desempenho que inclui um sensor CMOS de detalhes finos, com

Pagina 113 - Bloqueio de EspelhoN

20NomenclaturaSelector de ModosModos Totalmente AutomáticosBasta carregar no botão do obturador.Disparo totalmente automático adequado para o motivo.1

Pagina 114 - R Disparo com Telecomando

200Sempre que coloca o interruptor de alimentação na posição <1> ou <2>, a Unidade de Auto-limpeza do Sensor começa a funcionar, sacudindo

Pagina 115

201Normalmente, a Unidade de Auto-limpeza do Sensor elimina a maior parte da poeira visível nas imagens captadas. No entanto, caso a poeira persista,

Pagina 116 - [Aprox. em metros]

2023 Acrescentar Dados de Sujidade a EliminarN3Fotografe um objecto branco. A uma distância de 20 cm - 30 cm, preencha o visor com um objecto branco

Pagina 117

203Com a ajuda de um soprador, etc., pode remover manualmente a poeira que não foi possível remover com a limpeza automática do sensor.A superfície do

Pagina 118

2043 Limpeza Manual do SensorN Enquanto estiver a limpar o sensor, nunca execute nenhuma das acções abaixo. Se o fizer, a câmara desliga-se e o obtur

Pagina 119 - 3 Definir o FlashN

20511Imprimir Imagens Imprimir (p.206)Pode ligar a câmara directamente a uma impressora e imprimir as imagens no cartão. A câmara é compatível com “w

Pagina 120 - [Def. funções flash externo]

206O procedimento de impressão directa é realizado na totalidade com a câmara, enquanto olha para o LCD.1Coloque o interruptor de alimentação da câmar

Pagina 121

207Preparar-se para Imprimir6Reproduza a imagem. Carregue no botão <x>.X A imagem é apresentada e o ícone <w>aparece na parte superior es

Pagina 122 - Personalizadas

208As indicações no ecrã e as opções de definições variam conforme a impressora. Algumas definições podem não estar disponíveis. Para obter detalhes,

Pagina 123 - Utilizar o Flash Sem FiosN

209wImprimir Seleccione o formato do papel colocado na impressora e carregue em <0>.X Aparece o ecrã do tipo de papel. Seleccione o tipo do pa

Pagina 124 - Exteriores

21NomenclaturaObjectivaObjectiva com uma escala de distânciasObjectiva sem uma escala de distânciasInterruptor de modo da focagem (p.31)Índice de mont

Pagina 125 - Dispare um flash de teste

210wImprimir4Defina os efeitos de impressão. Defina conforme necessário. Se não for necessário definir quaisquer efeitos de impressão, vá para o passo

Pagina 126 - Defina a relação do flash

211wImprimir5Defina a impressão da data e do número de ficheiro. Defina conforme necessário. Seleccione <I> e carregue em <0>. Defina co

Pagina 127

212wImprimirNo passo 4 da página 210, seleccione o efeito de impressão. Quando aparecer o ícone <e> junto de <z>, carregue no botão <B&

Pagina 128 - (incrementos de 1/2 pontos)

213wImprimirPode cortar a imagem e imprimir apenas a parte recortada, como se tivesse efectuado a recomposição da imagem. Execute o recorte imediatame

Pagina 129

214wImprimir Dependendo da impressora, a área recortada da imagem pode não ser impressa conforme especificou. Quanto menor for a moldura de recorte,

Pagina 130 - Seleccione [Grupo disparo]

215Pode definir o tipo de impressão, a impressão da data e do N.º de ficheiro. As definições de impressão aplicam-se a todas as imagens com ordem de i

Pagina 131

216W Formato de Ordem de Impressão Digital (DPOF)4 Saia da definição. Carregue no botão <M>.X Volta a aparecer o ecrã de ordem de impressão. D

Pagina 132

217W Formato de Ordem de Impressão Digital (DPOF) Sel.Imag.Seleccione e ordene as imagens uma a uma.Para que apareça a visualização de três imagens,

Pagina 133 - Speedlites Externos

218Com uma impressora PictBridge, pode facilmente imprimir imagens com DPOF.1 Prepare-se para imprimir. Consulte a página 206. Siga o procedimento de

Pagina 134 - Visualização Directa

21912Personalizar a CâmaraAs Funções Personalizadas permitem alterar as funções da câmara de acordo com as suas preferências. Além disso, pode guardar

Pagina 135 - Disparo no Modo

22NomenclaturaCarregador de Bateria LC-E6Carregador para Bateria LP-E6 (p.24).Carregador de Bateria LC-E6ECarregador para Bateria LP-E6 (p.24).Zona de

Pagina 136

2201Seleccione [8]. Rode o selector <6> para seleccionar o separador [8].2Seleccione o grupo. Rode o selector <5> para seleccionar F.Pn

Pagina 137 - Ícone <

2213 Funções PersonalizadasNF.Pn I: ExposiçãoA Disparo no modo Visualização Directak Gravação de filme1 Incrementos do nível de exposiçãop.222k2Defini

Pagina 138 - Visor de Informações

2223 Definições das Funções PersonalizadasNF.Pn I: ExposiçãoF.Pn I -1 Incrementos do nível de exposição0: 1/3-stop1: 1/2-stopDefine incrementos de

Pagina 139 - Q Controlo Rápido

2233 Definições das Funções PersonalizadasNF.Pn I -5 Sequência de variaçãoPode alterar a sequência de disparo AEB e a sequência de variação do bal

Pagina 140 - Simulação de exp.N

2243 Definições das Funções PersonalizadasNF.Pn II: ImagemF.Pn II -1 Redução ruído de longa exposição0: Off1: AutoPara exposições de 1 seg. ou mai

Pagina 141 - Temp.mediçãoN

2253 Definições das Funções PersonalizadasNF.Pn II -3 Prioridade tom de destaque0: Desactivar1: ActivarMelhora o detalhe do destaque. O intervalo

Pagina 142 - Ponto AF

2263 Definições das Funções PersonalizadasNF.Pn III -2 Prioridade 1ª/2ª imagem AI ServoPara os modos AI Servo AF e de disparos contínuos, pode alt

Pagina 143

2273 Definições das Funções PersonalizadasNF.Pn III -4 Quando AF de objecto impossívelSe, depois de tentar a focagem automática, a câmara não cons

Pagina 144 - Foque o motivo

2283 Definições das Funções PersonalizadasNF.Pn III -6 Seleccionar modo de selecção da área AFSeleccione [Registar] para permitir a selecção do modo

Pagina 145 - Notas sobre Modo Directo e

2293 Definições das Funções PersonalizadasNF.Pn III -8 Iluminação display VFOs pontos AF, a grelha, etc., que aparecem no visor podem ser iluminado

Pagina 146

231Como ComeçarEste capítulo descreve os passos preparatórios antes de começar a fotografar e as operações básicas da câmara.Instalar a CorreiaPasse a

Pagina 147 - Modo Rápido: f

2303 Definições das Funções PersonalizadasNF.Pn III -11 Emissão da luz auxiliar AFA luz auxiliar AF pode ser emitida pelo flash incorporado da câm

Pagina 148

2313 Definições das Funções PersonalizadasNF.Pn III -13 Bloqueio de espelho0: Desactivar1: ActivarEvita as vibrações da câmara, causadas pelo movi

Pagina 149 - Focagem ManualN

2323 Definições das Funções PersonalizadasNF.Pn IV -3 Acrescentar dados à imagem0: Desactivar1: ActivarOs dados que permitem verificar se a imagem

Pagina 150

2333 Definições das Funções PersonalizadasN1Seleccione [8F.Pn IV -1: Personalização Controlos]. Aparece uma lista de comandos da câmara e respectivas

Pagina 151

2343 Definições das Funções PersonalizadasN* O botão stop AF só está disponível em super teleobjectivas IS.Funções Atribuíveis a Comandos da CâmaraFun

Pagina 152

2353 Definições das Funções PersonalizadasN < > Início medição e AFSe carregar no botão correspondente a esta função, medição e AF são executad

Pagina 153 - Gravar Filmes

2363 Definições das Funções PersonalizadasN < > ONE SHOT z AI SERVONo modo One-Shot AF, se carregar sem soltar o botão correspondente a esta fu

Pagina 154

2373 Definições das Funções PersonalizadasN < > Estilo ImagemCarregue em <0> para ver o ecrã de selecção de Estilo Imagem (p.66) no LCD.

Pagina 155

238No separador O Meu Menu, pode gravar até seis opções de menu e Funções Personalizadas cujas definições altera com frequência.1Seleccione [Definiçõe

Pagina 156

239Nas posições <w>, <x> e <y> do Selector de Modos, pode gravar grande parte das definições actuais da câmara, incluindo o seu modo

Pagina 157 - Utilizar a Exposição Manual

241Retire a tampa protectora.2Coloque a bateria. Como se mostra na ilustração, coloque a bateria com firmeza. Para retirar a bateria, efectue os pro

Pagina 158 - Tirar Fotografias

240w Gravar Definições do Utilizador da CâmaraN Funções de disparoModo de disparo + definição, velocidade ISO, modo AF, ponto AF, Modo de medição, Mo

Pagina 159 - Definições f / R / B / A / i

241Quando define as informações de direitos de autor, estas são anexadas à imagem como informação Exif.1Seleccione [Informação de copyright]. No sepa

Pagina 160 - Tam. grav. filme

2423 Definir Informações de Direitos de AutorN Alterar a área de introduçãoCarregue no botão <A> para alternar entre as áreas de introdução sup

Pagina 161

243 13ReferênciaEste capítulo fornece informações de referência relativas às funções da câmara, aos acessórios do sistema, etc. No final do capítulo e

Pagina 162 - Gravação de som

244Se carregar no botão <B> quando a câmara estiver pronta para disparar, pode ver [Mostra def. câmara], [Mostra funções disparo] (p.245) e [Nív

Pagina 163

245B Funções de Botões* Se definir a compensação da exposição do flash com um Speedlite externo, o ícone da compensação da exposição do flash muda de

Pagina 164

246Pode verificar a condição da bateria no LCD. A Bateria LP-E6 tem um número de série único e pode registar várias baterias na câmara. Ao utilizar es

Pagina 165 - Reprodução de

2473 Verificar as Informações da BateriaPode registar até seis Baterias LP-E6 na câmara. Para registar várias baterias na câmara, siga o procedimento

Pagina 166 - Visor de Imagem Única

2483 Verificar as Informações da BateriaÉ útil que coloque etiquetas em todas as Baterias LP-E6 com os respectivos números de série.1Escreva o N.º de

Pagina 167

2493 Verificar as Informações da BateriaÉ possível verificar a capacidade restante em qualquer uma das baterias (mesmo quando não estão colocadas) e v

Pagina 168 - Imagem clara

25Carregar a Bateria Recarregue a bateria na véspera ou no próprio dia em que a utilizar.Mesmo que não utilize a bateria ou a tenha guardada, ela desc

Pagina 169 - Active o visor de índice

250Com o Kit Transformador AC ACK-E6 (vendido em separado), pode ligar a câmara a uma tomada de parede, sem ter de se preocupar com a carga da bateria

Pagina 170 - Procure por salto

251A pilha de data/hora (de reserva) mantém a data e hora da câmara. O seu tempo de vida útil é de cerca de 5 anos. Se ligar a câmara e a data/hora fo

Pagina 171 - Percorra a imagem

252Mapa do SistemaCorreia Larga EW-EOS7DAcessórios IncluídosOcular EgOcular Anti-Nevoeiro EgObjectivas de Ajuste Dióptrico EgVisor Angular CPilha de l

Pagina 172 - Rode a imagem

253Mapa do SistemaObjectivas EF-SObjectivas EFCabo AV Estéreo AVC-DC400STTelecomando com Temporizador TC-80N3Telecomando RS-80N3Telecomando Sem Fios L

Pagina 173 - 3 Definir Classificações

254o: Definido automaticamente k: Seleccionável pelo utilizador : Não seleccionávelTabela de Disponibilidade de FunçõesSelector de Modos1 C d s

Pagina 174

255Tabela de Disponibilidade de Funçõeso: Definido automaticamente k: Seleccionável pelo utilizador : Não seleccionável*1: Refere-se à função “(

Pagina 175 - Saia da definição

2561 Fotografar 1 (Vermelho) Página2 Fotografar 2 (Vermelho)Definições de MenuQualidade73 / 83 / 74 / 84 / 76 / 86601 / 41 / 61Olh.Ver.On/OffOff / On

Pagina 176

257Definições de Menuy Fotografar 3 (Vermelho) Páginaz Fotografar 4 (Vermelho)* Para saber mais sobre a gravação de filmes, consulte a página 260.3 R

Pagina 177 - Reproduzir no LCD da Câmara

258Definições de Menu4 Reprodução 2 (Azul) Página5 Configuração 1 (Amarelo)Alerta destaque Desactivar / Activar 167Vis. ponto AFDesactivar / Activar 1

Pagina 178

259Definições de Menu6 Configuração 2 (Amarelo) Página7 Configuração 3 (Amarelo)Brilho do LCDAuto: Ajustável para um de três níveis de brilhoManual: A

Pagina 179 - Altifalante

26Coloque uma Bateria LP-E6 totalmente carregada na câmara. O visor da câmara ilumina-se quando se instala uma bateria e escurece quando se retira a b

Pagina 180

260Definições de Menu8 Funções personalizadas (Laranja) Página9 O Meu Menu (Verde)x Filme (Vermelho)Página* No modo <1/C>, será [Gravação de som

Pagina 181

261Se ocorrer um problema, consulte em primeiro lugar este Manual de Resolução de Problemas. Se não resolver o problema utilizando este manual, contac

Pagina 182

262Manual de Resolução de Problemas Se desligar a câmara enquanto estiver a gravar uma imagem no cartão, a luz de acesso continua a acender/piscar du

Pagina 183 - Saia da apresentação

263Manual de Resolução de Problemas Coloque o interruptor de modo da focagem da objectiva na posição <AF> (p.31). Para evitar a vibração da câm

Pagina 184 - Ver as Imagens no Televisor

264Manual de Resolução de Problemas Verifique se o flash externo (ou o cabo de sincronização ao PC) está encaixado com firmeza na câmara. Se utilizar

Pagina 185

265Manual de Resolução de Problemas Se utilizar o selector ou a objectiva da câmara durante a gravação de filmes, o som da respectiva operação também

Pagina 186 - Proteger Imagens

266Manual de Resolução de Problemas Se utilizar um cartão que já possui imagens gravadas, a numeração de ficheiros pode começar a partir da última im

Pagina 187 - L Apagar Imagens

267Se ocorrer um problema com a câmara, aparece uma mensagem de erro. Siga as instruções no ecrã.* Se o erro persistir, anote o N.º do erro e contacte

Pagina 188

268•TipoTipo:Câmara digital single-lens reflex, AF/AE com flash incorporadoSuporte de gravação: Cartão CF tipo I ou II, compatível com UDMATamanho do

Pagina 189 - 3 Ajustar o Brilho do LCD

269Características Técnicas•VisorTipo: Pentaprisma ao nível dos olhosCobertura: Vertical/Horizontal aprox. 100%Ampliação:Aprox. 1,0x (-1 m-1 com objec

Pagina 190 - Defina a rotação automática

27<1> : A câmara liga-se.<2>: A câmara está desligada e não funciona. Coloque nesta posição quando não utilizar a câmara. Sempre que colo

Pagina 191 - Pós-processamento

270Características Técnicas• ObturadorTipo: Obturador de plano focal, controlado electronicamenteVelocidades do obturador:1/8000 seg. a 1/60 seg. (mod

Pagina 192 - Processe a imagem

271Características Técnicas• Gravação de FilmeCompressão de filmes: MPEG-4 AVCTaxa de bits variável (média)Formato de gravação de áudio:PCM LinearTipo

Pagina 193 - Visualização Ampliada

272Características TécnicasAmpliação de zoom: Aprox. 1,5x - 10xMétodos de procura de imagens:Imagem única, salto de 10 ou 100 imagens, por data de dis

Pagina 194

273Características TécnicasInformações da bateria:Capacidade restante, contagem de disparos e apresentação do desempenho de recargaDuração da bateria:

Pagina 195

274Características TécnicasIntervalo de temperatura de funcionamento:5 °C - 40 °CHumidade de funcionamento:85% ou menosDimensões (L x A x P): 69 x 33

Pagina 196

275Características Técnicas• EF 28-135 mm f/3.5-5.6 IS USMÂngulo de visão: Diagonal: 75° - 18°Horizontal: 65° - 15°Vertical: 46° - 10°Construção da ob

Pagina 197 - S Redimensionar

276Sobre o Licenciamento MPEG-4“Este produto está licenciado ao abrigo das patentes AT&T para a norma MPEG-4 e pode ser utilizado para codificar e

Pagina 198 - Imagem Original

277Avisos de SegurançaObserve estas salvaguardas e utilize o equipamento adequadamente para evitar ferimentos, morte e danos materiais.Prevenir Ferime

Pagina 199 - Limpeza do Sensor

278• Se deixar cair o equipamento e se a armação se abrir, expondo as peças internas, não toque nestas, pois pode provocar um choque eléctrico.• Não d

Pagina 200 - Limpar o Sensor Agora

279Apenas para a União Europeia (e AEE)Estes símbolos indicam que este produto não deve ser eliminado juntamente com o seu lixo doméstico, segundo a D

Pagina 201

28Ligar a CâmaraSe colocar o interruptor de alimentação na posição <1>, a carga da bateria aparece indicada num de seis níveis: Um ícone de bate

Pagina 202 - Dados de Sujidade a Eliminar

280INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES1. GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES — Este manual contém instruções importantes de segurança e de utilização relativas ao

Pagina 203 - 3 Limpeza Manual do SensorN

28114Guia de Iniciação aoSoftwareEste capítulo apresenta um resumo do software existente no EOS Solution Disk (CD-ROM) fornecido com a câmara e explic

Pagina 204

282EOS Solution DiskEste disco contém vários softwares para câmaras EOS.Software de Comunicação para a Câmara e o Computador Pode transferir as image

Pagina 205 - Imprimir Imagens

283SO Compatível1Verifique se a câmara não está ligada ao computador.2 Introduza o EOS Solution Disk (CD).3 Seleccione a sua área geográfica, país e i

Pagina 206 - Preparar-se para Imprimir

284SO Compatível1Verifique se a câmara não está ligada ao computador.2 Introduza o EOS Solution Disk (CD). No ambiente de trabalho do seu computador,

Pagina 207

285[WINDOWS]EOS Software Instruction Manuals DiskCopie os Manuais de Instruções em PDF contidos no disco para o computador.1 Introduza o EOS Software

Pagina 208 - Ecrã de definições

286Índice Remissivo1280x720...1601920x1080...160640x480...

Pagina 209 - YDefinir o Tipo de Papel

287Índice RemissivoCartão ...13, 29, 45Aviso de cartão...29Formatar ...

Pagina 210

288Índice RemissivoGravação de som ...162Grelha...160Modo AF...1

Pagina 211 - Inicie a impressão

289Índice RemissivoIÍcone 3 ...4Ícone M...4IluminaçãoPainel LCD ...

Pagina 212

29Embora a espessura dos dois tipos de cartões CF (CompactFlash) seja diferente, a câmara é compatível com os dois tipos. Além disso, é compatível com

Pagina 213 - Correcção de inclinação

290Índice RemissivoMicroajuste AF...227Modo de avanço ...97, 245Modo de disparo ...

Pagina 214 - Mensagens de Erro

291Índice RemissivoRRAW...60, 62RAW+JPEG ...61, 63Recarregar ...

Pagina 215

292Índice RemissivoUUltra DMA (UDMA) ...28, 61, 158Um ponto AF...91, 93Unidades de flash de outras marcas...

Pagina 219 - Personalizar a Câmara

MANUAL DE INSTRUÇÕESCEL-ST2HA2B1As objectivas e os acessórios mencionados neste Manual de Instruções têm efeito a partir de Junho de 2012. Para obter

Pagina 220 - N.º da Função Personalizada

3Antes de começar, verifique se os itens abaixo estão incluídos juntamente com a sua câmara. Se faltar algum item, contacte o seu distribuidor.* Carre

Pagina 221 - 3 Funções PersonalizadasN

30Inserir e Remover o Cartão CF1Abra a tampa. Coloque o interruptor de alimentação na posição <2>. Verifique se a luz de acesso está desligada

Pagina 222 - F.Pn I: Exposição

311Retire as tampas. Retire a tampa traseira da objectiva e a tampa do corpo da objectiva, rodando-as na direcção da seta.2Coloque a objectiva. Alin

Pagina 223 - F.Pn I -7

32Colocar e Retirar a ObjectivaPara utilizar o zoom, rode o anel de zoom da objectiva com os dedos.Se quiser utilizar o zoom, faça-o antes da focagem.

Pagina 224 - F.Pn II: Imagem

33Se utilizar o Image Stabilizer (Estabilizador de Imagem) incorporado da objectiva IS, a vibração da câmara é corrigida para que a fotografia não fiq

Pagina 225 - F.Pn III: AF/Modo Disparo

34Rode o regulador de ajuste dióptrico. Rode o regulador para a esquerda ou para a direita, de modo a que os pontos AF do visor se vejam nitidamente.

Pagina 226

35Funcionamento BásicoO botão do obturador tem dois passos. Pode carregar no botão do obturador até meio. E depois carregar até ao fim.Carregar até me

Pagina 227

36Funcionamento Básico(1)Depois de carregar num botão, rode o selector <6>.Quando carrega num botão, a respectiva função permanece seleccionada

Pagina 228

37Funcionamento BásicoAntes de utilizar o selector <5>, coloque o Selector de Controlo Rápido na posição <J>.(1)Depois de carregar num bot

Pagina 229

38As definições de disparo aparecem no LCD, onde as pode seleccionar e definir directamente. A isto chama-se o ecrã de Controlo Rápido.1Visualize o ec

Pagina 230

39Q Utilizar o Ecrã de Controlo Rápido No ecrã de Controlo Rápido, seleccione a função e carregue em <0>. Aparece depois o respectivo ecrã de d

Pagina 231 - F.Pn IV: Operação/Outros

4Os Ícones neste Manual<6> : Indica o Selector Principal.<5> : Indica o Selector de Controlo Rápido.<9> : Indica o Multicontrolador.

Pagina 232

40Pode definir várias funções com os menus, como a qualidade de gravação de imagem, a data/hora, etc. Ao olhar para o LCD, pode utilizar o botão <M

Pagina 233

413 Operações de Menu1Visualize o menu. Carregue no botão <M> para ver o menu.2Seleccione um separador. Rode o selector <6> para selecci

Pagina 234

421Seleccione [IdiomaK]. No separador [6], seleccione [IdiomaK] (o terceiro item a contar de cima) e carregue em <0>.2Especifique o idioma pret

Pagina 235 - <> Stop AF

43Antes de ComeçarQuando liga a câmara pela primeira vez ou se efectuar a reposição da data/hora, aparece o ecrã de definição Data/Hora/Zona. Siga os

Pagina 236

44Antes de Começar4Acerte o horário de Verão. Defina, se necessário. Rode o selector <5> para seleccionar [Y]. Carregue em <0> para &l

Pagina 237 - Mais de 6°

45Antes de ComeçarSe o cartão for novo ou se foi previamente formatado noutra câmara ou num computador pessoal, recomenda-se que o formate com a câmar

Pagina 238 - 3 Gravar o Meu MenuN

46Antes de ComeçarPode alterar o tempo de desligar automático para que a câmara se desligue automaticamente depois de algum tempo de inactividade. Se

Pagina 239

47Antes de ComeçarÉ possível repor as predefinições de disparo e de menu da câmara.1Seleccione [Limpar todas def. da câmara]. No separador [7], selec

Pagina 240 - Definições Gravadas

48Antes de Começar Definições da Câmara Definições de Disparo no

Pagina 241

49A grelha e o nível electrónico podem ser mostrados para ajudar a manter a câmara bem focada. A grelha aparece no visor e o nível electrónico aparece

Pagina 242

5Para utilizadores principiantes de DSLR, os Capítulos 1 e 2 explicam as operações básicas e os procedimentos de disparo da câmara.CapítulosIntrodução

Pagina 243 - Referência

50Mostrar a Grelha e o Nível Electrónico1Carregue no botão <B>. Sempre que carregar no botão <B>, as indicações no ecrã mudam. Veja o ní

Pagina 244 - B Funções de Botões

512Fotografia BásicaEste capítulo explica como utilizar os modos totalmente automáticos (1/C) do Selector de Modos, para obter melhores resultados.Nos

Pagina 245 - Definições de Disparo

521Coloque o Selector de Modos na posição <1>.2Posicione a moldura AF de Área sobre o motivo principal. Todos os pontos AF são utilizados para

Pagina 246

531 Fotografia Totalmente Automática A luz de confirmação de focagem <o> pisca e a focagem não é obtida.Posicione o centro da moldura AF de Área

Pagina 247 - Registar a Bateria na Câmara

54Oriente o motivo mais para a esquerda ou mais para a direita, consoante a cena, para obter um fundo equilibrado e uma boa perspectiva.No modo <1&

Pagina 248 - 7c400300

55O modo <1> Auto Total trata de tudo, enquanto o modo <C> Criativo Auto permite-lhe alterar facilmente o brilho, a profundidade de campo,

Pagina 249 - 4 Seleccione [OK]

C Fotografar Criativo Auto56(1) Disparo flashPode seleccionar <a> (Disparo auto), <D> (Flash ligado) ou <b> (Flash desligado).(2) To

Pagina 250 - Utilizar uma Tomada de Parede

57C Fotografar Criativo Auto(4) Efeitos de imagemAlém do efeito de imagem standard, pode ainda definir para retratos, paisagens ou fotografias a preto

Pagina 251

C Fotografar Criativo Auto58Pode definir o tempo de revisão da imagem no LCD imediatamente após a sua captação. Para manter a imagem no ecrã, defina [

Pagina 252 - Mapa do Sistema

593Definições de ImagensEste capítulo explica definições de funções relacionadas com imagens: Qualidade de gravação de imagem, velocidade ISO, Estilo

Pagina 253

6312Introdução 2Lista de Verificação de Itens ... 3Convenções Utilizadas nes

Pagina 254

60Pode seleccionar a contagem de pixels e a qualidade da imagem. São fornecidas seis definições de qualidade de gravação JPEG: 73/83/74/84/76/86. São

Pagina 255

613 Definir a Qualidade de Gravação de ImagemTabela de Definições de Qualidade de Gravação de Imagem (Aprox.) Os valores para o tamanho do ficheiro,

Pagina 256 - Definições de Menu

623 Definir a Qualidade de Gravação de ImagemUma imagem RAW consiste num conjunto de dados em bruto enviados pelo sensor de imagem e convertidos em da

Pagina 257 - 3 Reproduzir 1 (Azul)

633 Definir a Qualidade de Gravação de ImagemSe a definição de qualidade de gravação actual for Só JPEG, pode carregar no botão <P> para captar

Pagina 258 - 5 Configuração 1 (Amarelo)

64Defina a velocidade ISO (a sensibilidade à luz do sensor de imagem) de acordo com o nível de luz ambiente. Nos modos totalmente automáticos (1/C), a

Pagina 259 - 7 Configuração 3 (Amarelo)

65i: Definir a Velocidade ISONSe definir a velocidade ISO para “A” (Auto), a velocidade ISO real a definir aparece quando carrega no botão do obturado

Pagina 260 - Menu Gravação de Filme

66Se seleccionar um Estilo Imagem, pode obter efeitos de imagem que correspondem à sua expressão fotográfica ou ao motivo.No modo <1> (Auto Tota

Pagina 261

67A Seleccionar um Estilo ImagemNS NeutroTrata-se de um Estilo Imagem indicado para utilizadores que preferem processar imagens com o computador. Core

Pagina 262

68Pode personalizar um Estilo Imagem, ajustando parâmetros individuais como [Nitidez] e [Contraste]. Para verificar os resultados, tire fotografias de

Pagina 263

69A Personalizar um Estilo ImagemNPara Monocromát., também pode definir [Efeito filtro] e [Efeito de tom] para além de [Nitidez] e [Contraste], descri

Pagina 264

7Índice54A Personalizar um Estilo Imagem ...68A Gravar um Estilo Imagem ...

Pagina 265

70Pode seleccionar um Estilo Imagem base como, por exemplo, [Retrato] ou [Paisagem], ajustar os respectivos parâmetros conforme pretendido e gravá-lo

Pagina 266

71A Gravar um Estilo ImagemN6Ajuste o parâmetro. Rode o selector <5> para ajustar o parâmetro conforme pretender e carregue em <0>.Para o

Pagina 267 - Códigos de Erro

72O balanço de brancos (WB) destina-se a tornar brancas as áreas brancas. Normalmente, a definição <Q> (Auto) permite obter o balanço de brancos

Pagina 268 - Características Técnicas

73B: Definir o Balanço de BrancosNO balanço de brancos personalizado permite definir manualmente o balanço de brancos para uma determinada fonte de il

Pagina 269 - • Controlo de Exposição

74B: Definir o Balanço de BrancosNPode definir numericamente a temperatura da cor do balanço de brancos em graus Kelvin. Este é o procedimento indicad

Pagina 270 - • Sistema de Avanço

75Pode corrigir o balanço de brancos definido. Este ajuste tem o mesmo efeito que utilizar filtros de ajuste da temperatura da cor ou de compensação d

Pagina 271 - • Reprodução de Imagens

76u Correcção de Balanço de BrancosNNum único disparo é possível gravar simultaneamente três imagens com tonalidades de cor diferentes. Com base na te

Pagina 272 - • Fonte de Alimentação

77Se a imagem sair escura ou com pouco contraste, o brilho e o contraste são corrigidos automaticamente. No caso das imagens JPEG, a correcção é feita

Pagina 273 - • Carregador de Bateria LC-E6

78Devido às características da objectiva, os quatro cantos da fotografia podem parecer mais escuros. A isto chama-se quebra de iluminação da objectiva

Pagina 274 - • EF-S 18-135 mm f/3.5-5.6 IS

793 Correcção de Iluminação Periférica da ObjectivaA câmara já contém dados de correcção de iluminação periférica da objectiva para cerca de 25 object

Pagina 275 - Marcas Comerciais

Índice8109678Disparo no Modo Visualização Directa 135A Disparo no Modo Visualização Directa ... 136Def

Pagina 276 - About MPEG-4 Licensing

80Pode criar e seleccionar livremente a pasta onde pretende guardar as imagens captadas.Isto é opcional pois a pasta para guardar as imagens captadas

Pagina 277 - Avisos de Segurança

813 Criar e Seleccionar uma Pasta Olhando para o ecrã Seleccionar pasta, rode o selector <5> para seleccionar a pasta pretendida e carregue em

Pagina 278

82O nome do ficheiro é composto por quatro caracteres alfanuméricos seguidos de um número de imagem com quatro dígitos (p.84) e uma extensão. Como pre

Pagina 279

833 Mudar o Nome do Ficheiro 4Saia da definição. Introduza o número necessário de caracteres alfanuméricos e carregue no botão <M>.X O novo nom

Pagina 280

84O número de ficheiro de quatro dígitos é semelhante ao número de fotograma num rolo de filme. As imagens captadas recebem um número sequencial de fi

Pagina 281 - Software

853 Métodos de Numeração de FicheirosA numeração de ficheiros reinicia-se a partir de 0001 de cada vez que o cartão é substituído ou uma nova pasta é

Pagina 282 - EOS Solution Disk XXX

86O espaço de cor refere-se à amplitude de cores reproduzíveis. Com esta câmara, pode definir o espaço de cor para imagens captadas, para sRGB ou Adob

Pagina 283 - Windows Vista Windows XP

874Definir o Modo AF e oModo de AvançoOs 19 pontos AF no visor fazem com que o modo de disparo AF seja adequado para vários motivos e cenas.Também pod

Pagina 284 - MAC OS X 10.6 - 10.7

88Seleccione o modo AF que melhor se adequa às condições de disparo ou ao motivo. Nos modos totalmente automáticos (1/C), “AI Focus AF” é definido aut

Pagina 285 - [MACINTOSH]

89f: Seleccionar o Modo AFNAdequado para motivos parados. Se carregar no botão do obturador até meio, a câmara foca apenas uma vez. Quando se consegu

Pagina 286 - Índice Remissivo

9Índice13141112Imprimir Imagens 205Preparar-se para Imprimir ...206wImprimi

Pagina 287

90f: Seleccionar o Modo AFNSe o motivo parado começar a mover-se, o AI Focus AF muda automaticamente o modo AF de One-Shot AF para AI Servo AF. Se o

Pagina 288

91Como predefinição, é possível seleccionar os seguintes três modos de selecção de áreas AF. Consulte a página seguinte sobre o procedimento de selecç

Pagina 289

92S Seleccionar a Área AFNSeleccione o modo de selecção de áreas AF. Carregue no botão <S>. (9) Olhe para o visor e carregue no botão <B>

Pagina 290

93As áreas AF são explicadas a começar pela mais pequena.Embora seja o mesmo que um ponto AF, o ponto AF seleccionado <O> cobre uma área de dete

Pagina 291

94Modos de Selecção de Áreas AFOs 19 pontos AF são divididos em cinco zonas de focagem. Todos os pontos AF na zona seleccionada são utilizados para a

Pagina 292

95Modos de Selecção de Áreas AFCom objectivas cuja abertura máxima é superior a f/5.6Com todos os pontos AF, é possível AF tipo cruzado (sensível às l

Pagina 293

96A focagem automática pode não funcionar (a luz de confirmação da focagem <o> pisca) com determinados motivos como:Motivos difíceis de focar M

Pagina 294

97Tem à disposição os modos de avanço único e contínuo. No modo <1> (Auto Total), o disparo único é definido automaticamente.1Carregue no botão

Pagina 295

98Utilize o temporizador automático quando quiser aparecer na fotografia. Pode utilizar o <Q> (temporizador de 10 seg.) em todos os modos de dis

Pagina 296

995Operações AvançadasNos modos de disparo d/s/f/a/F, pode seleccionar a velocidade do obturador, a abertura e outras definições da câmara para altera

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios