Canon CanoScan LiDE 400 Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para No Canon CanoScan LiDE 400. Canon CanoScan LiDE 400 Bedienungsanleitung Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir

Indice de contenidos

Pagina 1 - Online-Handbuch

LiDE 400Online-HandbuchDeutsch (German)

Pagina 2

7. Disclaimer of Warranty. Unless required by applicable law or agreed to in writing, Licensor providesthe Work (and each Contributor provides its Con

Pagina 3

Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted providedthat the following conditions are met:* Redistr

Pagina 4

Use is subject to license terms below.This distribution may include materials developed by third parties.Sun, Sun Microsystems, the Sun logo and Solar

Pagina 5 - Vorsicht

TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OFTHIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.---- Par

Pagina 6

SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS

Pagina 7 - Marken und Lizenzen

FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIALDAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS ORSE

Pagina 8

MIT LicenseCopyright (c) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center LtdPermission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a

Pagina 9

CONCERNING THE MERCHANTABILITY OF THIS SOFTWARE OR ITS FITNESS FOR ANYPARTICULAR PURPOSE.(1) Red Hat IncorporatedCopyright (c) 1994-2009 Red Hat, Inc.

Pagina 10

The FreeType Project is distributed in several archive packages; some of them may contain, in addition tothe FreeType font engine, various tools and c

Pagina 11

The FreeType Project is copyright (C) 1996-2000 by David Turner, Robert Wilhelm, and Werner Lemberg.All rights reserved except as specified below.1. N

Pagina 12

InhaltVerwendung des Online-Handbuchs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4In diesem Dokument verwendete Symbole. .

Pagina 13

Discusses general use and applications of FreeType, as well as future and wanted additions to the libraryand distribution.If you are looking for suppo

Pagina 14

Objekte platzierenDas Objekt auf der Auflagefläche platzierenZu platzierende Objekte und Positionieren von Objekten21

Pagina 15

Das Objekt auf der Auflagefläche platzierenLegen Sie das zu scannende Objekt auf die Auflagefläche.Hinweis• Informationen zum Scannen mit dem Gestell

Pagina 16

Zu platzierende Objekte und Positionieren von ObjektenDie Position des zu platzierenden Objekts hängt von dem zu scannenden Objekt ab. Positionieren S

Pagina 17

Objekt in der Mitte der Auflagefläche platzierenBeim Scannen eines gedruckten Fotos, einer Postkarte, einer Visitenkarte oder einer BD/DVD/CDPlatziere

Pagina 18

Hinweis• Mit der Funktion für die Verzerrungskorrektur wird die Ausrichtung schräg liegender Objekte (maximal10 Grad) automatisch korrigiert. Schiefe

Pagina 19

WartungWichtig• Ziehen Sie das USB-Kabel aus dem Computer, bevor Sie das Gerät reinigen.• Verwenden Sie zum Reinigen keine Papiertücher, Stoffe mit ra

Pagina 20

SicherheitSicherheitsvorkehrungenVorschriftenWEEE (EU&EEA)27

Pagina 21 - Objekte platzieren

SicherheitsvorkehrungenSicherheitsvorkehrungen• In dieser Anleitung werden wichtige Hinweise und Informationen zu den Vorsichtsmaßnahmengegeben, mit d

Pagina 22

• Den Scanner keinesfalls an Orten mit übermäßiger Feuchtigkeit, hohen Temperaturen, direkterSonneneinstrahlung oder in der Nähe von offenen Flammen a

Pagina 23

Fehlersuche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67Probleme mit dem Scanneranschl

Pagina 24 - Mehrere Objekte platzieren

VorschriftenHierfür liegen keine Informationen vor.30

Pagina 25

WEEE (EU&EEA)Only for European Union and EEA (Norway, Iceland and Liechtenstein)This symbol indicates that this product is not to be disposed of w

Pagina 26

Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères, conformément à ladirective DEEE (2012/19/UE) et à la réglementatio

Pagina 27 - Sicherheit

peligrosas que normalmente están asociadas con los RAEE. Al mismo tiempo, su cooperación a la horade desechar correctamente este producto contribuirá

Pagina 28 - Sicherheitsvorkehrungen

Apenas para a União Europeia e AEE (Noruega, Islândia eLiechtenstein)Este símbolo indica que o produto não deve ser colocado no lixo doméstico, de aco

Pagina 29 - Stromversorgung

Αυτό το σύμβολο υποδηλώνει ότι αυτό το προϊόν δεν πρέπει να απορρίπτεται μαζί με τα οικιακάαπορρίμματα, σύμφωνα με την Οδηγία σχετικά με τα Απόβλητα Η

Pagina 30 - Vorschriften

kierrätysjärjestelmän ylläpitäjältä ja jätehuoltoyhtiöltä. Lisätietoja sähkö- ja elektroniikkalaiteromunkeräyksestä ja kierrätyksestä on osoitteessa w

Pagina 31 - WEEE (EU&EEA)

Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a helyi törvények és a WEEE-irányelv (2012/19/EU) szerint a termék nemkezelhető háztartási hulladékként. A terméket a k

Pagina 32 - IJsland en Liechtenstein)

k účinnému využívaniu prírodných zdrojov. Ďalšie informácie o mieste recyklácie opotrebovanýchzariadení získate od miestneho úradu, úradu životného pr

Pagina 33 - Islàndia i Liechtenstein)

elektros ir elektroninės įrangos (EEĮ) atliekų perdirbimo punktą. Netinkamas tokios rūšies atliekųtvarkymas dėl elektros ir elektroninėje įrangoje esa

Pagina 34

Verwendung des Online-HandbuchsBetriebsumgebungIn diesem Dokument verwendete SymboleBenutzer von Touchscreen-Geräten (Windows)Drucken des Online-Handb

Pagina 35 - Liechtenstein)

Doar pentru Uniunea Europeană şi EEA (Norvegia, Islanda şiLiechtenstein)Acest simbol indică faptul că acest produs nu trebuie aruncat o dată cu rezidu

Pagina 36

vrstom otpada može da ima moguće negativne posledice po životnu sredinu i ljudsko zdravlje usledpotencijalno opasnih materijala koji se uglavnom vezuj

Pagina 37 - Lichtenštajnsko)

Vorsichtsmaßnahmen bei der HandhabungVorsichtsmaßnahmen beim Transport des ScannersRechtlich zulässige Verwendung dieses Produkts und Nutzungsrechte v

Pagina 38

Vorsichtsmaßnahmen beim Transport des ScannersBeim Transportieren des Scanners sollte Folgendes beachtet werden.Wichtig• Um den sicheren Transport des

Pagina 39 - Лихтенщайн)

Rechtlich zulässige Verwendung dieses Produkts undNutzungsrechte von BildernDas Kopieren, Scannen, Drucken oder Verwenden von Reproduktionen der im Fo

Pagina 40 - Korisnici u Srbiji

HauptkomponentenA: VorlagenabdeckungDrückt das platzierte Objekt nach unten.B: Scan-ModulDas Hauptelement des Scanners, das Licht ausgibt und Objekte

Pagina 41

PDF-TastenSCAN START-TasteBEENDEN-TasteTaste AUTO SCANTaste KOPIE (COPY)Taste SENDF: Scanner-SperrschalterDient zum Verriegeln und Entriegeln des Scan

Pagina 42

Technische DatenAllgemeine technische DatenScannertyp FlachbettSensortyp CISLichtquelle Dreifarbige (RGB) LEDOptische Auflösung *14800 x 4800 dpiAuswä

Pagina 43

MindestsystemanforderungenEntspricht bei höheren Werten den Voraussetzungen für das Betriebssystem.WindowsBetriebssystemWindows 10, Windows 8.1, Windo

Pagina 44 - Nutzungsrechte von Bildern

Scannen über den Computer (macOS)Scannen entsprechend dem Objekttyp oder Zweck (IJ Scan Utility Lite)Funktionen von IJ Scan Utility LiteEinfaches Scan

Pagina 45 - Hauptkomponenten

In diesem Dokument verwendete SymboleWarnungAnweisungen, die bei Nichtbeachtung zu tödlichen oder anderen schweren Verletzungen oder zuSachschäden dur

Pagina 46

Scannen entsprechend dem Objekttyp oder Zweck (IJ ScanUtility Lite)Funktionen von IJ Scan Utility LiteEinfaches Scannen (Automatischer Scan) Grundlag

Pagina 47 - Technische Daten

Funktionen von IJ Scan Utility LiteVerwenden Sie IJ Scan Utility Lite, um Dokumente, Fotos oder andere Elemente durch Klicken auf dasentsprechende Sym

Pagina 48 - Mindestsystemanforderungen

Hinweis• Informationen zum Festlegen der zu integrierenden Anwendungen finden Sie unter DialogfensterEinstellungen.52

Pagina 49

Einfaches Scannen (Automatischer Scan)Der automatische Scan ermöglicht die automatische Erkennung des Typs des auf der Auflagefläche oderdem ADF (auto

Pagina 50 - Utility Lite)

Dokumente und Fotos scannenScannen mit bevorzugten EinstellungenGleichzeitiges Scannen mehrerer Dokumente mit dem ADF (automatischer Dokumenteneinzug)

Pagina 51 - Anwendungsintegration

Dokumente und Fotos scannenScannen Sie auf der Auflage liegende Objekte mit den für Dokumente oder Fotos geeigneten Einstellungen.Speichern Sie Dokume

Pagina 52 - Einstellungen

Tipps zum ScannenOriginale positionieren (Scannen von Computer)56

Pagina 53

Originale positionieren (Scannen von Computer)In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Sie Originaldokumente zum Scannen auf die Auflage oder denADF

Pagina 54 - Dokumente und Fotos scannen

Einzelnes Objekt:Legen Sie das Objekt mit der bedruckten Seite nach untenauf die Auflagefläche. Lassen Sie zwischen den Kanten desObjekts und dem Rand

Pagina 55

Hinweis•In IJ Scan Utility Lite können Sie bis zu 12 Objekte posi-tionieren.•Die Ausrichtung schräg liegender Objekte (maximal 10Grad) wird automatisc

Pagina 56 - Tipps zum Scannen

Benutzer von Touchscreen-Geräten (Windows)Für Touchscreen-Aktionen müssen Sie die Anweisung "klicken Sie mit der rechten Maustaste" in diese

Pagina 57

Hinweis• Richten Sie die Vorderseiten beim Scannen von Duplex-Dokumenten so aus, dass sie nach obenzeigen. Sie werden nicht korrekt gescannt, wenn sie

Pagina 58

2. Schließen Sie die Vorlagenabdeckung vorsichtig.Halten Sie die Vorlagenabdeckung beim Scannen vorsichtig mit Ihrer Hand geschlossen.Wichtig• Beachte

Pagina 59

Scannen über die Scan-TastenWas sind Scan-Tasten?Objekte scannen und als PDF-Dateien speichern (PDF-Tasten)Objekte scannen und die gescannten Bilder s

Pagina 60

Was sind Scan-Tasten?Die fünf Tasten auf dem Scanner werden als Scan-Tasten bezeichnet. Sie können PDF-Dateien erstellen,Objekte drucken, Bilder sende

Pagina 61

Scan-Taste – Einstellungen über IJ Scan UtilityScan-Taste – Einstellungen über IJ Scan Utility Lite• Die folgenden Ordner werden standardmäßig zum Spe

Pagina 62 - Scannen über die Scan-Tasten

Objekte scannen und als PDF-Dateien speichern (PDF-Tasten)Sie können gescannte Bilder als PDF-Dateien speichern.1. Das Objekt auf der Auflagefläche pl

Pagina 63 - Was sind Scan-Tasten?

Objekte scannen und die gescannten Bilder speichern (AUTOSCAN-Taste)Sie können Objekte mit automatischer Erkennung des Objekttyps scannen und sie auf

Pagina 64

VerbindungProbleme mit dem ScanneranschlussScannenProbleme beim Scannen (Windows)Probleme beim Scannen (macOS)InstallationProbleme beim Installieren/H

Pagina 65

Probleme mit dem ScanneranschlussFortfahren nach dem Bildschirm Scanneranschluss nicht möglichKeine Kommunikation mit dem Scanner über USB möglichVerb

Pagina 66 - SCAN-Taste)

Fortfahren nach dem Bildschirm Scanneranschluss nicht möglichWenn Sie nach dem Bildschirm Scanneranschluss (Scanner Connection) nicht fortfahren könne

Pagina 67 - Fehlersuche

Marken und Lizenzen• Microsoft ist eine eingetragene Marke der Microsoft Corporation.• Windows ist eine Marke oder eine eingetragene Marke der Microso

Pagina 68

3. Klicken Sie im Bildschirm Setup starten (Start Setup) auf die Schaltfläche Beenden (Exit), um dieEinrichtung zu beenden.4. Ziehen Sie das USB-Kabel

Pagina 69

Keine Kommunikation mit dem Scanner über USB möglichTest 1 Schließen Sie den Scanner mithilfe des mitgelieferten USB-Kabelsordnungsgemäß an den Comput

Pagina 70

Probleme beim Scannen (macOS)Probleme beim Scannen72

Pagina 71

Probleme beim ScannenEs wird eine Fehlermeldung angezeigtDer Scanvorgang wird nicht gestartet/Der Scanvorgang wird nichtabgeschlossenObjekte können ni

Pagina 72 - Probleme beim Scannen (macOS)

Es wird eine Fehlermeldung angezeigtTest Ihr Scanner ist möglicherweise verriegelt.Wenn IJ Scan Utility Lite oder die Anwendung ausgeführt wird, beend

Pagina 73 - Probleme beim Scannen

Der Scanvorgang wird nicht gestartet/Der Scanvorgang wird nichtabgeschlossenTest Ihr Scanner ist möglicherweise verriegelt.Wenn IJ Scan Utility Lite o

Pagina 74

Objekte können nicht richtig gescannt werdenTest Ihr Scanner ist möglicherweise verriegelt.Wenn IJ Scan Utility Lite oder die Anwendung ausgeführt wir

Pagina 75

Der Scanner funktioniert nichtTest 1 Schließen Sie das USB-Kabel an einen anderen USB-Anschluss am Computeran.Test 2 Wenn das USB-Kabel an einen USB-H

Pagina 76

Apache LicenseVersion 2.0, January 2004http://www.apache.org/licenses/TERMS AND CONDITIONS FOR USE, REPRODUCTION, AND DISTRIBUTION1. Definitions."

Pagina 77

2. Grant of Copyright License. Subject to the terms and conditions of this License, each Contributorhereby grants to You a perpetual, worldwide, non-e

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios