Canon CanoScan LiDE 400 Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para No Canon CanoScan LiDE 400. Canon CanoScan LiDE 400 Manuale utente Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir

Indice de contenidos

Pagina 1 - Manuale online

LiDE 400Manuale onlineItaliano (Italian)

Pagina 2 - Sommario

7. Disclaimer of Warranty. Unless required by applicable law or agreed to in writing, Licensor providesthe Work (and each Contributor provides its Con

Pagina 3

4. Scollegare il cavo USB.5. Verificare che non vi siano applicazioni software in esecuzione.6. Effettuare l'impostazione da questa pagina Web.No

Pagina 4 - Uso del Manuale online

Impossibile comunicare con lo scanner tramite USBVerifica 1 Collegare lo scanner e il computer correttamente con il cavo USB fornito.Il connettore USB

Pagina 5 - Attenzione

Problemi di scansione (Windows)Problemi di scansione102

Pagina 6

Problemi di scansioneVisualizzazione del messaggio di errore "Rilasciare l'interruttore di blocco..."Lo scanner non funzionaScanGear (d

Pagina 7 - Marchi e licenze

Visualizzazione del messaggio di errore "Rilasciare l'interruttore diblocco..."Controllo Lo scanner potrebbe essere bloccato.Uscire dal

Pagina 8

Lo scanner non funzionaVerifica 1 Collegare il cavo USB a un'altra porta USB del computer.Verifica 2 Se il cavo USB è collegato a un hub USB, sco

Pagina 9

ScanGear (driver dello scanner) non si avviaVerifica 1 Assicurarsi che ScanGear (driver dello scanner) sia installato.Se non è già installato, install

Pagina 10

Problemi di installazione e downloadImpossibile installare ScanGear (driver dello scanner) (Windows)Viene visualizzata la schermata Trovato nuovo hard

Pagina 11

Impossibile installare ScanGear (driver dello scanner)(Windows)Se l'installazione non viene avviata anche dopo l'inserimento del CD-ROM di i

Pagina 12

Nota• Se l'esecuzione del programma di installazione viene interrotta a causa di un errore di Windows, èpossibile che il sistema si trovi in una

Pagina 13

Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted providedthat the following conditions are met:* Redistr

Pagina 14

Use is subject to license terms below.This distribution may include materials developed by third parties.Sun, Sun Microsystems, the Sun logo and Solar

Pagina 15

TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OFTHIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.---- Par

Pagina 16

SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS

Pagina 17

FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIALDAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS ORSE

Pagina 18

MIT LicenseCopyright (c) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center LtdPermission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a

Pagina 19

CONCERNING THE MERCHANTABILITY OF THIS SOFTWARE OR ITS FITNESS FOR ANYPARTICULAR PURPOSE.(1) Red Hat IncorporatedCopyright (c) 1994-2009 Red Hat, Inc.

Pagina 20

The FreeType Project is distributed in several archive packages; some of them may contain, in addition tothe FreeType font engine, various tools and c

Pagina 21

The FreeType Project is copyright (C) 1996-2000 by David Turner, Robert Wilhelm, and Werner Lemberg.All rights reserved except as specified below.1. N

Pagina 22 - Posizionamento degli elementi

SommarioUso del Manuale online. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Simboli utilizzati in quest

Pagina 23

Discusses general use and applications of FreeType, as well as future and wanted additions to the libraryand distribution.If you are looking for suppo

Pagina 24 - Utilizzo del supporto

THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS,"AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITE

Pagina 25

Posizionamento degli elementiPosizionare l'elemento sul piano di letturaElementi posizionabili e modalità di posizionamento22

Pagina 26

Posizionare l'elemento sul piano di letturaPosizionare sul piano di lettura l'elemento da sottoporre a scansione.Nota• Per eseguire una scan

Pagina 27

Utilizzo del supporto1. Posizionare l'elemento sul piano di lettura.1. Aprire il coperchio dei documenti.2.Posizionare l'elemento con il lat

Pagina 28

Importante•Durante la scansione con lo scanner in posizione verticale, evitare che sia soggetto a vibrazioni.In caso contrario, i risultati potrebbero

Pagina 29 - Manutenzione

Elementi posizionabili e modalità di posizionamentoIl punto in cui viene posizionato un elemento può variare in base all'elemento da acquisire. S

Pagina 30 - Sicurezza

Posizionamento dell'elemento al centro del piano di letturaScansione di una foto stampata, cartolina, biglietto da visita o BD/DVD/CDPosizionare

Pagina 31 - Precauzioni per la sicurezza

Nota• Gli elementi in posizione inclinata (fino a circa 10 gradi) vengono corretti automaticamente con lafunzione Correzione inclinazione. Le foto inc

Pagina 32 - Alimentazione elettrica

ManutenzioneImportante• Scollegare il cavo USB dal computer prima di pulire la macchina.• Per la pulizia non utilizzare fazzoletti o panni di carta, p

Pagina 33 - Informazioni normative

Scheda Modalità di base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69Scheda Mo

Pagina 34 - WEEE (EU&EEA)

SicurezzaPrecauzioni per la sicurezzaInformazioni normativeWEEE (EU&EEA)30

Pagina 35 - Islandia y Liechtenstein)

Precauzioni per la sicurezzaPrecauzioni per la sicurezza• In questo manuale sono descritte le precauzioni di sicurezza e gli avvisi importanti che l’u

Pagina 36 - Islàndia i Liechtenstein)

• Al momento del posizionamento, lasciare spazio sufficiente (circa 8 pollici (20 cm)) attorno alloscanner.Alimentazione elettrica• Quando si scollega

Pagina 37

Informazioni normativeNon vi è alcuna informazione relativa a questo aspetto.33

Pagina 38 - Liechtenstein)

WEEE (EU&EEA)Only for European Union and EEA (Norway, Iceland and Liechtenstein)This symbol indicates that this product is not to be disposed of w

Pagina 39

Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères, conformément à ladirective DEEE (2012/19/UE) et à la réglementatio

Pagina 40 - Lichtenštajnsko)

peligrosas que normalmente están asociadas con los RAEE. Al mismo tiempo, su cooperación a la horade desechar correctamente este producto contribuirá

Pagina 41

Apenas para a União Europeia e AEE (Noruega, Islândia eLiechtenstein)Este símbolo indica que o produto não deve ser colocado no lixo doméstico, de aco

Pagina 42 - Лихтенщайн)

Αυτό το σύμβολο υποδηλώνει ότι αυτό το προϊόν δεν πρέπει να απορρίπτεται μαζί με τα οικιακάαπορρίμματα, σύμφωνα με την Οδηγία σχετικά με τα Απόβλητα Η

Pagina 43 - Korisnici u Srbiji

kierrätysjärjestelmän ylläpitäjältä ja jätehuoltoyhtiöltä. Lisätietoja sähkö- ja elektroniikkalaiteromunkeräyksestä ja kierrätyksestä on osoitteessa w

Pagina 44

Uso del Manuale onlineAmbiente operativoSimboli utilizzati in questo documentoUtenti di dispositivi sensibili al tocco (Windows)Stampa del Manuale onl

Pagina 45 - Precauzioni per l'uso

Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a helyi törvények és a WEEE-irányelv (2012/19/EU) szerint a termék nemkezelhető háztartási hulladékként. A terméket a k

Pagina 46

k účinnému využívaniu prírodných zdrojov. Ďalšie informácie o mieste recyklácie opotrebovanýchzariadení získate od miestneho úradu, úradu životného pr

Pagina 47

elektros ir elektroninės įrangos (EEĮ) atliekų perdirbimo punktą. Netinkamas tokios rūšies atliekųtvarkymas dėl elektros ir elektroninėje įrangoje esa

Pagina 48 - Componenti principali

Doar pentru Uniunea Europeană şi EEA (Norvegia, Islanda şiLiechtenstein)Acest simbol indică faptul că acest produs nu trebuie aruncat o dată cu rezidu

Pagina 49

vrstom otpada može da ima moguće negativne posledice po životnu sredinu i ljudsko zdravlje usledpotencijalno opasnih materijala koji se uglavnom vezuj

Pagina 50 - Specifiche

Precauzioni per l'usoPrecauzioni per il trasporto sicuro dello scannerLimitazioni legali sull'utilizzo della stampante e delle immagini45

Pagina 51

Precauzioni per il trasporto sicuro dello scannerQuando si cambia la posizione dello scanner, assicurarsi di quanto segue.Importante• Per garantire un

Pagina 52

Limitazioni legali sull'utilizzo della stampante e delle immaginiL'esecuzione di copie, scansioni e stampe o l'uso di riproduzioni dei

Pagina 53 - Utility)

Componenti principaliA: Coperchio dei documentiTiene premuto l'elemento posizionato.B: Unità di scansioneLa parte principale dello scanner che em

Pagina 54 - Funzioni di IJ Scan Utility

Pulsanti PDFPulsante AVVIO SCANSIONEPulsante FINEPulsante AUTO SCANPulsante COPIA (COPY)Pulsante SENDF: Interruttore di blocco dello scannerBlocca o s

Pagina 55

Simboli utilizzati in questo documentoAvvisoLa mancata osservanza di queste istruzioni può causare il decesso, gravi lesioni personali o danni allapro

Pagina 56

SpecificheSpecifiche generaliTipo di scanner PianoTipo di sensore CISFonte luminosa 3 colori (RGB) LEDRisoluzione ottica *14800 x 4800 dpiRisoluzioni

Pagina 57 - Scansione di documenti e foto

WindowsSistema operativoWindows 10, Windows 8.1, Windows 7 SP1Nota: Computer con Windows 7 o versione successiva preinstallataSpazio libero su disco3,

Pagina 58

Scansione da un computer (Windows)Scansione in base al tipo di elemento o allo scopo (IJ Scan Utility)Funzioni di IJ Scan UtilityScansione facile (Aut

Pagina 59

Scansione in base al tipo di elemento o allo scopo (IJ ScanUtility)Funzioni di IJ Scan UtilityScansione facile (Auto Scansione) FondamentiScansione d

Pagina 60

Funzioni di IJ Scan UtilityUtilizzare IJ Scan Utility per salvare ed eseguire la scansione di documenti, foto o altri elementicontemporaneamente con u

Pagina 61

Nota• Per impostare le applicazioni da integrare, vedere Finestra di dialogo Impostazioni.55

Pagina 62 - Schermate

Scansione facile (Auto Scansione)La scansione automatica consente di rilevare automaticamente il tipo di elemento posizionato sul piano dilettura.Impo

Pagina 63 - Modalità avanzata

Scansione di documenti e fotoÈ possibile eseguire la scansione di elementi posizionati sul piano di lettura con impostazioni adatte aidocumenti e alle

Pagina 64 - Avvio da un'applicazione

Creazione/modifica di file PDFÈ possibile creare file PDF eseguendo la scansione degli elementi posizionati sul piano di lettura.Aggiungere, eliminare

Pagina 65 - Scansione in Modalità di base

Al termine della configurazione, fare clic su OK.5. Fare clic su (Scansione) sulla barra degli strumenti.Viene avviata la scansione.Nota• Per aprire

Pagina 66

Utenti di dispositivi sensibili al tocco (Windows)Per azioni di tocco, è necessario sostituire "fare clic con il pulsante destro del mouse"

Pagina 67 - Argomento correlato

Quando si cambia l'ordine delle pagine:Fare clic sulla pagina da spostare e fare clic su (Pagina su) o (Pagina giù) sulla barra deglistrument

Pagina 68 - Scheda Modalità avanzata

Scansione con applicazione software (ScanGear)Descrizione di ScanGear (driver dello scanner)Avvio di ScanGear (driver dello scanner)Scansione in Modal

Pagina 69

Descrizione di ScanGear (driver dello scanner)ScanGear (driver dello scanner) è il software necessario per eseguire la scansione dei documenti. Utiliz

Pagina 70

Modalità avanzataUtilizzare la scheda Modalità avanzata (Advanced Mode) per eseguire la scansione specificando lamodalità colore, la risoluzione di ou

Pagina 71

Avvio di ScanGear (driver dello scanner)Utilizzare ScanGear (driver dello scanner) per applicare le correzioni immagine e le regolazioni coloredurante

Pagina 72

Scansione in Modalità di baseUtilizzare la scheda Modalità di base (Basic Mode) per eseguire facilmente la scansione seguendo questesemplici procedure

Pagina 73

Importante• Alcune applicazioni non supportano la scansione continua dall'ADF. Per ulteriori informazioni,consultare la guida dell'applicazi

Pagina 74 - (2) Barra degli strumenti

Nota• I colori vengono regolati in base al tipo di documento impostato in Seleziona origine (SelectSource).4. Impostare la Destinazione (Destination).

Pagina 75 - (3) Area di anteprima

Schermate di ScanGear (driver dello scanner)Scheda Modalità di baseScheda Modalità avanzata68

Pagina 76

Scheda Modalità di baseUtilizzare la scheda Modalità di base (Basic Mode) per eseguire facilmente la scansione seguendo questesemplici procedure a vid

Pagina 77

Marchi e licenze• Microsoft è un marchio registrato di Microsoft Corporation.• Windows è un marchio commerciale o marchio registrato di Microsoft Corp

Pagina 78

Documento (Scala di grigi) ADF solo fronte (Document (Grayscale) ADF Simplex)Consente di eseguire la scansione di documenti in bianco e nero dall&apos

Pagina 79

Visualizzazione immagine (Image display)Selezionare l'opzione per visualizzare l'immagine acquisita su un monitor.OCRSelezionare questa opzi

Pagina 80

Nella finestra di dialogo Aggiungi/elimina formato stampa (Add/Delete the Output Size), èpossibile specificare più formati di stampa e salvarli contem

Pagina 81

Correzioni immagine (Image corrections)Correggere l'immagine da acquisire.Importante• Applica correzione automatica documenti (Apply Auto Documen

Pagina 82

Nota• All'avvio della scansione, viene visualizzato un indicatore di avanzamento. Per annullare lascansione, fare clic su Annulla (Cancel).Prefer

Pagina 83

(Deseleziona tutti i fotogrammi)Disponibile quando sono visualizzati due o più fotogrammi.Consente di deselezionare le caselle di controllo delle imm

Pagina 84

Nota• Se sono visualizzate in anteprima più immagini, i vari contorni indicano i diversi stati di selezione.• Fotogramma per messa a fuoco (contorno b

Pagina 85

Nota• Creare uno o più fotogrammi di ritaglio sull'immagine visualizzata. Nella vista miniatura è possibilecreare unicamente un fotogramma di rit

Pagina 86

Scheda Modalità avanzataQuesta modalità consente di definire delle impostazioni di scansione avanzate, quali la modalità colore, larisoluzione di outp

Pagina 87 - Suggerimenti per la scansione

Immettere Nome impostazione (Setting Name) e fare clic su Aggiungi (Add); il nome vienevisualizzato in Elenco impostazioni preferite (Favorite Setting

Pagina 88

Apache LicenseVersion 2.0, January 2004http://www.apache.org/licenses/TERMS AND CONDITIONS FOR USE, REPRODUCTION, AND DISTRIBUTION1. Definitions."

Pagina 89

In vista immagine intera:Consente di ripetere la scansione dell'immagine nell'area specificata con un fotogramma di ritagliocon un maggiore

Pagina 90

Chiudi (Close)Consente di chiudere ScanGear (driver dello scanner).(2) Barra degli strumentiRegolare o ruotare le immagini in anteprima. I pulsanti vi

Pagina 91

• L'immagine torna all'orientamento originale alla successiva anteprima. (Ritaglio automatico)Visualizza e regola automaticamente il fotogra

Pagina 92

Nota• Se sono visualizzate in anteprima più immagini, i vari contorni indicano i diversi stati di selezione.• Fotogramma per messa a fuoco (contorno b

Pagina 93

Regolazione dei fotogrammi di ritaglio (ScanGear)Argomento correlatoScansione in Modalità avanzataScansione di più documenti dall'ADF (Alimentato

Pagina 94

Note generali (driver dello scanner)ScanGear (driver dello scanner) è soggetto alle seguenti limitazioni. Durante l'utilizzo di ScanGear, tenerep

Pagina 95

• Per importare immagini acquisite in Microsoft Office 2000, salvarle prima utilizzando IJ Scan Utility,quindi importare i file salvati dal menu Inser

Pagina 96 - (pulsante AUTO SCAN)

Suggerimenti per la scansionePosizionamento degli originali (scansione da un computer)87

Pagina 97 - Risoluzione dei problemi

Posizionamento degli originali (scansione da un computer)In questa sezione viene descritta la modalità di caricamento degli originali sul piano di let

Pagina 98

Importante• Gli elementi di grandi dimensioni (ad esempio le foto informato A4) che non possono essere collocati lontanodai bordi/freccia (segno di al

Pagina 99

2. Grant of Copyright License. Subject to the terms and conditions of this License, each Contributorhereby grants to You a perpetual, worldwide, non-e

Pagina 100

Aggiornamento di ScanGear (driver dello scanner)Come ottenere la versione più aggiornata di ScanGear (driver dello scanner)Eliminazione del driver del

Pagina 101 - Importante

Installazione di ScanGear (driver dello scanner)Per scaricare la versione più recente di ScanGear (driver dello scanner), accedere al sito Web di Cano

Pagina 102 - Problemi di scansione

Scansione tramite i pulsanti dello scannerDescrizione dei pulsanti dello scannerScansione e salvataggio di elementi come file PDF (pulsanti PDF)Scansi

Pagina 103

Descrizione dei pulsanti dello scannerI cinque pulsanti sullo scanner vengono definiti pulsanti dello scanner. È possibile creare file PDF, stampareel

Pagina 104 - Controllo

Impostazioni dei pulsanti dello scanner tramite IJ Scan UtilityImpostazioni dei pulsanti dello scanner tramite IJ Scan Utility Lite• Di seguito sono i

Pagina 105 - Verifica 3

Scansione e salvataggio di elementi come file PDF (pulsantiPDF)È possibile salvare le immagini acquisite come file PDF.1. Posizionare l'elemento

Pagina 106

Scansione di elementi e salvataggio delle immagini acquisite(pulsante AUTO SCAN)È possibile effettuare la scansione degli elementi rilevando automatic

Pagina 107

ConnessioneProblemi di connessione dello scannerScansioneProblemi di scansione (Windows)Problemi di scansione (macOS)InstallazioneProblemi di installa

Pagina 108 - (Windows)

Problemi di connessione dello scannerImpossibile procedere oltre la schermata Connessione scannerImpossibile comunicare con lo scanner tramite USBMeto

Pagina 109

Impossibile procedere oltre la schermata Connessione scannerSe non è possibile procedere oltre la schermata Connessione scanner (Scanner Connection),

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios