BEDIENUNGSANLEITUNGCEL-SN8WA230 © CANON INC. 2009 GEDRUCKT IN DER EUWEB SELF-SERVICE: www.canon-europe.comCANON INC.30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku
10Stromversorgung Akku• Aufladen Î S. 28• Kalibrierung Î S. 30• Akkuprüfung Î S. 35• Aufladezustand Î S. 247 Stromversorgung Î S. 33 Automatische Absc
100Bei folgenden Motiven kann die automatische Scharfeinstellung fehlschlagen (der Schärfenindikator <o> blinkt):Motive, die sich nur schwer sch
1011Drücken Sie die Taste <o>. (9)2Wählen Sie die Betriebsart. Beobachten Sie die obere LCD-Anzeige, während Sie das Wahlrad <5> drehen.u
1021Drücken Sie die Taste <o>. (9)2Wählen Sie <k> oder <l> aus. Beobachten Sie die obere LCD-Anzeige, und wählen Sie mit dem Wahlrad
1034BelichtungssteuerungWählen Sie einen geeigneten Aufnahmemodus für das Motiv aus. Sie können die Verschlusszeit und/oder die Blende für die gewünsc
104Sie können aus einer von vier Methoden zur Messung der Helligkeit des Motivs auswählen.1Drücken Sie die Taste <Q>. (9)2Wählen Sie die Messmet
105q Auswählen der MessmethodeMit den Werten aus mehreren Spotmessungen sehen Sie die relative Belichtungsstufe mehrerer Bereiche im Bild und können d
106Die Kamera wählt Verschlusszeit und Blendenwert automatisch entsprechend der Helligkeit des Motivs. Dieser Modus wird als Programmautomatik bezeich
107d: Programmautomatik4Lösen Sie aus. Wählen Sie den gewünschten Bildausschnitt, und drücken Sie den Auslöser ganz durch. Wenn die Verschlusszeit „
108In diesem Modus wählen Sie die Verschlusszeit aus, während die Kamera entsprechend der Helligkeit des Motivs den geeigneten Blendenwert ermittelt,
109s: Blendenautomatik Wenn der größte Blendenwert blinkt, ist die Aufnahme unterbelichtet.Stellen Sie mit dem Hauptwahlrad <6> eine längere Ve
11Index für die FunktionenBetriebsart Betriebsarten Î S. 101 Maximale Anzahl von Reihenaufnahmen Î S. 62 Selbstauslöser Î S. 102Aufnahme Programmautom
110In diesem Modus wählen Sie den gewünschten Blendenwert, und die Kamera stellt entsprechend der Helligkeit des Motivs die geeignete Verschlusszeit a
111f: VerschlusszeitautomatikDrücken Sie die Schärfentiefe-Kontrolltaste, um mit der aktuellen Blendeneinstellung abzublenden. Sie können die Schärfen
112In diesem Modus wählen Sie die gewünschte Verschlusszeit und den gewünschten Blendenwert aus. Stellen Sie die Belichtung mithilfe der Belichtungsst
113Die Belichtungskorrektur kann die von der Kamera eingestellte Standardbelichtung erhöhen (aufhellen) oder verringern (verdunkeln).Sie können eine B
114Durch die automatische Änderung der Verschlusszeit oder des Blendenwerts streut die Kamera die Belichtung für drei aufeinander folgende Aufnahmen a
115Verwenden Sie die AE-Speicherung für Aufnahmen, bei denen der Fokussierbereich nicht mit dem Belichtungsmessbereich identisch ist, oder zum Aufnehm
116Bei Langzeitbelichtungen bleibt der Verschluss geöffnet, solange Sie den Auslöser vollständig durchdrücken. Der Verschluss wird erst geschlossen, w
117Aufnahmen mit LangzeitbelichtungWenn Sie während einer Aufnahme nicht in den Sucher schauen, kann die Belichtung durch in das Okular einfallendes S
118Die Verwendung eines Selbstauslösers oder eines Auslösekabels kann ein Verwackeln der Kamera verhindern. Bei Verwendung eines Superteleobjektivs so
119Mit einem Speedlite der EX-Serie (separat erhältlich) sind Blitzlichtaufnahmen ebenso einfach wie Aufnahmen ohne Blitz.Detailliertere Anweisungen f
12Kamerapflege Diese Kamera ist ein Präzisionsgerät. Lassen Sie sie nicht fallen, und setzen Sie sie keinen physischen Belastungen aus. Die Kamera is
120D Blitzlichtaufnahmen Der Blitz kann mit einem Speedlite der EZ/E/EG/ML/TL-Serie in den Blitz-automatikmodi „TTL“ oder „A-TTL“ nur mit voller Leist
121Wenn ein von der Kamera einstellbares Speedlite der EX-Serie (z. B. 580EX II, 430EX II oder 270EX) angeschlossen ist, können Sie über den Menübilds
1223 Einstellen der BlitzleistungUnter [Blitzfunktion Einstellungen] einstellbare FunktionenIn Abhängigkeit vom verwendeten Speedlite, dem aktuellen B
1233 Einstellen der Blitzleistung FEBEs werden drei Blitzlichtaufnahmen gemacht, während sich die Blitzleistung automatisch ändert. Ausführliche Info
1243 Einstellen der Blitzleistung1 Wählen Sie [Blitz C.Fn Einstellungen]. Drehen Sie das Wahlrad <5>, um [Blitz C.Fn Einstellungen] zu wählen, u
1255Livebild-AufnahmenEs ist möglich, Aufnahmen zu machen, während ein Bild am LCD-Monitor der Kamera angezeigt wird. Dies wird als „Livebild-Aufnahme
126Dadurch wird die Kamera für Livebild- und Standbild-Aufnahmen eingerichtet. Informationen zum Aufnehmen von Movies finden Sie auf Seite 141.1Wählen
1271Wählen Sie den Aufnahmemodus. Drücken Sie die Taste <W>, und drehen Sie das Wahlrad <6/5>, um den Aufnahmemodus zu wählen.2Stellen Si
128z Livebild-Aufnahmen Jedes Mal, wenn Sie die Taste <B> drücken, ändert sich die Informationsanzeige.B Anzeige von InformationenAF-Feld (d)ISO
129Wie bei normalen Aufnahmen mit dem Sucher können Sie während der Livebild-Anzeige auf der Kamera Einstellungen ändern und Bilder wiedergeben. Durch
13Maßnahmen zur Vermeidung von SchädenLCD-Anzeige und LCD-Monitor Obwohl der LCD-Monitor mit höchster Präzisionstechnologie gefertigt ist und mindeste
130Auch während der Livebild-Anzeige können Sie Menüoptionen einstellen. Die Livebild-Funktionen sind nachfolgend aufgelistet.Auf der Registerkarte [6
131Die AF-Modi [LiveModus], [u Live-Mod.] (Gesichtserkennung, S. 132) und [QuickModus] (S. 136) stehen zur Verfügung.Für eine präzise Fokussierung ste
132Fokussieren mit AF2Stellen Sie scharf. Richten Sie das AF-Feld auf das Motiv, und drücken Sie den Auslöser halb durch.X Wenn die Fokussierung erre
133Fokussieren mit AF2Stellen Sie scharf. Drücken Sie den Auslöser halb durch, um das Gesicht im Rahmen <p> zu fokussieren.X Wenn die Fokussier
134Fokussieren mit AFAF-Fokussierung Die Fokussierung dauert ein wenig länger. Selbst wenn die Fokussierung bereits erreicht wurde, wird erneut fok
135Fokussieren mit AFDurch folgende Aufnahmebedingungen wird die Fokussierung möglicherweise erschwert: Motive mit geringem Kontrast, wie blauer Himm
136Fokussieren mit AFDer speziell dafür entwickelte AF-Sensor fokussiert im One-Shot AF-Modus (S. 95) mit dem gleichen AF-Modus wie bei Livebild-Aufna
137Fokussieren mit AF2Stellen Sie scharf. Richten Sie das AF-Feld auf das Motiv, und drücken Sie den Auslöser halb durch.X Das Livebild wird ausgesch
138Vergrößern Sie das Bild, und stellen Sie den Fokus manuell ein.1Stellen Sie den Fokussierschalter des Objektivs auf <MF>. Drehen Sie den Ent
139Hinweise zu Livebild-AufnahmenHinweise zum Livebild Bei schwachem oder sehr hellem Licht kann es vorkommen, dass das Livebild nicht die Helligkeit
14Kurzanleitung1Legen Sie den Akku ein. (S. 32)Nehmen Sie die Abdeckung ab, und setzen Sie einen vollständig gela-denen Akku ein. Informationen zum Au
140Hinweise zu Livebild-AufnahmenHinweise zu den Aufnahmeresultaten Bei Livebild-Aufnahmen mit hoher ISO-Empfindlichkeit kann Bildrauschen (waagerech
1416Aufnehmen vonMoviesDas Livebild kann als Movie auf der Karte gespeichert werden. Movies können mit automatischer Belichtung oder manueller Belicht
142Stellen Sie die Kamera so ein, dass das Livebild als Movie aufgenommen wird. Informationen zum Aufnehmen von Standbildern finden Sie auf Seite 125.
143Wenn der Aufnahmemodus nicht auf <a> eingestellt ist, wird die Helligkeit mittels automatischer Belichtungssteuerung korrigiert. Die automati
144k Aufnehmen von MoviesBei Verwendung des Aufnahmemodus <a> können Sie die ISO-Empfindlichkeit, die Verschlusszeit und die Blende für Movie-Au
145k Aufnehmen von Movies3Stellen Sie Verschlusszeit und Blende ein. Drücken Sie den Auslöser halb durch, und überprüfen Sie die Belichtungsstufenanz
146k Aufnehmen von MoviesInformationen zur ISO-Empfindlichkeit bei manueller Belichtung Die ISO-Empfindlichkeit kann auf [AUTO] (A) oder in 1/3-Schri
147k Aufnehmen von MoviesHinweise zu Aufnahmen mit automatischer und manueller Belichtung Die Kamera kann nicht wie ein Camcorder eine kontinuierlich
148k Aufnehmen von Movies Jedes Mal, wenn Sie die Taste <B> drücken, ändert sich die Informationsanzeige.B Anzeige von InformationenAE-Speicher
149k Aufnehmen von MoviesWenn Sie den Auslöser ganz durchdrücken, können Sie jederzeit ein Standbild aufnehmen, selbst während einer laufenden Movie-A
15Kurzanleitung6Setzen Sie die Kamera auf die Standardeinstellungen zurück. (S. 53)Wählen Sie im Menübildschirm auf der Register-karte [7] die Option
150k Aufnehmen von MoviesWie bei normalen Aufnahmen über den Sucher können Sie auch bei der Aufnahme von Movies die Kameratasten verwenden, um Funktio
151Sie können die Menüoptionen auch während der Movie-Aufnahme einstellen. Die Funktionen für Movie-Aufnahmen sind nachfolgend aufgeführt.In der Regis
1523 MenüfunktionseinstellungenMovie-Gesamtaufnahmezeit und Dateigröße pro Minute (ca.) Nach Beginn einer Movie-Aufnahme endet diese automatisch, sob
153Hinweise zu Movie-AufnahmenAufnahme- und Bildqualität Wenn das verwendete Objektiv über einen Image Stabilizer (Bildstabilisator) verfügt, ist die
154Hinweise zu Movie-AufnahmenErhöhung der Kameratemperatur und verschlechterte Bildqualität Bei Movie-Aufnahmen mit hoher ISO-Empfindlichkeit kann e
1557BildwiedergabeIn diesem Kapitel wird beschrieben, wie Sie Bilder und Movies wiedergeben, löschen, auf dem Fernsehbildschirm anzeigen und was sonst
1561Geben Sie ein Bild wieder. Drücken Sie die Taste <x>.X Das zuletzt aufgenommene oder zuletzt angezeigte Bild wird angezeigt.2Wählen Sie das
157x Bildwiedergabe Informationen zur ÜberbelichtungswarnungWenn das Menü [4 Überbelicht.warn.] auf [Aktiv] eingestellt ist, blinken die überbelichte
158x Bildwiedergabe Informationen zur AF-FeldanzeigeWenn die Menüoption [4 AF-Feldanzeige] auf [Aktiv] eingestellt wurde, wird das AF-Messfeld, mit d
159Mithilfe der Indexanzeige können Sie schnell nach Bildern suchen, indem Sie vier oder neun Bilder gleichzeitig auf dem Bildschirm anzeigen.1Aktivie
16TeilebezeichnungenSelbstauslöser-Lampe (S. 102)Kontakte (S. 13)KamerabajonettStift der ObjektivverriegelungGriffHauptwahlrad für Aufnahmen im Hochfo
160x Schnellsuche von BildernIn der Einzelbildanzeige können Sie durch Drehen des Hauptwahlrads <6> schnell zu den nächsten Bildern wechseln.1Wä
161Sie können das Bild auf dem LCD-Monitor 1,5x - 10x vergrößern.1Vergrößern Sie das Bild. Drücken Sie während der Bildwiedergabe auf die Taste <u
162Sie können das angezeigte Bild in die gewünschte Ausrichtung drehen.1Wählen Sie [Rotieren]. Wählen Sie auf der Registerkarte [3] die Option [Rotie
163Es gibt prinzipiell die drei folgenden Möglichkeiten, aufgenommene Movies wiederzugeben.Schließen Sie die Kamera mit dem mitgelieferten AV-Stereoka
164k Wiedergeben von Movies(Informationen zum ZoomBrowser EX/ImageBrowser finden Sie in der Bedienungsanleitung im PDF-Format)Die auf der Karte gespei
1651Zeigen Sie ein Bild an. Drücken Sie die Taste <x>, um Bilder wiederzugeben.2Wählen Sie ein Movie. Drehen Sie das Wahlrad <5>, um ein
166k Wiedergabe von MoviesFunktion Beschreibung der Wiedergabefunktionen Beenden Sie gelangen zurück zur Einzelbildanzeige.7 WiedergabeMit der Taste &
167Sie können die Szenen am Anfang und Ende eines Movies in 1-Sek.-Schritten herausschneiden.1Wählen Sie auf dem Movie-Wiedergabebildschirm die Option
168Sie können die auf der Karte gespeicherten Bilder als automatische Diaschau wiedergeben.1Wählen Sie [Diaschau]. Wählen Sie auf der Registerkarte [
1693 Diaschau (Automatische Wiedergabe) 3Stellen Sie die Anzeigedauer und die Wiederholungen ein. Drehen Sie das Wahlrad <5>, um die Option [Ein
17TeilebezeichnungenBlitzsynchronisationskontakteZubehörschuh<6> Hauptwahlrad (S. 42) <O> Taste für Belichtungskorrektur/Blende (S. 113/11
170Sie können Standbilder und Movies am Fernseher ansehen. Schalten Sie Kamera und Fernsehgerät aus, bevor Sie die Verbindung herstellen oder trennen.
171Anzeigen der Bilder auf dem FernsehbildschirmDafür wird das HDMI-Kabel HTC-100 (separat erhältlich) benötigt.1Verbinden Sie das HDMI-Kabel mit der
172Bilder können vor versehentlichem Löschen geschützt werden.1Wählen Sie das zu schützende Bild aus. Drücken Sie die Taste <x>, um Bilder wiede
173J Schützen von Bildern Wenn Sie die Karte formatieren (S. 50), werden auch die geschützten Bilder gelöscht. Um ein Bild zu schützen, drücken Sie ku
174Sie können einem erfassten Bild eine Memoaufnahme hinzufügen. Die Memoaufnahme wird als WAV-Sounddatei gespeichert. Sie hat die gleiche Dateinummer
175K Aufzeichnen und Wiedergeben von MemoaufnahmenWenn [8C.Fn IV -9: H Tastenfunktion] auf [2: Memowiederg. (drücken: Aufn.)] (S. 231) eingestellt ist
176Die auf einer Karte aufgenommenen Bilder können auf die andere Karte kopiert werden.1Wählen Sie [Bildkopie]. Wählen Sie auf der Registerkarte [3]
177a Kopieren von Bildern 4Wählen Sie das Bild. Drehen Sie das Wahlrad <5>, um das zu kopierende Bild zu wählen, und drücken Sie anschließend di
178a Kopieren von BildernXDer Kopiervorgang wird gestartet, und der Fortschritt wird angezeigt. Sobald der Kopiervorgang abgeschlossen ist, wird das E
179Sie können Bilder wählen und einzeln löschen oder sie zusammen als Stapel löschen. Geschützte Bilder (S. 172) werden nicht gelöscht.Ein gelöschtes
18Teilebezeichnungen<Q> Auswahltaste für Messmethode/ Blitzbelichtungskorrektur (S. 104/119)<W> Auswahltaste für Aufnahmemodus (S. 106
180Sie können die Helligkeit des LCD-Monitors anpassen, um die Lesbarkeit zu verbessern.1Wählen Sie [LCD-Helligkeit]. Wählen Sie auf der Registerkart
181Ändern der BildwiedergabeeinstellungenSie können einstellen, wie lange das aufgenommene Bild direkt nach der Aufnahme auf dem LCD-Monitor angezeigt
182Ändern der BildwiedergabeeinstellungenAufnahmen im Hochformat werden automatisch gedreht, damit sie auf dem LCD-Monitor der Kamera und dem Computer
1838SensorreinigungDie Kamera besitzt eine selbstreinigende Sensoreinheit (Self Cleaning Sensor Unit) an der Vorderseite des Sensors (Tiefpassfilter),
184Wenn Sie den Hauptschalter auf <1/J> oder <2> stellen, wird mit der Self Cleaning Sensor Unit automatisch eine Selbstreinigung durchgef
185Normalerweise wird durch die Self Cleaning Sensor Unit der meiste Staub, der auf Aufnahmen sichtbar sein könnte, entfernt. Für den Fall, dass trotz
1863 Hinzufügen von Staublöschungsdaten3Fotografieren Sie ein rein weißes Objekt. Halten Sie einen Abstand von 20 bis 30 cm ein, und stellen Sie siche
187Staub, der durch die automatische Sensorreinigung nicht entfernt werden konnte, kann manuell beseitigt werden, z. B. mit einem Blasebalg.Die Oberfl
1883 Manuelle Sensorreinigung Führen Sie während der Sensorreinigung nicht die folgenden Aktionen aus. Wenn die Stromversorgung getrennt wird, schlie
1899Drucken von Bildern Drucken (S. 190)Sie haben die Möglichkeit, die Kamera direkt an einen Drucker anzuschließen, um die auf der Karte gespeichert
19Teilebezeichnungen Befestigung für Schlaufe (S. 26)<M> Menütaste (S. 44)Anschluss-abdeckung<x> Wiedergabe-taste (S. 156)Hintere LCD-Anze
190Sie führen den Direktdruck vollständig über den LCD-Monitor Ihrer Kamera aus.1Stellen Sie den Hauptschalter der Kamera auf <2>.2Richten Sie d
191Druckvorbereitung6Geben Sie ein Bild wieder. Drücken Sie die Taste <x>.X Das Bild wird angezeigt, und das Symbol <w> oben links weist
192Die Anzeige- und Einstellungsoptionen sind je nach Drucker unterschiedlich. Möglicherweise sind nicht alle Einstellungen verfügbar. Weitere Informa
193wDrucken Drehen Sie das Wahlrad <5>, um das im Drucker eingelegte Papierformat zu wählen, und drücken Sie anschließend die Taste <0>.XD
194wDrucken4Stellen Sie die Druckeffekte ein. Passen Sie die Einstellungen gegebenenfalls an. Wenn Sie keine Druckeffekte einstellen müssen, fahren Si
195wDrucken5Stellen Sie die Einbelichtung von Datum und Dateinummer ein. Passen Sie die Einstellungen gegebenenfalls an. Drehen Sie das Wahlrad <5&
196wDruckenWählen Sie in Schritt 4 auf Seite 194 den Druckeffekt aus. Drücken Sie die Taste <B>, wenn das Symbol <e> neben <z> angez
197wDruckenSie können ein Bild zuschneiden und wie bei einer erneuten Auswahl des Bildausschnitts nur den gewünschten Bereich drucken. Schneiden Sie d
198wDrucken Je nach Drucker wird der zugeschnittene Bildbereich unter Umständen nicht wie eingestellt gedruckt. Je kleiner der Zuschneiderahmen ausf
199Stellen Sie hier das Drucklayout sowie die Einbelichtung des Datums und der Dateinummer ein. Die Druckeinstellungen werden auf alle Bilder angewend
2Vielen Dank, dass Sie sich für ein Canon Produkt entschieden haben.Die EOS-1D Mark IV ist eine leistungsstarke digitale Spiegelreflexkamera mit einem
20TeilebezeichnungenSucheranzeigeAngezeigt werden nur die jeweils relevanten Einstellungen.Mittlerer SpotmessungskreisMattscheibe<q> Manuelle Be
200W Digitales Druckauftragsformat (DPOF)4Beenden Sie die Einstellung. Drücken Sie die Taste <7>.X Der Bildschirm für den Druckauftrag wird ern
201W Digitales Druckauftragsformat (DPOF) BildwahlWählen Sie diese Option, um Bilder einzeln zu bestellen.Drücken Sie die Taste <y>, um die Anz
202Mit einem PictBridge-Drucker können Sie mit DPOF ausgewählte Bilder ganz einfach drucken.1 Bereiten Sie den Druckvorgang vor. Siehe Seite 190. Bef
20310Anpassen der KameraSie können die Kamerafunktionen für Aufnahmen nach Wunsch anpassen und die Kameraeinstellungen auf einer Speicherkarte oder au
2041Wählen Sie [8]. Drehen Sie das Wahlrad <6>, um die Registerkarte [8] auszuwählen.2Wählen Sie die Gruppe. Drehen Sie das Wählrad <5>, u
2053 IndividualfunktionenC.Fn I: Belichtungz Livebild-Aufnahmenk Movie-Aufnahmen1 EinstellstufenS. 208k2 ISO-EinstellstufenkIm Movie-Modus M3 Einstell
2063 IndividualfunktionenC.Fn II: Bild/Blitzbel./Displz Livebild-Aufnahmenk Movie-Aufnahmen1Rauschreduzierung bei LangzeitbelichtungS. 214k(Standbild)
2073 Individualfunktionen13 AF-Feld Anzeige während FokusS. 225Mit f14 AF-Feld Helligkeit Mit f 15 AF-Hilfslicht Aussendung Mit f16 AF-Messfeld Ausric
208Individualfunktionen werden abhängig vom Funktionstyp in vier Gruppen unterteilt: C.Fn I: Belichtung, C.Fn II: Bild/Blitzbel./Displ, C.Fn III: Auto
2093 Einstellungen der IndividualfunktionenC.Fn I -4 Automatisches Bracketingende0: EinDie AEB- und WB-BKT-Einstellungen werden aufgehoben, wenn d
21TeilebezeichnungenObere LCD-AnzeigeAngezeigt werden nur die jeweils relevanten Einstellungen.BlendeAEB-StreuwertErfassen von Staublöschungsdaten (-
2103 Einstellungen der IndividualfunktionenC.Fn I -7 Spotmessung AF-Feld verknüpft0: Deaktiviert (zentr. AF-Feld)1: Aktiviert (aktives AF-Feld)Wen
2113 Einstellungen der IndividualfunktionenC.Fn I -10 Wahl nutzbarer MessmethodenDeaktiv: Sämtliche Messmethoden (q: Mehrfeld, w: Selektiv, r: Spo
2123 Einstellungen der IndividualfunktionenC.Fn I -14 Angewand.Belicht./MessmodusWenn Sie die Taste <A> (AE-Speicherung) gedrückt halten, kö
2133 Einstellungen der IndividualfunktionenC.Fn I -16 AE-FeinabstimmungNormalerweise ist diese Abstimmung nicht nötig. Nehmen Sie diese Abstimmung
2143 Einstellungen der IndividualfunktionenC.Fn II: Bild/Blitzbel./DisplC.Fn II -1 Rauschreduzierung bei Langzeitbelichtung0: Aus1: AutomatischBei
2153 Einstellungen der IndividualfunktionenC.Fn II -3 Tonwert Priorität0: Nicht möglich1: MöglichVerbessert die Detailschärfe in den hellen Bereic
2163 Einstellungen der IndividualfunktionenC.Fn II -6 Verschluss-Synchronisation0: 1. Verschlussvorhang1: 2. VerschlussvorhangDer Blitz wird unmit
2173 Einstellungen der IndividualfunktionenC.Fn II -9 LCD-Beleucht.b. Langzeitaufn.0: Aus1: Ein bei „bulb“Ist die Beleuchtung der LCD-Anzeige eing
2183 Einstellungen der IndividualfunktionenC.Fn III: Autofokus/TransportC.Fn III -1 USM-Objektiv Electronic MFSie können das USM-Objektiv Electron
2193 Einstellungen der Individualfunktionen2: Auslösung/Transportgeschw.Bei der ersten Aufnahme hat der Auslöser Vorrang vor dem Fokussieren des Objek
22TeilebezeichnungenHintere LCD-Anzeige*1: Wird bei Verwendung des Wireless File Transmitter WFT-E2 II oder WFT-E2 angezeigt*2: Wird angezeigt, wenn d
2203 Einstellungen der IndividualfunktionenC.Fn III -6 Funktion Obj.-AF-Stopptaste* Die AF-Stopptaste ist nur bei IS-Superteleobjektiven verfügbar
2213 Einstellungen der IndividualfunktionenC.Fn III -7 AF FeinabstimmungNormalerweise ist diese Abstimmung nicht nötig. Nehmen Sie diese Abstimmun
2223 Einstellungen der IndividualfunktionenC.Fn III -8 AF-Erweiter. m. ausgew. FeldWährend der manuellen AF-Messfeldwahl können die AF-Felder um d
2233 Einstellungen der IndividualfunktionenC.Fn III -9 Multi-Controller bei Messung0: Aus1: AF-FeldauswahlBei Aufnahmen über den Sucher können Sie
2243 Einstellungen der IndividualfunktionenC.Fn III -11 Auf gesp. AF-Messf. SchaltenSie können bei aktiviertem Messtimer mit der Taste <9> o
2253 Einstellungen der IndividualfunktionenC.Fn III -13 AF-Feld Anzeige während Fokus0: Ein1: AusDas AF-Feld wird nur während der AF-Messfeldwahl
2263 Einstellungen der IndividualfunktionenC.Fn III -16 AF-Messfeld AusrichtungSie können für vertikale und horizontale Aufnahmen dasselbe oder ei
2273 Einstellungen der IndividualfunktionenC.Fn III -19 Limit Anzahl ReihenaufnahmenDeaktiv: Die Reihenaufnahme ist auf keine bestimmte Aufnahmean
2283 Einstellungen der IndividualfunktionenC.Fn IV -3 Schnelleinstellrad bei Mess.Die während des Messens aktivierte Funktion des Schnellwahlrads
2293 Einstellungen der IndividualfunktionenC.Fn IV -4 SET-Taste zuordnenSie können <0> eine häufig verwendete Funktion zuordnen. Drücken Sie
23TeilebezeichnungenAnzeige der AufnahmeeinstellungenAngezeigt werden nur die jeweils relevanten Einstellungen.Aufnahmemodusd : Programmautomatikf : V
2303 Einstellungen der IndividualfunktionenC.Fn IV -6 Drehung Wahlrad bei Tv/Av0: Normal1: UmgekehrtDie Drehrichtung des Wahlrads zum Einstellen v
2313 Einstellungen der IndividualfunktionenC.Fn IV -9 H Tastenfunktion0: Geschützt (drücken: Aufn.)Wenn Sie die Taste <H> 2 Sekunden lang ge
2323 Einstellungen der IndividualfunktionenC.Fn IV -11 Movie-Aufnahme starten0: Standard (von Livebild)1: Schnellstart (<I>-Taste)Wenn Sie d
2333 Einstellungen der IndividualfunktionenC.Fn IV -13 Intervalldauer für TimerSie können festlegen, wie lange die Funktionseinstellung wirksam bl
2343 Einstellungen der IndividualfunktionenC.Fn IV -15 Seitenverhältnisinfo zufügenBei der Livebild- und Movie-Aufnahme werden vertikale Linien en
235Sie können bis zu drei Einstellungssätze für Individualfunktionen registrieren.Sie können unterschiedliche Sätze von Einstellungen für Individualfu
2363 Registrieren und Anwenden der Einstellungen von IndividualfunktionenWählen Sie in Schritt 2 [Anwenden] und danach die Option [Set *] für die anzu
237Auf der Registerkarte „My Menu“ können Sie bis zu sechs Menüoptionen und Individualfunktionen registrieren, deren Einstellungen Sie häufig ändern m
238Die Aufnahmemodi, Menüs, Individualfunktionen und andere Einstellungen der Kamera können auf der Karte in einer Kameraeinstellungsdatei gespeichert
2393 Speichern und Laden von Kameraeinstellungen AufnahmefunktionenAufnahmemodus + -einstellung, ISO-Empfindlichkeit, AF-Modus, AF-Messfeld, Messmeth
24TeilebezeichnungenAkku LP-E4SchutzabdeckungAkku-EntriegelungKontakteVerriegelungGriffende Kontaktende
240Sie können die Grundeinstellungen für Hauptfunktionen wie Aufnahmemodus, AF-Modus, Messmethode und Betriebsart vornehmen und in der Kamera speicher
24111ReferenzmaterialDieses Kapitel enthält Referenzangaben zu Kamerafunktionen, Systemzubehör usw. Am Ende des Kapitels finden Sie einen Index, der I
242o: Automatische Einstellung k: Auswahl möglich : Auswahl nicht möglich/deaktiviertTabelle der verfügbaren FunktionenFunktionAufnahmen über Such
243Tabelle der verfügbaren Funktioneno: Automatische Einstellung k: Auswahl möglich : Auswahl nicht möglich/ungültigFunktionAufnahmen über Sucherz
244Systemübersicht270EXST-E2 430EX II 580EX II Makro-Ringblitzleuchte MR-14EXMakro-Zwillingsblitz MT-24EXAntibeschlag-Okular EgAugenmuschel EgWinkelsu
245SystemübersichtTimer-AuslösekabelTC-80N3Auslösekabel RS-80N3Infrarot-Fernsteuerung LC-5EF-ObjektiveHDMI-Kabel HTC-100Externes MikrofonSchnittstelle
246Wenn [8C.Fn II -10: INFO.-Taste bei Aufnahme] (S. 217) auf [1: Anzeige Kameradaten] eingestellt ist, werden bei aufnahmebereiter Kamera durch Drück
247Sie können den Zustand des Akkus auf einem Menübildschirm überprüfen.Wählen Sie [Info Akkuladung]. Wählen Sie auf der Registerkarte [6] die Option
248Die Lebensdauer der Batterie für Datum/Uhrzeit (Speicherbatterie) beträgt ca. 5 Jahre. Wird das Datum bzw. die Uhrzeit beim Einschalten der Kamera
249Lesen Sie bei Problemen zuerst auf den Seiten 249 bis 255 dieser Anleitung nach. Wenn dies nicht möglich ist, wenden Sie sich an Ihren Händler oder
25TeilebezeichnungenAkku-Ladegerät LC-E4Ladegerät für Akku LP-E4 (S. 28).Anschluss für Auto-LadekabelKalibrierungs-/LeistungsprüftasteLadeanzeigeLadez
250Fehlerbehebung Die automatische Abschaltung ist aktiviert. Wenn Sie die automatische Abschaltung deaktivieren möchten, stellen Sie [5 Auto.Absch.a
251Fehlerbehebung Stellen Sie [8C.Fn II -4: Auto Lighting Optimizer/Autom. Belichtungsoptimierung] auf [3: Ausgeschaltet] ein. Bei Einstellung auf [S
252Fehlerbehebung Bei Verwendung eines anderen Blitzgeräts als eines Speedlite der EX-Serie wird der Blitz stets mit voller Leistung ausgelöst (S. 12
253Fehlerbehebung Stellen Sie [LV z/k Einst.] auf [Movies] und den Aufnahmemodus auf <a> (manuelle Belichtung ) (S. 142, 144) ein. Wenn die Sch
254Fehlerbehebung Wenn Sie während der Movie-Aufnahme ein Wahlrad oder das Objektiv betätigen, werden diese Kamerageräusche ebenfalls aufgezeichnet.
255Fehlerbehebung Wenn Sie eine Karte verwenden, auf der bereits Bilder gespeichert sind, dann beginnt die Dateinummerierung mit dem letzten Bild auf
256Wenn bei der Kamera ein Problem auftritt, wird eine Fehlermeldung angezeigt. Befolgen Sie die Anleitungen auf dem Bildschirm.* Wenn der Fehler weit
257•TypTyp: Digitale Autofokus/AE-SpiegelreflexkameraSpeichermedien: CF-Karte (Typ I oder II, UDMA-kompatibel), SD-Speicherkarte, SDHC-Speicherkarte*
258Technische Daten• BildbearbeitungBildstil: Standard, Porträt, Landschaft, Neutral, Natürlich, Monochrom, Anw. Def. 1 - 3Weißabgleich: Automatisch,
259Technische Daten• BelichtungsregelungMessmodi: TTL-Offenblendenmessung mit 63 Messsektoren• Mehrfeldmessung (mit jedem AF-Feld verknüpfbar)• Selekt
26TeilebezeichnungenTrageriemen KabelschutzHandschlaufe (separat erhältlich)Anbringen von Trageriemen und HandschlaufeVerwenden des KabelschutzesAnbri
260Technische Daten• Externes SpeedliteKompatibles Blitzgerät: Speedlite der EX-Serie (Funktionen an der Kamera einstellbar)Blitzmessung: E-TTL II-Bli
261Technische DatenISO-Empfindlichkeit: Während Aufnahmen mit automatischer Belichtung: Automatische EinstellungWährend Aufnahmen mit manueller Belich
262Technische Daten• IndividualfunktionenIndividualfunktionen: 62 unter C.Fn I bis IVRegistrierung von C.Fn-Einstellungen:Es können drei Sätze gespeic
263Technische Daten• Abmessungen und GewichtAbmessungen (H x B x T): 156 x 156,6 x 79,9 mmGewicht: ca. 1180 g (nur Gehäuse)• BetriebsumgebungBetriebst
264Marken Adobe ist eine Marke von Adobe Systems Incorporated. Windows ist eine Marke oder eingetragene Marke der Microsoft Corporation in den USA u
265Es sollte nur original Canon Zubehör verwendet werden.Bei Verwendung mit Canon Originalzubehör bietet dieses Produkt eine exzellente Leistung. Cano
266SicherheitshinweiseBefolgen Sie diese Sicherheitshinweise, und verwenden Sie die Ausrüstung sachgemäß, um Verletzungen (auch tödliche) oder Materia
267• Wenn Sie die Ausrüstung fallen lassen und das Gehäuse aufbricht, so dass die Innenteile offen liegen, berühren Sie diese nicht, da möglicherweise
268Nur Europäische Union (und EWR).Diese Symbole weisen darauf hin, dass dieses Produkt gemäß WEEE-Richtlinie 2002/96/EG (Richtlinie über Elektro- und
269IndexIndex1. Verschlussvorhang...12210 Sek. oder 20 Sek. Verzögerung...1021280 x 720 ...
271Erste SchritteIn diesem Kapitel werden die vorbereitenden Schritte und die Grundfunktionen der Kamera beschrieben.Minimieren von Staub Wechseln Si
270IndexBildAF-Feldanzeige...158Anzeigen auf einem Fernsehgerät...163, 170Aufnahme-informationen...128,
271IndexEEingeblendete Anzeige...225Einstellstufen...208Einzelbild...1
272IndexKKabel...3, 163, 170, 171Kabelschutz ...26Kalter Ton (Drucken)...194K
273IndexMittenbetonte Integralmessung...104Mögliche Aufnahmen...35, 61, 129Monochrom-Bild...67, 69Movie ...
274IndexReihenaufnahmen mit hoher Geschwindigkeit...101Reihenaufnahmen mit niedriger Geschwindigkeit...
275IndexVVergrößerte Ansicht ...138, 161Verkürzt (Auslöseverzögerung)...233Vermeiden von Staub...27, 183Verschluss-Sync ...
BEDIENUNGSANLEITUNGCEL-SN8WA231 © CANON INC. 2009 GEDRUCKT IN DER EUWEB SELF-SERVICE: www.canon-europe.comCANON INC.30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku
281Schließen Sie das Ladegerät an eine Steckdose an. Schließen Sie den Netzstecker an eine Steckdose und das Netzkabel an das Ladegerät an. Wenn kei
29Aufladen des Akkus Laden Sie den Akku am Tag oder Vortag der Verwendung auf.Akkus entladen sich auch während der Aufbewahrung im Lauf der Zeit. Neh
3Überprüfen Sie zunächst, ob folgende Komponenten im Lieferumfang Ihrer Kamera enthalten sind. Wenden Sie sich an Ihren Händler, wenn Komponenten fehl
30Aufladen des AkkusVerbinden Sie den dafür vorgesehenen Anschluss der Kamera (<DC IN>) über das Auto-Ladekabel CB-570 (separat erhältlich) mit
31Aufladen des Akkus Wenn alle drei Ladezustandsanzeigen grün blinken, liegt die Innentemperatur des Akkus nicht zwischen 0 °C und 40 °C. Der Akku wi
32Legen Sie einen voll aufgeladenen Akku LP-E4 in die Kamera ein.1Nehmen Sie die Abdeckung des Akkufachs ab.2Legen Sie den Akku ein. Setzen Sie den A
33Mit dem Netzadapter-Kit ACK-E4 (separat erhältlich) können Sie die Kamera an eine herkömmliche Steckdose anschließen, anstatt Strom über den Akku zu
34<2>: Die Kamera ist ausgeschaltet und kann nicht verwendet werden. Stellen Sie diese Position ein, wenn Sie die Kamera nicht verwenden.<1&g
35Einschalten der KameraWenn der Hauptschalter auf <1> gestellt ist, wird der Aufladezustand des Akkus in sechs Stufen angezeigt:Lebensdauer des
36Mit dieser Kamera kann eine CF-Karte und eine SD-Karte verwendet werden. Um Bilder aufnehmen zu können, muss mindestens eine Karte in die Kamera ein
37Einlegen und Entnehmen der Karte4Stellen Sie den Hauptschalter auf <1>.X Die Anzahl der verbleibenden Aufnahmen wird in der oberen LCD-Anzeige
38Einlegen und Entnehmen der Karte1Öffnen Sie die Abdeckung. Stellen Sie den Hauptschalter auf <2>. Stellen Sie sicher, dass die Zugriffsleuchte
391Nehmen Sie die Objektiv- und die Gehäuseschutzkappe ab. Nehmen Sie den hinteren Objektivdeckel und die Gehäuseschutzkappe der Kamera ab, indem Sie
4Symbole in dieser Bedienungsanleitung<6> : Symbolisiert das Hauptwahlrad<5> : Symbolisiert das Schnellwahlrad<9> : Symbolisiert den
401Nehmen Sie die Augenmuschel ab. Um die Augenmuschel abzunehmen, fassen Sie diese auf beide Seiten, und ziehen Sie sie nach oben.2Nehmen Sie die An
41GrundsätzlichesDer Auslöser hat zwei Funktionsstufen: Sie können den Auslöser halb durchdrücken, und Sie können den Auslöser vollständig durchdrücke
42Grundsätzliches(1)Drücken Sie eine Taste, und drehen Sie dann das Wahlrad <6>.Wenn Sie eine Taste drücken, bleibt deren Funktion 6 Sekunden la
43GrundsätzlichesStellen Sie vor der Verwendung des Wahlrads <5> den Hauptschalter auf <J>.(1)Drücken Sie eine Taste, und drehen Sie dann
44Sie können über die Menüs verschiedene Einstellungen wie z. B. den Piep-Ton, Datum/Uhrzeit usw. festlegen. Beobachten Sie den LCD-Monitor, und verwe
45Menüfunktionen1Zeigen Sie das Menü an. Drücken Sie zur Menüanzeige die Tas te <M>.2Wählen Sie eine Registerkarte aus. Drehen Sie das Wahlrad
461 Aufnahme 1 (rot) Seite2 Aufnahme 2 (Rot) 3 Wiedergabe 1 (Blau)MenüeinstellungenWeißabgleichQ / W / E / R / Y / U / I / O (1–5) / P (2500 – 10000)/
47Menüeinstellungen4 Wiedergabe 2 (Blau) Seite5 Einstellung 1 (Gelb)6 Einstellung 2 (Gelb)Überbelicht.warn. Aktiv/Unterdrückt 157AF-Feldanzeige Aktiv/
48Menüeinstellungen7 Einstellung 3 (Gelb) Seite8 Individualfunktionen (Orange)9 My Menu (Grün)Speichern/Laden auf MediumKameraeinstellungen auf Karte
491Wählen Sie [SpracheK]. Wählen Sie auf der Registerkarte [6] die Option [SpracheK] (das dritte Element von oben), und drücken Sie die Taste <0>
5KapitelEinleitungGrundlegendes zur Kamera2Erste Schritte27BildeinstellungenBildaufnahmequalität, ISO-Empfindlichkeit, Bildstil usw.55Einstellen des A
50VorbereitungWenn die Karte neu ist oder zuvor mit einer anderen Kamera oder einem PC formatiert wurde, formatieren Sie die Karte mit der Kamera.Bei
51VorbereitungInformationen zur Formatierung niedriger StufeBei Auswahl von [g] ist eine Formatierung niedriger Stufe möglich. Wenn die Schreibgeschwi
52VorbereitungUm den Akku zu schonen, schaltet sich die Kamera automatisch aus, wenn sie eine bestimmte Zeit lang nicht bedient wurde. Sie können dies
53VorbereitungEs ist möglich, die Standardeinstellungen der Kamera für Aufnahmen und Menüs wiederherzustellen.1Wählen Sie [Alle Kamera-Einst.löschen].
54Vorbereitung Kameraeinstellungen Livebild-/Movie-AufnahmeeinstellungenAuto.Absch.aus 1Min.LV z/k Einst.DeaktivPiep-Ton Ein AF-Modus
552BildeinstellungenIn diesem Kapitel werden die bildbezogenen Funktions-einstellungen beschrieben: Bildaufnahmequalität, ISO-Empfindlichkeit, Bildsti
56Bei dieser Anleitung wird davon ausgegangen, dass eine CF-Karte oder SD-Karte in die Kamera eingesetzt ist. Wenn ein externes Medium über den Wirele
57Auswählen der Karte für Aufnahme oder WiedergabeWenn die CF-Karte und die SD-Karte in die Kamera eingesetzt sind, können Sie die Aufnahmemethode für
58Auswählen der Karte für Aufnahme oder Wiedergabe Mit der Einstellung [Auto.Medienumsch.] wird bei der Aufnahme von f zu g zu u umgeschaltet. Bei d
59Sie können die Bildgröße (aufgenommene Pixel), den Bildtyp (JPEG oder RAW) und die JPEG-Qualität (Kompressionsrate) festlegen.3/4/5/6 ermöglicht Auf
621EinleitungKomponentenprüfliste ... 3In dieser Bedienungsanleitu
60Einstellen der BildaufnahmequalitätFestlegen der Bildgröße über den Menübildschirm 1Wählen Sie [Bildgröße]. Wählen Sie auf der Registerkarte [2] di
61Einstellen der Bildaufnahmequalität Die Angaben für die Dateigröße, die Anzahl möglicher Aufnahmen und die maximale Anzahl von Reihenaufnahmen basie
62Einstellen der BildaufnahmequalitätBei einem RAW-Bild wurden die vom Bildsensor ausgegebenen Rohdaten in digitale Daten konvertiert und in diesem Zu
63Einstellen der BildaufnahmequalitätDie Aufnahmequalität (Kompressionsrate) kann für jede Bildgröße eingestellt werden: 3/4/5/6.1Wählen Sie [JPEG-Qua
64Wählen Sie die ISO-Empfindlichkeit (Lichtempfindlichkeit des Bildsensors) entsprechend dem Umgebungslicht aus.1Drücken Sie die Taste <Z>. (9)2
65Z: Einstellen der ISO-EmpfindlichkeitWenn die ISO-Empfindlichkeit auf „A“ eingestellt ist, wird die tatsächliche ISO-Empfindlichkeit angezeigt, wenn
66Mithilfe eines Bildstils können Sie die Bildeffekte je nach Motiv und künstlerischen Vorstellungen festlegen.1Drücken Sie die Taste <A>. Drüc
67A Auswählen eines BildstilsS NeutralDieser Bildstil ist für Benutzer geeignet, die Bilder auf dem Computer verarbeiten möchten. Für natürliche und g
68Sie können den Bildstil anpassen, indem Sie einzelne Parameter wie [Schärfe] und [Kontrast] ändern. Machen Sie Testaufnahmen, um die Ergebnisse zu ü
69A Anpassen des BildstilsFür Monochrom-Aufnahmen können Sie neben [Schärfe] und [Kontrast] auch einen [Filtereffekt] und einen [Tonungseffekt] einste
7Inhalt43A Registrieren des Bildstils...70Einstellen des Weißabgleichs ...
70Sie können einen Bildstil als Basisstil wählen, beispielsweise [Porträt] oder [Landschaft], dessen Parameter nach Wunsch anpassen und als benutzerde
71A Registrieren des Bildstils6Stellen Sie den Parameter ein. Drehen Sie das Wahlrad <5>, um den Parameter nach Wunsch anzupassen, und drücken
72Der Weißabgleich dient dazu, weiße Bereiche auch weiß erscheinen zu lassen. Normalerweise wird mit der Einstellung <Q> (Automatisch) der korre
73Mithilfe des manuellen Weißabgleichs können Sie den Weißabgleich besser an bestimmte Lichtverhältnisse anpassen. Es können bis zu fünf individuelle
74O Manueller Weißabgleich4Fotografieren Sie ein rein weißes Objekt. Das glatte, weiße Objekt sollte den inneren Spotmessungskreis ausfüllen. Stelle
75O Manueller WeißabgleichRegistrieren eines Bilds auf der KarteFühren Sie zunächst unter „Aufnehmen und Registrieren eines Bilds“ (S. 73, 74) Schritt
76O Manueller Weißabgleich1Wählen Sie die Custom WB-Nummer aus. Wählen Sie auf dem Bildschirm „Custom WB regist.“ die Nummer des registrierten Custom
77O Manueller Weißabgleich2Wählen Sie [Titelzeile bearbeiten]. Drehen Sie das Wahlrad <5>, um die Option [Titelzeile bearbeiten] zu wählen, und
78Sie können die Farbtemperatur des Weißabgleichs numerisch in Kelvin einstellen. Diese Funktion eignet sich für fortgeschrittene Benutzer.1Drücken Si
79Sie können den eingestellten Weißabgleich korrigieren. Durch diese Korrektur wird derselbe Effekt erzielt wie mit einem handelsüblichen Farbtemperat
8Inhalt576Livebild-Aufnahmen 125z Vorbereitung für Livebild-Aufnahmen ... 126z Livebild-Aufnahmen..
80u WeißabgleichkorrekturSie können mit nur einer Aufnahme gleichzeitig drei Bilder mit unterschiedlicher Farbbalance aufnehmen. Das Bild wird auf Gru
81Wenn das Bild zu dunkel oder der Kontrast zu gering ist, werden Bildhelligkeit und Kontrast automatisch korrigiert. Bei JPEG-Bildern erfolgt die Kor
82Aufgrund der Objektiveigenschaften können die vier Ecken des Bilds dunkler wirken. Dies wird als Vignettierung bezeichnet. Bei JPEG-Bildern erfolgt
833 Objektiv Vignettierungs-KorrekturDie Kamera verfügt bereits über Vignettierungs-Korrekturdaten für etwa 25 Objektive. Wenn Sie in Schritt 2 [Aktiv
84Sie können nach Bedarf Ordner erstellen und wählen, um die aufgenommenen Bilder dort zu speichern.Dies ist nicht zwingend erforderlich, da zum Speic
853 Erstellen und Auswählen eines Ordners Wählen Sie mit dem Wahlrad <5> den gewünschten Ordner, während der Bildschirm zur Auswahl eines Ordne
86Der Dateiname enthält vier alphanumerische Zeichen, gefolgt von einer vierstelligen Nummer (S. 88) und einer Erweiterung. Die ersten vier alphanumer
873 Ändern des Dateinamens 4Beenden Sie die Einstellung. Geben Sie die erforderliche Anzahl alphanumerischer Zeichen ein, und drücken Sie anschließend
88Die vierstellige Dateinummer entspricht der Bildnummer auf dem Rand einer Filmrolle. Die aufgenommenen Bilder werden in einem Ordner gespeichert und
893 Methoden zur DateinummerierungDie Dateinummerierung beginnt jedes Mal, wenn Sie die Karte austauschen oder einen neuen Ordner erstellen, bei 0001.
9Inhalt101189Sensorreinigung 183f Automatische Sensorreinigung...184Hinzufügen von Staublö
90Wenn Sie Copyright-Informationen festlegen, werden diese zu den Exif-Daten des Bildes hinzugefügt. Sie können die Copyright-Informationen mit der Ka
913 Festlegen der Copyright-InformationenIndem Sie in Schritt 2 auf der vorigen Seite [Copyright-Info anzeigen] wählen, können Sie die eingegebenen In
92Der Farbraum bezieht sich auf die Palette der reproduzierbaren Farben. Sie können mit dieser Kamera den Farbraum für aufgenommene Bilder auf „sRGB“
933Einstellen des AF-Modusund der BetriebsartDer Rahmen des Bereichs-AF enthält 45 AF-Felder (39 hoch-präzise Felder mit Kreuz-Fokussierung und 6 AF-F
94Wählen Sie einen AF-Modus, der sich am besten für die Aufnahmebedingungen und das Motiv eignet.1Stellen Sie den Fokussierschalter des Objektivs auf
95E: Wählen des optimalen AF-ModusGeeignet für alle unbeweglichen Motiven. Wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken, fokussiert die Kamera nur einmal.
96E: Wählen des optimalen AF-ModusDieser AF-Modus eignet sich für sich bewegende Motive bei sich ändernder Entfernung. Der Fokus bleibt auf das Motiv
97Wählen Sie eins der 45 AF-Felder für die Autofokussierung aus. Sie können eins der 45 AF-Felder manuell auswählen. Bei automatischer Wahl wählt die
98S Auswählen des AF-Bereichs Drehen Sie zum Auswählen eines horizontalen AF-Felds das Wahlrad <6>. Drehen Sie zum Auswählen eines vertikalen A
99S Auswählen des AF-BereichsMaximale Blende/Stopp: Bis 1:2,8Mit den durch gekennzeichneten 39 AF-Feldern ist bei der manuellen AF-Messfeldwahl eine
Comentarios a estos manuales