ANVÄNDARHANDBOKANVÄNDARHANDBOKSVENSKADen här användarhandboken gäller från och med augusti 2007. Om du vill ha information om kamerans kompatibilitet
10SäkerhetsföreskrifterFölj de här föreskrifterna och använd utrustningen på rätt sätt för att undvika personskada, dödsfall och skada på utrustningen
102Använda den inbyggda blixtenMed FE-lås (flash exposure - blixtexponering) ställer du in och låser en korrekt blixtexponering på en önskad del av et
103Den inbyggda blixten och separata Speedlite kan också ställas in via menyn. Menyn för separata Speedlite kan endast användas med Speedlite i EX-ser
1043 BlixtstyrningN E-TTL IIFör vanlig blixtexponering ställer du in [Evaluerande].Om du ställer in [Genomsnitt] görs en genomsnittlig blixtexponerin
105Fungerar i grunden som en inbyggd blixt för enkel hantering.När ett Speedlite i EX-serien ansluts till kameran sköts nästan all kontroll av blixtau
106Separata SpeedliteSynkroniseringstidKameran kan synkroniseras med enkla blixtaggregat från andra tillverkare än Canon vid slutartiden 1/250 sek. el
1076Live View-fotograferingDu kan fotografera samtidigt som du visar en realtidsbild på kamerans LCD-monitor eller på en datorskärm. Detta kallas för
108Istället för att titta genom sökaren kan du titta på en realtidsbild på kamerans LCD-monitor medan du fotograferar. Det går inte att använda Live V
112Live View-fotograferingN Varje gång du trycker på knappen <B> ändras informationen.Om informationsvisningFokuseringsramHistogram(Ljusstyrka/
113Live View-fotograferingNNedan förklaras hur du ställer in [Tyst bildtagn.] på menyn [6 Live view funk. Inst.]. Metod 1Bildtagningsljudet är tystar
114Live View-fotograferingNOm inställningen [8C.Fn III -6] (AF med Live View fotografering) är inställd på [Aktivera] kan du ställa in fokus med knapp
11• Om du tappar utrustningen så att höljet går sönder och de inre komponenterna exponeras kan du få en elektrisk stöt om du rör vid dem.• Montera int
115 7BildvisningI det här kapitlet förklaras hur du visar bilder, tar bort bilder och visar bilder på TV:n.Bilder som tagits med en annan kamera:Det ä
1161Visa bilden. Tryck på knappen <x>.X Den senast tagna bilden eller senast visade bilden visas.2Välj bild. Du visar bilderna med den senast
117x Bildvisning Om högdagervarningNär menyn [4 Högdagervarning] är inställd på [Möjlig] blinkar områden med överexponerade högdagrar. Om du vill ha
118x Bildvisning Om histogramI ljushetshistogrammet visas exponeringsnivåfördelning, allmän ljusstyrka och gradation. RGB-histogrammet som visas är t
119x Bildvisning1Starta indexbilden. Vid bildvisning trycker du på knappen <I>.XEn indexbild som består av fyra individuella bilder visas. Den
120x BildvisningFörstora bilden. Vid bildvisning trycker du på knappen <u> för att förstora bilden. Om du fortsätter att trycka på knappen <
121x BildvisningDu kan visa bilderna på CF-kortet i ett automatiskt bildspel. Varje bild visas i ungefär fyra sekunder.1Välj [Automatisk visning]. På
122x BildvisningGenom att ansluta kameran till en TV med videokabeln (medföljer) kan du visa dina bilder på en TV-skärm. Stäng av både kamera och TV i
123Funktionen förhindrar att bilder raderas av misstag.1Välj [Skydda bilder]. På fliken[3] väljer du [Skydda bilder] och trycker sedan på <0>.X
124Du kan antingen välja och radera bilder en och en eller radera dem i grupp. Skyddade bilder (s. 123) raderas inte.När du har raderat en bild kan du
12Skötsel av kameran Kameran är ett precisionsinstrument. Tappa den inte och utsätt den inte för stötar. Kameran är inte vattentät och kan inte anvä
125Du kan ställa in LCD-monitorns ljusstyrka så att det blir lättare att läsa.1Välj [LCD Ljusstyrka]. På fliken [6] väljer du [LCD Ljusstyrka] och tr
126Ändra inställningar för bildvisningVertikala bilder roteras automatiskt så att de visas vertikalt på kamerans LCD-monitor och på datorn istället fö
1278SensorrengöringI kameran finns en enhet för självrengöring av sensorn som är monterad på sensorns främre del (lågpassfilter) för att automatiskt s
128När du ställer strömbrytaren i läget <1/J> eller <2> körs enheten för självrengöring av sensorn (cirka 1 sek.) för att automatiskt skak
129Normalt tar enheten för självrengöring av sensor bort det mesta av dammet som syns på tagna bilder. Om damm fortfarande syns kan du lägga till data
1303 Lägga till data för dammborttagningN3Fotografera ett helvitt motiv. Använd dig av ett helvitt motiv utan mönster som på ett avstånd av 20 - 30 c
131Damm som inte gick att ta bort med den automatiska sensorrengöringen kan tas bort manuellt med en gummiblåsa etc.Bildsensorns yta är mycket känslig
1323 Manuell sensorrengöringN Under tiden du rengör sensorn ska du aldrig göra något av följande. Om strömmen bryts stängs slutaren. Då kan slutarrid
1339Skriva ut direkt från kameran/Digital Print Order FormatDu kan ansluta kameran direkt till en skrivare och skriva ut bilderna på CF-kortet.Kameran
134Du hanterar direktutskriften helt och hållet med kameran samtidigt som du tittar på LCD-monitorn.1Ställ kamerans strömbrytare i läget <2>.2St
13Försiktighetsåtgärder vid hanteringLCD-display och LCD-monitor Trots att LCD-monitorn är tillverkad med teknik med mycket hög precision och över 99
135Förbereda utskrift6Visa bilden. Tryck på knappen <x>.X Bilden visas och ikonen <w> visas uppe till vänster för att ange att kameran är
136Menybilden och inställningsalternativen skiljer sig beroende på vilken skrivare du använder. Vissa inställningar kanske inte är tillgängliga. Mer i
137wUtskrift Vrid på ratten <5> för att ställa in det pappersformat som är påfyllt i skrivaren och tryck sedan på <0>.X Menybilden för pa
138wUtskrift4Ställ in utskriftseffekter. Gör inställningar efter behov. Vrid på ratten <5> för att välja alternativet uppe till höger och tryc
139wUtskrift5Ställ in datum- och filnummerkopiering. Gör inställningar efter behov. Vrid på ratten <5> för att välja <I> och tryck sedan
140wUtskriftI steg 4 på sidan 138 väljer du utskriftseffekten. När ikonen <e> visas intill <z> trycker du på knappen <B>. Sedan kan
141wUtskriftDu kan beskära en bild och bara skriva ut den beskurna delen, som om du hade komponerat om bilden. Beskär bilden direkt före utskrift. Om
142wUtskrift Beroende på skrivaren kan det hända att den beskurna bildytan inte skrivs ut så som du har ställt in den. Ju mindre du gör beskärningsr
143Ställ in utskriftstyp samt eventuell inkopiering av datum och filnummer. Utskriftsinställningarna tillämpas på alla bilder som du beställer utskrif
144W DPOF (Digital Print Order Format)4 Stäng menybilden för inställning. Tryck på knappen <7>.X Menybilden för att beställa kopior visas igen.
14Snabbguide1Sätt i batteriet. (s. 26)Information om hur du laddar batteriet finns på sidan 24.2Fäst objektivet. (s. 30)När du sätter fast EF-S-objekt
145W DPOF (Digital Print Order Format) Välj bildVälj och beställ bilder en och en.Visa en vy med tre bilder genom att trycka på knappen <I>. Om
146Med en PictBridge-skrivare är det enkelt att skriva ut bilder med DPOF.1 Förbered utskrift. Se sidan 134.Följ anvisningarna i ”Ansluta kameran til
14710Överföra bilder tilldatornDu kan använda kameran för att välja bilder på CF-kortet och överföra dem direkt till en dator.Om programvaran för dato
148Innan du ansluter kameran till datorn installerar du den programvara som finns på EOS DIGITAL Solution Disk (den cd-skiva som levereras med kameran
149d Överföra bilder till datornDe bilder som överförs till datorn organiseras efter fotograferingsdatum och sparas i mappen [My Pictures/Mina bilder]
150d Överföra bilder till datornPå fliken [3] kan du använda [Överföringsorder] för att välja de bilder som ska överföras till en dator.När du väljer
15111Anpassa kameranMed hjälp av funktionerna för egen programmering kan du ställa in kameran utifrån dina önskemål. Du kan även spara kamerainställni
1521Välj [8]. Vrid på ratten <6> för att välja fliken [8].2Välj grupp. Vrid på ratten <5> för att välja C.Fn I - IV och tryck sedan på &
1533 Ställa in funktioner för egen programmeringNEgen programmeringC.Fn I: Exponering1 Inställbara exponeringssteg2 ISO inställningssteg3 ISO pressnin
154Funktionerna för egen programmering är indelade i fyra grupper baserat på funktionstyp: C.Fn I: Exponering, C.Fn II: Bild, C.Fn III: Autofokus/Matn
15Snabbguide6Ställ inställningsratten i läget <1> (Full automatik). (s. 46)Alla nödvändiga kamerainställningar görs automatiskt.7Ställ in skärpa
1553 Inställningar för egen programmeringNC.Fn I -4 Variation avbryts automatiskt0: PåAEB- och VB-VAR-inställningarna stängs av om du ställer in s
1563 Inställningar för egen programmeringNC.Fn II: BildC.Fn II -1 Brusreducering för lång exponeringstid0: Av1: AutoFör exponeringar i 1 sekund el
1573 Inställningar för egen programmeringNC.Fn II -3 Högdagerprioritet0: Ej möjlig1: MöjligFörbättrar högdagerns detaljrikedom. Det dynamiska omfå
1583 Inställningar för egen programmeringNC.Fn III -2 Objektivets AF-stoppknapp0: Stoppa AF1: Starta AFAutofokus används bara när knappen är intry
1593 Inställningar för egen programmeringNC.Fn III -3 Valmetod för AF-punkt0: NormalTryck på knappen <S> och använd <9> för att välja f
1603 Inställningar för egen programmeringNC.Fn III -6 AF med Live View fotografering0: Avaktiverad1: AktiveradUnder Live View-fotografering kan du
1613 Inställningar för egen programmeringNC.Fn IV -2 Byte AF-knapp/Exponeringsautomatiklås (AE)0: Ej möjlig1: MöjligKnapparna <p> och <A/
1623 Inställningar för egen programmeringNC.Fn IV -5 FokuseringsskivaKamerans fokuseringsskiva går att byta ut. Den här inställningen för egen pro
1633 Inställningar för egen programmeringNC.Fn IV -6 Lägg till originaldata0: Av1: PåData som visar om bilden är en originalbild eller inte läggs
164Om du vill få snabbare åtkomst kan du registrera upp till sex menyer och funktioner för egen programmering som du ändrar ofta.1Välj [Min meny-instä
16Mer ingående information finns på de sidor som hänvisas till inom parentes (s. **).Delarnas namnDigitalkontakt (s. 134,148)Video ut-kontakt (s. 122)
165I inställningsrattens läge <w>, <x> och <y> kan du registrera de flesta kamerainställningarna med de fotograferingsmetoder, menye
16712Övrig informationI det här kapitlet finns referensinformation för bland annat kamerafunktioner och systemtillbehör. I slutet av kapitlet finns oc
168När kameran är klar för fotografering trycker du på knappen <B> så visas ”Kamerainst.” och ”Bildtag. funk”.När ”Bildtag. funk” visas kan du s
169B Kontrollera kamerainställningarOm du trycker på knappen <m>, <o>, <n> eller <S> visas menybilden för inställningar och du
170Med nätadaptersatsen ACK-E2 (säljs separat) kan du ansluta kameran till ett vanligt eluttag och behöver inte oroa dig för batteriets laddningsnivå.
171Klockbatteriet (backup) bibehåller kamerans inställning av datum och klockslag. Dess livslängd är cirka 5 år. Om datum och klockslag ändras när du
172o: Ställs in automatiskt k: Ställs in av användaren : Ej valbarTabell över funktionstillgänglighetkoooooookoooooookoooooookoooooookooooookooooook
173Tabell över funktionstillgängligheto: Ställs in automatiskt k: Ställs in av användaren : Ej valbarookokookokookokookokookoookokkkkkkkkkkkkkkkkkkk
174Om ett problem uppstår läser du först i den här felsökningsguiden. Om du inte finner den hjälp du behöver i den här felsökningsguiden kontaktar du
17Delarnas namnStativgängaKontakt för utvidgat systemBatterilucka (s. 26)Frigöringsknapp för batterilucka (s. 26)<V> Filmplanmärke<9> Pilk
175Felsökning CF-kortet är inte rätt isatt. (s. 28) Om CF-kortet är fullt byter du ut kortet eller raderar bilder som inte behövs för att frigöra ut
176Felsökning När du använder Live View-fotografering bör du använda ett CF-kort (ett CF-kort av hårddisktyp som MicroDrive rekommenderas inte). Ett
177Om det uppstår problem med kameran visas ett felmeddelande. Följ anvisningarna på skärmen.För att få bort menybilden för felet stänger du av och sl
178SystemöversiktÖgonmussla EbGummiram EbOkularförlängare EP-EX15Vinkelsökare CLitiumbatteri CR2016 för datum/klockslagKorrektionslinser i E-serienBre
179SystemöversiktEF-S- objektivEF-objektivCF-kortKortläsarePCMCIA-adapterGränssnittskabel IFC-200UGränssnittskabel IFC-500UTrådlös filsändare WFT-E3Åt
180Om du tänker använda kameran tillsammans med batterihandgreppet BG-E2, som från början var avsett för användning med EOS 20D och EOS 30D, bör du lä
181•TypTyp:Digital enögd spegelreflexkamera med autofokus, exponeringsautomatik och inbyggd blixtLagringsmedia: CF-kort av typ I eller II*Kompatibel M
182Tekniska dataRegistreringsfunktioner:När WFT-E3 är ansluten går det att registrera bilder på CF-kort och externa USB-media anslutna till WFT-E3 enl
183Tekniska dataAF-punktval: Automatiskt val, manuellt valVisning av vald AF-punkt: Inspeglad i sökaren och angiven på LCD-displayenAF-hjälpbelysning:
184Tekniska dataUtlysningsvinkel: Objektivets bildvinkel 17 mmExponeringskompensation för blixt:±2 steg i 1/3-steg eller 1/2-stegFE-lås: Finns• Separa
18Delarnas namnLCD-displayEndast de inställningar som för tillfället är aktuella visas på displayen.SlutartidUpptagen (buSY) Inbyggd blixt laddas upp
185Tekniska data•LCD-monitorTyp: TFT-färgmonitor med flytande kristallerMonitorstorlek: 3,0 tumPixels: Cirka 230 000Täckning: Cirka 100 %Inställning a
186Tekniska data•StrömkällaBatteri:Batteri BP-511A, BP-514, BP-511 eller BP-512* Möjlighet till nätström med nätadaptersats ACK-E2* När batterihandgre
187Tekniska dataLuftfuktighet: 85 % eller lägreMått (B x H x D):91 x 67 x 31 mmVikt: Cirka 115 g• Batteriladdare CB-5LKompatibla batterier: BP-511A, B
188Tekniska dataMax. diameter x längd: 78,5 x 92 mmVikt: Cirka 475 gMotljusskydd: EW-73BVäska: LP1116 Alla data baseras på Canons teststandarder. Ka
189Gäller endast Europeiska unionen (och EEA).Den här symbolen anger att produkten enligt WEEE-direktivet (2002/96/EC) och nationell lagstiftning inte
190IndexbildAA-DEP (Skärpedjupsautomatik) ...91Adobe RGB ...74AEB (Automatiskexponeringsvariation) ...
191IndexbildEEgen programmering ...152Eluttag ...170Evaluerande ljusmätning ...92
192IndexbildKKameraBeskrivning av inställningar ...168Hålla kameran ...35Skakningsoskärpa ...82, 98Återställa t
193IndexbildRRadera (bild) ...124RAW ...56, 58RAW+JPEG ...
19Delarnas namnSökarinformationEndast de inställningar som för tillfället är aktuella visas på displayen.SpotmätningscirkelAF-punkter (inspeglad visn
ANVÄNDARHANDBOKANVÄNDARHANDBOKSVENSKADen här användarhandboken gäller från och med augusti 2007. Om du vill ha information om kamerans kompatibilitet
2Tack för att du har köpt en produkt från Canon.EOS 40D är en förstklassig avancerad digital ESR-kamera utrustad med en detaljrik CMOS-sensor med 10,1
20Delarnas namnInställningsrattInställningsratten innehåller baszonens metoder och kreativa zonens metoder.BaszonenBaszonenDu behöver bara trycka på a
21Delarnas namnObjektiv EF-S 18-55mm f/3.5-5.6 ISObjektiv EF-S 17-85mm f/4-5.6 IS USMOmkopplare för fokuseringsmetod (s. 30)Röd punkt för objektivfas
22Delarnas namnBatteriladdare CG-580Det här är en laddare för kamerans batteri. (s. 24)Batteriladdare CB-5LDet här är en laddare för kamerans batteri.
231Börja användakameranI det här kapitlet får du inledande anvisningar samt beskrivningar av grundläggande kamerafunktioner.Fästa remmenFör in remmens
241Ta bort locket. Om du tar ut batteriet ur kameran är det viktigt att du sätter på locket igen, för att undvika kortslutning.2Sätt i batteriet. Pa
25Ladda batteriet Ladda batteriet dagen före eller den dag du ska använda det.Ett uppladdat batteri som inte används kommer gradvis att förlora i kapa
26Sätt i ett fulladdat batteri av typen BP-511A i kameran.1Öppna luckan till batterifacket. Skjut låsspaken i pilens riktning och öppna luckan.2Sätt
27Sätta i och ta ur batterietBatterikapacitet [Antal bilder • cirka] Talen ovan baserar sig på ett fulladdat BP-511A, ingen Live View-fotografering sa
28De bilder du tar registreras på ett CF-kort (säljs separat).Trots att tjockleken är olika mellan CF-kort av typ I och typ II kan båda typerna använd
29Sätta i och ta ur ett CF-kort1Öppna luckan. Ställ strömbrytaren i läget <2>. Kontrollera att åtkomstlampan inte blinkar och öppna sedan luck
3Innan du börjar kontrollerar du att följande levererades med kameran. Om något saknas kontaktar du återförsäljaren. Vilka tillbehör som ingår kan du
301Ta bort skyddslocken. Ta bort det bakre objektivlocket och kamerahuslocket genom att vrida dem i pilarnas riktning.2Fäst objektivet. Rikta in EF-
31Fästa och ta bort ett objektivOm du använder ett objektiv med Image Stabilizer (IS-objektiv, bildstabilisering) och objektivets omkopplare för Image
32<2>: Kameran är avstängd och går inte att använda. Inställning för när kameran inte används.<1> : Kameran är startad.<J> : Kameran
33Grundläggande hanteringTrycka ned heltSlutaren utlöses och en bild tas.(1)När du tryckt på en knapp vrider du på ratten <6>.När du trycker ned
34Grundläggande hanteringInnan du använder ratten <5> ställer du strömbrytaren i läget <J>.(1)När du har tryckt på en knapp vrider du på r
35Grundläggande hanteringVrid ratten för dioptriinställning. Vrid ratten åt vänster eller höger tills fokuseringspunkterna i sökaren ser skarpa ut.Du
36Genom att göra olika valfria inställningar på menyerna kan du ange bildregistreringskvalitet, Picture Style, datum/klockslag, funktioner för egen pr
37Menyhantering1Visa menyn. Tryck på knappen <M> för att visa menyn.2Välj en flik. Vrid på ratten <6> för att välja en flik.3Välj ett me
38Menyhantering1 Fotografering 1 (röd) Sida2 Fotografering 2 (röd)3 Bildvisning 1 (blå)MenyinställningarKvalitet73 / 83 / 74 / 84 / 76 / 86 / 1 / D1+(
39Menyhantering4 Bildvisning 2 (blå) Sida 5 Inställningar 1 (gul)6 Inställningar 2 (gul)Högdagervarning Ej möjlig/Möjlig 117Visa AF-punktEj möjlig/Möj
4Symboler i den här handboken <6> syftar på inmatningsratten. <5> syftar på bakre inmatningsratten. <9> syftar på Pilknappar. <0&
40Menyhantering7 Inställningar 3 (gul) Sida8 Egen programmering (orange)9 Min meny (grön)Kamerans användarinställningRegistrera de nuvarande kamerains
411Välj [Språk]. På fliken [6] väljer du [Språk] (tredje alternativet uppifrån) och trycker på <0>.2Ställ in önskat språk. Vrid på ratten <
42Innan du börjarDu kan ändra tiden för automatisk avstängning så att kameran stängs av automatiskt när den inte använts under en viss tid. Om du inte
43Innan du börjar2Välj [OK]. Vrid på ratten <5> för att markera [OK] och tryck sedan på <0>.X CF-kortet formateras (initieras).X När form
44Kamerans fotograferings- och menyinställningar kan återställas till grundinställningarna.1Välj [Återställ alla kamerainst.]. På fliken [7] väljer d
452GrundläggandefotograferingI det här kapitlet förklaras hur du på bästa sätt använder baszonens metoder på inställningsratten.Med baszonens metoder
461Ställ inställningsratten i läget <1>.2Rikta valfri fokuseringspunkt mot motivet. Alla fokuseringspunkter är i funktion och fokus ställs i al
471 Fotografera med full automatik Fokuseringsindikatorn <o> blinkar och fokus ställs inte in.Rikta fokuseringspunkten mot ett område som har br
48Beroende på omgivningen placerar du motivet till vänster eller till höger för att skapa en balanserad bakgrund och ett bra perspektiv.När du använde
49Metoden <2> (Porträtt) gör bakgrunden oskarp så att det mänskliga motivet blir mer framträdande. Den får även hudtoner och håret att se mjukar
5321InledningChecklista för utrustning...3Så här läser du användarha
50Använd metoden <3> (Landskap) för utsträckta vyer, nattmiljöer och för att få skärpa på både nära och långt håll. Gröna och blå färger blir oc
51När du vill fotografera blommor eller små föremål på nära håll använder du metoden <4> (Närbild). Om du vill få små föremål att verka mycket s
52Om du vill fotografera ett rörligt motiv, vare sig det är ett barn som springer eller en biltävling, använder du metoden <5> (Sport). Använd
53Om du vill fotografera porträtt på kvällen och få en naturlig exponering på bakgrunden använder du metoden <6> (Kvällsporträtt). Använd ett v
54I de fall fotografering med blixt är förbjuden använder du metoden <7> (Avstängd blixt). Denna metod är också bra i miljöer med levande ljus n
573 Ställa in bildregistreringskvalitet Antalet möjliga bilder och största antal bilder gäller för ett CF-kort på 1 GB baserat på Canons teststandard
583 Ställa in bildregistreringskvalitetEn RAW-bild är utdata från bildsensorn som konverteras till digitala data och registreras på CF-kortet i befint
59Ställ in ISO-talet (bildsensorns ljuskänslighet) så att det passar omgivningens ljusnivå. Om du exempelvis ökar ISO-talet (högre siffra) för svagt l
60i: Ställa in ljuskänslighet ISONOm ISO-talet är inställt på ”Auto” visas det ISO-tal som kommer att användas när du trycker ner avtryckaren halvvägs
61Genom att välja en Picture Style kan du få en bildeffekt som stämmer överens med ditt fotografiska uttryck eller motivet.När du använder baszonens m
6Innehåll7654Ställa in metoder för autofokus och matning 75Välja AF-metod...
62A Välja en Picture StyleN NaturtrogenBilden blir mättad och dämpad. När motivet fotograferas med en färgtemperatur på 5 200 K justeras färgen kolor
63Du kan anpassa Picture Style genom att justera individuella parametrar som [Skärpa] och [Kontrast]. Information om hur du anpassar [Monokrom] finns
64A Anpassa Picture StyleNFör Monokrom kan du, förutom [Skärpa] och [Kontrast] även ställa in [Filtereffekter] och [Toningseffekt].[Filtereffekter]Med
65Du kan välja en grundläggande Picture Style som [Porträtt] eller [Landskap], ställa in parametrarna som du vill ha dem och registrera den i [Egen 1]
66A Registrera Picture StyleN6Ställ in parametern. Vrid på ratten <5> för att ställa in parametern efter behov och tryck sedan på <0>. T
67Vitbalanseringen (VB) är till för att få vita områden att se vita ut. I normala fall ger inställningen <Q> (Auto) korrekt vitbalansering. Om i
68B: Ställa in vitbalanseringNMed egen vitbalansering kan du manuellt ställa in vitbalansering för en viss ljuskälla för att få bättre noggrannhet.1Fo
69B: Ställa in vitbalanseringNDu kan ställa in ett numeriskt värde för vitbalanseringens färgtemperatur.1Välj [Vitbalansering]. På fliken [2] väljer
70Du kan korrigera den vitbalansering som ställts in. Korrigeringen har samma effekt som användningen av filter för färgtemperatur eller färgkompensat
713 VitbalanskompensationNDu kan registrera tre bilder med olika färgtoner samtidigt när du tar en enda bild. Beroende på den aktuella vitbalansinstäl
7Innehåll89101112Sensorrengöring 127Automatisk sensorrengöring ...128Lägga till
72Filnumret motsvarar numret för bildrutan på en film. De tagna bilderna tilldelas ett filnummer i ordningsföljd från 0001 till 9999 och sparas i en m
733 FilnumreringsmetoderFilnumreringen återgår till 0001 när du byter ut CF-kortetVarje gång CF-kortet byts ut börjar filnumreringen från 0001. Detta
74Färgrymden är omfånget för reproducerbara färger. I den här kameran kan du ställa in färgrymden som sRGB eller Adobe RGB. För vanliga bilder rekomme
754Ställa in metoder förautofokus och matningDet finns nio fokuseringspunkter i sökaren. Genom att välja en lämplig fokuseringspunkt kan du fotografer
76Välj den AF-metod som passar för fotograferingsförhållandena eller motivet. För baszonens metoder ställs den lämpligaste autofokusmetoden in automat
77f: Välja AF-metodNDen här AF-metoden är till för rörliga motiv vars fokuseringsavstånd förändras När du håller ned avtryckaren halvvägs ställs skärp
78Välj någon av de nio AF-punkterna för autofokus. När du använder baszonens metoder och metoden <8> väljs en AF-punkt automatiskt med en gång.
79S Välja AF-punktNOm du trycker ned avtryckaren halvvägs vid svagt ljus avfyrar den inbyggda blixten en kort serie med blixtar. De lyser upp motivet
80Ibland lyckas inte autofokusen ställa in fokus (fokuseringsindikatorn <o> blinkar). Det kan gälla följande typer av motiv:Motiv som är svåra a
81Metoderna som finns att tillgå är enstaka bild och bildserie. För baszonens metoder ställs den lämpligaste matningsmetoden in automatiskt.1Tryck på
8Ström Batteri• Ladda Î s. 24• Batterikontroll Î s. 26 Eluttag Î s.170 Automatisk avstängning Î s. 42Menyer och grundläggande inställningar Menyer Î s
82Använd självutlösaren när du vill vara med på bilden själv. <j> (10 sek. fördröjning) kan användas för alla fotograferingsmetoder.1Tryck på kn
835Avancerade funktionerMed den kreativa zonens metoder kan du ställa in slutartid eller bländare enligt eget önskemål och få exakt vilken exponering
84Slutartid och bländare ställs in automatiskt för att passa motivets ljusstyrka. Det kallas för programautomatik.* <d> står för program.* AE s
85d: Programautomatik Om slutartiden ”30"” och det största bländarvärdet blinkar blir bilden underexponerad.Öka ISO-värdet eller använd blixt.
86Med den här metoden ställer du själv in slutartiden, så ställs bländaren in automatiskt för att ge en exponering som passar motivets ljusstyrka. Det
87s: Bländarautomatik Om värdet för den största bländaröppningen blinkar blir bilden underexponerad.Vrid på ratten <6> och minska slutartiden t
88Med den här metoden ställer du själv in bländarvärdet, så ställs slutartiden in automatiskt för att ge rätt exponering som passar motivets ljusstyrk
89f: TidsautomatikTryck på knappen för skärpedjupskontroll för att blända ned till den aktuella bländaröppningen. Du kan kontrollera skärpedjupet (avs
90Med den här metoden kan du ställa in både slutartid och bländare efter eget önskemål. Bestäm lämpligt exponeringsvärde genom att läsa av sökarens ex
91Objekt i för- och bakgrunden är automatiskt i fokus. Alla fokuseringspunkter är aktiva för att hitta motivet och det bländarvärd som krävs för att n
9FunktionsindexExponeringsjustering ExponeringskompensationÎ s. 93 AEB Î s. 94 AE-lås Î s. 95 Inställbara exponeringssteg Î s. 154Blixt Inbyggd blixt
92Fyra olika ljusmätmetoder används i kameran: Evaluerande ljusmätning, utsnittsmätning, spotmätning och centrumvägd genomsnittsmätning. Med baszonens
93Exponeringskompensation använder du när du vill ändra den automatiskt inställda standardexponeringen. Du kan göra bilden ljusare (ökad exponering) e
94Genom att ändra slutartiden eller bländarvärdet automatiskt kan du variera exponeringen upp till ±2 steg i 1/3-steg för tre varianter av samma bild.
95Använd AE-lås när fokuseringsområdet skiljer sig från ljusmätningsområdet för exponeringen eller när du vill ta flera bilder med samma exponeringsin
96När du använder bulbfunktionen förblir slutaren öppen så länge som du håller avtryckaren helt nedtryckt och stängs när du släpper upp avtryckaren. D
97BulbexponeringarOm du tar en bild utan att titta i sökaren kan ljus lysa in genom sökokularet så att exponeringen blir felaktig. För att undvika det
98Genom att använda självutlösare eller fjärrutlösare kan du undvika skakningsoskärpa och när du använder superteleobjektiv eller fotograferar närbild
99E-TTL II blixtautomatik ger mycket exakta och konsekventa blixtbilder.Den inbyggda blixten fälls upp automatiskt om det behövs när du fotograferar i
100Använda den inbyggda blixtenDen inbyggda blixtens effektiva räckvidd [Ca i meter]Du kan minska risken för röda ögon genom att använda lampan för mi
101Använda den inbyggda blixtenPå samma sätt som du ställer in vanlig exponeringskompensation kan du också ställa in exponeringskompensation för blixt
Comentarios a estos manuales