MANUALE DI ISTRUZIONIMANUALE DIISTRUZIONIITALIANOIl presente manuale delle istruzioni è aggiornato al mese di agosto 2007. Per informazion
10Norme di sicurezzaAttenersi alle norme di sicurezza riportate di seguito e utilizzare l'apparecchiatura in modo corretto per evitare di causare
100Uso del flash incorporatoCopertura effettiva del flash incorporato [Circa metri]Utilizzando la lampada di riduzione occhi rossi prima di scattare u
101Uso del flash incorporatoLa compensazione dell'esposizione del flash può essere impostata come la compensazione dell'esposizione normale.
102Uso del flash incorporatoIl blocco FE (esposizione flash) consente di ottenere e bloccare la corretta lettura di esposizione del flash per l'i
103È possibile impostare il flash incorporato e lo Speedlite esterno anche con il menu. Il menu per lo Speedlite esterno è applicabile solo a Speedlit
1043 Controllo flashN E-TTL IIPer esposizioni flash normali, impostare questa opzione su [Valutativa].Se viene impostata su [Media], per l'espos
105Si tratta di accessori simili alle unità flash incorporate che consentono un semplice funzionamento della fotocamera.Montando uno Speedlite serie E
106Speedlite esterniVelocità di sincronizzazioneÈ possibile sincronizzare la fotocamera con flash compatti di altre marche, con velocità dell'ott
1076Scatto in Live ViewÈ possibile scattare mentre si visualizza un'immagine in tempo reale sul monitor LCD della fotocamera o sullo schermo di u
108Durante gli scatti, è possibile visualizzare l'immagine in tempo reale sul monitor LCD della fotocamera anziché attraverso il mirino. Lo scatt
109Scatto in Live ViewNCon la fotocamera pronta a scattare, premere <0>.XL'immagine in Live View viene visualizzata sul monitor LCD in temp
11• Se l'apparecchiatura cade e l'involucro esterno si apre in modo da rendere visibili i componenti interni, non toccarli per evitare il ri
110Scatto in Live ViewN1Spostare la cornice di messa a fuoco nella posizione desiderata. Utilizzare <9> per spostare la cornice di messa a fuoc
111Scatto in Live ViewN1Verificare la composizione. Premere il pulsante <u> per controllare la composizione dell'immagine nella visualizzaz
112Scatto in Live ViewN Ogni volta che si preme il pulsante <B>, le informazioni visualizzate cambiano.Visualizzazione delle informazioniCornic
113Scatto in Live ViewNDi seguito, vengono descritte le istruzioni per impostare l'opzione [Scatto silenz.] del menu [6 Impostazioni Live View].
114Scatto in Live ViewNSe l'impostazione [8C.Fn III -6] (AF in scatto in Live View) è impostata su [Attivato], è possibile eseguire la messa a fu
115 7Riproduzione delle immaginiQuesto capitolo spiega come riprodurre, eliminare e visualizzare le immagini su uno schermo televisivo.Immagini acquis
1161Riprodurre l'immagine. Premere il pulsante <x>.X Viene visualizzata l'ultima immagine acquisita o visualizzata.2Selezionare l&apo
117x Riproduzione delle immagini Informazioni sull'avviso aree sovraesposteImpostando il menu [4 Avviso sovraesp] su [Attivato] le aree sovraesp
118x Riproduzione delle immagini Informazioni sull'istogrammaL'istogramma della luminosità mostra la distribuzione del livello di esposizio
119x Riproduzione delle immagini1Attivare la visualizzazione con indice. Durante la riproduzione dell'immagine, premere il pulsante <I>.X V
12Manutenzione della fotocamera Questa fotocamera è uno strumento di precisione. Evitare di farla cadere o di sottoporla a urti. La fotocamera non è
120x Riproduzione delle immaginiIngrandire l'immagine. Durante la riproduzione delle immagini, premere il pulsante <u> per ingrandire l&ap
121x Riproduzione delle immaginiÈ possibile riprodurre le immagini presenti sulla scheda CF in una sequenza automatica di diapositive. Ciascuna immagi
122x Riproduzione delle immaginiCollegando la fotocamera a un apparecchio televisivo tramite il cavo video (in dotazione), è possibile visualizzare su
123Questa funzione consente di evitare l'eliminazione accidentale delle immagini.1Selezionare [Protezione immagini]. Nella scheda [3], seleziona
124È possibile selezionare ed eliminare le immagini una per una o eliminarle in gruppo. Le immagini protette (p. 123) non vengono eliminate.Non è poss
125È possibile regolare la luminosità del monitor LCD per facilitarne la lettura.1Selezionare [Luminosità LCD]. Nella scheda [6], selezionare [Lumino
126Modifica delle impostazioni di riproduzione dell'immagineLe immagini verticali vengono ruotate automaticamente in modo da essere visualizzate
1278Pulizia del sensoreLa fotocamera dispone di un'unità di autopulizia del sensore collegata allo strato anteriore del sensore (filtro passo-bas
128Se si imposta l'interruttore di accensione su <1/J> o <2>, l'unità di autopulizia del sensore si attiva (per circa 1 sec.) pe
129Generalmente, l'unità di autopulizia del sensore elimina la maggior parte della polvere visibile sulle immagini acquisite. Tuttavia, nel caso
13Precauzioni per l'usoPannello e monitor LCD Sebbene il monitor LCD sia stato realizzato con tecnologie ad altissima precisione che garantiscon
1303 Aggiunta dei dati relativi all'eliminazione della polvereN3Fotografare un oggetto bianco. A una distanza di 20 - 30 cm, inquadrare con il mi
131È possibile rimuovere manualmente la polvere che non viene rimossa mediante la pulizia automatica del sensore con una pompetta ad aria.La superfici
1323 Pulizia manuale del sensoreN Durante la pulizia del sensore, si raccomanda di non effettuare le operazioni descritte di seguito. Se l'alime
1339Stampa diretta dalla fotocamera/Digital Print Order FormatÈ possibile collegare la fotocamera direttamente a una stampante e stampare le immagini
134L'intera procedura di stampa diretta dalla fotocamera può essere eseguita attenendosi alle istruzioni visualizzate sul monitor LCD.1Posizionar
135Preparazione per la stampa6Riprodurre l'immagine. Premere il pulsante <x>.X Viene visualizzata l'immagine e nella parte superiore
136La modalità di visualizzazione dello schermo e le opzioni di configurazione variano in base alla stampante. Alcune impostazioni potrebbero non esse
137wStampa Ruotare la ghiera <5> per selezionare il formato della carta caricata nella stampante, quindi premere <0>.X Viene visualizzata
138wStampa4Impostare gli effetti di stampa. Impostare questa funzione, se necessario. Ruotare la ghiera <5> per selezionare la voce che compare
139wStampa5Impostare la stampa della data e del numero del file. Impostare questa funzione, se necessario. Ruotare la ghiera <5> per selezionar
14Guida rapida all'avvio1Inserire la batteria (p. 26).Per ricaricare la batteria, vedere a pagina 24.2Montare l'obiettivo (p. 30).Se si mont
140wStampaAl passo 4 a pagina 138, selezionare l'effetto di stampa desiderato. Quando l'icona <e> viene visualizzata accanto a <z&g
141wStampaÈ possibile ritagliare l'immagine e stampare solo la parte ritagliata ridefinendo l'inquadratura. Eseguire il ritaglio subito prim
142wStampa A seconda della stampante utilizzata, l'area dell'immagine ritagliata potrebbe non essere stampata come specificato. Quanto più
143Selezionare le impostazioni relative a tipo di stampa, stampa della data e stampa del numero del file. Le impostazioni di stampa vengono applicate
144W DPOF (Digital Print Order Format)4 Uscire dall'impostazione. Premere il pulsante <7 >.X Viene nuovamente visualizzata la schermata [O
145W DPOF (Digital Print Order Format) Sel.imm.Selezionare e ordinare le immagini una alla volta.Premere il pulsante <I> per la visualizzazione
146Con una stampante PictBridge, è possibile stampare facilmente immagini con DPOF.1 Prepararsi alla stampa. Vedere a pagina 134.Attenersi alla proce
14710Trasferimento delleimmagini su un computerÈ possibile utilizzare la fotocamera per selezionare le immagini nella scheda CF e trasferirle direttam
148Prima di collegare la fotocamera al computer, verificare che il software EOS DIGITAL Solution Disk, contenuto nel CD-ROM in dotazione con la fotoca
149d Trasferimento delle immagini su un computerLe immagini trasferite sul computer vengono organizzate in base alla data di scatto e vengono salvate
15Guida rapida all'avvio6Ruotare la ghiera di selezione su <1> (Automatico) (p. 46).Tutte le impostazioni necessarie della fotocamera vengo
150d Trasferimento delle immagini su un computerNella scheda [3], è possibile utilizzare l'opzione [Ordine trasf.] per selezionare le immagini da
15111Personalizzazionedella fotocameraCon le funzioni personalizzate, è possibile modificare le funzioni della fotocamera secondo le proprie preferenz
1521Selezionare [8]. Ruotare la ghiera <6> per selezionare la scheda [8].2Selezionare il gruppo. Ruotare la ghiera <5> per selezionare C
1533 Impostazione delle funzioni personalizzateNFunzioni personalizzateC.Fn I: Esposizione1 Incrementi dei livelli di esposizione2 Incrementi impostaz
154Le funzioni personalizzate sono organizzate in quattro gruppi in base al tipo di funzione: C.Fn I: Esposizione, C.Fn II: Immagine, C.Fn III: Auto f
1553 Impostazione delle funzioni personalizzateNC.Fn I -4 Annullamento auto bracketing0: OnLe impostazioni AEB e BKT WB vengono annullate se si im
1563 Impostazione delle funzioni personalizzateNC.Fn II: ImmagineC.Fn II -1 Riduci disturbo lunghe esposizioni0: Off1: AutoPer esposizioni di 1 se
1573 Impostazione delle funzioni personalizzateNC.Fn II -3 Priorità tonalità chiare0: Disattivata1: AttivataMigliora i dettagli delle aree luminos
1583 Impostazione delle funzioni personalizzateNC.Fn III -2 Pulsante blocco AF obiettivo0: AF Bloccato1: AF AttivoLa messa a fuoco automatica si a
1593 Impostazione delle funzioni personalizzateNC.Fn III -3 Metodo selezione punti AF0: NormalePremere il pulsante <S> e utilizzare <9>
16Fra parentesi sono indicate le pagine da consultare per informazioni più dettagliate (p. **).NomenclaturaTerminale digitale (p. 134, 148)Terminale V
1603 Impostazione delle funzioni personalizzateNC.Fn III -6 AF in scatto in Live View0: Disattivato1: AttivatoDurante gli scatti in Live View, è p
1613 Impostazione delle funzioni personalizzateNC.Fn IV -2 Commutazione AF-ON/blocco AE0: Disattivata1: AttivataLe funzioni dei pulsanti <p>
1623 Impostazione delle funzioni personalizzateNC.Fn IV -5 Schermo messa a fuocoLa fotocamera fornisce schermi di messa a fuoco intercambiabili. Q
1633 Impostazione delle funzioni personalizzateNC.Fn IV -6 Aggiunta dati a originale0: Off1: OnI dati che consentono di verificare l'original
164Per un accesso più veloce, è possibile registrare fino a sei menu e funzioni personalizzate che si modificano di frequente.1Selezionare [Impostazio
165Nelle posizioni <w>, <x>, e <y> della ghiera di selezione, è possibile registrare la maggior parte delle impostazioni correnti de
16712Informazioni di riferimentoIn questo capitolo, vengono fornite informazioni di riferimento su funzioni della fotocamera, accessori del sistema e
168Quando la fotocamera è pronta per scattare la foto, premere il pulsante <B> e verranno visualizzate [Imp. fotoc.] e [Funz. scatto].Quando vie
169B Verifica delle impostazioni della fotocameraSe vengono premuti i pulsanti <m>, <o>, <n>, o<S>, viene visualizzata la sche
17NomenclaturaAttacco treppiedeTerminale sistema di estensioneCoperchio alloggiamento batteria (p. 26)Leva di sblocco coperchio alloggiamento batter
170È possibile collegare la fotocamera a una comune presa di corrente utilizzando il Kit dell'adattatore CA ACK-E2 (venduto separatamente) per no
171La batteria di data e ora (backup) consente di mantenere aggiornate le impostazioni di data e ora della fotocamera. La durata della batteria è di c
172o: Impostazione automatica k: Selezionabile : Non selezionabileTabella delle funzioni disponibilikoooooookoooooookoooooookoooooookooooookooooook
173Tabella delle funzioni disponibilio: Impostazione automatica k: Selezionabile : Non selezionabileookokookokookokookokookoookokkkkkkkkkkkkkkkkkkk
174In caso di problemi, consultare la presente guida. Qualora non fosse possibile risolvere il problema, contattare il rivenditore o il Centro di assi
175Guida alla risoluzione dei problemi La scheda CF non è stata inserita correttamente (p. 28). Se la scheda CF è piena, sostituire la scheda o elim
176Guida alla risoluzione dei problemi Quando si eseguono scatti in Live View, si sconsiglia l'utilizzo di una scheda CF tipo disco rigido (ad e
177Se si verifica un problema con la fotocamera, viene visualizzato un messaggio di errore. Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.Per elimi
178Diagramma del sistemaOculare EbCopertura in gomma EbProlunga per oculare EP-EX15Mirino angolare CBatteria al litio data / ora CR2016 Lenti di corre
179Diagramma del sistemaObiettivi EF-SObiettivi EFScheda CFLettore di schedeAdattatore PCMCIACavo interfacciaIFC-200UCavo Interfaccia IFC-500UDisposit
18NomenclaturaPannello LCDIl display mostra solo le impostazioni attualmente applicabili.Velocità otturatoreOccupato (buSY) Ricarica del flash incorpo
180Se si prevede l'uso della fotocamera con l'Impugnatura porta batteria BG-E2, originariamente specifica per EOS 20D e EOS 30D, leggere qua
181•TipoTipo:Fotocamera digitale AF/AE reflex monobiettivo con flash incorporatoSupporti di registrazione:Scheda CF tipo I o II*Compatibile con schede
182SpecificheFunzioni di registrazione:Collegando il dispositivo WFT-E3, è possibile memorizzare le immagini sulla scheda CF e su un supporto esterno
183SpecificheSelezione punto AF: Selezione automatica, selezione manualeVisualizzazione punto AF selezionato:Visualizzazione sovrapposta nel mirino e
184SpecificheCopertura del flash: Angolo di campo dell'obiettivo 17 mmCompensazione esposizione flash:±2 stop con incrementi di 1/3 o 1/2 di stop
185Specifiche• Monitor LCDTipo: Monitor a colori a cristalli liquidi TFTDimensioni: 3,0"Pixel: circa 230.000Copertura: circa 100%Regolazione lumi
186Specifiche• AlimentazioneBatteria:Una batteria BP-511A, BP-514, BP-511 o BP-512* L'alimentazione CA può essere fornita tramite il Kit dell&apo
187SpecificheUmidità operativa: 85% o menoDimensioni (L x A x P):91 x 67 x 31 mmPeso: circa 115 g• Carica batteria CB-5LBatterie compatibili: Batterie
188SpecificheDiametro x lunghezza max.:78,5 x 92 mmPeso: circa 475 gParaluce: EW-73BCustodia: LP1116 Tutte le specifiche riportate sopra si basano su
189Solo per Unione Europea (ed AEE).Questo simbolo indica che il prodotto non può essere eliminato come rifiuto ordinario in conformità alla Direttiva
19NomenclaturaInformazioni sul mirinoIl display mostra solo le impostazioni attualmente applicabili.Cerchio di misurazione spotPunti AF (display sovra
190IndiceIndiceAA-DEP (AE con profondità di campo automatica) ...91Adobe RGB...74AE con priorità d
191Indicecompensazioneesposizione flash ...101copertura effettiva...100flash spento ...
192Indicesoggetti difficili da metterea fuoco...80visualizzazione del punto AF...117, 159Messa a fuoco a croce...
193IndiceRRAW...56, 58Registrazione simultanea...57Regolazione diottrica ...35R
MANUALE DI ISTRUZIONIMANUALE DIISTRUZIONIITALIANOIl presente manuale delle istruzioni è aggiornato al mese di agosto 2007. Per informazion
2Grazie per aver scelto un prodotto Canon.EOS 40D è una fotocamera digitale SLR ad elevate prestazioni, dotata di un potente sensore CMOS da 10,10 meg
20NomenclaturaGhiera di selezioneLa ghiera di selezione dispone delle modalità della zona di base e della zona creativa.Automatico Zona baseÈ sufficie
21NomenclaturaObiettivo EF-S 18-55 mm f/3.5-5.6 ISObiettivo EF-S 17-85 mm f/4-5.6 IS USM Selettore della modalità di messa a fuoco (p. 30)Indice innes
22NomenclaturaCarica batteria CG-580Nell'immagine è raffigurato il carica batteria (p. 24).Carica batteria CB-5LNell'immagine è raffigurato
231Guida introduttivaIn questo capitolo, vengono descritte le procedure preliminari e le principali funzioni della fotocamera.Inserimento della cinghi
241Rimuovere il coperchio. Quando la batteria viene rimossa dalla fotocamera, accertarsi di reinserire il coperchio per evitare il rischio di cortoci
25Ricarica della batteria Ricaricare la batteria il giorno prima o il giorno stesso in cui si intende utilizzare la fotocamera.Una batteria carica, s
26Inserire nella fotocamera una batteria BP-511A completamente carica.1Aprire il coperchio dell'alloggiamento della batteria. Far scorrere la le
27Inserimento e rimozione della batteriaDurata batteria [Numero di scatti • circa] Le cifre riportate in precedenza si riferiscono a una batteria BP-5
28L'immagine acquisita viene registrata sulla scheda CF (venduta separatamente).Benché lo spessore delle schede CF di tipo I e II sia diverso, ne
29Inserimento e rimozione della scheda CF1Aprire il coperchio. Posizionare l'interruttore di accensione su <2>. Accertarsi che la spia di
3Prima di iniziare, verificare che nella confezione della fotocamera siano inclusi tutti i componenti elencati di seguito. Qualora alcuni componenti r
301Rimuovere i coperchi. Rimuovere il coperchio posteriore dell'obiettivo e il coperchio del corpo macchina ruotandoli nella direzione indicata
31Montaggio e rimozione dell'obiettivoSe è montato un obiettivo Image Stabilizer (Stabilizzatore d'immagine) e l'interruttore dell&apos
32<2>: La fotocamera è spenta. Posizione per quando la fotocamera non viene utilizzata.<1> : La fotocamera è in funzione. <J> : La f
33Funzioni di basePressione fino in fondoConsente di rilasciare l'otturatore e di scattare la foto.(1)Dopo aver premuto un pulsante, ruotare la g
34Funzioni di basePrima di utilizzare la ghiera <5>, impostare l'interruttore di accensione su <J>.(1)Dopo aver premuto un pulsante,
35Funzioni di baseRuotare la manopola di regolazione diottrica. Ruotare la manopola verso sinistra o destra fino a rendere nitidi i punti AF visibili
36Selezionando le opzioni disponibili nei menu, è possibile impostare la qualità di registrazione delle immagini, il Picture Style, la data e l'o
37Uso dei menu1Visualizzare il menu. Premere il pulsante <M> per visualizzare il menu.2Selezionare una scheda. Ruotare la ghiera <6> per
38Uso dei menu1 Scatto 1 (rosso) Pagina2 Scatto 2 (rosso)3 Riproduzione 1 (blu)Impostazioni di menuQualità73 / 83 / 74 / 84 / 76 / 86 / 1 / D1+(73 / 8
39Uso dei menu4 Riproduzione (blu) Pagina 5 Impostazione 1 (giallo)6 Impostazione 2 (giallo)Avviso sovraesp. Disattivato / Attivato 117Display pun.AFD
4Icone presenti nel manuale <6> indica la ghiera principale. <5> indica la ghiera di controllo rapido. <9> indica il Multi-controlle
40Uso dei menu7 Impostazione 3 (giallo) Pagina8 Funzioni personalizzate (arancione)9 My menu (verde)Impostaz. utente fotocameraRegistrare le impostazi
411Selezionare [Lingua]. Nella scheda [6], selezionare [Lingua] (la terza voce partendo dall'alto), quindi premere <0>.2Impostare la lingu
42Operazioni preliminariÈ possibile modificare l'intervallo di spegnimento automatico trascorso il quale la fotocamera si spegne automaticamente
43Operazioni preliminari2Selezionare [OK]. Ruotare la ghiera <5> per selezionare [OK], quindi premere <0>.X La scheda CF viene formattata
44È possibile ripristinare le impostazioni di scatto della fotocamera e dei menu ai valori predefiniti.1Selezionare [Cancella impost. fotocamera]. Ne
452Informazioni di base sullo scattoIn questo capitolo vengono descritte le modalità della zona base presenti sulla ghiera di selezione per ottenere r
461Impostare la ghiera di selezione su <1>.2Centrare un punto AF qualsiasi sul soggetto. È possibile attivare tutti i punti AF e la messa a fuo
471 Scatto in automatico La luce di conferma della messa a fuoco <o> lampeggia e la messa a fuoco non viene raggiunta.Posizionare il punto AF su
48In base alla scena, posizionare il soggetto verso sinistra o destra per creare uno sfondo bilanciato e una buona prospettiva.Nella modalità <1>
49La modalità <2> (Ritratto) consente di sfocare lo sfondo per dare maggiore risalto al soggetto inquadrato. Inoltre, rende i toni dell'inc
5321IntroduzioneElenco di controllo dei componenti ...3Simboli utilizzati in questo m
50La modalità <3> (Panorama) consente di riprendere scenari panoramici e notturni o includere nella messa a fuoco soggetti vicini e lontani. Ino
51Quando si desidera fotografare fiori o piccoli oggetti a distanza ravvicinata, utilizzare la modalità <4> (Macro). Per ingrandire piccoli ogge
52Per scattare la foto di un soggetto in movimento (ad esempio, un bambino che corre o una gara automobilistica), utilizzare la modalità <5> (Sp
53Per scattare foto di notte e ottenere un'esposizione naturale dello sfondo, utilizzare la modalità <6> (Ritratto Notte). Utilizzare un o
54Nei luoghi in cui è proibito l'uso del flash, utilizzare la modalità <7> (Flash spento). Questa modalità è adatta anche per scene con luc
553Impostazioni delle immaginiIn questo capitolo vengono descritte le impostazioni dell'immagine digitale relative a qualità di registrazione, Pi
56Impostare la qualità di registrazione delle immagini in base a vari fattori, quali le dimensioni delle immagini desiderate per la stampa. Nelle moda
573 Impostazione della qualità di registrazione delle immagini Il numero di scatti possibili e la velocità di scatto massima si riferiscono ad una sc
583 Impostazione della qualità di registrazione delle immaginiLe immagini compresse RAW rappresentano i dati in uscita dal sensore immagine e vengono
59Impostare la velocità ISO (sensibilità alla luce del sensore immagine) in base al livello di luminosità dell'ambiente. Ad esempio, se si aument
6Sommario7654Impostazione della modalità AF e della modalità drive 75Selezione della modalità di messa a fuoco automatica (AF)...
60i: Impostazione della velocità ISONSe la velocità ISO è impostata su [Auto], la sensibilità ISO effettiva da impostare viene visualizzata quando si
61Selezionando un Picture Style, è possibile ottenere gli effetti desiderati in base al tipo di foto o al soggetto.Nella modalità della zona base, il
62A Selezione di un Picture StyleN Immag.fedeleConsente di ottenere immagini dai colori neutri e tenui. Se il soggetto viene fotografato ad una tempe
63È possibile personalizzare il Picture Style regolando individualmente i parametri, ad esempio [Nitidezza] e [Contrasto]. Per personalizzare l'o
64A Personalizzazione del Picture StyleNPer il bianco e nero, è possibile anche impostare le opzioni [Effetto filtro] e [Effetto tonale], oltre a [Nit
65È possibile selezionare un Picture Style di base, ad esempio [Ritratto] o [Panorama], regolare i relativi parametri nel modo desiderato e registrarl
66A Registrazione del Picture StyleN6Impostare il parametro. Ruotare la ghiera <5> per impostare il parametro come desiderato, quindi premere &
67L'impostazione del bilanciamento del bianco (WB, White Balance) consente di rendere nitido il colore delle aree bianche. Generalmente, l'i
68B: Impostazione del bilanciamento del biancoNL'impostazione di bilanciamento del bianco personalizzato consente di impostare manualmente il bil
69B: Impostazione del bilanciamento del biancoNÈ possibile impostare un valore numerico per la temperatura colore del bilanciamento del bianco.1Selezi
7Sommario89101112Pulizia del sensore 127Pulizia automatica del sensore ...128Aggiu
70È possibile correggere l'impostazione del bilanciamento del bianco. Con questa regolazione è possibile ottenere lo stesso effetto prodotto medi
713 Correzione del bilanciamento del biancoNCon un solo scatto, è possibile registrare contemporaneamente tre immagini con tonalità colore differenti.
72Il numero del file equivale al numero del fotogramma impresso sulla pellicola. Alle immagini acquisite, che vengono salvate in una cartella, viene a
733 Metodi di numerazione dei fileConsente di riprendere la numerazione dei file da 0001 ogni volta che la scheda CF viene sostituitaIn tal caso, la n
74Per spazio colore si intende la gamma dei colori riproducibili. Questa fotocamera consente di impostare lo spazio colore per le immagini acquisite s
754Impostazione della modalitàAF e della modalità driveIl mirino dispone di 9 punti AF. Selezionando un punto AF ottimale, è possibile scattare una fo
76Selezionare la modalità AF più adatta alle condizioni di scatto o al soggetto. Nelle modalità della zona base, la modalità di messa a fuoco ottimale
77f: Selezione della modalità di messa a fuoco automatica (AF)NQuesto tipo di messa a fuoco automatica è ideale per i soggetti in movimento, quando la
78Selezionare uno dei nove punti AF per eseguire la messa a fuoco automatica. Nella modalità della zona base e nelle modalità <8>, viene applica
79S Selezione del punto AFNIn condizioni di luce insufficiente, se si preme il pulsante di scatto a metà, il flash incorporato emette una serie di lam
8Alimentazione Batteria• Ricarica Î p. 24• Controllo batteria Î p. 26 Presa di correnteÎ p. 170 Off automatico Î p. 42Menu e impostazioni di base Menu
80Di seguito vengono indicati i soggetti che non sempre è possibile mettere a fuoco automaticamente (la luce di conferma della messa a fuoco <o>
81È possibile scegliere tra modalità drive singola e continua. Nelle modalità della zona base, viene impostata automaticamente la modalità drive ottim
82L'autoscatto consente a chi predispone l'inquadratura di entrare a far parte della foto. <j> (intervallo di 10 secondi) può essere u
835Funzioni avanzateCon le modalità della zona creativa, è possibile impostare la velocità dell'otturatore o l'apertura desiderata. In quest
84La fotocamera seleziona automaticamente la velocità dell'otturatore e l'apertura in base alla luminosità del soggetto. Questa modalità vie
85d: Programma AE Se sul display il valore della velocità dell'otturatore "30"" e il valore di apertura massima lampeggiano, la f
86In questa modalità, è possibile impostare manualmente la velocità dell'otturatore, mentre per ottenere la corretta esposizione, l'apertura
87s: AE con priorità dei tempi di scatto Se il valore di apertura massima lampeggia, la foto risulterà sottoesposta.Ruotare la ghiera <6> per i
88In questa modalità, è possibile impostare manualmente il valore di apertura del diaframma desiderato, mentre per ottenere la corretta esposizione, l
89f: AE a priorità del diaframmaPremere il pulsante del controllo visivo della profondità di campo per mantenere l'impostazione di apertura corre
9Indice delle funzioniRegolazione dell'esposizione Compensazione dell'esposizioneÎ p. 93 AEBÎ p. 94 Blocco AEÎ p. 95 Incrementi dei livelli
90In questa modalità, è possibile impostare manualmente la velocità dell'otturatore e l'apertura desiderate. Per determinare l'esposizi
91Gli oggetti in primo piano e sullo sfondo vengono messi a fuoco automaticamente. Tutti i punti AF sono attivati per il rilevamento del soggetto e l&
92È possibile scegliere tra quattro modalità di misurazione: valutativa, parziale, spot e media pesata al centro. Nelle modalità della zona di base, v
93La funzione di compensazione dell'esposizione consente di modificare il livello di esposizione standard impostato dalla fotocamera. È possibile
94Modificando automaticamente la velocità dell'otturatore o il valore di apertura, la fotocamera effettua il bracketing dell'esposizione fin
95Utilizzare il blocco AE quando l'area di messa a fuoco deve essere diversa dall'area di misurazione dell'esposizione o quando si desi
96Quando è impostata la posa, l'otturatore resta aperto per tutto il tempo in cui viene premuto il pulsante di scatto e si chiude quando si rilas
97Esposizioni posaSe la foto viene scattata senza guardare il mirino, la luce che penetra nell'oculare potrebbe falsare l'esposizione. Per e
98Oltre all'autoscatto o il comando a distanza, anche l'uso del blocco dello specchio consente di evitare vibrazioni della fotocamera quando
99Il flash automatico E-TTL II consente di ottenere foto di alta precisione e qualità.Se necessario, il flash incorporato si attiva automaticamente in
Comentarios a estos manuales