Canon EOS 5DS Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para No Canon EOS 5DS. Canon EOS 5DS Bedienungsanleitung Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 518
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
BEDIENUNGS-
ANLEITUNG
DEUTSCH
Bedienungsanleitungen (PDF-Dateien) und Software können
von der Canon Website heruntergeladen werden (S. 4).
www.canon.com/icpd
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 517 518

Indice de contenidos

Pagina 1 - ANLEITUNG

BEDIENUNGS-ANLEITUNGDEUTSCHBedienungsanleitungen (PDF-Dateien) und Software können von der Canon Website heruntergeladen werden (S. 4).www.canon.com/i

Pagina 2 - Einleitung

101Einleitung 2Komponentenprüfliste ... 3Bedienungsanleitung und CD-ROM...

Pagina 3 - Komponentenprüfliste

100Automatische Fokussierung mit 61 Messfeldern möglich. Alle AF-Bereich-Auswahlmodi sind wählbar.: Duales AF-Messfeld für Kreuz-Fokussierung. Motivve

Pagina 4 - Mac OS X XXX XXX

101Objektive und nutzbare AF-MessfelderAutomatische Fokussierung mit 61 Messfeldern möglich. Alle AF-Bereich-Auswahlmodi sind wählbar.: Duales AF-Mess

Pagina 5 - Kompatible Karten

Objektive und nutzbare AF-Messfelder102Automatische Fokussierung mit 61 Messfeldern möglich. Alle AF-Bereich-Auswahlmodi sind wählbar.: Duales AF-Mess

Pagina 6 - Kurzanleitung

103Objektive und nutzbare AF-MessfelderAutomatische Fokussierung ist nur mit 47 Messfeldern möglich. (Nicht mit allen 61 AF-Messfeldern möglich.) Alle

Pagina 7

Objektive und nutzbare AF-Messfelder104AF ist mit dem mittleren AF-Messfeld sowie den angrenzenden AF-Messfeldern oben, unten, links und rechts möglic

Pagina 8 - Grundsätzliches

105Objektive und nutzbare AF-MessfelderObjektivgruppenbezeichnungenEF14mm f/2.8L USM BEF200mm f/1.8L USM + Extender EF2xC*EF14mm f/2.8L II USM B EF200

Pagina 9 - (Livebild-Aufnahmen)

Objektive und nutzbare AF-Messfelder106EF400mm f/2.8L USM + Extender EF2xE* EF600mm f/4L USM + Extender EF2xH (f/8)*EF400mm f/2.8L II USM A EF600mm f/

Pagina 10 - Erste Schritte 39

107Objektive und nutzbare AF-MessfelderEF28-80mm f/3.5-5.6 V USM FEF70-200mm f/2.8L IS II USM + Extender EF2xEEF28-90mm f/4-5.6 EEF28-90mm f/4-5.6 USM

Pagina 11 - Bildeinstellungen 145

Objektive und nutzbare AF-Messfelder108EF200-400mm f/4L IS USM Extender 1.4x + Extender EF1.4xEEF200-400mm f/4L IS USM Extender1.4x: mit integriertem

Pagina 12 - Erweiterte Funktionen 203

109Sie können AI Servo AF ganz einfach für ein bestimmtes Motivdetail oder eine bestimmte Aufnahme anpassen, indem Sie eine Option aus Case 1 bis Case

Pagina 13 - Aufnehmen von Movies 279

11Inhalt423l Anzeigen des Gitters...74Q Anzeigen der elektronischen Wasserwaage...

Pagina 14 - Bildwiedergabe 319

3 Eigenschaften für AI Servo AF auswählenN110Standardeinstellung, für jedes sich bewegende Motiv geeignet. Funktioniert bei den meisten Motivdetails.W

Pagina 15 - Anpassen der Kamera 399

1113 Eigenschaften für AI Servo AF auswählenNSobald ein AF-Messfeld dem Motiv nachgeführt wird, ermöglicht diese Einstellung eine Scharfeinstellung de

Pagina 16 - Referenzmaterial 441

3 Eigenschaften für AI Servo AF auswählenN112Selbst wenn das gewünschte Motiv sich stark nach oben, unten, rechts oder links bewegt, wird das AF-Messf

Pagina 17 - Index für die Funktionen

1133 Eigenschaften für AI Servo AF auswählenNAusgelegt zum Nachführen bei sich bewegenden Motiven, deren Geschwindigkeit sich schnell und plötzlich än

Pagina 18 - Livebild-Aufnahmen

3 Eigenschaften für AI Servo AF auswählenN114 AI Servo ReaktionLegt die AI Servo Reaktion bei AI Servo AF fest, wenn ein Hindernis in die AF-Messfeld

Pagina 19

1153 Eigenschaften für AI Servo AF auswählenN Nachführung Beschleunigung/VerzögerungDadurch wird die AI Servo Reaktion für sich bewegende Motive eing

Pagina 20 - Sicherheitsvorkehrungen

3 Eigenschaften für AI Servo AF auswählenN116 AF-Feld-NachführungDamit wird die Nachführung der AF-Messfelder eingestellt, während die drastischen Be

Pagina 21

1173 Eigenschaften für AI Servo AF auswählenNSie können die drei Parameter der einzelnen Cases wie gewünscht einstellen: 1. AI Servo Reaktion, 2. Nach

Pagina 22 - Warnhinweise:

118Mit Hilfe der Registerkarten der Menüs [22] bis [25] können Sie die AF-Funktionen einstellen, die Ihrem Stil oder Motiv entsprechen.Sie können die

Pagina 23 - Kamerapflege

1193 Anpassen der AF-FunktionenNWenn Sie mit AI Servo AF Reihenaufnahmen machen, können Sie die AF-Betriebsmerkmale und die Auslöse-Einstellung einste

Pagina 24

Inhalt125A Registrieren eines Bildstils ... 172B: Einstellen des Weißabgleichs...

Pagina 25 - Objektiv

3 Anpassen der AF-FunktionenN120Mit den folgenden USM- und STM-Objektiven mit elektronischer manueller Fokussierungsfunktion können Sie einstellen, ob

Pagina 26 - Teilebezeichnungen

1213 Anpassen der AF-FunktionenNAktiviert oder deaktiviert das AF-Hilfslicht, das vom externen Speedlite für EOS ausgesendet wird.ON: AktivierenDas ex

Pagina 27

3 Anpassen der AF-FunktionenN122Sie können die AF-Betriebsmerkmale und die Auslöse-Einstellung für One-Shot AF einstellen.: Priorität FokusDie Aufnahm

Pagina 28

1233 Anpassen der AF-FunktionenNWenn mit Autofokus keine Scharfeinstellung erreicht werden kann, können Sie veranlassen, dass die Kamera weiterhin ver

Pagina 29 - LCD-Anzeige

3 Anpassen der AF-FunktionenN124Sie können die Anzahl manuell wählbarer AF-Messfelder ändern. Wenn die automatische Wahl der 61 AF-Messfelder eingeste

Pagina 30

1253 Anpassen der AF-FunktionenNSie können die wählbaren AF-Bereich-Auswahlmodi für Aufnahmen nach Wunsch anpassen. Wählen Sie den gewünschten Auswahl

Pagina 31 - Sucheranzeige

3 Anpassen der AF-FunktionenN126Sie können die Methode zum Ändern des AF-Bereich-Auswahlmodus festlegen. 9 M-Fn-TasteNachdem Sie die Taste <S> g

Pagina 32

1273 Anpassen der AF-FunktionenN: Separ.AF-Fld:Bereich+FeldDer AF-Bereich-Auswahlmodus und das AF-Messfeld (bzw. die Zone) können separat für jede Kam

Pagina 33

3 Anpassen der AF-FunktionenN128Sie können das AF-Ausgangsfeld für AI Servo AF festlegen, wenn der AF-Bereich-Auswahlmodus auf „Autom. Wahl:61 AF-Mess

Pagina 34 - Akku-Ladegerät LC-E6E

1293 Anpassen der AF-FunktionenNEOS iTR AF* führt den Autofokus durch Erkennung von Gesichtern und Motivfarben durch. EOS iTR AF funktioniert, wenn de

Pagina 35 - Anbringen des Trageriemens

13Inhalt678Verwenden der Okularabdeckung ...236F Verwenden eines Auslösekabels...

Pagina 36 - Verwenden des Kabelschutzes

3 Anpassen der AF-FunktionenN130Bei der manuellen AF-Messfeldwahl kann die Auswahl entweder am Rand des AF-Bereichs stoppen oder auf die gegenüberlieg

Pagina 37

1313 Anpassen der AF-FunktionenNIn den folgenden Fällen können Sie einstellen, ob die AF-Messfelder angezeigt werden sollen: 1. Wenn Sie das/die AF-Me

Pagina 38

3 Anpassen der AF-FunktionenN132Sie können festlegen, ob die AF-Messfelder im Sucher rot aufleuchten, wenn eine Scharfeinstellung erzielt wurde.AUTO:

Pagina 39 - Erste Schritte

1333 Anpassen der AF-FunktionenNSie können eine Feinabstimmung für den Fokuspunkt vornehmen. Weitere Informationen finden Sie unter „Feinabstimmung fü

Pagina 40 - Aufladen des Akkus

134Die Feinabstimmung des Fokuspunkts ist bei Aufnahmen über den Sucher möglich. Das nennt sich „AF Feinabstimmung“. Bevor Sie die Anpassungen vornehm

Pagina 41

1353 Feinabstimmung für den FokuspunktN4Nehmen Sie die Anpassung vor. Stellen Sie den Anpassungswert ein. Der anpassbare Bereich umfasst ±20 Schritte

Pagina 42

3 Feinabstimmung für den FokuspunktN136Sie können die Anpassung für jedes Objektiv vornehmen und die Einstellung registrieren. Sie können die Anpassun

Pagina 43 - Einlegen der Karte

1373 Feinabstimmung für den FokuspunktNEingeben der Seriennummer Wählen Sie die einzugebenden Ziffern, und drücken Sie dann <0>, damit <r>

Pagina 44 - Schließen Sie die Abdeckung

3 Feinabstimmung für den FokuspunktN1384Nehmen Sie die Anpassung vor.Wählen Sie für ein Zoomobjektiv das Weitwinkelobjektiv (W) oder das Teleobjektiv

Pagina 45 - Entnehmen der Karte

1393 Feinabstimmung für den FokuspunktNWenn unten auf dem Bildschirm [ Alles lö.] angezeigt wird und Sie die Taste <L> drücken, werden alle für

Pagina 46

Inhalt14910Bildwiedergabe 319x Bildwiedergabe ... 320B: Anzeige der Aufnahmeinforma

Pagina 47 - Einschalten der Kamera

140Bei folgenden Motiven kann die automatische Scharfeinstellung fehlschlagen (der Schärfenindikator <o> im Sucher blinkt):Motive, die sich nur

Pagina 48 - Anzahl möglicher Aufnahmen

141Für Autofokus ungeeignete Motive1Stellen Sie den Fokussierschalter des Objektivs auf <MF>. Auf der LCD-Anzeige wird <4L> angezeigt.2St

Pagina 49

142Es stehen Betriebsarten für die Einzelbildaufnahme und die Reihenbildaufnahme zur Verfügung. Sie können die Betriebsart je nach Szene oder Motiv au

Pagina 50

143o Auswählen der BetriebsartQ : 10 Sek. Selbstauslöser/Fernbedienungk: 2 Sek. Selbstauslöser/FernbedienungWeitere Informationen zu Aufnahmen mit dem

Pagina 51

144Verwenden Sie den Selbstauslöser, wenn Sie selbst mit auf dem Bild sein möchten.1Drücken Sie die Taste <o>. (9)2Wählen Sie den Selbstauslöser

Pagina 52

1454BildeinstellungenIn diesem Kapitel werden die bildbezogenen Funktionseinstellungen beschrieben: Bildaufnahmequalität, Ausschnitt/Seitenverhältnis,

Pagina 53 - Objektivdeckel am entfernten

146Wenn bereits CF-Karte oder SD-Karte in der Kamera eingesetzt ist, können Sie mit der Aufzeichnung von erfassten Bildern beginnen. Wenn nur eine Kar

Pagina 54 - Grundlegende Bedienung

1473 Auswählen der Karte für Aufzeichnung und Wiedergabe StandardBilder werden auf die unter [Aufn./Play] ausgewählte Karte aufgenommen. Auto.Karten

Pagina 55 - Auslöser

3 Auswählen der Karte für Aufzeichnung und Wiedergabe148Wenn für [Aufn.Funkt.] die Option [Standard] oder [Auto.Kartenumsch.] eingestellt ist, wählen

Pagina 56 - 6 Hauptwahlrad

149Sie können die Pixelanzahl und die Bildaufnahmequalität festlegen. Es gibt zehn Einstellungen für die JPEG-Bildaufnahmequalität: 73, 83, 7K, 8K, 75

Pagina 57 - 5 Schnellwahlrad

15Inhalt131211Sensorreinigung 373f Automatische Sensorreinigung ...374Anfügen von Staublöschungsdaten ...

Pagina 58 - 9 Multi-Controller

3 Einstellen der Bildaufnahmequalität150Beispiele für die BildaufnahmequalitätNur 7361+7K1+73Nur 1 Wenn [–] sowohl für RAW als auch JPEG eingestellt

Pagina 59 - U Beleuchtung der LCD-Anzeige

1513 Einstellen der BildaufnahmequalitätÜbersicht: Bildaufnahmequalitäten (circa)*1: b ist für die Wiedergabe von Bildern in einem digitalen Bilderrah

Pagina 60

3 Einstellen der Bildaufnahmequalität152Ein RAW-Bild besteht aus den vom Bildsensor erfassten und in Digitalform umgewandelten Daten, die in ihrem urs

Pagina 61 - Funktionen ein

1533 Einstellen der BildaufnahmequalitätMit der Custom-Steuerung können Sie die Bildaufnahmequalität der Taste <B> oder der Taste für die Schärf

Pagina 62 - Seite 427

154Normalerweise werden Bilder mit einer Sensorgröße von ca. 36,0 mm x 24,0 mm aufgenommen (Vollformataufnahme). Sie können auch nur die Mitte des Bil

Pagina 63

155Einstellen von Ausschnitt/SeitenverhältnisN4Lösen Sie aus.Aufnahmen über Sucher Der Aufnahmebereich im Sucher ist maskiert oder weist Rahmenlinien

Pagina 64 - 3 Menüfunktionen

Einstellen von Ausschnitt/SeitenverhältnisN156 Die Einstellung [z4: Ausschn./Seitenverh.] funktioniert nicht mit Movie-Aufnahmen und Mehrfachbelichtu

Pagina 65

157Einstellen von Ausschnitt/SeitenverhältnisN(Ca.)(Ca.)Aufgenommene Pixelanzahl in Ausschnitt/SeitenverhältnisBildqualität Vollformat (3:2) 1,3x (Aus

Pagina 66 - Abgeblendete Menüelemente

158Wählen Sie die ISO-Empfindlichkeit (Lichtempfindlichkeit des Bildsensors) entsprechend dem Umgebungslicht aus. Wenn der Modus <A> gewählt ist

Pagina 67

159i: Einstellen der ISO-EmpfindlichkeitN Da H (entspricht ISO 12800) eine erweiterte ISO-Empfindlichkeitseinstellung darstellt, sind Bildrauschen (L

Pagina 68

Inhalt161415Referenzmaterial 441B Tastenfunktionen... 442Prüfen des Aufladezustands ...

Pagina 69

i: Einstellen der ISO-EmpfindlichkeitN160Wenn die ISO-Empfindlichkeit auf „A“ (Auto) eingestellt ist, wird die tatsächliche ISO-Empfindlichkeit angeze

Pagina 70

161i: Einstellen der ISO-EmpfindlichkeitNSie können den manuell einstellbaren ISO-Empfindlichkeitsbereich einstellen (Mindest- und Höchstwerte). Sie k

Pagina 71 - AF-Einstellungen

i: Einstellen der ISO-EmpfindlichkeitN162Sie können für den automatischen ISO-Empfindlichkeitsbereich für Auto ISO Werte zwischen ISO 100 und ISO 6400

Pagina 72

163i: Einstellen der ISO-EmpfindlichkeitNSie können die minimale Verschlusszeit auswählen, so dass die automatisch eingestellte Verschlusszeit nicht z

Pagina 73

164Mithilfe eines Bildstils können Sie die Bildeigenschaften je nach Motiv und künstlerischen Vorstellungen festlegen.Der Bildstil wird im Modus <A

Pagina 74 - Wählen Sie [Einblenden]

165A Auswählen eines BildstilsND AutoDer Farbton wird automatisch auf das Motiv abgestimmt. Bei Natur-, Außen- und Sonnenuntergangsaufnahmen sehen die

Pagina 75

A Auswählen eines BildstilsN166U NatürlichEignet sich für die Bildbearbeitung mit einem Computer. Die Farbe eines Motivs, das im Sonnenlicht bei einer

Pagina 76 - 4° oder mehr

167A Auswählen eines BildstilsNDer Bildschirm für die Bildstilauswahl enthält Symbole für [Stärke], [Feinheit] oder [Schwelle] von [Schärfe], [Kontras

Pagina 77

168Sie können die Bildstile anpassen. Sie können die standardmäßigen Parametereinstellungen von Bildstilen wie [Stärke], [Feinheit] oder [Schwelle] vo

Pagina 78

169A Anpassen eines BildstilsN5Stellen Sie den Parameter ein. Passen Sie den Parameter nach Wunsch an, und drücken Sie dann <0>. Drücken Sie d

Pagina 79 - Einfache Aufnahmen

17StromversorgungAufladen des Akkus  S. 40Akkuladezustand  S. 48Überprüfen der Akkuladung  S. 446Stromversorgung  S. 450Automatische Abschalt

Pagina 80 - Fokusanzeige

A Anpassen eines BildstilsN170Parametereinstellungen und Effekte*1: Gibt die Feinheit der zu betonenden Umrisse an. Je kleiner der Wert, desto feiner

Pagina 81

171A Anpassen eines BildstilsNAußer [Stärke], [Feinheit] oder [Schwelle] von [Schärfe] und [Kontrast] können Sie auch [Filtereffekt] und [Tonungseffek

Pagina 82

172Sie können einen Bildstil als Basisstil wählen, beispielsweise [Porträt] oder [Landschaft], dessen Parameter nach Wunsch anpassen und als benutzerd

Pagina 83 - Verändern des Bildausschnitts

173A Registrieren eines BildstilsN6Wählen Sie einen Parameter. Wählen Sie den einzustellenden Parameter (wie [Schärfe] - [Stärke]), und drücken Sie d

Pagina 84

174Der Weißabgleich dient dazu, weiße Bereiche auch weiß erscheinen zu lassen. Normalerweise erhält die Einstellung Auto [Q] (Priorität Umgeb.) oder [

Pagina 85 - Einstellen des AF-Modus

175B: Einstellen des WeißabgleichsNDas menschliche Auge sieht weiße Objekte unabhängig von der Art der Beleuchtung immer weiß. Mit einer Digitalkamera

Pagina 86

B: Einstellen des WeißabgleichsN176Mithilfe des manuellen Weißabgleichs (Custom WB) können Sie den Weißabgleich besser an bestimmte Lichtverhältnisse

Pagina 87

177B: Einstellen des WeißabgleichsN3Importieren Sie die Weißabgleichdaten. Drehen Sie zur Auswahl des in Schritt 1 aufgenommenen Bilds das Wahlrad &l

Pagina 88

B: Einstellen des WeißabgleichsN178Sie können die Farbtemperatur des Weißabgleichs numerisch einstellen. Diese Funktion eignet sich für fortgeschritte

Pagina 89 - AF-Betriebsanzeige

179Sie können den eingestellten Weißabgleich korrigieren. Durch diese Korrektur wird derselbe Effekt erzielt wie mit einem handelsüblichen Farbtempera

Pagina 90

18Index für die FunktionenBildqualitätBildaufnahmequalität  S. 149Ausschnitt/Seitenverhältnis S. 154ISO-Empfindlichkeit  S. 158Bildstil  S. 16

Pagina 91

u Weißabgleich-KorrekturN180Sie können mit nur einer Aufnahme gleichzeitig drei Bilder mit unterschiedlichen Farbtönen aufnehmen. Das Bild wird auf Gr

Pagina 92

181u Weißabgleich-KorrekturN Während des Weißabgleich-Bracketing ist die maximale Anzahl von Reihenaufnahmen niedriger. Da für eine Aufnahme drei Bi

Pagina 93 - Wählen Sie ein AF-Messfeld

182Wenn das Bild zu dunkel oder der Kontrast zu gering ist, werden Bildhelligkeit und Kontrast automatisch korrigiert. Diese Funktion wird als Auto Li

Pagina 94 - Registrieren des AF-Messfelds

183Diese Funktion reduziert das im Bild erzeugte Bildrauschen. Die Rauschreduzierung wird zwar bei allen ISO-Empfindlichkeiten angewendet, ist jedoch

Pagina 95 - AF-Bereich-AuswahlmodiN

3 Einstellen der RauschreduzierungN184Hinweise zur Einstellung von Multi-Shot-Rauschreduzierung Wenn die Bilder wegen Verwacklungsunschärfe stark une

Pagina 96

1853 Einstellen der RauschreduzierungNRauschreduzierung ist bei Bildern mit einer Belichtungszeit von 1 Sekunde oder länger möglich.1Wählen Sie [Rausc

Pagina 97

3 Einstellen der RauschreduzierungN186 Bei den Einstellungen [Automatisch] und [Aktivieren] kann die Rauschreduzierung nach der Aufnahme genauso lang

Pagina 98

187Sie können überbelichtete abgeschnittene Bildbereiche reduzieren.1Wählen Sie [Tonwert Priorität]. Wählen Sie auf der Registerkarte [z3] die Option

Pagina 99 - AF-Sensor

188Aufgrund der Eigenschaften mancher Objektive können in den Ecken des Bilds dunkle Bereiche zu sehen sein. Dieses Phänomen wird als Vignettierung be

Pagina 100 - Gruppe A

1893 Vignettierungs- und Aberrations-Korrektur1Wählen Sie die Einstellung. Überprüfen Sie, ob für das verwendete Objektiv [Korrekturdaten verfügbar]

Pagina 101 - Gruppe C

19Index für die FunktionenMovie-AufnahmeMovie-Aufnahme  S. 279AF-Methode  S. 268Movie-Servo-AF  S. 313Movie-Aufnahmequalität  S. 297Tonaufnah

Pagina 102 - Gruppe E

3 Vignettierungs- und Aberrations-Korrektur190Vorsichtshinweise zur Objektivkorrektur Die Vignettierungs- und die chromatische Aberrationskorrektur k

Pagina 103 - Gruppe G

191Wenn Sie ein Bild mit kurzer Verschlusszeit unter einer hellen Lichtquelle wie einer Leuchtstofflampe aufnehmen, kann das Blinken der Lichtquelle z

Pagina 104 - Gruppe I

3 Verringern von FlackernN192 Wenn das Motiv sich vor einem dunklen Hintergrund befindet oder ein helles Licht im Bild vorhanden ist, wird Flackern m

Pagina 105 - Objektivgruppenbezeichnungen

193Die Palette der reproduzierbaren Farben wird als „Farbraum“ bezeichnet. Sie können mit dieser Kamera den Farbraum für aufgenommene Bilder auf „sRGB

Pagina 106

194Sie können nach Bedarf Ordner erstellen und wählen, um die aufgenommenen Bilder dort zu speichern.Dieser Vorgang ist nicht zwingend erforderlich, d

Pagina 107

1953 Erstellen und Auswählen eines Ordners Wählen Sie im Bildschirm zur Auswahl eines Ordners einen Ordner aus, und drücken Sie <0>. Der Ordne

Pagina 108

196Der Dateiname enthält vier alphanumerische Zeichen, gefolgt von einer vierstelligen Nummer (S. 199) und einer Erweiterung. Die ersten vier alphanum

Pagina 109 - Case 1 bis 6

1973 Ändern des Dateinamens Verwenden Sie das Schnellwahlrad <5> oder <9>, um das zu verschieben, und wählen Sie das gewünschte Zeichen

Pagina 110

3 Ändern des Dateinamens198Das erste Zeichen darf kein Unterstrich „_“ sein.Nutzereinst.2Wenn Sie die für „Nutzereinst.2“ registrierte Einstellung „**

Pagina 111

199Die vierstellige Dateinummer entspricht der Bildnummer auf dem Rand einer Filmrolle. Die aufgenommenen Bilder werden in einem Ordner gespeichert un

Pagina 112 - • AF-Feld-Nachführung: +1

2Die EOS 5DS/EOS 5DS R ist eine digitale Spiegelreflexkamera. Sie zeichnet sich durch einen Vollbild-CMOS-Sensor (ca. 36,0 mm x 24,0 mm) für eine Deta

Pagina 113

20Mit den folgenden Sicherheitsvorkehrungen soll verhindert werden, dass Sie oder andere sich verletzen oder schädigen. Stellen Sie sicher, dass Sie d

Pagina 114 - Parameter

3 Methoden zur Dateinummerierung200Jedes Mal, wenn Sie die Karte austauschen oder einen neuen Ordner erstellen, beginnt die Dateinummerierung bei 0001

Pagina 115

201Wenn Sie Copyright-Informationen festlegen, werden diese mit den Exif-Daten des Bilds aufgezeichnet.1Wählen Sie [Copyright-Informationen]. Wählen

Pagina 116

3 Festlegen der Copyright-InformationenN202Indem Sie in Schritt 2 [Copyright-Info anzeigen] wählen, können Sie die eingegebenen Informationen zu [Auto

Pagina 117

2035Erweiterte FunktionenIn den Aufnahmemodi <d> <s> <f> <a> <F> können Sie Verschlusszeit, Blende und andere Kameraeins

Pagina 118 - 3 Anpassen der AF-FunktionenN

204Die Kamera wählt Verschlusszeit und Blendenwert automatisch entsprechend der Helligkeit des Motivs. Dieser Modus wird als Programmautomatik bezeich

Pagina 119 - AI Servo Priorität 2.Bild

205d: Programmautomatik Wenn die Verschlusszeit „30"“ und der niedrigste Blendenwert blinken, ist die Aufnahme unterbelichtet.Erhöhen Sie die IS

Pagina 120 - Objektiv Electronic MF

206In diesem Modus wählen Sie die Verschlusszeit aus, während die Kamera entsprechend der Helligkeit des Motivs den geeigneten Blendenwert ermittelt,

Pagina 121 - AF-Hilfslicht Aussendung

207s: Blendenautomatik Wenn der niedrigste Blendenwert blinkt, ist die Aufnahme unterbelichtet.Stellen Sie mit dem Hauptwahlrad <6> eine länger

Pagina 122 - : Priorität Auslösung

208In diesem Modus wählen Sie den gewünschten Blendenwert, und die Kamera stellt entsprechend der Helligkeit des Motivs die geeignete Verschlusszeit a

Pagina 123 - OFF: Schärfensuche stoppen

209f: VerschlusszeitautomatikDie Blendenöffnung ändert sich nur in dem Moment, in dem die Aufnahme gemacht wird. Ansonsten bleibt die Blende vollständ

Pagina 124

21SicherheitsvorkehrungenWenn die Kamera oder Zubehörteile nicht in Gebrauch sind, entnehmen Sie den Akku, und trennen Sie das Gerät von der Stromver

Pagina 125

210In diesem Modus wählen Sie die gewünschte Verschlusszeit und den gewünschten Blendenwert aus. Stellen Sie die Belichtung mithilfe der Belichtungsst

Pagina 126

211a: Manuelle BelichtungWenn für die ISO-Empfindlichkeit A (AUTO) eingestellt ist, können Sie die Belichtungskorrektur (S. 214) wie folgt einstellen:

Pagina 127 - : Separ. AF-Feld: nur Feld

212Sie können aus einer von vier Methoden zur Messung der Helligkeit des Motivs auswählen. Im Modus <A> ist die Mehrfeldmessung automatisch eing

Pagina 128 - Manuell: AF-Feld

213q Auswählen der MessmethodeNr SpotmessungDiese Messmethode eignet sich hervorragend zum Messen eines bestimmten Motivdetails. Die Spotmessung erstr

Pagina 129

214Die Belichtungskorrektur kann die von der Kamera eingestellte Standardbelichtung aufhellen (Überbelichtung) oder abdunkeln (Unterbelichtung).Die Be

Pagina 130 - : Kontinuierlich

215Durch die automatische Änderung der Verschlusszeit oder des Blendenwerts streut die Kamera die Belichtung für drei aufeinander folgende Aufnahmen a

Pagina 131 - : Alle (ständig)

h Belichtungsreihenautomatik (AEB)N216 Bei AEB blinken die Symbole <A> im Sucher und <h> im LCD-Panel. Wenn die Betriebsart auf <u>

Pagina 132

217Verwenden Sie die AE-Speicherung für Aufnahmen, bei denen der Fokussierbereich nicht mit dem Belichtungsmessbereich identisch ist, oder zum Aufnehm

Pagina 133 - AF Feinabstimmung

218In diesem Modus bleibt der Verschluss geöffnet, solange der Auslöser vollständig durchgedrückt wird. Der Verschluss wird erst geschlossen, wenn der

Pagina 134

219F: Aufnahmen mit LangzeitbelichtungSie können die Belichtungszeit voreinstellen. Mit dem Langzeitbelichtungs-Timer müssen Sie den Auslöser während

Pagina 135 - Einstellung

Sicherheitsvorkehrungen22 Warnhinweise:Befolgen Sie die unten stehenden Warnhinweise. Andernfalls kann es zu Personen- oder Sachschäden kommen. Lasse

Pagina 136 - Registrierte Nummer

F: Aufnahmen mit Langzeitbelichtung2203Stellen Sie die gewünschte Belichtungszeit ein. Wählen Sie Stunde, Minute oder Sekunde aus. Drücken Sie <0

Pagina 137

221Abgeschnittene Bildbereiche und Schatten werden für einen hohen Dynamikbereich von Farbtönen selbst bei Szenen mit extremem Kontrast reduziert. HDR

Pagina 138

w: HDR-Aufnahmen (High Dynamic Range)N222 NatürlichFür Bilder mit einem breiten Farbtonbereich, bei denen Detailstufen in Licht- und Schattenbereiche

Pagina 139

223w: HDR-Aufnahmen (High Dynamic Range)N5Wählen Sie [HDR fortsetzen]. Wählen Sie entweder [Nur 1 Aufn.] oder [Jede Aufn.], und drücken Sie anschließ

Pagina 140

w: HDR-Aufnahmen (High Dynamic Range)N2248Lösen Sie aus. HDR-Bilder können über den Sucher und als Livebild aufgenommen werden. Auf der LCD-Anzeige

Pagina 141 - MF: Manueller Fokus

225w: HDR-Aufnahmen (High Dynamic Range)N Wenn Sie HDR-Bilder aufnehmen, während [Auto Bildabgleich] auf [Aktivieren] eingestellt ist, werden dem Bil

Pagina 142 - Wählen Sie die Betriebsart

226Sie können zwei bis neun Belichtungen aufnehmen, die dann zu einem einzigen Bild zusammengeführt werden. Wenn Sie Mehrfachbelichtungen im Livebild-

Pagina 143

227P MehrfachbelichtungenN4Wählen Sie [Mehrfachbel. Strg]. Wählen Sie die gewünschte Steuermethode für die Mehrfachbelichtung, und drücken Sie anschl

Pagina 144 - Lösen Sie aus

P MehrfachbelichtungenN2286Legen Sie fest, welche Bilder gespeichert werden sollen. Um alle einzelnen Belichtungen und das zusammengeführte Mehrfachb

Pagina 145 - Bildeinstellungen

229P MehrfachbelichtungenN9Nehmen Sie die weiteren Belichtungen auf. Wenn [Ein:Fkt/Strg] eingestellt ist, wird das zusammengeführte Mehrfachbelichtun

Pagina 146

23Kamerapflege Diese Kamera ist ein Präzisionsgerät. Lassen Sie sie nicht fallen, und setzen Sie sie keinen physischen Belastungen aus. Die Kamera i

Pagina 147

P MehrfachbelichtungenN230 Bei Mehrfachbelichtungen werden mit der Anzahl der Belichtungen auch das Bildrauschen, die unregelmäßige Farbverteilung un

Pagina 148

231P MehrfachbelichtungenNSie können ein auf der Karte gespeichertes 1-Bild als erste Belichtung auswählen. Die Bilddaten des ausgewählten 1-Bilds ble

Pagina 149 - Wählen Sie [Bildqualität]

P MehrfachbelichtungenN232Wenn [Ein:Fkt/Strg] eingestellt ist und Sie die eingerichtete Anzahl von Belichtungen noch nicht vollständig aufgenommen hab

Pagina 150 - 61+7K1+73

233P MehrfachbelichtungenNGibt es irgendwelche Beschränkungen zur Bildaufnahmequalität?Alle Aufnahmequalitätseinstellungen für JPEG-Bilder können aus

Pagina 151

234Vibrationen der Kamera, die bei der Aufnahme vom Spiegel verursacht werden, werden auch als „Verwackeln“ bezeichnet. Durch die Spiegelverriegelung

Pagina 152 - RAW-Bilder

2352 SpiegelverriegelungN Verwenden Sie ein stabiles Stativ, das für das Gewicht der Kamera geeignet ist. Bringen Sie die Kamera sicher am Stativ an.

Pagina 153

236Wenn Sie Selbstauslöser, Langzeitbelichtung oder Auslösekabel verwenden und nicht durch den Sucher sehen, kann in den Sucher einfallendes Streulich

Pagina 154 - Seitenverh.]

237Sie können das Auslösekabel RS-80N3 (separat erhältlich) bzw. das Timer-Auslösekabel TC-80N3 (separat erhältlich) oder anderes EOS Zubehör mit eine

Pagina 155

R Aufnahmen mit Fernbedienung2384Wählen Sie den Selbstauslöser. Beobachten Sie die LCD-Anzeige, oder sehen Sie durch den Sucher, während Sie das Wahl

Pagina 156

239Mit dem Intervall-Timer können Sie das Aufnahmeintervall und die Anzahl der Aufnahmen festlegen. Die Kamera macht Einzelaufnahmen im festgelegten I

Pagina 157

Maßnahmen zur Vermeidung von Schäden24 Behindern Sie die Bewegung des Spiegels nicht mit Ihren Fingern oder Ähnlichem. Andernfalls kann es zu Fehlfun

Pagina 158 - Empfindlichkeit ein

H Intervall-Timer-Aufnahme2404Wählen Sie [OK]. Die Einstellungen des Intervall-Timers werden auf dem Menübildschirm angezeigt. Wenn Sie das Menü ver

Pagina 159

241H Intervall-Timer-Aufnahme Richten Sie die Kamera nicht auf starke Lichtquellen wie die Sonne oder starke künstliche Lichtquellen. Dadurch können

Pagina 161

2436BlitzlichtaufnahmenIn diesem Kapitel werden Aufnahmen mit externen Speedlites der EX-Serie (separat erhältlich) sowie das Einstellen von Speedlite

Pagina 162

244Mit einem Speedlite der EX-Serie (separat erhältlich) sind Blitzlichtaufnahmen genauso einfach wie normale Aufnahmen.Detaillierte Anweisungen finde

Pagina 163

245D Blitzlichtaufnahmen Der Blitz kann mit einem Speedlite der EZ/E/EG/ML/TL-Serie im Blitzautomatikmodus „A-TTL“ oder „TTL“ nur mit voller Leistung

Pagina 164 - A Auswählen eines BildstilsN

D Blitzlichtaufnahmen246 Bei Verwendung der Kamera mit einem Blitzgerät oder Blitzzubehör eines anderen Herstellers sind Fehlfunktionen und Kamerasch

Pagina 165 - Bildstileigenschaften

247Da Speedlites der EX-Serie kompatible Blitzfunktionseinstellungen haben, können Sie den Menübildschirm der Kamera verwenden, um die Funktionen des

Pagina 166

3 Einstellen des BlitzesN248Sie können die Blitzsynchronzeit für Blitzaufnahmen im Verschluss-zeitautomatik-Modus (f) einstellen. : AutomatischDie Bl

Pagina 167

2493 Einstellen des BlitzesNDie Anzeige- und Einstellungsoptionen sind je nach Speedlite-Modell, dem aktuellen Blitzmodus, den individuellen Blitzfunk

Pagina 168 - A Anpassen eines BildstilsN

25Maßnahmen zur Vermeidung von SchädenLCD-Anzeige und LCD-Monitor Obwohl der LCD-Monitor mit höchster Präzisionstechnologie gefertigt ist und mindest

Pagina 169

3 Einstellen des BlitzesN250 Drahtlosfunktionen / BlitzverhältnissteuerungÜber optische oder Funkübertragung können Sie drahtlos (mehrfache) Blitzauf

Pagina 170

2513 Einstellen des BlitzesN Verschluss-SynchronisationIm Normalfall sollten Sie hier [Synchronisation 1. Verschluss] einstellen, damit der Blitz gle

Pagina 171 - V Schwarzweißeinstellung

3 Einstellen des BlitzesN252Wenn Sie Synchronisation 2. Verschluss verwenden, stellen Sie die Verschlusszeit auf 1/25 Sek. oder niedriger. Wenn die Ve

Pagina 172

2533 Einstellen des BlitzesNEinzelheiten zu den Individualfunktionen des Speedlite (separat erhältlich) finden Sie in der Bedienungsanleitung für das

Pagina 174

2557Aufnahmen über den LCD-Monitor (Livebild-Aufnahmen)Es ist möglich, Aufnahmen zu machen, während ein Bild am LCD-Monitor der Kamera angezeigt wird.

Pagina 175

2561Stellen Sie den Schalter für Livebild-Aufnahmen/Movie-Aufnahmen auf <A>.2Zeigen Sie das Livebild an. Drücken Sie die Taste <0>. Das

Pagina 176 - O Custom WB

257A Aufnahmen über den LCD-MonitorStellen Sie [z5: Livebild-Aufnahme] (die Registerkarte [z3] in <A>) auf [Aktivieren] ein.Anzahl möglicher Liv

Pagina 177

A Aufnahmen über den LCD-Monitor258 Jedes Mal, wenn Sie die Taste <B> drücken, ändert sich die Informationsanzeige.Anzeige von InformationenISO

Pagina 178 - Wählen Sie [Weißabgleich]

259A Aufnahmen über den LCD-Monitor Das Histogramm kann angezeigt werden, wenn [z5: Belichtungssimul.: Aktivieren] (S. 265) eingestellt ist. Sie kön

Pagina 179 - Weißabgleich-Korrektur

26Teilebezeichnungen<o> Auswahltaste für Betriebsart/AF-Betrieb/AF-Methode (S.142/86/268)<m> Blitzbelichtungskorrektur/Taste für ISO-Empfi

Pagina 180 - Weißabgleich-Bracketing fest

A Aufnahmen über den LCD-Monitor260Im Aufnahmemodus <A> erkennt die Kamera den Motivtyp und passt alle Einstellungen automatisch an das Motiv an

Pagina 181

261A Aufnahmen über den LCD-Monitor*5:Wird bei Verwendung eines der folgenden Objektive angezeigt:• EF300mm f/2.8L IS II USM • EF400mm f/2.8L IS II US

Pagina 182

262Sie können bei Livebild-Aufnahmen Ausschnittaufnahmen machen oder das Seitenverhältnis festlegen. Informationen zum Einstellen über das Menü finden

Pagina 183 - Sucher anzeigen (S. 409)

263AufnahmefunktionseinstellungenIn den Modi <d>, <s>, <f>, <a> und <F> können AF-Methode, Betriebsart, Messmethode, Aus

Pagina 184

264z5Wenn der Schalter für Livebild-Aufnahmen/Movie-Aufnahmen auf <A> gestellt ist, werden die Menüoptionen für Livebild-Aufnahmen auf den Regis

Pagina 185

2653 Menüfunktionseinstellungen GitteranzeigeMit [3x3 l] oder [6x4 m] können Sie Gitterlinien anzeigen, anhand derer Sie die Kamera senkrecht oder wa

Pagina 186

3 Menüfunktionseinstellungen266z6 N Leise LV-AufnahmeN• Modus 1Sie können die Kamerageräusche bei der Aufnahme unterdrücken. Reihenaufnahmen sind ebe

Pagina 187 - 3 Tonwert PrioritätN

2673 Menüfunktionseinstellungen MesstimerNSie können die Dauer der Anzeige der Belichtungseinstellungen ändern (AE-Speicherung).Durch das Ausführen e

Pagina 188

268Sie können die AF-Methode auf [u(Gesicht)+Verfolg.] (S. 269) oder [FlexiZone - Single] (S. 271) einstellen, je nach Aufnahme-bedingungen oder Motiv

Pagina 189 - Objektivkorrekturdaten

269Fokussieren mit AF (AF-Methode)Die Kamera erkennt menschliche Gesichter und stellt darauf scharf. Wenn sich ein Gesicht im Bildbereich bewegt, wird

Pagina 190

27Teilebezeichnungen<B> INFO.-Taste (S. 60, 75, 78, 258, 289, 320, 442)LCD-Anzeige (S. 29-30)Augenmuschel (S. 236)SucherokularHauptschalter (S.

Pagina 191 - 3 Verringern von FlackernN

Fokussieren mit AF (AF-Methode)270 Scharfstellung auf ein anderes Motiv als ein GesichtDrücken Sie <9> oder <0>, damit der AF-Rahmen <

Pagina 192

271Fokussieren mit AF (AF-Methode)Die Kamera stellt mit einem einzelnen AF-Messfeld scharf. Dies eignet sich zum Fokussieren auf ein bestimmtes Motiv.

Pagina 193 - 3 Einstellen des FarbraumsN

Fokussieren mit AF (AF-Methode)272AF-Betrieb Selbst wenn die Fokussierung bereits erreicht wurde, wird erneut fokussiert, wenn Sie den Auslöser halb

Pagina 194

273Fokussieren mit AF (AF-Methode)Die Fokussierung erschwerende Aufnahmebedingungen Motive mit geringem Kontrast wie blauer Himmel und einfarbige fla

Pagina 195 - Auswählen eines Ordners

Fokussieren mit AF (AF-Methode)274Wenn Sie bei [FlexiZone - Single] die Taste <u> drücken, wird das Bild zur Fokusüberprüfung in folgender Reihe

Pagina 196 - 3 Ändern des Dateinamens

275Sie können das Bild vergrößern und mit dem manuellen Fokus präzise scharf stellen.1Stellen Sie den Fokussierschalter des Objektivs auf <MF>.

Pagina 197 - Dateinamen aus

MF: Manuelles Fokussieren2765Fokussieren Sie manuell. Betrachten Sie das vergrößerte Bild, und drehen Sie zum Fokussieren den Entfernungsring des Obj

Pagina 198 - Nutzereinst.2

277Allgemeine Warnhinweise zu Livebild-AufnahmenBildqualität Bei Aufnahmen mit hoher ISO-Empfindlichkeit kann es zu sichtbarem Bildrauschen (Streifen

Pagina 199 - (Beispiel) BE3B0001.JPG

278Allgemeine Warnhinweise zu Livebild-AufnahmenLivebild Bei schwachem oder sehr hellem Licht kann es vorkommen, dass das Livebild nicht die Helligke

Pagina 200 - Man. reset

2798Aufnehmen von MoviesStellen Sie zum Aktivieren der Movie-Aufnahme den Schalter für Livebild-Aufnahmen/Movie-Aufnahmen auf <k>. Informatione

Pagina 201

Teilebezeichnungen28Knopf zur Dioptrieneinstellung (S. 54)<b/X> Taste für Kreativaufnahme/Vergleichswiedergabe (Doppelbildanzeige) (S. 164, 221,

Pagina 202

280Wenn der Aufnahmemodus auf <A>, <d> oder <F> eingestellt ist, tritt die automatische Belichtungsregelung in Kraft, um der aktuell

Pagina 203 - Erweiterte Funktionen

281k Aufnehmen von MoviesWenn der Aufnahmemodus auf <s> eingestellt ist, können Sie die Verschlusszeit für Movie-Aufnahmen manuell einstellen. D

Pagina 204 - Programmautomatik

k Aufnehmen von Movies282Wenn der Aufnahmemodus auf <f> eingestellt ist, können Sie die Blende für die Movie-Aufnahme manuell einstellen. Die IS

Pagina 205 - Programmverschiebung

283k Aufnehmen von MoviesISO-Empfindlichkeit im Modus <A> Die ISO-Empfindlichkeit wird automatisch innerhalb von ISO 100-6400 eingestellt.ISO-E

Pagina 206 - Blendenautomatik

k Aufnehmen von Movies284Bei Movie-Aufnahmen in den Modi <A>, <d>, <s>, <f> und <F> unterstützt diese Kamera die Funktio

Pagina 207

285k Aufnehmen von MoviesBei Movie-Aufnahmen im Modus <A> wird ein Symbol für das von der Kamera erkannte Motiv angezeigt, und die Aufnahme wird

Pagina 208 - Verschlusszeitautomatik

k Aufnehmen von Movies286Sie können die ISO-Empfindlichkeit, die Verschlusszeit und die Blende für Movie-Aufnahmen manuell einstellen. Die Aufnahme vo

Pagina 209 - Schärfentiefe-KontrolleN

287k Aufnehmen von Movies5Fokussieren Sie, und nehmen Sie ein Movie auf. Das Verfahren ist mit den Schritten 3 und 4 unter „Aufnahmen mit automatisch

Pagina 210 - Manuelle Belichtung

k Aufnehmen von Movies288 Wenn unter [ISO-Bereich] [Minimum] auf [L (50)] eingestellt ist und Sie von Einzelbildaufnahme zu Movie-Aufnahme wechseln,

Pagina 211

289k Aufnehmen von Movies Jedes Mal, wenn Sie die Taste <B> drücken, ändert sich die Informationsanzeige.* Gilt für ein einzelnes Movie.Anzeige

Pagina 212 - Wählen Sie die Messmethode

29TeilebezeichnungenLCD-Anzeige* Angezeigt werden nur die jeweils relevanten Einstellungen.VerschlusszeitFE-Speicherung (FEL)Verbleibende Anzahl von B

Pagina 213

k Aufnehmen von Movies290Sie können die elektronische Wasserwaage anzeigen, indem Sie die Taste <B> drücken (S. 75). Beachten Sie, dass die el

Pagina 214

291k Aufnehmen von MoviesHinweise für Movie-Aufnahmen Einstellungen, die speziell für Movie-Aufnahmen gelten, befinden sich auf den Registerkarten [z

Pagina 215

k Aufnehmen von Movies292Für die Simulation des endgültigen Bilds werden die aktuellen Einstellungen für Bildstil, Weißabgleich und weitere Funktionen

Pagina 216

293k Aufnehmen von MoviesSie können während der Aufnahme eines Movies auch ein Einzelbild aufnehmen, indem Sie den Auslöser ganz durchdrücken.Aufnehme

Pagina 217 - A AE-SpeicherungN

k Aufnehmen von Movies294 Wenn [z5: V-Tasten-Funkt.] auf [ /k] oder [q/k] (S. 316) eingestellt ist, können Sie keine Einzelbilder aufnehmen. Einzelb

Pagina 218 - Verstrichene Belichtungszeit

295Wenn Sie die Taste <n>, <o>, <m> oder <b> drücken, während das Bild auf dem LCD-Monitor angezeigt wird, erscheint der Einst

Pagina 219 - J Langzeitbelichtungs-TimerN

Aufnahmefunktionseinstellungen296In den Modi <d>, <s>, <f>, <a> und <F> können AF-Methode, Betriebsart, Movie-Aufnahmegr

Pagina 220 - Wählen Sie [OK]

297Unter [z4: Movie-Aufn.größe] (Registerkarte [z2] unter <A>) können Sie die Bildgröße, Bildrate (Bilder pro Sekunde) und die Komprimierungsmet

Pagina 221 - Wählen Sie [Effekt]

3 Einstellen der Movie-Aufnahmegröße298 KomprimierungsmethodeW ALL-I (für Bearbeitungen/I-only)Komprimiert immer nur ein Bild für die Aufzeichnung. O

Pagina 222

2993 Einstellen der Movie-Aufnahmegröße Movie-Dateien, die größer sind als 4 GBSelbst wenn Sie ein Movie aufnehmen, das größer ist als 4 GB, können S

Pagina 223 - Wählen Sie [HDR fortsetzen]

3Überprüfen Sie zunächst, ob folgende Komponenten im Lieferumfang Ihrer Kamera enthalten sind. Wenden Sie sich an Ihren Händler, wenn Komponenten fehl

Pagina 224

Teilebezeichnungen30ISO-Empfindlichkeit (S. 158)<A> Tonwert Priorität (S. 187)BelichtungsstufenanzeigeBelichtungskorrekturwert (S. 214)AEB-Berei

Pagina 225

300Während einer Movie-Aufnahme können Sie den Ton mit dem integrierten Mono-Mikrofon oder dem Stereo-Richtmikrofon DM-E1 (separat erhältlich) aufnehm

Pagina 226 - P MehrfachbelichtungenN

3013 Einstellen der TonaufnahmelautstärkeWindfilter : Wenn [Aktivieren] eingestellt ist, werden Windgeräusche bei Außenaufnahmen reduziert. Diese Funk

Pagina 227

302Sie können die Einstellungen für ISO-Empfindlichkeit, Tonaufnahmepegel usw. ändern, ohne dass während der Aufnahme eines Movies zu viele Geräusche

Pagina 228

303Der Timecode ist ein Zeitreferenzwert, der automatisch aufgezeichnet wird, um das Movie während der Movie-Aufnahme zu synchronisieren. Er wird imme

Pagina 229

3 Einstellen des Timecodes304Sie können die Anzeige auf dem Movie-Aufnahmebildschirm auswählen.Aufnahmezeit : Gibt die seit Beginn der Movie-Aufnahme

Pagina 230

3053 Einstellen des TimecodesWenn die Bildrate auf 6 (29,97 Aufnahmen pro Sekunde) oder 8 (59,94 Aufnahmen pro Sekunde) eingestellt ist, führt die Bil

Pagina 231 - Wählen Sie ein Bild aus

306Einzelbilder, die in einem festgelegten Intervall aufgenommen wurden, können automatisch zu einem Zeitraffer-Movie zusammengefügt werden. Ein Zeitr

Pagina 232

307a Aufnehmen von Zeitraffer-Movies5Legen Sie das Aufnahmeintervall und die Anzahl der Aufnahmen fest.Prüfen Sie die unten auf dem Bildschirm angeze

Pagina 233 - Häufig gestellte Fragen

a Aufnehmen von Zeitraffer-Movies308 Restzeit KarteDie Gesamtlänge eines Zeitraffer-Movies, das auf der Karte basierend auf deren Restkapazität aufge

Pagina 234 - 2 SpiegelverriegelungN

309a Aufnehmen von Zeitraffer-Movies12Nehmen Sie das Zeitraffer-Movie auf. Drücken Sie den Auslöser halb durch, um die Fokussierung und die Belichtun

Pagina 235 - Minimieren unscharfer Fotos

31TeilebezeichnungenSucheranzeige* Angezeigt werden nur die jeweils relevanten Einstellungen.Elektronische Wasserwaage(S. 75)Spotmesskreis (S. 213)Git

Pagina 236 - Verwenden der Okularabdeckung

a Aufnehmen von Zeitraffer-Movies310Wenn „Zeitraffer-Movie“ auf [Aktiv.] eingestellt ist, können Sie die Optionen [z4: Movie-Aufn.größe] und [53: Vid

Pagina 237 - R Aufnahmen mit Fernbedienung

311a Aufnehmen von Zeitraffer-MoviesWenn aufgrund der Aufnahmefunktionen oder der Speicherkartenleistung die Dauer für die Aufzeichnung der Aufnahme

Pagina 238 - Fernbedienung

a Aufnehmen von Zeitraffer-Movies312Mit vollständig aufgeladenem Akku LP-E6N können Sie Zeitraffer-Movies mit einer in der nachfolgenden Tabelle aufge

Pagina 239 - H Intervall-Timer-Aufnahme

313z4Wenn der Schalter für Livebild-Aufnahmen/Movie-Aufnahmen auf <k> gestellt ist, werden die Menüoptionen für Movie-Aufnahmen auf den Register

Pagina 240

3 Menüfunktionseinstellungen314Wenn Sie den Fokus auf einem bestimmten Punkt halten möchten oder das Geräusch der Objektivbedienung nicht aufgezeichn

Pagina 241

3153 Menüfunktionseinstellungen AF-MethodeSie können [u+Verfolg.] oder [FlexiZone - Single] (S. 269-272) auswählen. GitteranzeigeMit [3x3 l] oder [6

Pagina 242

3 Menüfunktionseinstellungen316 MesstimerNSie können die Dauer der Anzeige der Belichtungseinstellungen ändern (AE-Speicherung). TimecodeSie können

Pagina 243 - Blitzlichtaufnahmen

317Allgemeine Warnhinweise zu Movie-AufnahmenWeißes Symbol <s> und rotes Symbol <E> als Warnanzeige für eine zu hohe Temperatur im Inneren

Pagina 244 - D Blitzlichtaufnahmen

318Allgemeine Warnhinweise zu Movie-AufnahmenAufnahme- und Bildqualität Wenn Sie eine Karte mit einer niedrigen Schreibgeschwindigkeit verwenden, wir

Pagina 245 - PC-Anschluss

3199BildwiedergabeIn diesem Kapitel wird beschrieben, wie Sie Bilder und Movies wiedergeben, löschen und auf dem Fernsehbildschirm anzeigen, und was s

Pagina 246

Teilebezeichnungen32<A> AE-Speicherung (S. 217) AEB aktiv (S. 215)<D> Blitzbereitschaft (S. 244) FE-Speicherungswarnung<d>FE-Speiche

Pagina 247 - 3 Einstellen des BlitzesN

3201Zeigen Sie ein Bild an. Drücken Sie die Taste <x>. Das zuletzt aufgenommene oder zuletzt wiedergegebene Bild wird angezeigt.2Wählen Sie ei

Pagina 248 - Blitzsynchronzeit bei Av

321x Bildwiedergabe3Beenden Sie die Bildwiedergabe. Drücken Sie die Taste <x>, um die Bildwiedergabe zu beenden und die Kamera wieder in den Zu

Pagina 249 - Blitzfunktionseinstellungen

322 Anzeige grundlegender InformationenB: Anzeige der AufnahmeinformationenBeispiele für Informationen zu EinzelbildernVerschlusszeitOrdnernummer – D

Pagina 250

323B: Anzeige der Aufnahmeinformationen Anzeige der Aufnahmeinformationen • Detaillierte Informationen* Wenn Sie Bilder in der Qualität RAW+JPEG aufn

Pagina 251

B: Anzeige der Aufnahmeinformationen324• Objektiv-/Histogramminformationen• Informationen zur Objektiv-AberrationskorrekturHistogrammanzeige (Helligke

Pagina 252

325B: Anzeige der Aufnahmeinformationen• Modi < > und < >: Verschlusszeit, Blende und ISO-Empfindlichkeit werden nicht angezeigt.• Modus &

Pagina 253

B: Anzeige der Aufnahmeinformationen326 HistogrammIm Helligkeitshistogramm sind die Verteilung der Belichtungsstufen und die Gesamthelligkeit dargest

Pagina 254

327Mithilfe der Übersichtsanzeige können Sie schnell nach Bildern suchen, indem Sie 4, 9, 36 oder 100 Bilder gleichzeitig auf dem Bildschirm anzeigen.

Pagina 255 - Monitor (Livebild-Aufnahmen)

x Schnellsuche von Bildern328In der Einzelbildanzeige können Sie durch Drehen des Hauptwahlrads <6> je nach eingestellter Bildwechselmethode sch

Pagina 256

329x Schnellsuche von Bildern3Suchen Sie mit der Bildwechselfunktion. Drücken Sie die Taste <x>, um die Bilder wiederzugeben. Drehen Sie in de

Pagina 257 - [Aktivieren] ein

33TeilebezeichnungenModus-WahlradSie können den Aufnahmemodus einstellen. Halten Sie die Sperrtaste in der Mitte des Modus-Wahlrads gedrückt, während

Pagina 258 - Anzeige von Informationen

330Sie können ein aufgenommenes Bild auf dem LCD-Monitor ca. 1,5- bis 16-fach vergrößern.1Vergrößern Sie das Bild.Das Bild kann wie folgt vergrößert

Pagina 259

331u Vergrößern von BildernAuf der Registerkarte [33] können Sie mit der Einstellung [Vergrößerung(ca.)] den anfänglichen Vergrößerungsfaktor und die

Pagina 260 - Motiv-Symbole

332Sie können zwei Bilder nebeneinander auf dem LCD-Monitor anzeigen, um sie miteinander zu vergleichen. In der Anzeige von zwei Bildern können Sie di

Pagina 261

333Sie können das angezeigte Bild in die gewünschte Ausrichtung drehen.1Wählen Sie [Bild rotieren]. Wählen Sie auf der Registerkarte [31] die Option

Pagina 262 - Ausschnitt/Seitenverhältnis

334Sie können wichtige Bilder vor versehentlichem Löschen durch die Löschfunktion der Kamera schützen.1Wählen Sie [Bilder schützen]. Wählen Sie auf d

Pagina 263 - Q Schnelleinstellung

335K Schützen von BildernSie können alle Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte gleichzeitig schützen.Wenn im Menü [31: Bilder schützen] entweder

Pagina 264 - 3 Menüfunktionseinstellungen

K Schützen von Bildern336Während der Bildwiedergabe können Sie Bilder durch Drücken der Tas te <c> schützen.1Wählen Sie [m-Tasten-Funkt.]. Wähl

Pagina 265

337Sie können Bilder (Einzelbilder und Movies) mit einer von fünf Bewertungsmarkierungen bewerten: l/m/n/o/p. Diese Funktion wird als Bewertung bezeic

Pagina 266

Zuweisen von Bewertungen3381Wählen Sie [Bewertung]. Wählen Sie auf der Registerkarte [32] die Option [Bewertung] aus, und drücken Sie die Taste <0

Pagina 267 -  MesstimerN

339Zuweisen von BewertungenInsgesamt können bis zu 999 Bilder mit einer bestimmten Bewertung angezeigt werden. Wenn mehr als 999 Bilder mit einer best

Pagina 268 - Auswählen der AF-Methode

Teilebezeichnungen34Akku-Ladegerät LC-E6ELadegerät für Akku LP-E6N/LP-E6 (S. 40).Netzkabel NetzkabelanschlussAkkufachLadeanzeige

Pagina 269

340Während der Wiedergabe können Sie durch Drücken der Taste <Q> Folgendes einstellen: [J: Bilder schützen], [b: Bild rotieren], [9:Bewertung],

Pagina 270

341Q Schnelleinstellung während der WiedergabeUm ein Bild zu drehen, stellen Sie [51: Autom. Drehen] auf [EinzD] ein. Wenn für die Funktion [EinD] ode

Pagina 271 - AF-Messfeld

342Sie können Movies mit einer der folgenden drei Methoden wiedergeben:Durch Anschließen der Kamera an ein Fernsehgerät mit dem HDMI-Kabel HTC-100 (se

Pagina 272 - Hinweise für AF

343k Möglichkeiten der Movie-WiedergabeVerwenden Sie zur Wiedergabe oder Bearbeitung eines Movies vorinstallierte oder universelle Software, die mit d

Pagina 273

3441Zeigen Sie ein Bild an. Drücken Sie die Taste <x>, um ein Bild anzuzeigen.2Wählen Sie ein Movie. Wählen Sie das wiederzugebende Movie mit

Pagina 274

345k Wiedergeben von MoviesWiedergabeleiste für MoviesFunktion Beschreibung der Wiedergabefunktionen7 WiedergabeMit der Taste <0> können Sie die

Pagina 275 - MF: Manuelles Fokussieren

346Sie können die Szenen am Anfang und Ende eines Movies ungefähr in 1-Sekunden-Schritten bearbeiten. Sie können auch Zeitraffer-Movies bearbeiten.1Wä

Pagina 276 - Fokussieren Sie manuell

347X Bearbeiten der Szenen am Anfang und Ende eines Movies4Speichern Sie das bearbeitete Movie. Wählen Sie [W], und drücken Sie anschließend die Tast

Pagina 277

348Sie können die auf der Karte gespeicherten Bilder als automatische Diaschau wiedergeben.1Wählen Sie [Diaschau]. Wählen Sie auf der Registerkarte [

Pagina 278

3493 Diaschau (Automatische Wiedergabe)3Konfigurieren Sie [Einstellung] wie gewünscht. Wählen Sie [Einstellung], und drücken Sie <0>. Legen Si

Pagina 279 - Aufnehmen von Movies

35TeilebezeichnungenFühren Sie das Riemenende von unten durch die Öse der Riemenhalterung hindurch und dann in die Riemenschnalle hinein. Anschließend

Pagina 280 - Integriertes Mikrofon

3 Diaschau (Automatische Wiedergabe)3504Starten Sie die Diaschau. Wählen Sie [Start], und drücken Sie dann die Taste <0>. Nachdem [Bild ... la

Pagina 281 - Verschlusszeit

351Durch Anschließen der Kamera an ein Fernsehgerät mit einem HDMI-Kabel (separat erhältlich) können Sie die Einzelbilder und Movies von der Kamera au

Pagina 282 - Verschlusszeitautomatik

Anzeigen der Bilder auf einem Fernsehgerät352Wenn Sie die Kamera über ein HDMI-Kabel an ein Fernsehgerät anschließen, das mit HDMI CEC* (High-Definiti

Pagina 283

353Anzeigen der Bilder auf einem Fernsehgerät3Drücken Sie an der Kamera die Taste <x>.Auf dem Fernsehbildschirm wird ein Bild angezeigt, und Si

Pagina 284

354Die auf einer Karte aufgenommenen Bilder können auf eine andere Karte kopiert werden.1Wählen Sie [Bildkopie]. Wählen Sie auf der Registerkarte [31

Pagina 285

355a Kopieren von Bildern 4Wählen Sie die zu kopierenden Bilder. Drehen Sie das Schnellwahlrad <5>, um ein zu kopierendes Bild zu wählen, und d

Pagina 286

a Kopieren von Bildern3568Wählen Sie [OK]. Überprüfen Sie die Daten der Quell- und Zielkarte, und wählen Sie [OK]. Der Kopiervorgang wird gestartet,

Pagina 287

357a Kopieren von Bildern Das kopierte Bild hat den gleichen Dateinamen wie das Quellenbild. Wenn [Bildwahl] festgelegt wurde, können Sie Bilder in

Pagina 288

358Sie können nicht benötigte Bilder wählen und einzeln löschen oder sie zusammen als Stapel löschen. Geschützte Bilder (S. 334) werden nicht gelöscht

Pagina 289

359L Löschen von BildernWenn Sie die zu löschenden Bilder mit <X> markieren, können Sie mehrere Bilder gleichzeitig löschen.1Wählen Sie [Bilder

Pagina 290

Teilebezeichnungen36Verwenden Sie beim Anschließen der Kamera an einen Computer, Drucker, Wireless File Transmitter oder GPS-Empfänger das im Lieferum

Pagina 291 - Hinweise für Movie-Aufnahmen

L Löschen von Bildern360Sie können alle Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte gleichzeitig löschen. Wenn [31: Bilder löschen] entweder auf [Alle

Pagina 292

361Die Helligkeit des LCD-Monitors wird entsprechend dem Umgebungslicht automatisch für eine optimale Anzeige angepasst. Sie können die automatische A

Pagina 293 - Aufnehmen von Einzelbildern

Ändern der Bildwiedergabeeinstellungen362Aufnahmen im Hochformat werden automatisch gedreht, damit sie auf dem LCD-Monitor der Kamera und auf dem Comp

Pagina 294

36310NachträglicheBildbearbeitungSie können RAW-Bilder bearbeiten und die Größe von JPEG-Bildern ändern oder diese zuschneiden. Das Symbol M oben rec

Pagina 295 - Einstellungen für B/R/f/i/A

364Sie können 1-Bilder mit der Kamera bearbeiten und sie als JPEG-Bilder speichern. Da das RAW-Bild selbst nicht verändert wird, können Sie unterschie

Pagina 296

365R Bearbeiten von RAW-Bildern mit der KameraNAnzeigen des Einstellungs-bildschirmsDrücken Sie <0>, um den Einstellungsbildschirm anzuzeigen.

Pagina 297 - Aufnahmegröße erneut ein

R Bearbeiten von RAW-Bildern mit der KameraN366 HelligkeitsanpassungSie können die Bildhelligkeit in Drittelstufen um bis zu ±1 Stufe anpassen. Das

Pagina 298

367R Bearbeiten von RAW-Bildern mit der KameraN Farbraum (S. 193)Sie können entweder „sRGB“ oder „Adobe RGB“ auswählen. Da der LCD-Monitor der Kamer

Pagina 299

R Bearbeiten von RAW-Bildern mit der KameraN368Vignettierungs-Korrektur, Verzeichnungskorrektur und chromatische AberrationskorrekturUm Vignettierungs

Pagina 300

369Sie können die Größe eines JPEG-Bilds ändern, um die Pixelzahl zu verringern, und es als ein neues Bild speichern. Das Ändern der Größe eines Bilds

Pagina 301 - Windfilter/Dämpfung

37TeilebezeichnungenVerwenden eines originalen HDMI-Kabels (separat erhältlich)Wenn Sie ein originales Schnittstellenkabel (separat erhältlich, S. 454

Pagina 302 - 3 Leiser BetriebN

S Ändern der Größe von JPEG-Bildern370Größenänderungsoptionen nach ursprünglicher BildgrößeDie geänderten Bildgrößen sind nachstehend angegeben.(Ca.)U

Pagina 303 - 3 Einstellen des Timecodes

371Sie können ein JPEG-Bild zuschneiden und als neues Bild speichern. Sie können JPEG-Bilder der Größen 3, K, 5, a und b zuschneiden. JPEG c- und RAW-

Pagina 304 - Movie-Wiedergabe-Zähler

N Zuschneiden von JPEG-Bildern372Verschieben des ZuschneiderahmensMit der Taste <9> können Sie den Rahmen vertikal oder horizontal über das Bild

Pagina 305 - Drop Frame

37311SensorreinigungDie Kamera verfügt über eine Self Cleaning Sensor Unit, durch die automatisch Staub von der Vorderseite des Sensors (Tiefpassfilte

Pagina 306

374Wenn Sie den Hauptschalter auf <1> oder <2> stellen, wird durch die Self Cleaning Sensor Unit eine Selbstreinigung durchgeführt, um an

Pagina 307

375Normalerweise wird durch die selbstreinigende Sensoreinheit (Self Cleaning Sensor Unit) der meiste Staub, der auf Aufnahmen sichtbar sein könnte, e

Pagina 308 - Machen Sie Testaufnahmen

3 Anfügen von StaublöschungsdatenN3763Fotografieren Sie ein rein weißes Motiv. Füllen Sie den Sucher bei einem Abstand von 20 bis 30 cm mit einem rei

Pagina 309 - Verbleibende Aufnahmen

377Staub, der durch die automatische Sensorreinigung nicht entfernt werden konnte, kann manuell beseitigt werden, z. B. mit einem im Handel erhältlich

Pagina 310

3 Manuelle SensorreinigungN378 Führen Sie während der Sensor-Reinigung nicht die folgenden Aktionen aus. Wenn die Stromversorgung getrennt wird, schl

Pagina 311

37912Drucken von Bildern undÜbertragen auf einen PC Drucken (S. 382)Sie haben die Möglichkeit, die Kamera direkt an einen Drucker anzuschließen, um d

Pagina 313

380Sie können den Direktdruck vollständig über den LCD-Monitor der Kamera ausführen.1Stellen Sie den Hauptschalter der Kamera auf <2>.2Richten S

Pagina 314

381Druckvorbereitung6Zeigen Sie ein Bild an. Drücken Sie die Taste <x>. Das Bild wird angezeigt, und das Symbol <w> oben links im Bildsc

Pagina 315

382Die Anzeige- und Einstellungsoptionen sind je nach Drucker unterschiedlich. Möglicherweise sind nicht alle Einstellungen verfügbar. Einzelheiten hi

Pagina 316

383w Drucken Wählen Sie die Größe des in den Drucker eingelegten Papiers, und drücken Sie dann <0>.Der Bildschirm für die Papierart wird angez

Pagina 317

w Drucken3844Stellen Sie die Druckeffekte ein.Stellen Sie diese bei Bedarf ein. Wenn Sie keine Druckeffekte einstellen müssen, fahren Sie mit Schritt

Pagina 318 - Indikator

385w Drucken5Stellen Sie die Einbelichtung von Datum und Dateinummer ein. Stellen Sie diese bei Bedarf ein. Wählen Sie <I>, und drücken Sie di

Pagina 319 - Bildwiedergabe

w Drucken386Wählen Sie in Schritt 4 auf Seite 384 den Druckeffekt aus. Wenn die Symbole <ze> hell angezeigt werden, können Sie die Taste <B&g

Pagina 320 - Einzelbildanzeige

387w DruckenSie können ein Bild zuschneiden und wie bei einer erneuten Auswahl des Bildausschnitts nur eine vergrößerte Version des zugeschnittenen Be

Pagina 321 - 3 Gitteranzeige

w Drucken388 Je nach Drucker können Sie große Bilder möglicherweise nicht drucken. Ändern Sie in diesem Fall die Bildgröße (S. 369), und drucken Sie

Pagina 322

389Sie können die Druckeinstellungen wie das Drucklayout, die Einbelichtung des Datums sowie der Dateinummer usw. einstellen. Die Druckeinstellungen w

Pagina 323 - • Detaillierte Informationen

391Erste SchritteIn diesem Kapitel werden vorbereitende Schritte zu den Aufnahmen sowie die Grundfunktionen der Kamera beschrieben.

Pagina 324

W Digital Print Order Format (DPOF)3904 Beenden Sie die Einstellung. Drücken Sie die Taste <M>. Der Bildschirm für den Druckauftrag wird erneu

Pagina 325

391W Digital Print Order Format (DPOF) BildwahlWählen Sie diese Option, um Bilder einzeln auszuwählen.Wenn Sie die Taste <u> drücken und das Ha

Pagina 326 - Beispiel-Histogramme

392Mit einem PictBridge-Drucker können Sie mit DPOF ausgewählte Bilder ganz einfach drucken.1 Bereiten Sie den Druck vor.Siehe Seite 380.Folgen Sie d

Pagina 327

393Sie können die Kamera an einen Computer anschließen und von der Kamera aus Bilder von der Karte auf den Computer übertragen. Dies wird als direkte

Pagina 328

d Übertragen von Bildern auf einen PC3943Stellen Sie den Hauptschalter der Kamera auf <1>. Wenn auf dem Computer ein Bildschirm zur Auswahl des

Pagina 329 - Bildwechselfunktion

395d Übertragen von Bildern auf einen PC Bildwahl1Wählen Sie [Bildübertragung]. Wählen Sie auf der Registerkarte [32] die Option [Bildübertragung],

Pagina 330 - Anzeigebereich des Bilds

d Übertragen von Bildern auf einen PC3965Übertragen Sie das Bild.Prüfen Sie auf dem Computerbildschirm, ob das Hauptfenster von EOS Utility angezeigt

Pagina 331 - 3 Vergrößerungseinstellungen

397Sie können bis zu 998 Bilder für den Ausdruck in einem Fotobuch festlegen. Wenn Sie EOS Utility (EOS Software) für die Übertragung von Bildern auf

Pagina 332

p Auswählen von Bildern für Fotobücher398Sie können alle Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte gleichzeitig festlegen.Wenn [x1: Fotobuch-Einstel

Pagina 333 - Drehen Sie das Bild

39913Anpassen der KameraMit Individualfunktionen können verschiedene Kamerafunktionen nach Bedarf angepasst werden.Außerdem können Sie die aktuellen K

Pagina 334 - K Schützen von Bildern

4EOS Solution Disk (Software-CD-ROM)Enthält Software wie beispielsweise Software für die Bildbearbeitung.Weitere Informationen und Installationsanweis

Pagina 335

401Nehmen Sie die Schutzabdeckung ab. Nehmen Sie die am Akku angebrachte Schutzabdeckung ab.2Legen Sie den Akku ein.Legen Sie den Akku wie in der Ab

Pagina 336

4003 IndividualfunktionenN81: BelichtungA Livebild-Aufnahmek Movie-AufnahmenEinstellstufenS. 402k kISO-Einstellstufen k In aAutomatisches Bracketingen

Pagina 337 - Zuweisen von Bewertungen

4013 IndividualfunktionenNDurch Auswahl von [84: Alle C.Fn löschen] werden alle Einstellungen der Individualfunktionen gelöscht.83: SonstigeA Livebild

Pagina 338 - Bewerten Sie das Bild

402Auf der Registerkarte [8] können Sie verschiedene Kamerafunktionen nach Bedarf anpassen. Einstellungen, die von der Standardeinstellung abweichen,

Pagina 339

4033 Einstellen von IndividualfunktionenNAutomatisches BracketingendeON: AktivierenWenn Sie den Hauptschalter auf <2> stellen, werden die AEB- u

Pagina 340

3 Einstellen von IndividualfunktionenN404Anzahl BelichtungsreihenaufnahmenDie Anzahl der mit AEB und Weißabgleich-Bracketing aufgenommenen Bilder kann

Pagina 341

4053 Einstellen von IndividualfunktionenNSafety ShiftOFF: DeaktivierenTv/Av: Verschlusszeit/BlendeDiese Funktion wird im Tv- bzw. Av-Modus für Blenden

Pagina 342

3 Einstellen von IndividualfunktionenN406Selbe Belichtung für neue BlendeWenn der Modus <a> (Aufnahmen mit manueller Belichtung) eingestellt ist

Pagina 343

4073 Einstellen von IndividualfunktionenN Dies funktioniert nicht mit Makro-Objektiven, deren tatsächlicher Blendenwert sich mit der Vergrößerung änd

Pagina 344 - Lautsprecher

3 Einstellen von IndividualfunktionenN408C.Fn2: BelichtungVerschlusszeitenbereich einstellenSie können den Verschlusszeitenbereich einstellen. In den

Pagina 345 - Wiedergabeleiste für Movies

4093 Einstellen von IndividualfunktionenNC.Fn3: SonstigeWarnungen z im SucherWenn eine der folgenden Funktionen eingestellt ist, kann das Symbol <z

Pagina 346

41Aufladen des Akkus Beim Kauf ist der Akku nicht vollständig geladen.Deshalb sollten Sie ihn vor der ersten Verwendung vollständig laden.Laden Sie

Pagina 347

3 Einstellen von IndividualfunktionenN410Drehung Wahlrad bei Tv/Av : Normal : UmgekehrtBeim Einstellen der Verschlusszeit und Blendenöffnung kann die

Pagina 348 - Bilder aus

4113 Einstellen von IndividualfunktionenNCustom-SteuerungSie können Kameratasten oder Wahlrädern häufig verwendete Funktionen entsprechend Ihren Vorli

Pagina 349 - Wiederholen

3 Einstellen von IndividualfunktionenN412Standard-LöschoptionWenn Sie während der Bildwiedergabe und der Bildrückschau nach Aufnahme eines Bildes die

Pagina 350 - Verlassen Sie die Diaschau

413Sie können Kameratasten oder Wahlrädern häufig verwendete Funktionen entsprechend Ihren Vorlieben zuweisen.1Wählen Sie [83: Custom-Steuerung]. Wäh

Pagina 351

83: Custom-SteuerungN414Funktionen, die Kamera-Bedienelementen zugewiesen werden könnenFunktionSeiteMessung und AF Start 418 k k*1k*1AF-Stopp 419 kkAu

Pagina 352

41583: Custom-SteuerungNkkkk*2k*2k kk*3k*3k k*4kk kk k kk k kk kkkkk kk k< > steht für „AF-Stopptaste“ und ist für Superteleobjektive verfügbar,

Pagina 353

83: Custom-SteuerungN416Funktionen, die Kamera-Bedienelementen zugewiesen werden könnenFunktionSeiteZwisch. Ausschn./Seitenv. umsch. 423One-touch Bild

Pagina 354 - 3 Kopieren einzelner Bilder

41783: Custom-SteuerungNk*5k*6k*6k*6k*6kkkk kkkkkkkk k k k k< > steht für „AF-Stopptaste“ und ist für Superteleobjektive verfügbar, die mit Imag

Pagina 355

83: Custom-SteuerungN418Wenn Sie die Taste drücken, der diese Funktion zugewiesen ist, werden Messung und AF ausgeführt.*1: Wenn sie der Taste <p&g

Pagina 356

41983: Custom-SteuerungN Eigenschaften Al Servo AF (S. 109)Drücken Sie auf die Tasten <p> oder <A>, um AF mit dem eingestellten Fall von

Pagina 357

42Legen Sie einen voll aufgeladenen Akku LP-E6N (oder LP-E6) in die Kamera ein. Wenn ein Akku eingesetzt wird, leuchtet der Sucher der Kamera auf; wir

Pagina 358 - L Löschen von Bildern

83: Custom-SteuerungN420Nachdem Sie diese Funktion eingestellt und einer Taste zugeordnet haben, können Sie diese Einstellungen anwenden, indem Sie di

Pagina 359

42183: Custom-SteuerungNSie können während der Messung ein AF-Messfeld direkt mit dem Multi-Controller <9> oder mit <5> auswählen, ohne di

Pagina 360

83: Custom-SteuerungN422Die Belichtung bleibt gespeichert (AE-Speicherung), wenn Sie den Auslöser drücken.Wenn Sie die Taste drücken, die dieser Funkt

Pagina 361 - Wählen Sie [LCD-Helligkeit]

42383: Custom-SteuerungNSie können die Belichtungskorrektur einstellen, indem Sie <0> gedrückt halten und das Wahlrad <6> drehen. Dies ist

Pagina 362 - Wählen Sie [Autom. Drehen]

83: Custom-SteuerungN424Wenn Sie die Taste drücken, die dieser Funktion zugewiesen ist, wechseln Sie zu der hier festgelegten Bildaufnahmequalität. Wä

Pagina 363 - Bildbearbeitung

42583: Custom-SteuerungNDrücken Sie die Taste <0>, damit der Einstellungsbildschirm für die Bildstilauswahl auf dem LCD-Monitor (S. 164) angezei

Pagina 364 - Bearbeiten Sie das Bild

83: Custom-SteuerungN426Durch Drücken der Taste <0 > werden die Bilder wiedergegeben.Drücken Sie die Taste <0>, um die auf der Karte gespe

Pagina 365

427Auf dem standardmäßigen Schnelleinstellungsbildschirm (S. 60) werden voreingestellte Aufnahmefunktionen im Standardlayout angezeigt. Auf dem Bildsc

Pagina 366 - RAW-Bildbearbeitungsoptionen

Schnelleinstellung anpassen4284Fügen Sie ein Element hinzu. Drücken Sie die Taste <Q>.Wählen Sie das hinzuzufügende Element durch Drehen des S

Pagina 367

429Schnelleinstellung anpassen Wiederholen Sie die Schritte 4 und 5, um andere Elemente nach Wunsch zu verschieben. Um ein bereits positioniertes El

Pagina 368

43Mit dieser Kamera können eine Kompakt-Flashmemorykarte und eine SD-Karte verwendet werden. Um Bilder aufnehmen zu können, muss mindestens eine Karte

Pagina 369 - Zielgrößen

Schnelleinstellung anpassen430Verfügbare Elemente und Anzeigegrößen für das Bildschirmlayout(Vertikale x horizontale Zellen) Element und Größe 1 x 1 1

Pagina 370 - Bildgrößen

431Schnelleinstellung anpassenSie können die Schnelleinstellung auch im Modus <A> anpassen und den Bildschirm „Schnelleinstellung anpassen“ aufr

Pagina 371

432Auf der Registerkarte „My Menu“ können Sie Menüoptionen und Individualfunktionen registrieren, deren Einstellungen Sie häufig ändern möchten. Zudem

Pagina 372 - Prüfen Sie den

4333 Registrieren von My Menu-ElementenN2Wählen Sie [Zu regist. Positionen wählen].3Registrieren Sie die gewünschten Elemente.Wählen Sie das gewünsch

Pagina 373 - Sensorreinigung

3 Registrieren von My Menu-ElementenN434 Registerkarte löschenSie können die derzeit angezeigte Registerkarte „My Menu“ löschen. Wählen Sie [Register

Pagina 374 - Sofortige Sensorreinigung

4353 Registrieren von My Menu-ElementenNSie können alle Registerkarten „My Menu“ und alle „My Menu“-Elemente löschen. Alle Registerkarten My Menu lös

Pagina 375 - Vorbereitung

3 Registrieren von My Menu-ElementenN436Sie können [Menüanzeige] auswählen, um den Menübildschirm einzustellen, der zuerst angezeigt werden soll, wenn

Pagina 376 - Staublöschungsdaten

437Sie können aktuelle Kameraeinstellungen wie beispielsweise Aufnahmemodus, Menüfunktionen und Individualfunktionseinstellungen als Individual-Aufnah

Pagina 377 - 3 Manuelle SensorreinigungN

w: Registrieren von Individual-AufnahmemodiN438 AufnahmefunktionenAufnahmemodus, Verschlusszeit, Blende, ISO-Empfindlichkeit, AF-Betrieb, AF-Bereich-

Pagina 378

439w: Registrieren von Individual-AufnahmemodiN[23] Objektiv Electronic MF, AF-Hilfslicht Aussendung, One-Shot AF Priorität Auslösung[24] Schärfensuch

Pagina 379 - Übertragen auf einen PC

Einlegen und Entnehmen der Karte443Schließen Sie die Abdeckung. Schließen Sie die Abdeckung, und drücken Sie sie in Pfeilrichtung, bis sie einrastet.

Pagina 381

44114ReferenzmaterialIn diesem Kapitel finden Sie Referenzangaben zu Kamerafunktionen, Systemzubehör usw.Zertifizierungs-LogoWählen Sie [54: Anzeige Z

Pagina 382 - Wählen Sie [Papierauswahl]

442Wenn die Kamera aufnahmebereit ist und Sie die Tas te <B> drücken, können Sie die Anzeige wie folgt umschalten: Kameraeinstellungen, elektron

Pagina 383 - Y Einstellen der Papierart

443B Tastenfunktionen* Dieses Symbol wird angezeigt, wenn die Übertragung einiger Bilder fehlgeschlagen ist.Kameraeinstellungen Wenn Sie die Kamera a

Pagina 384

B Tastenfunktionen444Informationen zum Bildschirm „Schnelleinstellung anpassen“ finden Sie auf Seite 427.SchnelleinstellungsbildschirmBildschirm „Schn

Pagina 385 - Starten Sie den Druckvorgang

445B TastenfunktionenWenn Sie die Taste <n>, <o>, <m> oder <S> drücken, wird der Einstellungsbildschirm aufgerufen, und Sie kö

Pagina 386

446Sie können den Stand des Akkus auf dem LCD-Monitor prüfen. Jeder Akku LP-E6N/LP-E6 verfügt über eine eindeutige Seriennummer, sodass Sie mehrere Ak

Pagina 387 - Dezentrierungskorrektur

4473 Prüfen des AufladezustandsSie können bis zu sechs Akkus LP-E6N/LP-E6 auf der Kamera registrieren. Führen Sie die unten aufgeführten Schritte für

Pagina 388 - 0>, um

3 Prüfen des Aufladezustands448Sie sollten jeden registrierten Akku LP-E6N/LP-E6 mit seiner jeweiligen Seriennummer beschriften und dabei im Handel er

Pagina 389 - Drucklayout Datum Datei-Nr

4493 Prüfen des AufladezustandsSie können die Restkapazität und das Datum der letzten Verwendung jedes registrierten Akkus prüfen (auch wenn er gerade

Pagina 390

45Einlegen und Entnehmen der Karte1Öffnen Sie die Abdeckung. Stellen Sie den Hauptschalter auf <2>. Stellen Sie sicher, dass die Zugriffsleuch

Pagina 391 - Druckaufträge

450Sie können die Kamera über den DC-Kuppler DR-E6 und den Netzadapter AC-E6N (beide separat erhältlich) an die Stromversorgung anschließen.1Schließen

Pagina 392 - 5 Wählen Sie [OK] aus

451Wenn eine handelsübliche Eye-Fi-Karte bereits konfiguriert wurde, können Sie aufgenommene Bilder automatisch auf einen Computer übertragen oder übe

Pagina 393

H Verwendung von Eye-Fi-Karten4524Zeigen Sie die Verbindungsinformationen an. Wählen Sie [Verbindungsinfo], und drücken Sie die Taste <0>.5Über

Pagina 394 - Kamera auf <1>

453H Verwendung von Eye-Fi-KartenHinweise zur Verwendung von Eye-Fi-Karten Wenn „ “ angezeigt wird, ist beim Abrufen der Karteninformationen ein Fehl

Pagina 395

454SystemübersichtMakro-Ringblitzleuchte MR-14EX IIMakro-Zwillingsblitz MT-26EX-RTWinkelsucher CHandschlaufe E2LedertascheEH20-LEinschlagtuchPC-E1Auto

Pagina 396 - Übertragen Sie das Bild

455SystemübersichtConnect Station CS100*1: Es kann auch der Akku LP-E6 verwendet werden.*2: Um den GP-E2 mit einem Kabel zu verwenden, muss die Firmwa

Pagina 397

456o: Automatische Einstellung k: Auswahl möglich : Auswahl nicht möglich/deaktiviertTabelle der im jeweiligen Aufnahmemodus verfügbaren FunktionenE

Pagina 398

457Tabelle der im jeweiligen Aufnahmemodus verfügbaren Funktionen*1: Nur bei Aufnahmen über den Sucher einstellbar*2: Nur während Livebild-Aufnahmen e

Pagina 399 - Anpassen der Kamera

Tabelle der im jeweiligen Aufnahmemodus verfügbaren Funktionen458o: Automatische Einstellung k: Auswahl möglich : Auswahl nicht möglich/deaktiviertM

Pagina 400 - 3 IndividualfunktionenN

459Tabelle der im jeweiligen Aufnahmemodus verfügbaren Funktionen*1: Kennzeichnet Einzelbildaufnahmen bei Movie-Aufnahmen.*2: Multi-Shot-Rauschreduzie

Pagina 401 - 4: Löschen

Einlegen und Entnehmen der Karte46 Wenn die Zugriffsleuchte leuchtet oder blinkt, werden Daten auf die Karte geschrieben oder von dieser gelesen bzw.

Pagina 402 - ISO-Einstellstufen

460z: Aufnahme 1 (Rot) SeiteMenüeinstellungenSucher- und Livebild-AufnahmenBildqualität1 / 41 / 6114973 / 83 / 7K / 8K / 75 / 85 / 7a / 8a / b / cRück

Pagina 403 - Bracketing-Sequenz

461Menüeinstellungenz: Aufnahme 2 (Rot) Seite* Bei Movie-Aufnahmen wird statt [Beli.korr./AEB] [Belichtungskorr.] angezeigt.z: Aufnahme 3 (Rot)Belich

Pagina 404

Menüeinstellungen462z: Aufnahme 4* (Rot) Seite* Im Modus <A> werden diese Optionen unter [z2] angezeigt.z: Aufnahme 5* (Red)* Im Modus <A>

Pagina 405 - Safety Shift

463Menüeinstellungen2: AF1 (Violett) Seite2: AF2 (Violett)2: AF3 (Violett)Case 1 Vielseitige Mehrzweckeinstellung 110Case 2Motive weiter verfolgen, Hi

Pagina 406

Menüeinstellungen4642: AF4 (Violett) Seite2: AF5 (Violett)Schärfensuche wenn AF unmöglichSchärfensuche fortfahren / Schärfensuche stoppen123Wählbares

Pagina 407

465Menüeinstellungen3: Wiedergabe 1 (Blau) Seite3: Wiedergabe 2 (Blau)3: Wiedergabe 3 (Blau)* Die Einstellung ist mit [Timecode] unter [Movie Wg.-Zähl

Pagina 408 - Blendenbereich einstellen

Menüeinstellungen4665: Einstellung 1 (Gelb) Seite5: Einstellung 2 (Gelb)Aufn.funkt.+Karte/Ordner auswAufnahmefunktion:Standard/Auto.Kartenumsch./Separ

Pagina 409 - Warnungen z im Sucher

467Menüeinstellungen5: Einstellung 3 (Gelb) SeiteVideosystem Für NTSC / Für PAL297351Info AkkuladungStromversorgung / Restkapazität / Auslösezähler /

Pagina 410 - Multifunktionssperre

Menüeinstellungen4685: Einstellung 4 (Gelb) Seite8: Individualfunktionen (Orange)9: My Menu (Grün)Indiv. Aufnahmemodus (C1-C3)Die aktuellen Kameraeins

Pagina 411 - Hinzufügen von Schneidedaten

469Menüeinstellungenz: Aufnahme 4*1 (Movie) (Rot) Seite*1: Im Modus <A> werden diese Menüoptionen unter [z2] angezeigt.*2: Im Aufnahmemodus <

Pagina 412 - Obj. b. Abschalt. einziehen

47Wenn Sie die Kamera über den Hauptschalter einschalten, können Sie auf dem daraufhin angezeigten Datum/Zeit/Zone-Bildschirm anhand der Anleitung auf

Pagina 413 - 83: Custom-SteuerungN

Menüeinstellungen470z: Aufnahme 5*1 (Movie) (Rot) Seite*1: Im Modus <A> werden diese Menüoptionen unter [z3] angezeigt.*2: Die Einstellung ist m

Pagina 414

471Wenn ein Problem mit der Kamera auftritt, lesen Sie zuerst diese Informationen zur Fehlerbehebung. Wird das Problem dadurch nicht behoben, wenden S

Pagina 415

Fehlerbehebung472Wenn die Kamera während des Speicherns eines Bilds auf der Karte ausgeschaltet wird, bleibt die Zugriffsleuchte an/blinkt sie noch e

Pagina 416

473Fehlerbehebung Die Kamera kann nicht mit EF-S- oder EF-M-Objektiven verwendet werden (S. 52). Legen Sie einen aufgeladenen Akku in die Kamera ein

Pagina 417

Fehlerbehebung474 Wenn die [z4: Spiegelverriegelung] auf [Für Aufnahme 2x V drücken] eingestellt ist, stellen Sie [Deaktivieren] ein. Stellen Sie de

Pagina 418

475FehlerbehebungDie AF-Messfelder leuchten rot auf, wenn bei schwacher Beleuchtung die Fokussierung erreicht ist.In dem Modi <d>, <s>,

Pagina 419

Fehlerbehebung476 Bei Aufnahmen über den Sucher können Sie keine Aufnahmen im Seitenverhältnis 4:3 oder 16:9 machen, selbst wenn dieses Seitenverhält

Pagina 420 - : ONE SHOT z AI SERVO

477Fehlerbehebung Wenn die Bildaufnahmequalität auf RAW oder RAW+JPEG eingestellt ist, können Sie [Multi-Shot-Rauschreduz.] nicht einstellen. Wenn [

Pagina 421

Fehlerbehebung478 Prüfen Sie, ob der Blitz (oder das Synchronkabel des PCs) fest an der Kamera angebracht ist. Wenn Sie bei Livebild-Aufnahmen ein B

Pagina 422

479Fehlerbehebung Es weist auf eine hohe interne Temperatur der Kamera hin. Wenn das weiße < >-Symbol angezeigt wird, verschlechtert sich u. U.

Pagina 423

Einschalten der Kamera48Wenn der Hauptschalter auf <1> gestellt ist, wird der Aufladezustand des Akkus in sechs Stufen angezeigt. Ein blinkendes

Pagina 424

Fehlerbehebung480 Wenn Sie mit der manuellen Belichtungseinstellung L (entspricht ISO 50) ein Movie aufnehmen, wechselt die Einstellung der ISO-Empfi

Pagina 425 - : Menüanzeige

481Fehlerbehebung Um während der Movie-Aufnahme Einzelbildaufnahmen zu machen, wird eine CF-Karte, die eine UDMA-Übertragung unterstützt, oder eine U

Pagina 426

Fehlerbehebung482 Im Modus <A> werden nicht alle Menüregisterkarten und Optionen angezeigt. Stellen Sie den Aufnahmemodus auf <d>, <s&

Pagina 427 - Schnelleinstellung anpassen

483Fehlerbehebung Aufnahmedatum und -uhrzeit werden nicht im Bild angezeigt. Datum und Uhrzeit werden mit den Aufnahmeinformationen in den Bilddaten

Pagina 428 - Fügen Sie ein Element hinzu

Fehlerbehebung484 [33: Überbelicht.warn.] ist auf [Aktivieren] eingestellt (S. 325). [33: AF-Feldanzeige] ist auf [Aktivieren] eingestellt (S. 325).

Pagina 429

485Fehlerbehebung Prüfen Sie, ob das [53: Videosystem] korrekt auf [Für NTSC] bzw. [Für PAL] (je nach dem Videosystem des Fernsehgeräts) eingestellt

Pagina 430

Fehlerbehebung486 Wenn Sie [Jetzt reinigenf] gewählt haben, ist ein Auslösergeräusch zu hören, aber es wird kein Bild aufgenommen (S. 374). Wenn Sie

Pagina 431

487Wenn bei der Kamera ein Problem auftritt, wird eine Fehlermeldung angezeigt. Befolgen Sie die Anleitungen auf dem Bildschirm.* Wenn der Fehler weit

Pagina 432

488•TypTyp: Digitale Autofokus/AE-SpiegelreflexkameraSpeichermedien: CF-Karten (Typ I, Unterstützung von UDMA 7)SD-, SDHC*- und SDXC*-Speicherkarten.*

Pagina 433

489Technische DatenAufnahmefunktion: Standard, Auto.Kartenumsch., Separate Aufzeich, MehrfachaufzeichnErstellen/Auswählen eines Ordners:MöglichDateina

Pagina 434 - Geben Sie den Text ein

49Wenn Sie die Kamera zum ersten Mal einschalten oder wenn Datum und Uhrzeit oder Zeitzone zurückgesetzt wurden, wird der Bildschirm für die Datum/Zei

Pagina 435

Technische Daten490• AutofokusTyp: TTL-sekundäre Bildregistrierung, Erkennung von Phasenunterschieden mit speziell dafür entwickeltem AF-SensorAF-Mess

Pagina 436 - Einstellungen der Menüanzeige

491Technische DatenBelichtungssteuerung:Programmautomatik (Autom. Motiverkennung, Programm), Blendenautomatik, Verschlusszeitautomatik, Manuelle Belic

Pagina 437

Technische Daten492Geschwindigkeit Reihenaufnahme:Reihenaufnahme mit hoher Geschwindigkeit:Maximal ca. 5,0 Aufnahmen/SekundeReihenaufnahme mit geringe

Pagina 438

493Technische Daten• Movie-AufnahmeAufnahmeformat: MOVMovie: MPEG-4 AVC / H.264Variable Bitrate (Durchschnitt)Audio: Linear PCMAufnahmegröße und Bildr

Pagina 439

Technische Daten494Tonaufnahme:Integriertes Mono-Mikrofon, Eingang für externes Mikrofon vorhandenLautstärke der Tonaufnahme anpassbar, Windfilter und

Pagina 440

495Technische Daten• Nachträgliche BildbearbeitungRAW-Bildbearbeitung mit der Kamera:Bildhelligkeitskorrektur, Weißabgleich, Bildstil, Auto Lighting O

Pagina 441 - Referenzmaterial

Technische Daten496• StromversorgungAkku: Akku LP-E6N/LP-E6, 1 Stück* Netzanschluss über Zubehör für die Stromversorgung möglich* Mit Akkugriff BG-E1

Pagina 442 - B Tastenfunktionen

497Technische Daten Alle oben aufgeführten technischen Daten gelten für EOS 5DS und EOS 5DS R. Die oben aufgeführten Angaben basieren auf Canon Test

Pagina 443 - Kameraeinstellungen

498Marken Adobe ist eine Marke von Adobe Systems Incorporated. Microsoft und Windows sind Marken oder eingetragene Marken der Microsoft Corporation

Pagina 444 - Schnelleinstellungsbildschirm

499Es sollte nur Canon Originalzubehör verwendet werden.Bei Verwendung mit Canon Originalzubehör bietet dieses Produkt eine exzellente Leistung.Canon

Pagina 445 - Blitzbelichtungskorrektur

5Folgende Karten können unabhängig von ihrer Kapazität mit der Kamera verwendet werden: Wenn die Karte neu ist oder zuvor mit einer anderen Kamera ode

Pagina 446 - 3 Prüfen des Aufladezustands

3 Einstellen von Datum, Uhrzeit und Zeitzone504Stellen Sie das Datum und die Uhrzeit ein.Drehen Sie das Schnellwahlrad <5>, um die Zahl zu wähl

Pagina 447 - Wählen Sie [Registrieren]

500Nur für Europäische Union und EWR (Norwegen, Island und Liechtenstein)Diese Symbole weisen darauf hin, dass dieses Produkt gemäß WEEE-Richtlinie (2

Pagina 448

50115 Übertragen vonBildern auf einen PCIn diesem Kapitel wird gezeigt, wie Sie Bilder von der Kamera auf den Computer übertragen. Sie erhalten einen

Pagina 449 - 4 Wählen Sie [OK]

502Mit der EOS Software können Sie die Bilder von der Kamera auf den Computer übertragen. Hierfür stehen Ihnen zwei Möglichkeiten zur Verfügung.1Insta

Pagina 450 - DC-Kuppler

503Übertragen von Bildern auf einen PCSie können einen Kartenleser verwenden, um Bilder auf Ihren Computer herunterzuladen.1Installieren Sie die Softw

Pagina 451

504EOS Solution DiskDieser Datenträger enthält verschiedene Softwareprogramme für EOS Kameras.Software zur Kommunikation zwischen der Kamera und dem C

Pagina 452 - H(Leuchtet) Verbunden :

505Kompatible Betriebssysteme 1 Stellen Sie sicher, dass die Kamera nicht an den Computer angeschlossen ist.2 Legen Sie die EOS Solution Disk (CD-ROM)

Pagina 453

Installieren der Software506Kompatible Betriebssysteme 1 Stellen Sie sicher, dass die Kamera nicht an den Computer angeschlossen ist.2 Legen Sie die E

Pagina 456 - Einzelbildaufnahme

509IndexZiffern1:1 (Seitenverhältnis)...154, 2621,3x (Ausschnitt) ...154, 2621,6x (Ausschnitt) ...154, 26210

Pagina 457

513 Auswählen der Sprache für die Benutzeroberfläche Sobald Sie in Schritt 6 die Taste [OK] drücken, tritt die Einstellung von Datum und Uhrzeit in K

Pagina 458 - Movie-Aufnahme

510IndexAufnahmen mit Fernbedienung ...237Aufnahmen mit Langzeitbelichtung...218Aufnahmen mit Mehrfachbelichtung...226Aufnahmepegel...

Pagina 459

511IndexManueller Blitz ...249Verschluss-Synchronisation(1./2. Verschluss)...251Blitzgeräte anderer Herstell

Pagina 460 - Menüeinstellungen

512IndexFokussierung 9 AF, Manuelle Fokussierung (MF)Formatierung (Karteninitialisierung)...67Fortlaufende Dateinummerierung...199Fotobuch-Einstellun

Pagina 461

513IndexLautstärke (Movie-Wiedergabe)...345LCD-AnzeigeBeleuchtung...59LCD-Monitor...25A

Pagina 462

514IndexServo AF ...313Startzeit-Einstellung...303Taste für Movie-Aufnahme...280, 316Timecode...

Pagina 463 - 2: AF3 (Violett)

515IndexSSafety Shift...405Schärfe...170Schärfenspeicher...

Pagina 464 - 2: AF5 (Violett)

516IndexVVergrößerung...274, 275, 330Ausgangsposition...331Verkleinerte Anzeige...327Vermeiden von St

Pagina 466 - 5: Einstellung 2 (Gelb)

CANON INC.30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, JapanEuropa, Afrika und Naher OstenCANON EUROPA N.V.Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen

Pagina 467 - 5: Einstellung 3 (Gelb) Seite

52Die Kamera ist mit allen EF-Objektiven von Canon kompatibel. Die Kamera kann nicht mit EF-S- oder EF-M-Objektiven verwendet werden.1Nehmen Sie die O

Pagina 468 - 9: My Menu (Grün)

53Anbringen und Entfernen eines ObjektivsDrücken Sie die Taste zur Objektiventriegelung, und drehen Sie gleichzeitig das Objektiv in die angegebene Pf

Pagina 469

54Drehen Sie den Knopf zur Dioptrieneinstellung. Drehen Sie den Knopf nach links oder rechts, bis die AF-Messfelder im Sucher scharf angezeigt werden

Pagina 470 - (Movie) (Rot) Seite

55Grundlegende BedienungDer Auslöser hat zwei Funktionsstufen: Sie können den Auslöser halb durchdrücken, und Sie können den Auslöser vollständig durc

Pagina 471 - Fehlerbehebung

Grundlegende Bedienung56Halten Sie die Sperrtaste in der Mitte des Wahlrads gedrückt, während Sie das Wahlrad drehen.Stellen Sie damit den Aufnahmemod

Pagina 472 - Der Akku wird schnell leer

57Grundlegende Bedienung(1)Drücken Sie eine Taste, und drehen Sie dann das Wahlrad <5>.Wenn Sie eine Taste drücken, z. B. <n>, <o> o

Pagina 473 - Aufnahmespezifische Probleme

Grundlegende Bedienung58Der <9> besteht aus einer Taste für acht Richtungen und eine Taste in der Mitte. Neigen Sie den <9> mit dem Daumen

Pagina 474

59Grundlegende BedienungMit [83: Multifunktionssperre] (S. 410) und nach rechts gestelltem Schalter <R> wird verhindert, dass sich das Hauptwahl

Pagina 475

6Kurzanleitung1Legen Sie den Akku ein (S. 42).Informationen zum Aufladen des Akkus erhalten Sie auf Seite 40.2Legen Sie die Karte ein (S. 43).Der St

Pagina 476

Grundlegende Bedienung60Nach mehrmaligem Drücken der Taste <B> (S. 442) wird der Schnelleinstellungsbildschirm (S. 62) oder der Bildschirm „Schn

Pagina 477

61Sie können die Aufnahmefunktionen, die auf dem LCD-Monitor angezeigt werden, direkt wählen und festlegen. Dies ist die Schnelleinstellung.Die grundl

Pagina 478

Q Schnelleinstellung für Aufnahmefunktionen62Sie können das Layout des Bildschirms „Schnelleinstellung anpassen“ anpassen. Mit dieser Funktion können

Pagina 479

63Q Schnelleinstellung für Aufnahmefunktionen Wählen Sie eine Funktion, und drücken Sie dann <0>. Der Bildschirm für die Funktionseinstellungen

Pagina 480

64Sie können diverse Einstellungen über die Menüs vornehmen, darunter die Bildaufnahmequalität, das Datum/die Uhrzeit usw.* Bestimmte Menü-Registerkar

Pagina 481 - Bedienungsprobleme

653 Menüfunktionen1Rufen Sie den Menübildschirm auf. Drücken Sie zum Anzeigen des Menübildschirms die Taste <M>.2Wählen Sie eine Registerkarte

Pagina 482 - Anzeigeprobleme

3 Menüfunktionen66Beispiel: Wenn Multi-Shot-Rauschreduzierung eingestellt istAbgeblendete Menüelemente können nicht eingestellt werden. Das Menüelemen

Pagina 483

67Wenn die Karte neu ist oder zuvor mit einer anderen Kamera oder einem Computer formatiert wurde, formatieren Sie die Karte mit dieser Kamera.1Wählen

Pagina 484 - Wiedergabeprobleme

Vorbereitung68 Die Karte ist neu. Die Karte wurde von einer anderen Kamera oder einem Computer formatiert. Die Karte ist voll mit Bildern oder Date

Pagina 485

69VorbereitungSie können die Kamera auch so einstellen, dass bei Erreichen der Fokussierung oder im Selbstauslöserbetrieb kein Signalton ausgegeben wi

Pagina 486 - Probleme beim Drucken

7Kurzanleitung6Halten Sie die Mitte des Modus-Wahlrads gedrückt, und stellen Sie es auf <A> (Automatische Motiverkennung) (S. 33) ein.Alle erfo

Pagina 487 - Fehlercodes

Vorbereitung70Sie können einstellen, wie lange das aufgenommene Bild direkt nach der Aufnahme auf dem LCD-Monitor angezeigt wird. Um ein Bild anzuzeig

Pagina 488 - Technische Daten

71VorbereitungAufnahmefunktionseinstellungenAF-EinstellungenAF-Betrieb One-Shot AFCase 1-6Case 1/Parametereinstellungen aller Fälle gelöschtAF-Bereich

Pagina 489

Vorbereitung72Einstellungen für Bildaufnahme KameraeinstellungenBildqualität 73 Auto.Absch.aus 1 Min.Ausschnitt/SeitenverhältnisVollbild Piep-Ton Akti

Pagina 490 - • Belichtungssteuerung

73VorbereitungLivebild-Aufnahmeeinstellungen Movie-AufnahmeeinstellungenLivebild-AufnahmeAktivierenMovie-Servo-AFDeaktivierenAF-Methode u+Verfolg. AF-

Pagina 491 - • Betriebsarten

74Sie können im Sucher ein Gitter anzeigen, das Ihnen hilft, die Neigung der Kamera zu prüfen und den gewünschten Bildausschnitt zu wählen.1Wählen Sie

Pagina 492 - • Livebild-Aufnahmen

75Sie können auf dem LCD-Monitor und im Sucher eine elektronische Wasserwaage anzeigen, die bei der Korrektur der Kameraneigung hilfreich ist.1Drücken

Pagina 493 - • Movie-Aufnahme

Q Anzeigen der elektronischen Wasserwaage76Eine elektronische Wasserwaage kann im oberen Bereich des Suchers angezeigt werden. Da das Symbol während d

Pagina 494 - •Wiedergabe

77Die Aufnahmefunktionseinstellungen (Akku, Weißabgleich, Betriebsart, AF-Betrieb, Messmethode, Bildqualität: JPEG/RAW, Flicker-Erkennung) können im S

Pagina 495 - • Schnittstelle

78Wenn [zHilfe] im unteren Teil des Menübildschirms angezeigt wird, können die Erläuterungen (Hilfe) angezeigt werden. Während Sie die Tas te <B>

Pagina 496 - • Betriebsumgebung

792Einfache AufnahmenIn diesem Kapitel wird erklärt, wie man den Modus <A> (Automatische Motiverkennung) im Modus-Wahlrad für einfache Aufnahmen

Pagina 497

8Symbole in dieser Bedienungsanleitung<6> : Symbolisiert das Hauptwahlrad.<5> : Symbolisiert das Schnellwahlrad.<9> : Symbolisiert d

Pagina 498 - About MPEG-4 Licensing

80<A> ist ein Vollautomatikmodus. Die Kamera analysiert das Motiv und legt die optimalen Einstellungen dafür automatisch fest. Auch die Scharfei

Pagina 499

81A Vollautomatische Aufnahmen (Automatische Motiverkennung)4Lösen Sie aus. Drücken Sie den Auslöser zur Bildaufnahme ganz nach unten. Das aufgenomm

Pagina 500 - VORSICHT

A Vollautomatische Aufnahmen (Automatische Motiverkennung)82 Wenn der Auslöser halb durchgedrückt wird, wird das Motiv nicht scharf gestellt.Falls de

Pagina 501 - Bildern auf einen PC

83Je nach Situation können Sie den Aufnahmegegenstand weiter rechts oder links im Bild positionieren, um eine schöne und ausgewogene Bildkomposition z

Pagina 502 - (S. 505)

A Aufnahmetechniken im Vollautomatik-Modus (Automatische Motiverkennung)84Es ist möglich, Aufnahmen zu machen, während das Bild am LCD-Monitor der Kam

Pagina 503 - Bedienungsanleitung

853Einstellen des AF-Modusund der BetriebsartDie AF-Messfelder im Sucher sind so angeordnet, dass die AF-Aufnahme für die unterschiedlichsten Motive u

Pagina 504 - Software-Überblick

86Sie können die Eigenschaften des AF-Betriebs einstellen, die sich am besten für die Aufnahmebedingungen und das Motiv eignen. Im Modus <A> wir

Pagina 505 - Installieren der Software

87f: Auswählen des AF-BetriebsNGeeignet für alle unbeweglichen Motive. Wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken, fokussiert die Kamera nur einmal. Wen

Pagina 506

f: Auswählen des AF-BetriebsN88Dieser AF-Betrieb eignet sich für sich bewegende Motive bei sich ändernder Entfernung. Der Fokus bleibt kontinuierlich

Pagina 507

89f: Auswählen des AF-BetriebsNWenn Sie den Auslöser halb durchdrücken und die Kamera mit Autofokus fokussiert, wird unter der Fokusanzeige im Sucher

Pagina 508

9Kapitel 1 und 2 sind für Einsteiger. Darin werden grundlegende Vorgänge und Aufnahmeverfahren erläutert.KapitelEinleitung2Erste Schritte39Einfache Au

Pagina 509

90Die Kamera verfügt über 61 AF-Messfelder für die automatische Scharfeinstellung. Sie können den AF-Bereich-Auswahlmodus und die AF-Messfelder entspr

Pagina 510

91S Auswählen des AF-Bereichs und des AF-MessfeldsNAF-Bereich-Erweiterung (Manuelle Wahl, umgebende Felder)Die manuell ausgewählten AF-Messfelder <

Pagina 511

S Auswählen des AF-Bereichs und des AF-MessfeldsN921Drücken Sie die Taste <S>. (9)2Drücken Sie die Taste <B> . Sehen Sie durch den Sucher

Pagina 512

93S Auswählen des AF-Bereichs und des AF-MessfeldsNSie können das AF-Messfeld oder die -Zone manuell auswählen.1Drücken Sie die Taste <S>. (9)

Pagina 513

S Auswählen des AF-Bereichs und des AF-MessfeldsN94Wenn Sie die Taste <S> drücken, leuchten die AF-Messfelder für die Kreuz-Fokussierung auf, di

Pagina 514

95Für punktgenaue Scharfeinstellung über einen engeren Bereich als mit Einzelfeld-AF (manuelle Wahl). Wählen Sie ein AF-Messfeld aus < >, das sc

Pagina 515

AF-Bereich-AuswahlmodiN96Das manuell ausgewählte AF-Messfeld <S> und die benachbarten AF-Messfelder <w> werden zur Scharfstellung verwende

Pagina 516

97AF-Bereich-AuswahlmodiNDer Rahmen des Bereichs-AF (gesamter AF-Bereich) wird für die Fokussierung verwendet. Dieser Modus wird im Modus <A> au

Pagina 517

AF-Bereich-AuswahlmodiN98 Wenn der AI Servo AF-Modus mit automatischer Wahl der 61 AF-Messfelder oder AF-Messfeldwahl in Zone (manuelle Wahl einer Zo

Pagina 518

99Der AF-Sensor der Kamera verfügt über 61 AF-Felder. In der Abbildung unten sind die Muster des AF-Sensors in Bezug auf die einzelnen AF-Messfelder d

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios