INSTRUKCJAOBSŁUGIPOLSKIInstrukcje obsługi (pliki PDF) i oprogramowanie można pobrać z witryny internetowej firmy Canon (str. 4).www.canon.com/icpd
101Wprowadzenie 2Lista elementów zestawu ... 3Instrukcja obsługi i płyty CD-ROM...
Obiektywy i użyteczne punkty AF106EF400mm f/2.8L USM + Extender EF2xE* EF600mm f/4L USM + Extender EF2xH (f/8)*EF400mm f/2.8L II USM A EF600mm f/4L IS
107Obiektywy i użyteczne punkty AFEF28-80mm f/3.5-5.6 V USM FEF70-200mm f/2.8L IS II USM + Extender EF2xEEF28-90mm f/4-5.6 EEF28-90mm f/4-5.6 USM E EF
Obiektywy i użyteczne punkty AF108EF200-400mm f/4L IS USM Extender 1.4x + Extender EF1.4xEEF200-400mm f/4L IS USM Extender1.4x: With built-in Ext. 1.4
109Można łatwo skonfigurować tryb AI Servo AF, aby dopasować go do obiektu lub sceny, wybierając opcję od Case 1 do Case 6. Jest to tak zwane „narzędz
3 Wybór właściwości AI Servo AFN110Standardowe ustawienie odpowiednie dla każdego poruszającego się obiektu. Nadaje się do wielu obiektów i scen.Wybie
1113 Wybór właściwości AI Servo AFNPo tym jak punkt AF zacznie podążać za obiektem to ustawienie umożliwia ustawianie ostrości na kolejne obiekty w ró
3 Wybór właściwości AI Servo AFN112Nawet jeśli obiekt rusza się gwałtownie w górę, w dół, w lewo lub w prawo, punkt AF przełącza się automatycznie pod
1133 Wybór właściwości AI Servo AFNPrzeznaczone do śledzenia ruchomych obiektów, których prędkość zmienia się znacznie i nagle. Nawet jeśli obiekt rus
3 Wybór właściwości AI Servo AFN114 Czułość śledzeniaUstawia czułość śledzenia obiektu podczas działania AI Servo AF gdy przeszkoda wchodzi w punkty
1153 Wybór właściwości AI Servo AFN Śledzenie przyspieszania/zwalnianiaSłuży do ustawiania czułości śledzenia ruchomych obiektów, których prędkość zm
11Spis treści423l Wyświetlanie siatki ...74Q Wyświetlanie poziomicy elektronicznej ...
3 Wybór właściwości AI Servo AFN116 Autoprzełączanie punktu AFSłuży do ustawiania czułości przełączania punktów AF podczas śledzenia gwałtownych ruch
1173 Wybór właściwości AI Servo AFNMożna ręcznie regulować trzy parametry każdego przypadku: 1. Czułość śledzenia; 2. Śledzenie przyspieszania/zwalnia
118Za pomocą kart menu od [22] do [25], można tak ustawić funkcje AF, aby były dostosowane do stylu fotografowania lub obiektu.W trybie AI Servo AF mo
1193 Dostosowywanie funkcji AFNMożna ustawić charakterystykę działania AF i czas zwalniania podczas ciągłego wykonywania zdjęć po pierwszym zdjęciu w
3 Dostosowywanie funkcji AFN120W przypadku poniższych obiektywów USM i STM wyposażonych w funkcję elektronicznej ręcznej regulacji ostrości można wybr
1213 Dostosowywanie funkcji AFNWłącza lub wyłącza oświetlenie wspomagające AF zewnętrznej lampy Speedlite EOS.ON: WłączUruchamianie w razie potrzeby o
3 Dostosowywanie funkcji AFN122Można ustawić charakterystykę działania AF i czas zwalniania dla trybu AI Servo AF.: Priorytet ostrościZdjęcie nie zost
1233 Dostosowywanie funkcji AFNJeśli nie można nastawić na ostrość za pomocą automatycznej regulacji ostrości, można pozwolić, aby aparat kontynuował
3 Dostosowywanie funkcji AFN124Funkcja pozwala zmienić liczbę punktów AF dostępnych do ręcznego wyboru. Jeśli ustawiono wybór automatyczny spośród 61
1253 Dostosowywanie funkcji AFNMożna ograniczyć wybieralne tryby wyboru pola AF do preferowanych. Wybierz tryb wyboru i naciśnij przycisk <0>, a
Spis treści125A Zapisywanie stylu obrazów ... 172B: Ustawianie balansu bieli...
3 Dostosowywanie funkcji AFN126Można ustawić metodę zmiany trybu wyboru pola AF. 9 Przycisk M-FnPo naciśnięciu przycisku <S>, naciśnięcie przyci
1273 Dostosowywanie funkcji AFN: Oddzielne punkty AF: obszar + punktTryb wyboru pola AF i punkt AF (lub strefę) można ustawić oddzielnie dla każdej or
3 Dostosowywanie funkcji AFN128Gdy tryb wyboru pola AF jest ustawiony na Autowybór: 61-punktowy AF, można ustawić wstępny punkt AF trybu AI Servo AF.:
1293 Dostosowywanie funkcji AFNEOS iTR AF wykonuje automatyczną regulację ostrości poprzez rozpoznawanie twarzy i kolorów obiektu. EOS iTR AF działa p
3 Dostosowywanie funkcji AFN130Podczas ręcznego wyboru punktów AF wybór może zatrzymać się na zewnętrznej krawędzi lub być kontynuowany po przeciwległ
1313 Dostosowywanie funkcji AFNMożna wybierać między wyświetlaniem lub niewyświetlaniem punktów AF w następujących wypadkach: 1. podczas wyboru punktó
3 Dostosowywanie funkcji AFN132Umożliwia określenie, czy punkty AF w wizjerze mają świecić na czerwono po ustawieniu ostrości.AUTO: AutomatycznePunkty
1333 Dostosowywanie funkcji AFNIstnieje możliwość dokonania dokładnej regulacji punktów AF. Szczegółowe informacje na ten temat można znaleźć w części
134Precyzyjna regulacja punktu ostrości AF jest możliwa w podczas wykonywania zdjęć z wykorzystaniem wizjera. Funkcja ta jest określana jako mikroregu
1353 Precyzyjna regulacja punktu ostrości AFN4Dokonaj odpowiedniej regulacji. Ustaw wartość regulacji. Zakres regulacji wynosi ±20 kroków. Ustawieni
13Spis treści678Korzystanie z pokrywy okularu ...236F Korzystanie z elektronicznego wężyka spustoweg
3 Precyzyjna regulacja punktu ostrości AFN136Można dokonać regulacji dla każdego obiektywu i zapisać regulację waparacie. Istnieje możliwość zapisania
1373 Precyzyjna regulacja punktu ostrości AFNWprowadzanie numeru seryjnego Wybierz cyfrę, która ma być wprowadzona, a następnie naciśnij przycisk <
3 Precyzyjna regulacja punktu ostrości AFN1384Dokonaj odpowiedniej regulacji.W przypadku obiektywu zmiennoogniskowego wybierz najkrótszą (W) lub najd
1393 Precyzyjna regulacja punktu ostrości AFNGdy opcja [ Kasuj wsz] jest widoczna u dołu ekranu, naciśnięcie przycisku <L> usunie wszystkie reg
140W przypadku niektórych obiektów wymienionych poniżej funkcja autofokusa może mieć problemy z uzyskaniem ostrości (w wizjerze miga wskaźnik ostrości
141W przypadku problemów z autofokusem1Ustaw przełącznik trybu ostrości na obiektywie w pozycji <MF>. Na panelu LCD zostanie wyświetlony symbol
142Dostępny jest tryb pojedynczego i seryjnego wyzwalania migawki. Wybierz tryb wyzwalania migawki odpowiedni dla warunków fotografowania lub obiektu.
143o Wybór trybu wyzwalania migawkiQ : Samowyzwalacz 10-sekundowy/zdalne wyzwalaniek: Samowyzwalacz 2-sekundowy/zdalne wyzwalanieInformacje dotyczące
144Samowyzwalacz jest przydatny, gdy osoba fotografująca chce znaleźć się na zdjęciu.1Naciśnij przycisk <o>. (9)2Wybierz samowyzwalacz. Patrząc
1454Ustawienia obrazuW niniejszym rozdziale omówiono ustawienia funkcji związanych z obrazami: jakość rejestracji obrazów, kadrowanie/format obrazu, c
Spis treści14910Odtwarzanie obrazów 319x Odtwarzanie obrazów ... 320B: Ekran informacji o obr
146Jeśli do aparatu włożono już kartę CF lub SD, można rozpocząć rejestrowanie obrazów. Jeśli włożona została tylko jedna karta, nie jest konieczne wy
1473 Wybór karty do zapisywania i odtwarzania StandardObrazy będą rejestrowane na karcie wybranej za pomocą [Zapis/odtw.]. Automatyczne przełączanie
3 Wybór karty do zapisywania i odtwarzania148Jeśli dla ustawienia [Funkcja zap.] została wybrana wartość [Standard] lub [Autom.przeł.karty], wybierz k
149Użytkownik może określić liczbę pikseli i jakość obrazu. Dostępnych jest dziesięć ustawień jakości rejestracji obrazów JPEG: 73, 83, 7K, 8K, 75, 85
3 Ustawianie jakości rejestracji obrazów150Przykłady ustawienia jakości rejestracji obrazówTylko 7361+7K1+73Tylko 1 Jeśli zarówno dla obrazów RAW, ja
Ustawianie kadrowania/formatu obrazuN156 Ustawienie [z4: Krop/Format obr.] nie działa w przypadku filmowania i ekspozycji wielokrotnych. Formaty obr
157Ustawianie kadrowania/formatu obrazuN(w przybliżeniu)(w przybliżeniu)Piksele rejestrowane w przypadku różnych ustawień kadrowania/formatu obrazuJak
158Ustaw czułość ISO (czułość matrycy na światło) odpowiednią do warunków oświetleniowych. W przypadku wyboru trybu <A> czułość ISO zostanie ust
159i: Ustawianie czułości ISON Ponieważ H (odpowiednik ISO 12800) jest rozszerzonym ustawieniem czułości ISO, zakłócenia (jasne punkty, pasy itp.) i
i: Ustawianie czułości ISON160Jeśli czułość ISO jest ustawiona na „A” (Auto), faktyczna czułość ISO zostanie wyświetlona po naciśnięciu spustu migawki
15Spis treści131211Czyszczenie matrycy 373f Automatyczne czyszczenie matrycy...374Dołączanie danych dla retuszu kur
161i: Ustawianie czułości ISONMożna ręcznie ustawić zakres czułość ISO (dolne i górne granice). Dolny limit można ustawić w zakresie od L (odpowiednik
i: Ustawianie czułości ISON162W trybie automatycznej czułości ISO można ustawić automatyczny zakres czułości ISO 100–6400. Dolny limit można ustawić w
163i: Ustawianie czułości ISONMożna ustawić minimalny czas naświetlania, tak aby czas naświetlania ustawiony automatycznie nie był zbyt długi w trybie
164Wybór stylu obrazów pozwala uzyskać charakterystykę obrazu odpowiadającą zamysłowi artystycznemu lub zgodną z fotografowanym obiektem.Styl obrazów
165A Wybór stylu obrazówND AutoTon kolorów zostanie dostosowany automatycznie do fotografowanej sceny. Kolory będą bardziej żywe, szczególnie w przypa
A Wybór stylu obrazówN166U DokładnyOdpowiedni do obróbki obrazu na komputerze. Kolor obiektu zarejestrowanego w świetle słonecznym przy temperaturze b
167A Wybór stylu obrazówNNa ekranie wyboru stylu obrazów znajdują się ikony [Siła], [Precyzja] lub [Próg] dla parametrów [Ostrość], [Kontrast] i innyc
168Style obrazów można dostosowywać. Ustawienia parametrów stylów obrazów, takie jak [Siła], [Precyzja] lub [Próg] w pozycjach [Ostrość], [Kontrast] i
169A Dostosowywanie stylu obrazówN5Ustaw parametr. Dostosuj parametr, a następnie naciśnij przycisk <0>. Naciśnij przycisk <M>, aby zapi
A Dostosowywanie stylu obrazówN170Ustawienia parametrów i efekty*1: Oznacza precyzję wzmocnionych krawędzi. Im mniejsza liczba, tym cieńsze krawędzie
Spis treści161415Informacje pomocnicze 441Funkcje przycisku B... 442Sprawdzanie danych aku
171A Dostosowywanie stylu obrazówNOprócz parametrów [Siła], [Precyzja] i [Próg] w pozycjach [Ostrość] i[Kontrast] — można ustawić także [Efekt filtru]
172Aparat pozwala wybrać bazowy styl obrazów, np. [Portrety] lub [Krajobrazy], zmodyfikować jego parametry, a następnie zapisać go w ustawieniach [Uży
173A Zapisywanie stylu obrazówN6Wybierz parametr. Wybierz parametr (na przykład [Ostrość] – [Siła]) do ustawienia, a następnie naciśnij przycisk <
174Balans bieli (WB) pozwala na wykonywanie zdjęć, których białe obszary będą odwzorowane jako białe. Zazwyczaj opcja Auto [Q] (priorytet atmosfery) l
175B: Ustawianie balansu bieliNLudzkie oko rejestruje kolor białego obiektu niezależnie od rodzaju oświetlenia. W aparacie cyfrowym biel dla potrzeb k
B: Ustawianie balansu bieliN176Ręczny balans według wzorca bieli pozwala ręcznie ustawić balans bieli dla danego oświetlenia w celu uzyskania większej
177B: Ustawianie balansu bieliN3Pobierz dane balansu bieli. Obróć pokrętło <5>, aby wybrać obraz zarejestrowany w punkcie 1, a następnie naciśn
B: Ustawianie balansu bieliN178Istnieje możliwość wprowadzenia temperatury barwowej balansu bieli w postaci liczbowej. Opcja ta jest przeznaczona dla
179Ustawiony balans bieli można skorygować. Ustawienie to zapewnia taki sam efekt jak zastosowanie dostępnych w sprzedaży filtrów konwersji temperatur
u Korekcja balansu bieliN180Po jednym naciśnięciu spustu migawki można zarejestrować jednocześnie trzy obrazy o różnym tonie koloru. Na podstawie temp
17ZasilanieŁadowanie akumulatora str. 40Stan akumulatora str. 48Sprawdzanie danych akumulatora str. 446Gniazdo sieciowe str. 450Automatyczn
181u Korekcja balansu bieliN W przypadku ustawienia sekwencji balansu bieli maksymalna liczba zdjęć seryjnych będzie niższa. W związku z tym, że dla
182Jeśli obraz jest zbyt ciemny lub kontrast jest zbyt niski, jasność i kontrast obrazu mogą być korygowane automatycznie. Funkcja ta jest określana j
183Funkcja ta umożliwia redukcję zakłóceń na obrazie. Mimo że redukcja szumów jest przeprowadzana dla wszystkich czułości ISO, jest ona szczególnie ef
3 Ustawianie redukcji zakłóceńN184Przestrogi dotyczące ustawiania redukcji szumów zdjęć seryjnych Jeśli obraz jest znacznie przesunięty z powodu drga
1853 Ustawianie redukcji zakłóceńNRedukcja zakłóceń jest możliwa w przypadku obrazów zarejestrowanych z czasem ekspozycji równym 1 s lub dłuższym.1Wyb
3 Ustawianie redukcji zakłóceńN186 W przypadku opcji [Autom.] i [Wł.] czas trwania procesu redukcji zakłóceń po wykonaniu zdjęcia może być zbliżony d
187Można zredukować występowanie prześwietlonych jasnych partii obrazu.1Wybierz pozycję [Priorytet jasnych partii obr.]. Na karcie [z3] wybierz pozyc
188Winietowanie to zjawisko polegające na przyciemnieniu rogów obrazu z powodu charakterystyki obiektywu. Niedokładna zbieżność kolorów na krawędziach
1893 Korekcja aberracji i jasności brzegów obiektywu1Wybierz ustawienie. Sprawdź, czy po podłączeniu obiektywu pojawi się komunikat [Dane korekcji do
3 Korekcja aberracji i jasności brzegów obiektywu190Przestrogi dotyczące korekcji obiektywu Korygowania jasności brzegów i korygowania aberracji chro
18Spis funkcjiJakość obrazuJakość rejestracji obrazów str. 149Kadrowanie/format obrazu str. 154Czułość ISO str. 158Styl obrazów str. 164B
191W przypadku wykonywania zdjęcia z krótkim czasem naświetlania przy źródle oświetlenia takim jak światło jarzeniowe miganie źródła światła powoduje
3 Redukcja migotaniaN192 Jeśli obiekt znajduje się na ciemnym tle lub na obrazie pojawia się jasne światło, migotanie może nie zostać wykryte. W prz
193Zakres odwzorowania kolorów jest określany jako „przestrzeń kolorów”. Aparat pozwala wybrać jedną z dwóch przestrzeni kolorów dla rejestrowanych ob
194Istnieje możliwość dowolnego tworzenia i wybierania folderów, gdzie zapisywane są zarejestrowane obrazy.Jest to działanie opcjonalne, ponieważ fold
1953 Tworzenie i wybieranie folderu Wybierz folder na ekranie wyboru folderu, a następnie naciśnij przycisk <0>. Zostanie wybrany folder docel
196Nazwa pliku składa się z czterech znaków alfanumerycznych, po których następuje czterocyfrowy numer obrazu (str. 199) i rozszerzenie. Pierwsze czte
1973 Zmiana nazwy pliku Przy pomocy pokrętła <5> lub <9> przesuń symbol , a następnie wybierz żądany znak. Następnie naciśnij przycisk &
3 Zmiana nazwy pliku198Pierwszym znakiem nie może być symbol podkreślenia „_”.Nastawa użytkownika 2W przypadku wykonywania zdjęć po wybraniu pozycji „
199Czterocyfrowy numer pliku ma podobne znaczenie jak numer klatki filmu. Rejestrowanym obrazom są przypisywane kolejne numery plików od 0001 do 9999,
3 Metody tworzenia numerów plików200Numery plików rozpoczynają się od 0001 po każdej wymianie karty lub utworzeniu nowego folderu.Po wymianie karty, u
19Spis funkcjiFilmowanieFilmowanie str. 279Metoda AF str. 268Filmowy Serwo AF str. 313Jakość rejestracji filmu str. 297Nagrywanie dźwięku
201Po ustawieniu informacji o prawach autorskich będą one rejestrowane z obrazem jako informacje Exif.1Wybierz pozycję [Inform. o prawach autorskich].
3 Ustawianie informacji o prawach autorskichN202Jeśli w punkcie 2 została wybrana pozycja [Wyśw.inf.o prawach autor.], można sprawdzić informacje wpro
2035Zaawansowana obsługaTryby fotografowania <d> <s> <f> <a> <F> umożliwiają wybór czasu naświetlania, wartości przysłon
204Aparat automatycznie ustawi czas naświetlania i przysłonę w taki sposób, aby dopasować parametry do jasności obiektu. Funkcja ta jest określana jak
205d: Programowa AE Jeśli czasu naświetlania „30"” i najniższa liczba f migają, oznacza to niedoświetlenie zdjęcia.Zwiększ czułość ISO lub skorz
206W tym trybie użytkownik może ustawić czas naświetlania, natomiast aparat automatycznie reguluje wartość przysłony w celu uzyskania standardowej eks
207s: Preselekcja czasu Jeśli miga najniższa wartość f, oznacza to niedoświetlenie zdjęcia.Obracaj pokrętło <6>, aby ustawić dłuższy czas naświ
208W tym trybie użytkownik może ustawić wartość przysłony, natomiast aparat automatycznie reguluje czas naświetlania w celu uzyskania standardowej eks
209f: Preselekcja przysłonyOtwór przysłony zmienia się wyłącznie w momencie wykonywania zdjęcia. W pozostałym czasie przysłona pozostaje całkowicie ot
210W tym trybie czas naświetlania i przysłonę można ustawić zgodnie z własnymi wymaganiami. Aby określić ekspozycję, skorzystaj ze wskaźnika poziomu e
2Aparat EOS 5DS/EOS 5DS R jest lustrzanką cyfrową wyposażoną w pełnowymiarową matrycę światłoczułą CMOS (około 36,0 × 24,0 mm) o rozdzielczości efekty
20Celem poniższych zaleceń jest zapobieżenie szkodom oraz ochrona użytkownika i innych osób przed obrażeniami. Należy dokładnie zapoznać się ztymi zal
211a: Ręczna regulacja ekspozycjiJeśli ustawiono czułość ISO na A (AUTO), można ustawić korektę ekspozycji (str. 214) w następujący sposób:•[z2: Koryg
212Można wybrać jedną z czterech metod pomiaru jasności obiektu. W trybie <A> pomiar wielosegmentowy jest ustawiany automatycznie.1Naciśnij przy
213q Wybór trybu pomiaruNr Pomiar punktowyTryb ten służy do pomiaru konkretnego punktu obiektu lub sceny. Pomiar punktowy obejmuje około 1,3% środkowe
214Korekta ekspozycji umożliwia rozjaśnienie (zwiększenie ekspozycji) lub przyciemnienie (zmniejszenie ekspozycji) w stosunku do standardowej ekspozyc
215Aparat wykonuje trzy zdjęcia w sekwencji ekspozycji, z automatyczną zmianą czasu naświetlania i wartości przysłony, w maksymalnym zakresie ±3 stopn
h Sekwencja naświetlania (AEB)N216 Podczas sekwencji naświetlania w wizjerze będzie migała ikona <A>, natomiast na górnym panelu LCD będzie mig
217Z blokady AE korzysta się, gdy obszar ostrości jest inny niż obszar pomiaru ekspozycji lub w celu wykonania kilku zdjęć z takimi samymi parametrami
218W tym trybie migawka pozostaje otwarta tak długo, jak długo jest naciśnięty do końca spust migawki; migawka zostaje zamknięta po zwolnieniu przycis
219F: Ekspozycja w trybie BulbCzas ekspozycji dla ekspozycji w trybie Bulb można zaprogramować. Używając timera funkcji Bulb, nie trzeba naciskać spus
F: Ekspozycja w trybie Bulb2203Ustaw żądany czas ekspozycji. Wybierz godziny, minuty lub sekundy. Naciśnij przycisk <0>, aby wyświetlić symbol
21Zalecenia dotyczące bezpieczeństwaJeśli aparat lub akcesoria nie są używane, należy wyjąć akumulator i odłączyć wtyczkę zasilającą od urządzeń prze
221Nastąpi redukcja utraty szczegółów w jasnych i ciemnych partiach obrazu, co zapewni wysoki zakres dynamiki odcieni nawet w przypadku ujęć o wysokim
w: Fotografowanie w trybie HDR (High Dynamic Range)N222 NaturalnyDla obrazów zachowujących szeroką gamę tonalną, w przypadku których światła i cienie
223w: Fotografowanie w trybie HDR (High Dynamic Range)N5Ustaw opcję [Ciągły HDR]. Wybierz opcję [Tylko 1 zdj.] lub [Każde zdj.], a następnie naciśnij
w: Fotografowanie w trybie HDR (High Dynamic Range)N2248Zrób zdjęcie. Fotografowanie w trybie HDR jest możliwe z wykorzystaniem wizjera i w trybie Li
225w: Fotografowanie w trybie HDR (High Dynamic Range)N W przypadku wykonywania zdjęć HDR po wybraniu opcji [Włącz] w pozycji [Aut.równaj obraz] dane
226Można także wykonać od dwóch od dziewięciu ekspozycji, które zastaną połączone w jeden obraz. Podczas wielokrotnej ekspozycji podczas fotografowani
227P Ekspozycja wielokrotnaN4Ustaw pozycję [Ster.eksp.wielok.]. Wybierz metodę sterowania ekspozycją wielokrotną, a następnie naciśnij przycisk <0
P Ekspozycja wielokrotnaN2286Ustaw obrazy, które mają być zapisane. Aby zapisać wszystkie pojedyncze ekspozycje i połączony obraz z wielu ekspozycji,
229P Ekspozycja wielokrotnaN9Zrób kolejne zdjęcia. Po wybraniu ustawienia [Wł:Fun/ster.] będzie wyświetlany obraz z połączoną ekspozycją wielokrotną.
P Ekspozycja wielokrotnaN230 W przypadku wielokrotnej ekspozycji: im większa liczba ekspozycji, tym bardziej widoczne będą zakłócenia, nieregularne k
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa22 Przestrogi:Należy stosować się do poniższych przestróg. Nieprzestrzeganie ich może spowodować obrażenia ciała lu
231P Ekspozycja wielokrotnaNObraz 1 zapisany na karcie można wybrać jako pierwszy obraz ekspozycji wielokrotnej. Dane wybranego obrazu 1 pozostaną nie
P Ekspozycja wielokrotnaN232Jeśli wybrano ustawienia [Wł:Fun/ster.] i nie zakończono jeszcze wykonywania ustawionej liczby zdjęć, można nacisnąć przyc
233P Ekspozycja wielokrotnaN W jaki sposób ograniczona jest jakość rejestracji obrazów?Można wybrać wszystkie ustawienia rejestracji obrazów JPEG. Je
234Drgania aparatu spowodowane działaniem lustra podczas wykonywania zdjęcia są określane jako „wstrząsy lustra”. Blokada lustra podniesionego utrzymu
2352 Blokada lustra podniesionegoN Użyj solidnego statywu dostosowanego do masy aparatu. Dokładnie przymocuj aparat do statywu. Zaleca się korzystan
236Jeśli podczas korzystania z samowyzwalacza, trybu Bulb lub elektronicznego wężyka spustowego nie patrzysz przez wizjer, przypadkowy promień światła
237Istnieje możliwość podłączenia do aparatu elektronicznego wężyka spustowego RS-80N3 (sprzedawany osobno) lub elektronicznego wężyka spustowego z pr
R Fotografowanie ze zdalnym wyzwalaniem2384Wybierz samowyzwalacz. Patrząc na panel LCD lub przez wizjer, obróć pokrętło <5>, aby wybrać opcję &
239Samowyzwalacz interwałowy pozwala ustawić interwał między kolejnymi zdjęciami i określ liczbę zdjęć. Aparat powtarza wykonanie jednego zdjęcia z us
H Fotografowanie z samowyzwalaczem interwałowym2404Wybierz pozycję [OK]. Ustawienia samowyzwalacza interwałowego będą wyświetlane ekranie menu. Po z
23Zasady używania aparatu Aparat jest bardzo precyzyjnym urządzeniem. Nie wolno go upuszczać ani narażać na wstrząsy. Aparat nie jest wodoszczelny i
241H Fotografowanie z samowyzwalaczem interwałowymNie należy kierować aparatu w stronę źródeł intensywnego światła, np. słońca lub źródła intensywneg
242
2436Fotografowanie z lampą błyskowąW tym rozdziale omówiono sposób fotografowania z zewnętrznymi lampami błyskowymi Speedlite serii EX (sprzedane osob
244Fotografowanie z lampą błyskową Speedlite serii EX (sprzedawana osobno) jest równie proste, jak zwyczajne fotografowanie.Szczegółowe informacje zna
245D Fotografowanie z lampą błyskową Lampy błyskowe Speedlite serii EZ/E/EG/ML/TL pracujące w trybie automatyki błysku A-TTL lub TTL działają wyłączn
D Fotografowanie z lampą błyskową246 Użytkowanie aparatu z lampą błyskową lub akcesoriami błyskowymi przeznaczonymi do aparatów innej marki może spow
247Z lampą błyskową Speedlite z serii EX posiadającą zgodne ustawienia funkcji lampy, można wykorzystać ekran menu aparatu do ustawienia funkcji lampy
3 Ustawianie lampy błyskowejN248Funkcja pozwala ustawić czas synchronizacji błysku dla fotografowania z lampą błyskową w trybie AE z preselekcją przys
2493 Ustawianie lampy błyskowejNWygląd ekranu i opcje ustawień zależą od modelu lampy Speedlite, bieżącego trybu błysku, ustawień funkcji indywidualny
254
Zalecenia dotyczące obsługi24 Nie wolno blokować działania lustra palcem ani innym przedmiotem. Może to spowodować awarię. Przy usuwaniu kurzu z obi
2557Fotografowanie z użyciem monitora LCD(fotografowanie w trybie Live View)Istnieje możliwość fotografowania z podglądem obrazu na monitorze LCD apar
2561Ustaw przełącznik fotografowania w trybie Live View/filmowania w pozycji <A>.2Wyświetl podgląd kadru w trybie Live View. Naciśnij przycisk
257A Fotografowanie z użyciem monitora LCDW pozycji [z5: Fotogr. Live View] (karta [z3] w trybie <A>) ustaw opcję [Włącz].Dostępna liczba zdjęć
A Fotografowanie z użyciem monitora LCD258 Każde kolejne naciśnięcie przycisku <B> powoduje zmianę ekranu informacji.Ekran informacjiCzułość IS
259A Fotografowanie z użyciem monitora LCD Histogram można wyświetlić, jeżeli ustawiono opcję [z5: Symulacja ekspoz.: Włącz] (str. 265). Naciskając
A Fotografowanie z użyciem monitora LCD260W trybie fotografowania <A> aparat wykrywa typ ujęcia i automatycznie dostosowuje do niego wszystkie u
261A Fotografowanie z użyciem monitora LCD*5:Wyświetlana w przypadku korzystania z poniższych obiektywów:• EF300mm f/2.8L IS II USM • EF400mm f/2.8L I
262Możliwe jest fotografowanie z kadrowaniem lub fotografowanie w trybie Live View z wybranym formatem obrazu. Informacje o ustawianiu tych funkcji w
263Ustawienia funkcji fotografowaniaW trybach <d> <s> <f> <a> <F> można ustawić pozycje metoda AF, wyzwalanie migawki, t
264z5W przypadku ustawienia przełącznika fotografowania w trybie Live View/filmowania w pozycji <A> opcje menu fotografowania w trybie Live View
25Zalecenia dotyczące obsługiPanel LCD i monitor LCD Mimo że monitor LCD jest produkowany z wykorzystaniem technologii o bardzo wysokiej precyzji, dz
2653 Ustawienia funkcji menu Wyświetlanie siatkiZa pomocą opcji [3x3 l] lub [6x4 m] można wyświetlać linie siatki ułatwiające ustawienie aparatu w pi
3 Ustawienia funkcji menu266z6 N Ciche nagrywanie LVN•Tryb 1Podczas nagrywania można wytłumić dźwięki aparatu. Możliwe jest także fotografowanie seri
2673 Ustawienia funkcji menu Timer pomiarowyNFunkcja ta pozwala zmienić czas wyświetlania ustawień ekspozycji (czas blokady AE).Wykonanie jednej z po
268Można ustawić metodę AF [u(twarz)+Śledzenie] (str. 269) lub [FlexiZone - Single] (str. 271), w zależności od warunków fotografowania lub obiektu.W
269Korzystanie z automatycznej regulacji ostrości (metoda AF)Aparat wykrywa twarze i ustawia na nie ostrość. Jeśli twarz się porusza, punkt AF <p&g
Korzystanie z automatycznej regulacji ostrości (metoda AF)270 Ustawianie ostrości na inny obiekt niż twarzNaciśnij przycisk <9> lub <0>,
271Korzystanie z automatycznej regulacji ostrości (metoda AF)Aparat ustawia ostrość za pomocą jednego punktu AF. Funkcja ta jest skuteczna, jeśli ostr
Korzystanie z automatycznej regulacji ostrości (metoda AF)272Działanie AF Naciśnięcie spustu migawki do połowy spowoduje ponowne ustawienie ostrości,
273Korzystanie z automatycznej regulacji ostrości (metoda AF)Warunki fotografowania utrudniające regulację ostrości Obiekty o niskim kontraście, taki
Korzystanie z automatycznej regulacji ostrości (metoda AF)274W przypadku trybu [FlexiZone - Single] naciśnięcie przycisku <u> spowoduje powiększ
26Nazewnictwo<o> Przycisk wyboru trybu wyzwalania migawki/działania AF/metody AF (str. 142/86/268)<m> Przycisk korekty ekspozycji lampy/us
275Można powiększyć obraz i wyregulować ostrość ręcznie (MF).1Ustaw przełącznik trybu ostrości na obiektywie w pozycji <MF>. Obróć pierścień os
MF: Ręczna regulacja ostrości2765Ustaw ostrość ręcznie. Patrząc na powiększony obraz, obróć pierścień ostrości na obiektywie, aby ustawić ostrość. P
277Ogólne przestrogi dotyczące fotografowania w trybie Live ViewJakość obrazu W przypadku fotografowania z wysokimi czułościami ISO mogą być widoczne
278Ogólne przestrogi dotyczące fotografowania w trybie Live ViewPodgląd kadru w trybie Live ViewW warunkach słabego lub bardzo jasnego oświetlenia po
2798FilmowanieAby włączyć funkcję filmowania, należy ustawić przełącznik fotografowania w trybie Live View/filmowania w pozycji <k>. Informacje
280W przypadku wybrania trybu fotografowania <A>, <d> lub <F> bieżąca jasność sceny będzie korygowana za pomocą funkcji automatyczne
281k FilmowanieW przypadku trybu fotografowania <s> można ręcznie ustawić czas naświetlania na potrzeby filmowania. Czułość ISO i przysłona zost
k Filmowanie282W przypadku wybrania trybu fotografowania <f> można ręcznie ustawić przysłonę na potrzeby nagrywania filmu. Czułość ISO i czas na
283k FilmowanieCzułość ISO w trybie <A> Czułość ISO zostanie ustawiona automatycznie w zakresie ISO 100–6400.Czułość ISO w trybach <d>, &
k Filmowanie284Podczas filmowania w trybach <A>, <d>, <s>, <f> lub <F> aparat może automatycznie włączyć lampkę LED lamp
27Nazewnictwo<B> Przycisk Info (str. 60, 75, 78, 258, 289, 320, 442)Panel LCD (str. 29–30)Muszla oczna (str. 236)Okular wizjeraPrzełącznik zasil
285k FilmowaniePodczas filmowania w trybie <A> będzie wyświetlana ikona ujęcia wykrytego przez aparat, a ustawienia filmowania zostaną do niego
k Filmowanie286W przypadku nagrywania filmu można ręcznie ustawić czas naświetlania, przysłonę i czułość ISO. Opcje ręcznej regulacji ekspozycji podcz
287k Filmowanie5Ustaw ostrość i nagraj film. Procedura jest taka sama, jak w punkcie 3 i 4 procedury „Nagrywanie z automatyczną regulacją ekspozycji”
k Filmowanie288 Jeśli w menu [Zakres ISO], w pozycji [Minimalny] wybrano opcję [L(50)], po przełączeniu z trybu fotografowania na tryb filmowania min
289k Filmowanie Każde kolejne naciśnięcie przycisku <B> powoduje zmianę ekranu informacji.* Dotyczy pojedynczego ujęcia filmu.Ekran informacjiS
k Filmowanie290Naciskając przycisk <B> można wyświetlić poziomicę elektroniczną (str. 75). Należy pamiętać, że jeśli jako metodę AF wybrano u
291k FilmowanieUwagi dotyczące filmowania Ustawienia związane z filmowaniem znajdują się na kartach menu [z4] i [z5] (str. 313). W trybie <A>,
k Filmowanie292Symulacja finalnego obrazu odzwierciedla wpływ bieżących ustawień stylu obrazów, balansu bieli i innych funkcji na obraz, dzięki czemu
293k FilmowaniePodczas filmowania istnieje możliwość wykonywania zdjęć. W tym celu należy nacisnąć spust migawki do końca.Fotografowanie podczas nagry
k Filmowanie294 Jeśli w pozycji [z5: Funkcja przycisku V] wybrano opcję [/k] lub [q/k] (str. 316), nie można wykonywać zdjęć. Zdjęcia wykonywane pod
Nazewnictwo28
295Naciśnięcie przycisku <n>, <o>, <m> lub <b> podczas wyświetlania obrazu na monitorze LCD spowoduje wyświetlenie ekranu usta
Ustawienia funkcji fotografowania296W trybach <d>, <s>, <f>, <a> oraz <F> można ustawiać pozycje metoda AF, wyzwalanie m
297Opcja [z4: Wielk.nagr. filmu] (karta [z2] w trybie <A>) pozwala ustawić wielkość obrazu, prędkość nagrywania (liczbę klatek na sekundę) i met
3 Ustawianie wielkości nagrywanego filmu298 Metoda kompresjiW ALL-I (do edycji/tylko I)Dokonuje kompresji po jednej klatce. Wprawdzie rozmiary pliku
2993 Ustawianie wielkości nagrywanego filmu Pliki filmowe większe niż 4 GBNawet w przypadku, gdy plik nagrywanego filmu przekroczy rozmiar 4 GB, możn
300Równocześnie z obrazem można nagrywać dźwięk, korzystając z wbudowanego mikrofonu monofonicznego albo kierunkowego mikrofonu stereofonicznego DM-E1
3013 Ustawianie nagrywania dźwiękuFiltr wiatru : Ustawienie opcji [Włącz] pozwala ograniczyć odgłosy wiatru podczas nagrywania na otwartej przestrzeni
302Istnieje możliwość bezgłośnej zmiany ustawień czułości ISO, poziomu nagrywania dźwięku itp. w trakcie nagrywania filmu.Jeśli w pozycji [z5: Sterowa
303Kod czasowy to odniesienie czasowe rejestrowane automatycznie w celu synchronizacji filmu podczas filmowania. Jest on rejestrowany cały czas w nast
3 Ustawianie kodu czasowego304Istnieje możliwość wyboru funkcji wyświetlanych na ekranie filmowania.Czas nagrywania: Wskazuje czas, który upłynął do p
29NazewnictwoPanel LCD* Wyświetlacz przedstawia tylko takie informacje, które zostały w danym momencie zastosowane.Czas naświetlaniaBlokada ekspozycji
3053 Ustawianie kodu czasowegoJeśli prędkość nagrywania jest ustawiona w pozycji 6 (29,97 kl./s) lub 8 (59,94 kl./s), klatka kodu czasowego powoduje r
306Zdjęcia wykonywane z ustawionym interwałem mogą być automatycznie łączone w celu utworzenia filmu poklatkowego. Film poklatkowy pokazuje zmiany, kt
307a Nagrywanie filmów poklatkowych5Ustaw interwał między zdjęciami i liczbę zdjęć.Sprawdź wartości [k: Wymagany czas] i [3: Czas odtwarz.] wyświetla
a Nagrywanie filmów poklatkowych308 Czas na karcieŁączna długość filmu poklatkowego, który może zostać zapisany na karcie na podstawie jej pozostałej
309a Nagrywanie filmów poklatkowych12Nagraj film poklatkowy. Naciśnij spust migawki do połowy, aby sprawdzić ostrość i ekspozycję.Naciśnij spust mig
a Nagrywanie filmów poklatkowych310 Po wybraniu dla filmu poklatkowego ustawienia [Włącz] nie można ustawić opcji [z4: Wielk.nagr. filmu] i [53: Stan
311a Nagrywanie filmów poklatkowych Jeśli czas zapisu na karcie jest dłuższy niż interwał między zdjęciami ze względu na ustawione funkcje fotografow
a Nagrywanie filmów poklatkowych312W przypadku całkowicie naładowanego akumulatora LP-E6N możliwe jest nagrywanie filmu poklatkowego przez czas podany
313z4Po ustawieniu przełącznika fotografowania w trybie Live View/filmowania w pozycji <k> opcje menu filmowania zostaną wyświetlone na karcie [
3 Ustawienia funkcji menu314 Jeżeli chcesz, aby ostrość była stale ustawiona na określony punkt, lub nie chcesz, aby zostały nagrane odgłosy pracy ob
3Przed rozpoczęciem użytkowania aparatu należy sprawdzić, czy wraz z aparatem zostały dostarczone poniższe elementy. W przypadku braku jakiegokolwiek
Nazewnictwo30Czułość ISO (str. 158)<A> Priorytet jasnych partii obrazu (str. 187)Wskaźnik poziomu ekspozycjiWartość korekty ekspozycji (str. 214
3153 Ustawienia funkcji menu Metoda AFMożna wybrać opcję [u+Śledzenie] lub [FlexiZone - Single] (str. 269–272). Wyświetlanie siatkiZa pomocą opcji [
3 Ustawienia funkcji menu316 Timer pomiarowyNFunkcja ta pozwala zmienić czas wyświetlania ustawień ekspozycji (czas blokady AE). Kod czasowyDo ustaw
317Ogólne przestrogi dotyczące filmowaniaBiała <s> i czerwona <E> ikona ostrzeżenia o wysokiej temperaturze wewnętrznejJeśli temperatura
318Ogólne przestrogi dotyczące filmowaniaNagrywanie i jakość obrazu W przypadku korzystania z kart o małej szybkości zapisu — podczas filmowania może
3199Odtwarzanie obrazówW niniejszym rozdziale omówiono odtwarzanie i usuwanie zdjęć oraz filmów, wyświetlanie ich na ekranie telewizora, a także objaś
3201Odtwórz obraz. Naciśnij przycisk <x>. Zostanie wyświetlony ostatnio zarejestrowany lub odtworzony obraz.2Wybierz obraz. Aby wyświetlać zd
325B: Ekran informacji o obrazie• Tryby < > i < >: czas naświetlania, przysłona i czułość ISO nie są wyświetlane.• Tryb < >: przysło
B: Ekran informacji o obrazie326 HistogramHistogram jasności przedstawia rozkład poziomu ekspozycji oraz ogólną jasność zdjęcia. Histogram RGB przeds
327Indeks wyświetlający 4, 9, 36 lub 100 obrazów jednocześnie umożliwia szybkie wyszukiwanie obrazów.1Naciśnij przycisk <u>.Podczas odtwarzania
x Szybkie wyszukiwanie obrazów328Podczas wyświetlania pojedynczego obrazu można użyć pokrętła <6> w celu przeglądania obrazów z przeskokiem do p
31NazewnictwoInformacje w wizjerze* Wyświetlacz przedstawia tylko takie informacje, które zostały w danym momencie zastosowane.Poziomica elektroniczna
329x Szybkie wyszukiwanie obrazów3Przeglądaj obrazy, przeskakując między nimi. Naciśnij przycisk <x>, aby odtworzyć obrazy. W trybie wyświetla
330Zarejestrowany obraz można powiększyć na monitorze LCD w zakresie od około 1,5 do 16 razy.1Powiększ obraz.Obraz można powiększyć w następujący spo
331u Powiększanie obrazówNa karcie [33] po wybraniu opcji [Powiększenie(ok.)] można wybrać początkowe powiększenie i początkowe położenie widoku powię
332Na monitorze LCD można zestawić dwa obrazy obok siebie. Podczas wyświetlania dwóch obrazów można użyć widoku powiększonego lub przeskoku wyświetlan
333Istnieje możliwość obrócenia wyświetlonego obrazu do żądanej orientacji.1Wybierz opcję [Obróć obraz]. Na karcie [31] wybierz pozycję [Obróć obraz]
334Ważne obrazy można zabezpieczyć przed przypadkowym usunięciem przez funkcję usuwania obrazów.1Wybierz pozycję [Ochrona obrazów]. Na karcie [31] wy
335K Ochrona obrazówIstnieje możliwość włączenia ochrony wszystkich obrazów w folderze lub na karcie.W przypadku wybrania pozycji [Wszystkie obrazy w
K Ochrona obrazów336Podczas odtwarzania obrazu można użyć przycisku <c>, aby włączyć ochronę obrazu.1Wybierz opcję [F-cja przyc. m]. Na karcie
337Obrazy (zdjęcia i filmy) można oceniać za pomocą jednego z pięciu znaczników oceny: l/m/n/o/p. Funkcja ta jest nazywana ocenianiem.1Wybierz obraz.
Ustawianie ocen3381Wybierz pozycję [Ocena]. Na karcie [32] wybierz pozycję [Ocena], a następnie naciśnij przycisk <0>.2Wybierz obraz. Obróć po
Nazewnictwo32<A> Blokada AE (str. 217)Trwająca sekwencja naświetlania (str. 215)<D>Gotowość lampy (str. 244) Ostrzeżenie o nieprawidłowej
339Ustawianie ocenJednocześnie można wyświetlić do 999 obrazów z tą samą oceną. Jeśli istnieje więcej niż 999 obrazów z daną oceną, zostanie wyświetlo
340Podczas odtwarzania można nacisnąć przycisk <Q> aby ustawić następujące funkcje: [J: Ochrona obrazów], [b: Obróć obraz], [9: Ocena], [R: Obró
341Q Szybkie nastawy podczas odtwarzaniaAby obrócić obraz, wybierz w pozycji [51: Auto-obracanie] opcję [Wł.zD]. Po wybraniu opcji [WłączD] lub [Wyłąc
342Istnieją trzy sposoby odtwarzania nagranych filmów:Po podłączeniu aparatu do telewizora za pomocą kabla HDMI HTC-100 (sprzedawany oddzielnie) można
343k Oglądanie filmówAby odtworzyć lub edytować film, użyj wstępnie zainstalowanego oprogramowania lub oprogramowania ogólnego przeznaczenia, zgodnego
3441Odtwórz obraz. Naciśnij przycisk <x>, aby wyświetlić obraz.2Wybierz film. Obróć pokrętło <5>, aby wybrać film, który ma zostać odtwo
345k Odtwarzanie filmówPanel odtwarzania filmuOperacja Opis opcji odtwarzania7 OdtwórzNaciśnięcie przycisku <0> umożliwia odtwarzanie lub zatrzy
346Pierwszą i ostatnia scenę filmu usunąć z dokładnością do około 1 s. Można także edytować filmy poklatkowe.1Na ekranie odtwarzania filmu wybierz poz
347X Usuwanie pierwszej i ostatniej sceny filmu4Zapisz edytowany film. Wybierz pozycję [W], a następnie naciśnij przycisk <0>. Zostanie wyświe
348Aparat umożliwia wyświetlanie obrazów zapisanych na karcie w formie automatycznego pokazu przezroczy.1Wybierz pozycję [Pokaz przezr.]. Na karcie [
33NazewnictwoPokrętło wyboru trybówPozwala ustawić tryb fotografowania. Obracaj pokrętło wyboru trybów, przytrzymując naciśnięty przycisk zwalniania b
3493 Pokaz przezroczy (automatyczne odtwarzanie)3Skonfiguruj funkcję [Nastawy] zgodnie z potrzebami. Wybierz pozycję [Nastawy], a następnie naciśnij
3 Pokaz przezroczy (automatyczne odtwarzanie)3504Rozpocznij pokaz przezroczy. Wybierz pozycję [Start], a następnie naciśnij przycisk <0>. Po w
351Po podłączeniu aparatu do telewizora za pomocą kabla HDMI (sprzedawanego oddzielnie) można odtwarzać zdjęcia i filmy z aparatu na telewizorze. Zale
Wyświetlanie obrazów na ekranie telewizora352Jeśli telewizor podłączony do aparatu za pomocą kabla HDMI jest zgodny ze standardem HDMI CEC*, można ste
353Wyświetlanie obrazów na ekranie telewizora3Naciśnij przycisk <x> aparatu.Obraz zostanie wyświetlony na ekranie telewizora i będzie można ste
354Obrazy nagrane na karcie można skopiować na inną kartę.1Wybierz pozycję [Kopiowanie obr.]. Na karcie [31] wybierz pozycję [Kopiowanie obr.], a nas
355a Kopiowanie obrazów 4Wybierz obrazy, które mają być skopiowane. Obróć pokrętło <5>, aby wybrać obraz, który ma być skopiowany, a następnie
a Kopiowanie obrazów3568Wybierz pozycję [OK]. Sprawdź informacje karty źródłowej i karty docelowej, a następnie wybierz pozycję [OK]. Rozpocznie się
357a Kopiowanie obrazów Nazwa pliku skopiowanego obrazu będzie taka sama, jak nazwa pliku obrazu źródłowego. Jeśli została wybrana opcja [Wyb.obraz]
358Niepotrzebne zdjęcia można zaznaczać i usuwać z aparatu pojedynczo lub grupowo. Chronione obrazy (str. 334) nie zostaną usunięte.Usuniętego obrazu
Nazewnictwo34Ładowarka LC-E6EŁadowarka akumulatora LP-E6N/LP-E6 (str. 40).Przewód zasilający Gniazdo przewodu zasilającegoGniazdoakumulatoraKontrolka
359L Usuwanie obrazówPo zaznaczeniu obrazów do usunięcia symbolami zaznaczenia <X> można usunąć kilka obrazów jednocześnie.1Wybierz pozycję [Usu
L Usuwanie obrazów360Istnieje możliwość jednoczesnego usunięcia wszystkich obrazów znajdujących się w folderze lub na karcie. Jeśli w pozycji [31: Usu
361Aby zapewnić optymalną jakość oglądania odtwarzanego obrazu, jasność monitora LCD jest ustawiana automatycznie w zależności od poziomu oświetlenia
Zmiana ustawień odtwarzania obrazów362Opcja ta umożliwia automatyczne obracanie pionowych obrazów, aby były one wyświetlane na monitorze LCD aparatu i
36310Dodatkowa obróbkaobrazówMożna przetwarzać obrazy RAW oraz zmieniać rozmiar obrazów JPEG lub kadrować je. Ikona M w prawym górnym rogu tytułu str
364Obrazy 1 można obrabiać w aparacie, a następnie zapisać je w postaci obrazów JPEG. Jako że sam obraz RAW nie zmienia się, można stosować wobec nieg
365R Obróbka obrazów RAW za pomocą aparatuNWyświetlenie ekranu ustawień Naciśnij przycisk <0>, aby wyświetlić ekran ustawień. Obróć pokrętło &l
R Obróbka obrazów RAW za pomocą aparatuN366 Regulacja jasnościJasność obrazu można ustawiać w zakresie ±1 stopnia, z dokładnością do 1/3 stopnia. Wy
367R Obróbka obrazów RAW za pomocą aparatuN Przestrzeń kolorów (str. 193)Pozwala wybrać przestrzeń sRGB lub Adobe RGB. W związku z tym, że monitor L
R Obróbka obrazów RAW za pomocą aparatuN368Korygowanie jasności brzegów, korygowanie dystorsji i korygowanie aberracji chromatycznejAby można było prz
35NazewnictwoPrzełóż koniec paska od dołu przez zaczep paska na aparacie. Następnie przełóż go przez spinkę w sposób przedstawiony na rysunku. Pociągn
369Można zmienić rozmiar obrazu JPEG, aby zmniejszyć liczbę pikseli, a następnie zapisać go jako nowy obraz. Zmiana rozmiaru jest możliwa tylko w przy
S Zmiana rozmiaru obrazów JPEG370Opcje zmiany rozmiaru w zależności od pierwotnej wielkości obrazuWielkości obrazów o zmienionym rozmiarze podano poni
371Obraz JPEG można skadrować i zapisać jako nowy obraz. Można kadrować obrazy JPEG 3, K, 5, a i b. Nie można kadrować obrazów JPEG c i RAW.1Wybierz p
N Kadrowanie obrazów JPEG372Przesuwanie ramki kadrowaniaUżyj <9>, aby przesuwać ramkę na obrazie w poziomie lub w pionie. Przesuwaj ramkę kadrow
37311Czyszczenie matrycyAparat wyposażono w zintegrowany system czyszczenia matrycy, który automatycznie strząsa kurz, który dostał się na wierzchnią
374Każde ustawienie przełącznika zasilania w pozycji <1> lub <2> uruchamia zintegrowany system czyszczenia matrycy pozwalający na automaty
375Zwykle zintegrowany system czyszczenia matrycy pozbywa się większości kurzu, który może być widoczny na wykonywanych zdjęciach. Jeśli jednak na wyk
3 Dołączanie danych dla retuszu kurzuN3763Sfotografuj gładki biały obiekt. Umieść gładki biały obiekt bez wzorów w odległości 20–30 cm od aparatu, wy
377Kurz, którego nie dało się usunąć przez automatyczne czyszczenie matrycy, można usunąć ręcznie np. za pomocą dostępnej w sprzedaży dmuchawki. Przed
3 Ręczne czyszczenie matrycyN378 Podczas czyszczenia matrycy nie wolno wykonywać żadnej z wymienionych poniżej czynności. Jeśli zasilanie zostanie wy
Nazewnictwo36Przy podłączaniu aparatu do komputera, drukarki, bezprzewodowego przekaźnika danych lub odbiornika GPS należy korzystać z dostarczonego k
37912Drukowanie obrazów iprzesyłanie ich do komputera Drukowanie (str. 382)Aparat można podłączyć bezpośrednio do drukarki i wydrukować obrazy zapisa
380Całą procedurę drukowania bezpośredniego można przeprowadzić z poziomu aparatu, wykorzystując informacje wyświetlane na monitorze LCD aparatu.1Usta
381Przygotowanie do drukowania6Odtwórz obraz. Naciśnij przycisk <x>. W lewym górnym rogu ekranu zostanie wyświetlony obraz z ikoną <w> i
382Wygląd ekranu i opcje ustawień zależą od używanej drukarki. Niektóre ustawienia mogą być niedostępne. Szczegółowe informacje na ten temat można zna
383w Drukowanie Wybierz format papieru załadowanego do drukarki, a następnie naciśnij przycisk <0>. Zostanie wyświetlony ekran rodzaju papieru
w Drukowanie3844Ustaw efekty drukowania.Dostosuj ustawienia zależnie od potrzeb. Jeśli nie ma potrzeby ustawiania żadnych efektów druku, przejdź do p
385w Drukowanie5Ustaw opcję drukowania daty i numeru pliku. Dostosuj ustawienia zależnie od potrzeb. Wybierz pozycję <I>, a następnie naciśnij
w Drukowanie386W punkcie 4 na str. 384 wybierz efekt druku. Jeżeli wyświetlane są jasne ikony <ze>, można nacisnąć przycisk <B>. Umożliwi
387w DrukowanieObraz można wykadrować, a następnie wydrukować powiększoną wersję wykadrowanego obszaru. Daje to podobny efekt jak zmiana kompozycji ka
w Drukowanie388 W przypadku niektórych drukarek obraz może nie zostać wydrukowany w dużej wielkości. W takim przypadku należy zmienić rozmiar obrazu
41Ładowanie akumulatora Po zakupie akumulator nie jest w pełni naładowany.Przed rozpoczęciem korzystania należy naładować akumulator.Akumulator nale
389Użytkownik może wybrać opcje drukowania, takie jak rodzaj wydruku, opcje drukowania daty, numeru pliku itp. Opcje drukowania zostaną zastosowane do
W Standard DPOF (Digital Print Order Format)3904 Zamknij ekran ustawień. Naciśnij przycisk <M>. Ponownie zostanie wyświetlony ekran polecenia
391W Standard DPOF (Digital Print Order Format) Wybierz obrazOpcja umożliwia pojedyncze wybieranie obrazów.Jeśli naciśniesz przycisk <u> i obró
392Za pomocą drukarki zgodnej ze standardem PictBridge można w prosty sposób drukować obrazy z wykorzystaniem trybu DPOF.1 Przygotuj się do drukowania
393Istnieje możliwość podłączenia aparatu do komputera i przesłania zdjęć znajdujących się na karcie do komputera za pomocą aparatu. Funkcja ta nosi n
d Przesyłanie obrazów do komputera3943Ustaw przełącznik zasilania aparatu w pozycji <1>. Po ukazaniu się na monitorze komputera ekranu wyboru p
395d Przesyłanie obrazów do komputera Wybierz obraz1Wybierz pozycję [Transfer obrazów]. Na karcie [32] wybierz pozycję [Transfer obrazów], a następn
d Przesyłanie obrazów do komputera3965Prześlij obraz.Sprawdź, czy na ekranie komputera wyświetlany jest okno główne oprogramowania EOS Utility. Wybi
397Istnieje możliwość określenia maks. 998 obrazów do wydrukowania w fotoksiążce. W przypadku użycia oprogramowania EOS Utility (oprogramowanie EOS) d
p Wybieranie obrazów do fotoksiążki398Istnieje możliwość jednoczesnego wybrania wszystkich obrazów z folderu lub karty.Jeśli w pozycji [x1: Opcje foto
42Umieść w aparacie w pełni naładowany akumulator LP-E6N (lub LP-E6). Po włożeniu akumulatora wizjer aparatu rozjaśnia się, a przyciemnia po wyjęciu.1
39913DostosowywanieaparatuPoszczególne funkcje aparatu można dostosować do preferowanego sposobu wykonywania zdjęć, korzystając z menu Funkcje indywid
4003 Funkcje indywidualneN81: EkspozycjaA Fotografowanie w trybie LVk FilmowaniePrzyrosty nastaw ekspozycjistr. 402k kPrzyrosty nastaw czułości ISO k
4013 Funkcje indywidualneNWybranie opcji [84: Kasowanie nast. funkcji C.Fn] spowoduje usunięcie wszystkich ustawień funkcji indywidualnych.83: InneA F
402Na karcie [8] można dostosować różne funkcje aparatu do preferowanego sposobu wykonywania zdjęć. Ustawienia parametrów różniące się od wartości dom
4033 Ustawienia funkcji indywidualnychNAutomatyczne kasowanie sekwencji braketinguON: WłączPo ustawieniu przełącznika zasilania w położenie <2>,
3 Ustawienia funkcji indywidualnychN404Liczba zdjęć w sekwencji BKTLiczbę zdjęć wykonanych w sekwencji naświetlania i w sekwencji balansu bieli można
4053 Ustawienia funkcji indywidualnychNBezpieczne przesuwanie ekspozycjiOFF: WyłączTv/Av:Czas naświetlania/PrzysłonaFunkcja ta działa w trybie presele
3 Ustawienia funkcji indywidualnychN406Ta sama ekspozycja z nową przysłonąJeśli jest ustawiony tryb <a> (ręczna regulacja ekspozycji), a czułość
4073 Ustawienia funkcji indywidualnychN Ta funkcja nie działa w przypadku makroobiektywów, których rzeczywista liczba f przysłony zmienia się po zmia
3 Ustawienia funkcji indywidualnychN408C.Fn2: EkspozycjaNastawa zakresu czasów naświetlaniaMożna ustawić zakres czasów naświetlania. W trybach <s&g
43W aparacie można korzystać z kart CF i kart SD. Obrazy można rejestrować, gdy w aparacie została zainstalowana co najmniej jedna karta.Jeśli włożono
4093 Ustawienia funkcji indywidualnychNC.Fn3: InneOstrzeżenia z w wizjerzePo ustawieniu którejkolwiek z poniższych funkcji — w wizjerze będzie wyświet
3 Ustawienia funkcji indywidualnychN410Kierunek obracania w Tv/Av : Normalny : OdwrotnyKierunek obracania pokrętła podczas ustawiania czasu naświetlan
4113 Ustawienia funkcji indywidualnychNUstawienia własneCzęsto używane funkcje można przypisać do przycisków lub pokręteł aparatu zgodnie z potrzebami
3 Ustawienia funkcji indywidualnychN412Usuwanie - domyślna opcjaPodczas odtwarzania obrazu i przeglądania obrazu po jego wykonaniu, po naciśnięciu prz
413Często używane funkcje można przypisać do przycisków lub pokręteł aparatu zgodnie z potrzebami użytkownika.1Wybierz pozycję [83: Ustawienia własne]
83: Ustawienia własneN414Funkcje, które można przypisać do ustawień aparatuFunkcjaStronaPomiar i AF start 418 k k*1k*1Stop AF 419 kkPrzełącz do zareje
41583: Ustawienia własneNkkkk*2k*2k kk*3k*3k k*4kk kk k kk k kk kkkkk kk k< > oznacza „przycisk blokady AF” znajdujący się na superteleobiektywa
83: Ustawienia własneN416Funkcje, które można przypisać do ustawień aparatuFunkcjaStronaPrzełączanie między kadrowaniem/formatem obrazu4231-przyciskow
41783: Ustawienia własneNk*5k*6k*6k*6k*6kkkk kkkkkkkk k k k k< > oznacza „przycisk blokady AF” znajdujący się na superteleobiektywach wyposażony
83: Ustawienia własneN418Po naciśnięciu przycisku, do którego przypisano tę funkcję, zostanie wykonany pomiar i automatyczna regulacja ostrości.*1:Po
4EOS Solution Disk (płyta CD-ROM z oprogramowaniem)Zawiera oprogramowanie na przykład do edycji obrazów.Dodatkowe informacje oraz opisy procedur insta
Wkładanie i wyjmowanie karty443Zamknij pokrywę. Zamknij pokrywę i przesuń ją w kierunku wskazanym strzałkami aż do jej zablokowania. Po ustawieniu p
41983: Ustawienia własneN Właściwości AI Servo AF (str. 109)Naciśnij przycisk <p> lub <A>, aby wykonać AF za pomocą ustawionego zestawu o
83: Ustawienia własneN420Po ustawieniu i przypisaniu tej funkcji do przycisku można zastosować następujące ustawienia po naciśnięciu i przytrzymaniu p
42183: Ustawienia własneNPodczas pomiaru punkt AF można wybrać bezpośrednio przy pomocy pokrętła <9> lub <5> bez naciskania przycisku <
83: Ustawienia własneN422Ekspozycja zostanie zablokowana (blokada AE) na czas naciśnięcia spustu migawki.Po naciśnięciu przycisku, do którego przypisa
42383: Ustawienia własneNKorektę ekspozycji można ustawić, przytrzymując przycisk <0> i obracając pokrętło <6>. Jest to przydatne, jeśli c
83: Ustawienia własneN424Naciśnięcie przycisku, do którego przypisano tę funkcję, spowoduje przejście do ustawiania jakości rejestracji obrazów. Po do
42583: Ustawienia własneNNaciśnij przycisk <0>, aby wyświetlić ekran ustawień wyboru styl obrazów na monitorze LCD (str. 164).Naciśnięcie przyci
83: Ustawienia własneN426Naciśnięcie <0> będzie odtwarzało obrazy.Naciśnij <0>, aby powiększyć lub pomniejszyć obrazy zapisane na karcie.
427Na standardowym ekranie szybkich nastaw (str. 60) wyświetlany jest domyślny układ wstępnie określonych funkcji fotografowania. Na dostosowanym ekra
Dostosowanie ekranu szybkich nastaw4284Dodaj pozycję. Naciśnij przycisk <Q>. Obróć pokrętło <5> lub użyj multi-sterownika <9>, aby
45Wkładanie i wyjmowanie karty1Otwórz pokrywę. Ustaw przełącznik zasilania w pozycji <2>. Upewnij się, że kontrolka dostępu nie świeci, a nast
429Dostosowanie ekranu szybkich nastaw Aby rozmieścić pozostałe pozycje zgodnie z potrzebami, powtórz czynności opisane w punktach 4 i 5. Aby usunąć
Dostosowanie ekranu szybkich nastaw430Dostępne pozycje i rozmiary dla układu ekranu(komórki pionowe × poziome) Pozycja i rozmiar 1×1 1×2 1×3 2×2 2×3Tr
431Dostosowanie ekranu szybkich nastawDostosowany ekran szybkich nastaw można także konfigurować i wyświetlać go w trybie <A>.Należy jednak pami
432Na karcie Moje Menu można zapisać pozycje menu i funkcje indywidualne, których ustawienia są często zmieniane. Można także nadać nazwy zapisanym ka
4333 Zapisywanie pozycji na karcie Moje MenuN2Wybierz [Wybierz pozycje do zarejestr.].3Zapisz żądane elementy. Wybierz żądaną pozycję, a następnie na
3 Zapisywanie pozycji na karcie Moje MenuN434 Usuń kartęIstnieje możliwość usunięcia aktualnie wyświetlanej karty Moje Menu. Wybierz pozycję [Usuń ka
4353 Zapisywanie pozycji na karcie Moje MenuNWszystkie karty Moje Menu i ich pozycje można usunąć. Usuń wszystkie karty Moje MenuPozwala usunąć wszys
3 Zapisywanie pozycji na karcie Moje MenuN436Można wybrać opcję [Widok menu] w celu ustawienia ekranu menu, który ma pojawić się po naciśnięciu przyci
437Można zarejestrować bieżące ustawienia aparatu, jak tryb fotografowania, funkcje menu i ustawienia funkcji indywidualnych w położeniach <w>,
w: Rejestrowanie własnych trybów fotografowaniaN438 Funkcje fotografowaniaTryb fotografowania , czas naświetlania, przysłona, czułość ISO, działanie
Wkładanie i wyjmowanie karty46 Świecenie lub miganie kontrolki dostępu oznacza zapisywanie, odczytywanie lub usuwanie obrazów dostępnych na karcie al
439w: Rejestrowanie własnych trybów fotografowaniaN[23]Ręczna ostrość dla obiektywu, Oświetlenie wspomagające AF, Priorytet wyzwalania One-Shot AF[24]
440
44114Informacje pomocniczeNiniejszy rozdział zawiera dodatkowe informacje dotyczące funkcji aparatu, akcesoriów systemowych itp.Logo certyfikatuWybier
442Gdy aparat jest gotowy do fotografowania, naciskanie przycisku <B> powoduje przełączanie między widokami Ustawienia aparatu, Poziomica elektr
443Funkcje przycisku B* Ta ikona jest wyświetlana, gdy nie udało się przesłać niektórych obrazów.Ustawienia aparatu Jeśli zasilanie aparatu zostanie
Funkcje przycisku B444Informacje o dostosowanym ekranie szybkich nastaw można znaleźć na stronie 427.Ekran szybkich nastawDostosowany ekran szybkich n
445Funkcje przycisku BPo naciśnięciu przycisku <n>, <o>, <m> lub <S> zostanie wyświetlony ekran ustawień i można używać elemen
446Użytkownik może sprawdzić stan akumulatora na monitorze LCD. Każdy akumulator LP-E6N/LP-E6 ma indywidualny numer seryjny. Użytkownik może zarejestr
4473 Sprawdzanie danych akumulatoraUżytkownik może zarejestrować do sześciu akumulatorów LP-E6N/LP-E6 w aparacie. Aby zarejestrować wiele akumulatorów
3 Sprawdzanie danych akumulatora448Oznaczenie zarejestrowanych akumulatorów LP-E6N/LP-E6 numerami seryjnymi za pomocą dostępnych w sprzedaży etykiet u
47Jeśli po włączeniu przełącznika zasilania zostanie wyświetlony ekran ustawień daty/czasu/strefy, zapoznaj się z informacjami na stronie 49, aby usta
4493 Sprawdzanie danych akumulatoraUżytkownik może sprawdzić pozostałą moc akumulatora (nawet jeśli nie został zainstalowany) oraz datę jego ostatnieg
450Istnieje możliwość zasilania aparatu z gniazda sieciowego przy użyciu adaptera prądu stałego DR-E6 i zasilacza AC-E6N (oba produkty sprzedawane oso
451Po zainstalowaniu dostępnej w sprzedaży karty Eye-Fi można automatycznie przesyłać wykonane zdjęcia do komputera lub do serwisu internetowego za po
H Korzystanie z kart Eye-Fi4524Wyświetl informacje o połączeniu. Wybierz pozycję [Inf. o połączeniu], a następnie naciśnij przycisk <0>.5Sprawd
453H Korzystanie z kart Eye-FiPrzestrogi dotyczące korzystania z kart Eye-Fi Wyświetlenie ikony „ ” sygnalizuje wystąpienie błędu podczas pobierania
454Schemat systemuST-E2270EX II430EX III-RT/430EX IIIST-E3-RT600EX II-RTTkanina ochronnaPC-E1Lampa błyskowa Macro Ring Lite MR-14EXLampa błyskowa Macr
455Schemat systemuStacja Connect Station CS100*1: Można używać także akumulatora LP-E6.*2: Aby używać odbiornika GP-E2 w trybie połączenia kablowego,
456o: opcja ustawiana automatycznie k: opcja ustawiana przez użytkownika : opcja niedostępna/wyłączonaTabela dostępności funkcji według trybów foto
457Tabela dostępności funkcji według trybów fotografowania*1: opcja dostępna tylko podczas fotografowania z wykorzystaniem wizjera.*2: Opcja dostępna
Tabela dostępności funkcji według trybów fotografowania458o: opcja ustawiana automatycznie k: opcja ustawiana przez użytkownika : opcja niedostępna
Włączanie zasilania48Po ustawieniu przełącznika zasilania w pozycji <1> zostanie wyświetlony jeden z sześciu poziomów naładowania akumulatora. M
459Tabela dostępności funkcji według trybów fotografowania*1: Oznacza wykonywanie zdjęć podczas filmowania.*2: Nie można ustawić opcji redukcji szumów
460z: Fotografowanie 1 (czerwona karta) StronaUstawienia menuFotografowanie z wykorzystaniem wizjera i fotografowanie w trybie Live ViewJakość obrazu1
461Ustawienia menuz: Fotografowanie 2 (czerwona karta) Strona*W trybie filmowania pozycja [Koryg.exp./AEB] zmieni się na [Koryg. ekspozycji].z: Fotogr
Ustawienia menu462z: Fotografowanie 4* (czerwona karta) Strona* W trybie <A> te opcje menu są wyświetlane na karcie [z2].z: Fotografowanie 5* (c
463Ustawienia menu2: AF1 (fioletowa karta) Strona2: AF2 (fioletowa karta)2: AF3 (fioletowa karta)Case 1 Nastawa uniwersalna do wielu zastosowań 110Cas
Ustawienia menu4642: AF4 (fioletowa karta) Strona2: AF5 (fioletowa karta)Szukanie ostrości po utracie AFDalsze szukanie ostrości / Zaprzestanie szukan
465Ustawienia menu3: Odtwarzanie 1 (niebieska karta) Strona3: Odtwarzanie 2 (niebieska karta)3: Odtwarzanie 3 (niebieska karta)* Ustawienie jest powią
Ustawienia menu4665: Nastawy 1 (żółta karta) Strona5: Nastawy 2 (żółta karta)Wybór funkcji zapisu+karty/folderuFunkcja zapisu:Standard / Automatyczne
467Ustawienia menu5: Nastawy 3 (żółta karta) StronaStandard TV Dla NTSC/Dla PAL297351Dane akumulatoraZasilanie / Aktualny ładunek / Wykonano zdjęć / S
Ustawienia menu4685: Nastawy 4 (żółta karta) Strona8 Funkcje indywidualne (pomarańczowa karta)9: Moje Menu (zielona karta)Własny tryb fotografowania (
49Po pierwszym włączeniu zasilania lub po wyzerowaniu daty/czasu/strefy zostanie wyświetlony ekran ustawień daty/czasu/strefy. Wykonaj opisane poniżej
469Ustawienia menuz: Fotografowanie 4*1 (film) (czerwona karta) Strona*1: W trybie <A> te opcje menu są wyświetlane na karcie [z2].*2: W trybie
Ustawienia menu470z: Fotografowanie 5*1 (film) (czerwona karta) Strona*1: W trybie <A> te opcje menu są wyświetlane na karcie [z3].*2: Ustawieni
471W przypadku problemów związanych z aparatem w pierwszej kolejności zapoznaj się z niniejszym przewodnikiem rozwiązywania problemów. Jeśli na jego p
Przewodnik rozwiązywania problemów472Jeśli podczas zapisywania obrazu na karcie zostanie odłączone zasilanie, kontrolka dostępu będzie świecić lub mi
473Przewodnik rozwiązywania problemów Do aparatu nie można podłączyć obiektywów EF-S i EF-M (str. 52). Włóż do aparatu naładowany akumulator (str. 4
Przewodnik rozwiązywania problemów474 Jeśli w pozycji [z4: Blokow. lustra podniesionego] wybrano opcję [Zdj. po dwukr. naciśn. V], ustaw w niej opcję
475Przewodnik rozwiązywania problemówPunkty AF świecą na czerwono po ustawieniu ostrości w warunkach słabego oświetlenia. W trybie <d>, <s&
Przewodnik rozwiązywania problemów476 Podczas fotografowania z wykorzystaniem wizjera nie można fotografować w formacie obrazu 4:3 lub 16:9 nawet w p
477Przewodnik rozwiązywania problemów Jeśli ustawiono jakość rejestracji obrazów RAW lub RAW+JPEG, nie można wybrać ustawienia [Red. szumów zdjęć ser
Przewodnik rozwiązywania problemów478 Sprawdź, czy lampa błyskowa (lub przewód do synchronizacji z komputerem) została bezpiecznie podłączona do apar
3 Ustawianie daty, czasu i strefy504Ustaw datę i czas.Obróć pokrętło <5>, aby wybrać liczbę. Naciśnij przycisk <0>, aby wyświetlić symbo
479Przewodnik rozwiązywania problemów Oznacza ona, że temperatura wewnętrzna aparatu jest wysoka. Wyświetlenie białej ikony < > oznacza, że jak
Przewodnik rozwiązywania problemów480 W przypadku nagrywania filmu z wybraną ręczną regulacją ekspozycji L (odpowiednik ISO 50) zostanie wybrane usta
481Przewodnik rozwiązywania problemów Do wykonywania zdjęć podczas filmowania wskazane jest używanie karty CF obsługującej transfer UDMA lub karty UH
Przewodnik rozwiązywania problemów482 W trybie <A> są wyświetlane tylko niektóre karty i opcje. Ustaw tryb fotografowania w pozycji <d>,
483Przewodnik rozwiązywania problemów Data i czas fotografowania nie pojawiają się na zdjęciu. Data i czas są zapisywane w danych obrazu jako informa
Przewodnik rozwiązywania problemów484 W pozycji [33: Alarm prześwietl.] ustawiono opcję [Włącz] (str. 325). W pozycji [33: Wyśw.punktu AF] ustawiono
485Przewodnik rozwiązywania problemów Sprawdź, czy pozycji [53: Standard TV] ustawiono odpowiednią opcję: [Dla NTSC] lub [Dla PAL] (zależnie od stand
Przewodnik rozwiązywania problemów486 W przypadku wyboru ustawienia [Czyść terazf] słychać dźwięk migawki, ale nie jest wykonywane zdjęcie (str. 374)
487W przypadku wystąpienia problemu związanego z aparatem zostanie wyświetlony komunikat o błędzie. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na e
488•TypTyp: Cyfrowa lustrzanka jednoobiektywowa z automatyczną regulacją ostrości (AF) i automatyką ekspozycji (AE)Nośniki danych: Karty CF (typu I, o
513 Wybór języka interfejsu Ustawienia daty/czasu zaczną obowiązywać po wybraniu opcji [OK] w punkcie 6. W punkcie 3 czas wyświetlony w prawym górny
489Dane techniczneFunkcja zapisu: Standard, Automatyczne przełączanie karty, Zapis odrębny, Zapis wielokrotnyTworzenie i wybór folderu:TakNazwa pliku:
Dane techniczne490• AutofokusTyp: Rejestracja obrazu wtórnego TTL, detekcja różnicy faz za pomocą specjalnego czujnika AFPunkty AF: 61 (krzyżowy punkt
491Dane techniczneRegulacja ekspozycji: Programowa AE (Inteligentna scena auto, Program), Preselekcja czasu, Preselekcja przysłony, Ręczna regulacja e
Dane techniczne492Szybkość serii zdjęć: Szybkie serie zdjęć:maks. około 5,0 kl./sWolne serie zdjęć:maks. około 3,0 kl./sCiche serie zdjęć:maks. około
493Dane techniczne• FilmowanieFormat zapisu: MOVfilmy: MPEG-4 AVC / H.264Zmienna (średnia) szybkość transmisjiDźwięk: Linear PCMRozdzielczość i prędko
Dane techniczne494Nagrywanie dźwięku: Wbudowany mikrofon monofoniczny; złącze zewnętrznego mikrofonu stereofonicznegoMożliwość regulacji poziomu nagry
495Dane techniczne• Dodatkowa obróbka obrazówPrzetwarzanie obrazów RAW w aparacie:Regulacja jasności, balans bieli, styl obrazów, Auto Lighting Optimi
Dane techniczne496• ZasilanieAkumulator: Akumulator LP-E6N/LP-E6, 1 sztuka* Zasilacz kompatybilny z akcesoriami do gniazda sieciowego.* Po podłączeniu
497Dane techniczne Wszystkie powyższe dane techniczne są wspólne dla modeli EOS 5DS i EOS 5DS R. Wszystkie powyższe dane zostały obliczone w oparciu
498Znaki towarowe Adobe jest znakiem towarowym firmy Adobe Systems Incorporated. Microsoft i Windows są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami
52Aparat jest zgodny z wszystkimi obiektywami Canon EF. Do aparatu nie można podłączyć obiektywów EF-S i EF-M.1Zdejmij dekle. Zdejmij tylny dekiel na
499Zaleca się korzystanie z oryginalnych akcesoriów firmy Canon.Konstrukcja produktu umożliwia osiągnięcie doskonałej wydajności pod warunkiem stosowa
500Tylko dla krajów Unii Europejskiej oraz EOG (Norwegia, Islandia i Liechtenstein)Te symbole oznaczają, że produktu nie należy wyrzucać razem z odpad
50115Pobieranie obrazówdo komputeraNiniejszy rozdział zawiera omówienie sposobu pobierania obrazów z aparatu do komputera, przegląd zawartości dysku C
502Oprogramowanie EOS umożliwia pobieranie obrazów z aparatu do komputera. Istnieją dwa sposoby, aby to zrobić.1Zainstaluj oprogramowanie (str. 505).2
503Pobieranie obrazów do komputeraDo pobierania obrazów do komputera można użyć czytnika kart.1Zainstaluj oprogramowanie (str. 505).2Włóż kartę pamięc
504EOS Solution DiskTa p łyta zawiera oprogramowanie dla aparatów z serii EOS.Oprogramowanie do komunikacji między aparatem a komputerem Umożliwia po
505Zgodny system operacyjny 1 Upewnij się, że aparat nie jest podłączony do komputera.2 Włóż płytę EOS Solution Disk (CD-ROM).3 Wybierz swój obszar ge
Instalowanie oprogramowania506Zgodny system operacyjny 1 Upewnij się, że aparat nie jest podłączony do komputera.2 Włóż płytę EOS Solution Disk (CD-RO
53Montowanie i odłączanie obiektywuNaciskając przycisk zwalniania obiektywu, obróć obiektyw w kierunku wskazanym strzałką. Obróć obiektyw aż do zatrz
509SkorowidzLiczby1:1 (format obrazu) ...154, 2621,3x (kadrowanie) ...154, 2621,6x (kadrowanie) ...154, 26210-
510Skorowidzustawienie temperaturybarwowej ... 178według wzorca...176własny ...
511Skorowidzczas nagrywania...298ekran informacji ...289filtr wiatru ...301kod
512SkorowidzIPB (standardowa) ...298iTR AF...129Jjakość rejestracji obrazów... 149, 297
513Skorowidzmoje menu ...432monitor LCD...25odtwarzanie obrazów...319po
514Skorowidzpobieranie obrazów(do komputera) ... 502podgląd głębi ostrości...209podkreślenie „_” ...
515SkorowidzSD (VGA/film) ...297sekwencjabracketing ekspozycji z lampą(FEB) ...251sek
516Skorowidzwłasny balans bieli... 177własny tryb fotografowania ... 437wolna seria zdjęć... 142ws
517
CANON INC.30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, JaponiaEuropa, Afryka i Środkowy WschódCANON EUROPA N.V.Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstel
5W aparacie można korzystać z następujących kart niezależnie od pojemności: jeśli karta jest nowa lub została sformatowana (zainicjalizowana) w innym
54Obróć pokrętło regulacji dioptrii. Obróć pokrętło w lewo lub w prawo, aby punkty AF w wizjerze nabrały ostrości. W przypadku trudności z obracanie
55Czynności podstawoweSpust migawki ma dwa położenia. Można nacisnąć spust migawki do połowy, a następnie do końca.Naciśnięcie do połowyUruchamia funk
Czynności podstawowe56Obróć pokrętło, przytrzymując naciśnięty przycisk zwalniania blokady pokrętła znajdujący się na jego środku.Służy do ustawiania
57Czynności podstawowe(1)Obracanie pokrętła <5> po naciśnięciu przyciskuPo naciśnięciu przycisku takiego jak <n>, <o> lub <m>
Czynności podstawowe58Multi-sterownik <9> składa się z przycisku ośmiokierunkowego oraz przycisku umieszczonego pośrodku. Używając kciuka, można
59Czynności podstawoweWybór opcji [83: Blokada kilku funkcji] (str. 410) i przesunięcie przełącznika <R> w prawo pozwala zapobiec przestawieniu
Czynności podstawowe60Po kilkukrotnym naciśnięciu przycisku <B> (str. 442) zostanie wyświetlony ekran szybkich nastaw (str. 62) lub dostosowany
61Użytkownik może bezpośrednio wybrać i ustawić funkcje fotografowania wyświetlane na monitorze LCD. Są to tak zwane szybkie nastawy.Podstawowe proced
Q Szybkie nastawy funkcji fotografowania62Układ ekranu szybkich nastaw można dostosować. Funkcja umożliwia wyświetlanie i rozmieszczanie funkcji fotog
63Q Szybkie nastawy funkcji fotografowania Wybierz funkcję i naciśnij przycisk <0>. Zostanie wyświetlony ekran ustawień funkcji. Obróć pokrętł
6Szybkie wprowadzenie1Włóż akumulator (str. 42).Informacje dotyczące ładowania akumulatora można znaleźć na stronie 40.2Włóż kartę (str. 43).Gniazdo
64W menu można skonfigurować wiele ustawień, takich jak jakość rejestracji obrazów, data/czas itp.* Niektóre karty i pozycje menu nie są wyświetlane w
653 Obsługa menu1Wyświetl ekran menu. Naciśnij przycisk <M>, aby wyświetlić ekran menu.2Wybierz kartę.Każde kolejne naciśnięcie przycisku <
3 Obsługa menu66Przykład: w przypadku ustawienia redukcji szumów zdjęć seryjnychNie można ustawić przyciemnionych pozycji menu. Pozycja menu jest przy
67Jeśli karta jest nowa lub została sformatowana w innym aparacie lub w komputerze, zaleca się przeprowadzenie formatowania karty w tym aparacie.1Wybi
Przed rozpoczęciem korzystania z aparatu68 Karta jest nowa. Karta została sformatowana w innym aparacie lub w komputerze. Karta jest zapełniona zdj
69Przed rozpoczęciem korzystania z aparatuUżytkownik może wyłączyć sygnalizator dźwiękowy uruchamiany po uzyskaniu ostrości lub w czasie pracy z samow
Przed rozpoczęciem korzystania z aparatu70Użytkownik może ustawić czas wyświetlania obrazu na monitorze LCD natychmiast po wykonaniu zdjęcia. Aby obra
71Przed rozpoczęciem korzystania z aparatuUstawienia funkcji fotografowaniaUstawienia AFDziałanie AF Tryb One-Shot AFCase 1–6Case1/Ustawienia parametr
Przed rozpoczęciem korzystania z aparatu72Ustawienia rejestracji obrazów Ustawienia aparatuJakość obrazu 73Automatyczne wyłączanie1 minKadrowanie/form
73Przed rozpoczęciem korzystania z aparatuUstawienia fotografowania w trybie Live View Ustawienia filmowaniaFotografowanie w trybie Live ViewWłączFilm
7Szybkie wprowadzenie6Przytrzymując środek pokrętła wyboru trybów, ustaw pokrętło w pozycji <A> (Inteligentna scena auto) (str. 33).Wszystkie n
74W wizjerze można wyświetlać siatkę, która ułatwia sprawdzanie nachylenia aparatu lub komponowanie ujęcia.1Wybierz pozycję [Ekran wizjera]. Na karci
75Aby ułatwić sobie korekcję nachylenia aparatu, można wyświetlić poziomicę elektroniczną na monitorze LCD i w wizjerze.1Naciśnij przycisk <B>.
Q Wyświetlanie poziomicy elektronicznej76Poziomica elektroniczna może być wyświetlana w górnej części wizjera. Wyświetlanie tej informacji podczas wyk
792Podstawowe czynności fotografowaniaW tym rozdziale omówiono tryb pokrętła wyboru trybów <A> (Inteligentna scena auto) zapewniający łatwe wyko
80<A> jest trybem pełnej automatyki. Aparat analizuje ujęcie i automatycznie dostosowuje optymalne ustawienia. Ustawia także automatycznie ostro
81A Fotografowanie z pełną automatyką (inteligentna scena auto)4Zrób zdjęcie. Aby zrobić zdjęcie, naciśnij spust migawki do końca.Zarejestrowany obr
A Fotografowanie z pełną automatyką (inteligentna scena auto)82 Naciśnięcie spustu migawki do połowy nie zapewnia ustawienia ostrości aparatu na obie
83Uwzględniając rodzaj sceny, przesuń fotografowany obiekt w lewo lub w prawo w celu uzyskania zrównoważonego tła i dobrej perspektywy.W trybie <A&
A Techniki w trybie pełnej automatyki (inteligentna scena auto)84Aparat umożliwia fotografowanie z podglądem obrazu na monitorze LCD. Jest to tak zwan
853Ustawianie autofokusai trybu wyzwalania migawkiPunkty AF w wizjerze są rozmieszczone w taki sposób, aby umożliwić fotografowanie z AF w przypadku r
8Ikony w niniejszej instrukcji<6> : Oznacza pokrętło główne.<5> : Oznacza pokrętło szybkiej kontroli<9> : Oznacza multi-sterownik.&l
86Użytkownik może wybrać charakterystykę działania AF najbardziej odpowiednią dla warunków fotografowania lub obiektu. W trybie <A> funkcja „AI
87f: Wybór działania AFNOdpowiedni dla nieruchomych obiektów. Naciśnięcie spustu migawki do połowy spowoduje jednorazowe ustawienie ostrości aparatu.
f: Wybór działania AFN88Ten tryb działania AF jest przeznaczony do fotografowania obiektów ruchomych, w sytuacji, gdy odległość uzyskania ostrości cią
89f: Wybór działania AFNJeśli aparat ustawia ostrość automatycznie, po naciśnięciu spustu migawki do połowy pod wskaźnikiem ostrości w wizjerze pojawi
90Aparat ma 61 punktów AF do automatycznej regulacji ostrości. Można wybrać tryb wyboru pola AF i punkty AF odpowiednie dla warunków fotografowania lu
91S Wybór obszaru AF i punktu AFNRozszerzanie punktu AF (wybieranie ręczne, punkty otaczające)Do ustawiania ostrości jest używany ręcznie wybrany punk
S Wybór obszaru AF i punktu AFN921Naciśnij przycisk <S>. (9)2Naciśnij przycisk <B>. Spójrz przez wizjer i naciśnij przycisk <B>. K
93S Wybór obszaru AF i punktu AFNPunkt AF lub strefę można wybrać ręcznie.1Naciśnij przycisk <S>. (9) Punkty AF zostaną wyświetlone w wizjerze.
S Wybór obszaru AF i punktu AFN94Naciśnięcie przycisku <S> powoduje wyświetlenie punktów AF typu krzyżowego przeznaczonych do precyzyjnego ustaw
95Do dokładnej regulacji ostrości na obszarze mniejszym niż za pomocą jednego punktu AF (wybieranie ręczne). Wybierz jeden punkt AF < > do regul
9Rozdziały 1 i 2 zawierają opisy podstawowych funkcji aparatu oraz procedur fotografowania i są przeznaczone dla początkujących użytkowników lustrzank
Tryby wyboru pola AFN96Do ustawiania ostrości jest używany ręcznie wybrany punkt AF <S> oraz otaczające go punkty AF <w>. To rozszerzanie
97Tryby wyboru pola AFNDo regulacji ostrości używana jest ramka obszarowego AF (cały obszar AF). Ten tryb jest ustawiany automatycznie w trybie <A&
Tryby wyboru pola AFN98 W przypadku ustawienia trybu AI Servo AF i 61-punktowego AF lub strefowego AF (wybieranie ręczne strefy) aktywny punkt AF <
99Czujnik AF aparatu posiada 61 punktów AF. Na ilustracji poniżej przedstawiono wzór punktów czujnika AF. W przypadku obiektywów o świetle f/2,8 lub j
100Automatyczna regulacja ostrości wykorzystująca 61 punktów jest możliwa. Wszystkie tryby wyboru pola AF są dostępne.: Punkt AF podwójnie krzyżowy. Ś
101Obiektywy i użyteczne punkty AFAutomatyczna regulacja ostrości wykorzystująca 61 punktów jest możliwa. Wszystkie tryby wyboru pola AF są dostępne.:
Obiektywy i użyteczne punkty AF102Automatyczna regulacja ostrości wykorzystująca 61 punktów jest możliwa. Wszystkie tryby wyboru pola AF są dostępne.:
103Obiektywy i użyteczne punkty AFAutomatyczna regulacja ostrości wykorzystująca tylko 47 punktów jest możliwa. (Niemożliwa z wykorzystaniem wszystkic
Obiektywy i użyteczne punkty AF104Automatyczna regulacja ostrości jest możliwa z użyciem środkowego punktu AF i przyległych punktów AF powyżej, poniże
105Obiektywy i użyteczne punkty AFOznaczenia grup obiektywówEF14mm f/2.8L USM BEF200mm f/1.8L USM + Extender EF2xC*EF14mm f/2.8L II USM B EF200mm f/2L
Comentarios a estos manuales