Canon i-SENSYS LBP113w Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para No Canon i-SENSYS LBP113w. Canon i-SENSYS LBP113w Instrukcja obsługi Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 338
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente

Indice de contenidos

Pagina 1 - Podręcznik użytkownika

LBP113wPodręcznik użytkownikaUSRMA-2470-00 2018-08 pl Copyright CANON INC. 2018

Pagina 2 - Spis treści

Źródło zasilania3R8L-002● Należy stosować wyłącznie zasilacz o parametrach napięcia zgodnych z określonymi wymaganiami.Nieprzestrzeganie tego zaleceni

Pagina 3

4Wyrównaj krawędzie kopert na płaskiej powierzchni.Ładowanie kopert do szuady na papierZaładuj koperty Monarch, Nr 10 (COM10), DL lub C5 w orientacji

Pagina 4

Ładowanie uprzednio zadrukowanego papieru3R8L-023Używając uprzednio zadrukowanego papieru z logo, podczas ładowania papieru należy zwrócić uwagę na je

Pagina 5

Określanie formatu i typu papieru3R8L-024W przypadku drukowania w aplikacji, która nie pozwala określić formatu i rodzaju papieru, istnieje możliwośćn

Pagina 6 - Ważne instrukcje dotyczące

Określanie formatu i typu papieru załadowanego wszuadzie na papier3R8L-0251Wybierz przycisk <Menu> w widoku Ekran Główny. Ekran Główny(P. 82) 2

Pagina 7

Rejestrowanie niestandardowego formatu papieru3R8L-026Istnieje możliwość zarejestrowania jednego często używanego niestandardowego formatu papieru.1Wy

Pagina 8 - Instalacja

Ograniczanie listy wyświetlanych formatów papieru3R8L-027Listę ustawień formatu papieru można ograniczyć do wyłącznie często używanych formatów papier

Pagina 9

Przechodzenie w tryb uśpienia3R8L-028Funkcja przechodzenia w tryb uśpienia umożliwia zmniejszenie zużycia energii przez urządzenie poprzez odcięciedop

Pagina 10 - Źródło zasilania

DrukowanieDrukowanie ...

Pagina 11 - Obsługa urządzenia

Drukowanie3R8L-029Możliwe jest drukowanie dokumentów z komputera przy użyciu sterownika drukarki.◼ Drukowanie z komputeraMożliwe jest drukowanie dokum

Pagina 12 - Pozostałe środki ostrożności

Drukowanie z komputera3R8L-02AMożliwe jest drukowanie dokumentów utworzonych za pomocą zainstalowanych na komputerze aplikacji przy użyciusterownika d

Pagina 13 - Konserwacja i przeglądy

Obsługa urządzenia3R8L-003● W przypadku stwierdzenia nietypowych odgłosów, zapachu lubdymu wydobywającego się z urządzenia lub wytwarzania przeznie na

Pagina 14 - Materiały eksploatacyjne

4Kliknij pozycję [Drukuj] albo [OK].➠ Drukowanie rozpocznie się.● Aby anulować drukowanie, patrz Anulowanie drukowania(P. 106) . ŁĄCZASprawdzanie sta

Pagina 15 - Obsługa zespołu bębna

Anulowanie drukowania3R8L-02CDrukowanie można anulować z poziomu komputera lub panelu sterowania urządzenia.Z komputera(P. 106) Z poziomu panelu stero

Pagina 16

Anulowanie z poziomu aplikacji● W niektórych aplikacjach wyświetlany jest ekran podobny do poniższego. Wydruk można anulować, klikającprzycisk [Anuluj

Pagina 17 - Konguracja

Sprawdzanie statusu i dziennika drukowania3R8L-02EIstnieje możliwość sprawdzenia bieżących statusów drukowania oraz dzienników drukowanych dokumentów.

Pagina 18

Jeśli wyświetlany jest trzycyfrowy numer w przypadku <Błąd>● Numer ten oznacza kod błędu. Środki zaradcze dla każdego kodu błędu(P. 267) ŁĄCZAPo

Pagina 19 - Główne funkcje

Łączenie z urządzeniami mobilnymiŁączenie z urządzeniami mobilnymi ...

Pagina 20 - Konguracja z po

Łączenie z urządzeniami mobilnymi3R8L-02FPołączenie urządzenia z urządzeniami mobilnymi, na przykład smartfonami i tabletami, umożliwia użycie odpowie

Pagina 21 - Zakresy prywatnych adresów IP

Łączenie z urządzeniami mobilnymi3R8L-02HIstnieją dwie metody łączenia urządzenia mobilnego z urządzeniem — za pośrednictwem routera bezprzewodowejsie

Pagina 22

Połączenie za pośrednictwem routera bezprzewodowejsieci LAN (Połączenie przez sieć LAN)3R8L-02JJeżeli w sieci, do której podłączone jest urządzenie, z

Pagina 23

Połączenie bezpośrednie (Tryb punktu dostępu)3R8L-02KNawet gdy router bezprzewodowej sieci LAN nie jest dostępny, użycie funkcji „Tryb punktu dostępu”

Pagina 24 - ➠ Po zak

Promień lasera● Jeśli promień lasera będzie nieosłonięty i tra w oczy, może spowodować ich uszkodzenie.W trakcie przenoszenia urządzenia● Aby zapobie

Pagina 25 - Ustawianie daty/czasu

eksploatacji chcesz korzystać zarówno z połączenia bezpośredniego, jak ibezprzewodowej sieci LAN.Ustawianie czasu, po którym połączenie jest automatyc

Pagina 26 - Ustawianie czasu letniego

● W zależności od posiadanego urządzenia mobilnego w trybie połączenia bezpośredniego połączenie zInternetem może być niedostępne.● Jeśli połączenie b

Pagina 27 - Kongurowanie śr

Eksploatacja urządzenia z poziomu aplikacji3R8L-02LZa pomocą aplikacji na urządzeniu mobilnym połączonym z urządzeniem można drukować i wykonywać inne

Pagina 28

Korzystanie z technologii AirPrint3R8L-02RW tym rozdziale opisano ustawienia niezbędne do korzystania z technologii AirPrint, a także procedury, które

Pagina 29 - Tryb klawiatury zycznej

5Określ wymagane ustawienia.[Użyj AirPrint]Zaznaczenie tego pola wyboru umożliwi włączenie technologii AirPrint. Aby wyłączyć technologię AirPrint,nal

Pagina 30 - Wybór routera bezprzewodowego

● Wprowadzenie nazwy drukarki ułatwia identykację wielu drukarek obsługujących technologię AirPrint.◼ Zmiana ustawień funkcji dostępnych dzięki techn

Pagina 31

3Kliknij [Opcje i materiały].4Kliknij [Pokaż witrynę drukarki].5Zaloguj się do Zdalnego interfejsu użytkownika.● Aby zmienić ustawienia funkcji AirPri

Pagina 32

[Informacje o materiałach eksploatacyjnych]Pozwala sprawdzić informacje na temat materiałów eksploatacyjnych urządzenia oraz wersję urządzenia.Znaki t

Pagina 33 - Z komputera

Drukowanie z użyciem technologii AirPrint3R8L-02SMożesz drukować za pomocą takich urządzeń, jak iPad, iPhone, iPod Touch lub Mac bez używania sterowni

Pagina 34

2W aplikacji zainstalowanej na urządzeniu rmy Apple dotknij przycisku , abywyświetlić opcje menu.3Dotknij przycisk [Drukuj].4Wybierz urządzenie z li

Pagina 35

Konserwacja i przeglądy3R8L-004Urządzenie należy czyścić co pewien czas. Nagromadzony kurz może spowodować nieprawidłowe działanie urządzenia.Podczas

Pagina 36

5Określ ustawienia wydruku w zależności od potrzeb.● Dostępne ustawienia i rozmiary papieru różnią się w zależności od używanej aplikacji.6Kliknij [Dr

Pagina 37

Jeśli nie można skorzystać z technologii AirPrint3R8L-02UJeśli nie można skorzystać z technologii AirPrint, wypróbuj poniższe rozwiązania.● Upewnij si

Pagina 38 - Nawiązywanie połączenia z k

Korzystanie z technologii Google Cloud Print3R8L-02WTechnologia Google Cloud Print to usługa umożliwiająca użytkownikowi posiadającemu konto Google wy

Pagina 39 - Wybierz <Tak>

1Uruchom Zdalny interfejs użytkownika, a następnie zaloguj się jako administrator. Uruchamianie Zdalnego interfejsu użytkownika(P. 162) 2Kliknij przyc

Pagina 40

Zdalne zarządzenie urządzeniem3R8L-02XDostęp do Zdalnego interfejsu użytkownika można uzyskać z poziomu przeglądarki internetowej smartfona albotablet

Pagina 41 - Sprawdzanie identykator

Zarządzanie urządzeniemZarządzanie urządzeniem ...

Pagina 42 - Konguracja adr

Zarządzanie urządzeniem3R8L-02YAby zredukować różne zagrożenia wynikające z eksploatacji tego urządzenia (wyciek prywatnych informacji lubuzyskanie ni

Pagina 43 - Ustawianie adresu IPv4

◼ Zarządzanie konguracją i ustawieniami systemuAktualizacja oprogramowania sprzętowego(P. 173) Inicjowanie ustawień(P. 176) Zarządzanie urządzeniem1

Pagina 44

Ustawienia uprawnień dostępu3R8L-030Urządzenie można zabezpieczać przed nieupoważnionych dostępem, zezwalając na obsługę wyłącznie przezużytkowników z

Pagina 45 - ➠ Jeśli połączenie zostało pr

Konguracja kodu PIN menedżera systemu3R8L-031Ustaw kod PIN menedżera systemu przeznaczony wyłącznie dla administratorów. Dostęp do opcji <Ustawien

Pagina 46

Materiały eksploatacyjne3R8L-005● Nie należy wrzucać do ognia zużytych zasobników z tonerem ani innych elementów. Nie należyprzechowywać zasobników z

Pagina 47

Konguracja ustawień za pośrednictwem Zdalnego interfejsu użytkownika● Uruchom Zdalny interfejs użytkownika i zaloguj się w trybie menedżera systemu.

Pagina 48 - Gdy zmienił się adr

Konguracja kodu PIN Zdalnego interfejsuużytkownika3R8L-032Istnieje możliwość ustawienia kodu PIN pozwalającego uzyskać dostęp do Zdalnego interfejsu

Pagina 49 - Wyświetlanie ustawień IPv6

Korzystanie z panelu sterowania● Do ustawień kodu PIN Zdalnego interfejsu użytkownika można przejść również za pomocą opcji <Menu> naekranie Głó

Pagina 50

Konguracja ustawień zabezpieczeń sieciowych3R8L-033Uprawnieni użytkownicy mogą ponieść nieoczekiwane straty na skutek szkodliwych ataków z zewnątrz n

Pagina 52 - Konguracja pr

Ograniczenie komunikacji za pomocą zapory3R8L-034Bez odpowiednich zabezpieczeń złośliwe oprogramowanie może uzyskać dostęp do komputerów oraz innych u

Pagina 53

Określanie adresów IP na potrzeby konguracji zaporyogniowej3R8L-035Komunikację można ograniczyć na dwa sposoby: zezwalając na komunikację wyłącznie z

Pagina 54 - Konguracja portó

[Zablokowane adresy]Określ blokowane adresy albo sprawdź lub usuń wprowadzone blokowane adresy. [Dozwolone adresy]Określ dozwolone adresy albo sprawd

Pagina 55

<Filtr adresów IPv4>(P. 203) <Filtr adresów IPv6>(P. 203) Forma wprowadzania adresów IPOpis PrzykładWprowadzanie pojedynczego adresuIPv4:O

Pagina 56

Zmiana numerów portów3R8L-036Porty pełnią funkcję punktów końcowych w komunikacji z innymi urządzeniami. Standardowe numery portów sązwykle używane do

Pagina 57 - Kliknij [Zamknij]

● Nie wolno dotykać obszaru podawania toneru ( ), styków elektrycznych ( ) ani pamięci zasobnika ztonerem ().● Z wyjątkiem, gdy jest to konieczne, zas

Pagina 58

Konguracja serwera proxy3R8L-037Proxy (inaczej serwer proxy z protokołem HTTP) odnosi się do komputera lub oprogramowania przeprowadzającegokomunikac

Pagina 59 - Instalacja ster

[Numer portu serwera proxy HTTP]Zmień numer portu urządzenia odpowiednio do potrzeb.[Użyj proxy w tej samej domenie]Zaznacz to pole wyboru, aby użyć s

Pagina 60

Konguracja klucza i certykatu dla protokołu TLS3R8L-038Dostępna jest funkcja szyfrowania komunikacji między urządzeniem a przeglądarką internetową n

Pagina 61

2Kliknij [Edycja].3Zaznacz pole wyboru [Użyj TLS] i kliknij przycisk [OK].Korzystanie z panelu sterowania● Komunikację szyfrowaną z użyciem protokołu

Pagina 62

Generowanie klucza i certykatu na potrzebykomunikacji sieciowej3R8L-039Klucz i certykat można wygenerować za pomocą urządzenia, jeśli wymaga tego ko

Pagina 63 - Konguracja usługi DNS

[Ustawienia klucza][Nazwa klucza]Wprowadź znaki alfanumeryczne, aby nadać kluczowi nazwę. Wybierz nazwę, którą z łatwościązidentykujesz później na l

Pagina 64 - Konguracja usługi DNS dla pr

● Wygenerowanie klucza i certykatu może zająć trochę czasu.● Po zakończeniu generowania klucz i certykat zostają automatycznie zarejestrowane dla ur

Pagina 65

Generowanie klucza i żądania podpisania certykatu(CSR)3R8L-03AZ uwagi na to, że certykaty wygenerowane za pomocą urządzenia nie mają podpisu CA, w z

Pagina 66

[Ustawienia klucza][Nazwa klucza]Wprowadź znaki alfanumeryczne, aby nadać kluczowi nazwę. Wybierz nazwę, którą z łatwościązidentykujesz później na l

Pagina 67

● Zostanie wyświetlone okno dialogowe zapisywania pliku. Wybierz, gdzie chcesz zapisać plik i kliknij przycisk[Zapisz].➠ Plik CSR jest zapisany na kom

Pagina 68 - [Ustawienia SNMP]

● Zasobnik z tonerem albo zespół bębna należy przechowywać w zamknięciu do czasu jego użycia.● Po wyjęciu z urządzenia zasobnika z tonerem albo zespoł

Pagina 69

Rejestrowanie klucza i certykatu na potrzebykomunikacji sieciowej3R8L-03CKlucz i certykat oraz certykat CA do użytku z urządzeniem można uzyskać od

Pagina 70 - Wyłączanie protokołu SNMPv1

5Kliknij [Zainstaluj].Usuwanie pliku z kluczem i certykatem albo pliku certykatu CA● Kliknij przycisk [Usuń] znajdujący się na prawo od pliku, który

Pagina 71

Ograniczanie funkcji urządzenia3R8L-03ENiektóre funkcje urządzenia mogą być rzadko używane lub stwarzać ryzyko niewłaściwego użytkowania. Ze względówb

Pagina 72

Ograniczenie funkcji USB3R8L-03FUSB to wygodny sposób podłączania urządzeń zewnętrznych i przechowywania lub przenoszenia danych. USB możejednak równi

Pagina 73 - Instalowanie sterowników

Wyłączanie komunikacji z użyciem protokołu HTTP3R8L-03HProtokół HTTP jest używany do komunikacji poprzez sieć, np. takiej jak podczas uzyskiwania dost

Pagina 74 - Podstawowa obsługa

Wyłączanie Zdalnego interfejsu użytkownika3R8L-03JZdalny interfejs użytkownika to przydatne narzędzie pozwalające określić ustawienia urządzenia za po

Pagina 75

Zarządzanie urządzeniem z poziomu komputera (Zdalnyinterfejs użytkownika)3R8L-03KIstnieje możliwość sprawdzenia kolejki drukowania lub stanu urządzeni

Pagina 76

Uruchamianie Zdalnego interfejsu użytkownika3R8L-03LDo zdalnej obsługi niezbędne jest wpisanie adresu IP urządzenia w przeglądarce internetowej i uruc

Pagina 77 - Podzespoły oraz ich funkcje

Gdy kod PIN menadżera systemu został skongurowanyWprowadź prawidłowy kod PIN w polu [PIN menedżera systemu] i zaloguj się w trybie menedżera systemu.

Pagina 78 - Strona przednia

Ikona odświeżaniaOdświeża stronę wyświetlaną w danym momencie.[Wyloguj się]Wylogowanie ze Zdalnego interfejsu użytkownika. Zostanie wyświetlona strona

Pagina 79 - Gniazdo zasilania

KonguracjaKonguracja ...

Pagina 80 - Prowadnice papieru

Sprawdzanie statusu i dzienników3R8L-03RSprawdzanie bieżącego stanu drukowanych dokumentów(P. 165) Sprawdzanie historii dokumentów(P. 166) Sprawdzanie

Pagina 81 - Panel sterowania

Sprawdzanie historii dokumentówIstnieje możliwość wyświetlenia historii drukowania.Zaloguj się w Zdalnym interfejsie użytkownika ( Uruchamianie Zdaln

Pagina 82 - Przycisk Wstecz

Zaloguj się w Zdalnym interfejsie użytkownika ( Uruchamianie Zdalnego interfejsuużytkownika(P. 162) ) [Monitor stanu/anulowanie] [Materiały ekspl

Pagina 83 - Włączanie urządzenia

Sprawdzanie łącznego licznika wydrukówWyświetlana jest łączna liczba wydrukowanych stron.Zaloguj się w Zdalnym interfejsie użytkownika ( Uruchamianie

Pagina 84 - Wyłączanie urządzenia

ŁĄCZAGłówny ekran Zdalnego interfejsu użytkownika(P. 163) Zarządzanie urządzeniem169

Pagina 85

Konguracja opcji menu z poziomu Zdalnego interfejsuużytkownika3R8L-03SZa pomocą Zdalnego interfejsu użytkownika można zmieniać różne ustawienia urząd

Pagina 86 - Podstawowe ekrany

5Kliknij [Edycja].6Określ wymagane ustawienia.7Kliknij [OK].Zarządzanie urządzeniem171

Pagina 87 - Ekran Główny

8W razie potrzeby uruchom ponownie urządzenie.● Wyłącz urządzenie, odczekaj co najmniej 10 sekund, a następnie włącz je ponownie.● Aby uzyskać informa

Pagina 88 - <Zadanie drukowania>

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego3R8L-03UW przypadku oprogramowania sprzętowego należy wybrać metodę aktualizacji odpowiednią dla stanu instalac

Pagina 89 - <Informacje o sieci>

● Wyświetlenie komunikatu <To jest najnow. wersja oprog. ukł.> oznacza, że nie ma potrzeby aktualizowaniaoprogramowania sprzętowego.5Sprawdź kom

Pagina 90 - Wyświetlanie komunikatów

Konguracja3R8L-006Przed rozpoczęciem korzystania z funkcji urządzenia należy zapewnić odpowiednie warunki środowiskowe. Wpierwszej kolejności należy

Pagina 91

➠ Wyświetlana jest bieżąca wersja oprogramowania sprzętowego.Zarządzanie urządzeniem175

Pagina 92 - Korzystanie z pr

Inicjowanie ustawień3R8L-03W Istnieje możliwość przywrócenia następujących ustawień:Inicjowanie narzędzia Eco Report Counter(P. 176) Inicjowanie menu(

Pagina 93 - Wprowadzanie tekstu

● Funkcje, które wymagają klucza i certykatu, takie jak komunikacja szyfrowana TLS, są niedostępne pozainicjowaniu. Aby korzystać z tych funkcji, nal

Pagina 94 - Ładowanie papieru

Lista menu ustawieńLista menu ustawień ...

Pagina 95

Lista menu ustawień3R8L-03XMożesz dostosować urządzenie do własnych potrzeb w oparciu o środowisko pracy i wymogi dzięki konguracjiustawień opisanych

Pagina 96 - Rozsuń prowadnice papieru

<Ustawienia sieciowe>3R8L-03YWszystkie ustawienia z listy dotyczące sieci są opatrzone opisem. Ustawienia domyślne oznaczone są przy użyciukrzyż

Pagina 97

<Wprow. ręcznie>Wybór tej opcji umożliwia kongurację połączenia bezprzewodowego poprzez ręczne wprowadzenieidentykatora SSID. Użycie tej metod

Pagina 98

<Ustawienia Bezpośredniego połączenia>Pozwala określić, czy można połączyć się bezpośrednio z urządzeniem. Po włączeniu tej opcji można połączyć

Pagina 99 - Ładowanie kopert

<Łatwe połączenie poprzez komputer>Rozpocznij łatwe łączenie poprzez komputer (tryb konguracji bez użycia kabla). Dzięki temu będzie można użyć

Pagina 100

<Polecenie PING>Zaznaczenie tej opcji, umożliwia sprawdzenie, czy urządzenie jest podłączone do komputera dostępnego wsieci. Test połączenia sie

Pagina 101

Główne funkcje3R8L-007Niniejsza instrukcja obejmuje wszystkie funkcje zakupionej serii modelu. Przed rozpoczęciem pracy należy sprawdzić,które funkcje

Pagina 102

<Włącz> <Sprawdź ustawienia><Adres bezstanowy><Długość preksu><Użyj DHCPv6>Włączanie lub wyłączanie korzystania z adre

Pagina 103

<Ustawienia wydruku RAW>Włączanie lub wyłączanie dostępnego tylko w systemie Windows protokołu drukowania RAW. Konguracjaprotokołów drukowani

Pagina 104

<Rozmiar MTU>Wybierz maksymalny rozmiar pakietów odbieranych przez urządzenie. Zmiana maksymalnej jednostkitransmisji(P. 57) <1300><14

Pagina 105

<Menu> <Ustawienia sieciowe> <Ustawienia SNMP> <Uzyskaj inf. o zarz. drukarką zhosta> Wybierz <Wyłącz> albo <

Pagina 106 - Przechodzenie w tryb uśpienia

<Ustawienia>3R8L-040Wszystkie ustawienia z listy dotyczące korzystania z wyświetlacza są opatrzone opisem. Ustawienia domyślneoznaczone są przy

Pagina 107 - Drukowanie

<Menu> <Ustawienia> <Ustawienia wyświetlania> <Przełączanie milimetr/cal> Wybierz<mm> albo <Cale><Powia

Pagina 108 - Drukowanie z komputera

<Arabic><Basque><Bulgarian><Catalan><Chinese (Simplied)><Chinese (Traditional)><Croatian><Czech><D

Pagina 109

<Norwegian><Polish><Portuguese><Russian><Spanish><Swedish><Turkish><Menu> <Ustawienia> <U

Pagina 110

<Ustawienia włącznika czasowego>3R8L-041Wszystkie ustawienia z listy dotyczące włącznika czasowego są opatrzone opisem. Ustawienia domyślne ozna

Pagina 111 - Anulowanie drukowania

<Ustawienia aktualnej daty/godziny>Ustawienie aktualnej daty i godziny. Ustawianie daty/czasu(P. 20) ● Przed określeniem aktualnej daty i godzi

Pagina 112 - Z poziomu panelu sterowania

Spis treściWażne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa ... 2Instalacja ...

Pagina 113 - Przydatne porady

Przygotowania wymagane przed rozpoczęciem obsługiurządzenia3R8L-008Skonguruj urządzenie, wykonując kroki od 1 do 3 w podanej kolejności. Aby uzyskać

Pagina 114

nie jest uruchamiane, gdy wyświetlone jest menu ustawień. Zalecane jest korzystanie z ustawień fabrycznychpozwalających zaoszczędzić najwięcej energii

Pagina 115

<Ustawienia drukarki>3R8L-042Wszystkie ustawienia z listy dotyczące drukarki są opatrzone opisem. Ustawienia domyślne oznaczone są przy użyciukr

Pagina 116

<Priorytet jakości obrazu><Menu> <Ustawienia drukarki> <Ustaw. jak. obr. do druk. na urz. przen.> Wybierz <Półton>

Pagina 117 - Połączenie be

<Regulacja/konserwacja>3R8L-043Wszystkie ustawienia z listy dotyczące regulacji i konserwacji są opatrzone opisem. Ustawienia domyślne oznaczone

Pagina 118

● Po wybraniu ustawienia <Włącz> dla opcji <Specjalny tryb drukowania Q>, <Specjalny tryb drukowaniaR> i <Specjalny tryb drukowan

Pagina 119

<Specjalny tryb drukowania R>W przypadku drukowania na pustej stronie arkusza z zadrukowaną drugą stroną wydruk może mieć wyblakłebarwy. W takim

Pagina 120 - Połączenie bezpośrednie

<Menu> <Regulacja/konserwacja> <Przetwarzanie specjalne> <Specjalny tryb drukowania L> <Włącz><Wybierz szerokoś

Pagina 121

<Ustawienia zarządzania systemem>3R8L-044Wszystkie ustawienia z listy dotyczące zarządzania systemem są opatrzone opisem. Ustawienia domyślne oz

Pagina 122

<Ustawienia informacji o urządzeniu>Używając znaków alfanumerycznych, wprowadź nazwę deniującą urządzenie oraz miejsce instalacji, które pozwol

Pagina 123

<Menu> <Ustawienia zarządzania systemem> <Ustaw. zabezp.> <Filtr adresów IPv6> <Filtrruchu przychodzącego> Wyb

Pagina 124 - Kliknij [OK]

Uniemożliwianie dostępu nieautoryzowanego3R8L-009W tej sekcji opisano środki bezpieczeństwa w zakresie zapobiegania nieupoważnionemu dostępowi z zewnę

Pagina 125 - Zmiana ustawień funk

<Użyj zdalnego interfejsu użytkownika>Określa, czy Zdalny interfejs użytkownika ma być włączony czy nie. Wyłączanie Zdalnego interfejsuużytkown

Pagina 126 - [Inne ustawienia]

<Włącz><Włącz Product Extended Survey Program>Włącz lub wyłącz program Product Extended Survey Program (program rozszerzonej ankiety urząd

Pagina 127 - Znaki towarowe

<Ustawienia usługi Google Cloud Print> Włącz lub wyłącz obsługę technologii Google Cloud Print. Rejestrowanie urządzenia w usłudze Google Cloud

Pagina 128 - Środowisko sieciowe

<Aktualizacja oprogramowania układowego>Wybierz sposób instalacji oprogramowania sprzętowego w zależności od środowiska urządzenia. Aktualizacj

Pagina 129

KonserwacjaKonserwacja ...

Pagina 130 - Kliknij [Drukuj]

Konserwacja3R8L-045W tym rozdziale opisano utrzymanie maszyny, w tym procedury czyszczenia oraz regulację jakości drukowania.◼ Podstawowe czyszczenieR

Pagina 131

◼ Regulacja urządzenia i zarządzanie nimPrzenoszenie urządzenia(P. 224) Wyświetlanie wartości licznika(P. 226) Drukowanie raportów i list(P. 227) Kon

Pagina 132

Regularne czyszczenie3R8L-046Urządzenie należy regularnie czyścić, aby zapobiec pogorszeniu jakości druku oraz zapewnić bezpieczne ibezproblemowe użyt

Pagina 133

Czyszczenie obudowy3R8L-047Obudowę urządzenia, zwłaszcza obszary w pobliżu otworów wentylacyjnych, należy regularnie czyścić, aby utrzymaćurządzenie w

Pagina 134

Czyszczenie modułu utrwalającego3R8L-048Do modułów utrwalających wewnątrz urządzenia mogą przylegać zanieczyszczenia, powodując powstawanie czarnychsm

Pagina 135 - Zarządzanie urządzeniem

● W sytuacji przypisania drukarce/urządzeniu wielofunkcyjnemu globalnego adresu IP można, np. poprzezinstalację oprogramowania zabezpieczającego, taki

Pagina 136 - Przygoto

Wymiana zasobnika z tonerem3R8L-049Gdy ilość toneru w zasobniku jest niska, urządzenie wyświetla komunikat. Dalsze korzystanie z funkcji drukowania be

Pagina 137 - Zarządzanie k

● Naciśnij i przytrzymaj wciśnięty przycisk Wstecz. Na ekranie <Raport wydruków> wydrukuj raportstanu materiałów eksploatacyjnych, aby zidentyk

Pagina 138 - Ustawienia uprawnień dostępu

Nie należy wstrząsać zasobnikiem z tonerem ani przechylać go. Nie należy narażać zasobnika z tonerem nawstrząsy, np. spowodowane uderzeniem o inny prz

Pagina 139 - Konguracja k

7Zamknij pokrywę tonera.8Zainstaluj pokrywę w miejscu wyprowadzania papieru.ŁĄCZAMateriały eksploatacyjne(P. 229) Konserwacja218

Pagina 140 - W przypadku ustawienia k

Wymiana zespołu bębna3R8L-04AGdy ilość toneru w zespole bębna jest niska, urządzenie wyświetla komunikat. Dalsze korzystanie z funkcji drukowaniabez p

Pagina 141

● Naciśnij i przytrzymaj wciśnięty przycisk Wstecz. Na ekranie <Raport wydruków> wydrukuj raportstanu materiałów eksploatacyjnych, aby zidentyk

Pagina 142

Nie należy wstrząsać zasobnikiem z tonerem ani przechylać go. Nie należy narażać zasobnika z tonerem nawstrząsy, np. spowodowane uderzeniem o inny prz

Pagina 143 - Konguracja ustawień zabe

8Zamknij pokrywę tonera.9Zainstaluj pokrywę w miejscu wyprowadzania papieru.ŁĄCZAMateriały eksploatacyjne(P. 229) Konserwacja222

Pagina 144

Kontrola pozostałej ilości materiałów eksploatacyjnych3R8L-04CPoniższa procedura pozwala sprawdzić ilość toneru pozostałego w zasobnikach z tonerem it

Pagina 145

Przenoszenie urządzenia3R8L-04EUrządzenie jest ciężkie. Podczas przenoszenia urządzenia należy stosować się do poniższej instrukcji, aby zapobiecobraż

Pagina 146

Konguracja przy użyciu Instrukcji konguracji3R8L-00APrzy pierwszym włączeniu urządzenia ( Włączanie urządzenia(P. 78) ) uruchamia się instrukcja k

Pagina 147

5Zamknij szuadę, ogranicznik papieru i inne podobne komponenty, a następnieprzetransportuj urządzenie w nowe miejsce.● Przed podniesieniem urządzenia

Pagina 148

Wyświetlanie wartości licznika3R8L-04FMożna uzyskać informację o całkowitej liczbie wydrukowanych stron. Liczba wydrukowanych stron uwzględnia wydruki

Pagina 149 - Zmiana numerów portów

Drukowanie raportów i list3R8L-04HMożesz drukować raporty i listy, aby sprawdzić informacje, takie jak ustawienia urządzenia.Drukowanie list ustawień(

Pagina 150 - Konguracja serwer

<Menu> <Raport wydruków> <Raport o stanie materiałów eksploat.> Sprawdź, czy wurządzeniu załadowany jest papier, którego forma

Pagina 151

Materiały eksploatacyjne3R8L-04JTen rozdział zawiera informacje na temat szacunkowej częstotliwości wymianymateriałów eksploatacyjnych stosowanych wra

Pagina 152

Należy uważać na podrobione zasobniki z tonerem● Na rynku są dostępne podrobione zasobniki z tonerem sprzedawane jako oryginalne produkty rmyCanon. I

Pagina 153

nieprawidłowe działanie, wypadki lub szkody spowodowane użytkowaniem podrobionego zespołubębna.Aby uzyskać więcej informacji, patrz canon.com/counterf

Pagina 154

Rozwiązywanie problemówRozwiązywanie problemów ...

Pagina 155

Rozwiązywanie problemów3R8L-04KGdy wystąpi problem, przed skontaktowaniem się z rmą Canon należy sprawdzić dostępne rozwiązania w tymrozdziale.◼ Typo

Pagina 156

◼ Jeżeli problem nie może zostać rozwiązanyJeśli nie można rozwiązać problemu, zapoznaj się z częścią Jeżeli problem nie może zostać rozwiązany(P. 273

Pagina 157

2Wybierz <OK>.3Wybierz metodę ustawiania.● Aby uzyskać więcej informacji na temat ustawień bezprzewodowej sieci LAN,zobacz Podłączanie do bezprz

Pagina 158 - Kliknij [Zapisz w pliku]

Typowe problemy3R8L-04LPrzed zgłoszeniem problemu związanego z nieprawidłowym działaniem urządzenia, należy zapoznać się z przykładamiopisanymi w tym

Pagina 159

Problemy z instalacją/ustawieniami3R8L-04RPatrz również Typowe problemy(P. 235) .Problem z połączeniem z bezprzewodową siecią LAN(P. 236) Problem z p

Pagina 160

Sprawdzanie identykatora SSID oraz klucza sieciowego(P. 36) Identykator SSID podłączanego routera bezprzewodowego nie jest wyświetlanyna liście punk

Pagina 161

● Czy w pobliżu urządzenia znajdują się jakiekolwiek urządzenia, takie jak kuchenkimikrofalowe lub cyfrowe telefony bezprzewodowe, które mogą emitować

Pagina 162 - Ograniczenie funkcji USB

Problem z serwerem wydruku Nie można znaleźć serwera wydruku do połączenia się.● Czy serwer wydruku i komputer są odpowiednio podłączone?● Czy serwer

Pagina 163

Problemy z drukowaniem3R8L-04SPatrz również Typowe problemy(P. 235) .Jakość wydruku nie jest zadowalająca. Papier zwija się lub marszczy. Drukowanie

Pagina 164

● Zainstaluj ponownie sterownik drukarki.Instalowanie sterowników(P. 68) ● Czy drukowanie z innych komputerów w sieci jest możliwe? Jeśli nie

Pagina 165

Drukowanie nie przebiega poprawnie3R8L-04UJeśli jakość wydruku nie jest zadowalająca lub papier zwija się bądź marszczy, należy wypróbować poniższeroz

Pagina 166

Pojawiają się plamy(P. 251) Na spodniej stronie papieruwidnieją smugi(P. 252) Nie można odczytaćwydrukowanego kodukreskowego(P. 252) ◼ Problemy z zad

Pagina 167

Jakość wydruku nie jest zadowalająca3R8L-04WZabrudzenia wewnątrz urządzenia mogą wpływać na jakość wydruków. W pierwszej kolejności należy wyczyścićur

Pagina 168 - [Łącze do pomocy technicznej]

Ustawianie daty/czasu3R8L-00CUstaw datę i czas dla urządzenia. Data i czas służą jako punkt odniesienia dla funkcji określających czas, dlatego należy

Pagina 169 - [Ustawienia/rejestracja]

<Przetwarzanie specjalne>(P. 198) W pustych miejscach są odbicia drukuCzy używasz odpowiedniego papieru?● Sprawdź używany papier i zastąp go odp

Pagina 170

● Ustawienie opcji <Specjalny tryb drukowania U> na <Włącz> może rozwiązać problem.<Przetwarzanie specjalne>(P. 198) Czy używasz pap

Pagina 171

<Przetwarzanie specjalne>(P. 198) Czy używasz papieru o szorstkiej powierzchni?● Obrazy drukowane na papierze o szorstkiej powierzchni m

Pagina 172

Czy w zespole bębna pozostało mało tonera?● Sprawdź ile toneru pozostało w zespole bębna i wymień go, jeśli to konieczne.● Ponadto — niezależnie od il

Pagina 173

Czy moduł utrwalający został wyczyszczony?● Wyczyść moduł utrwalający.Czyszczenie modułu utrwalającego(P. 214) Czy używasz papieru o szorstkiej powie

Pagina 174

Wydruki cechują się w całości lub w części szarawym zabarwieniem Czy korzystasz ze specjalnego typu papieru?● W przypadku określonych typów papieru

Pagina 175 - Konguracja opcji menu z po

Pojawiają się białe plamy Czy używany do drukowania papier nie jest zawilgocony?● Wymień papier na odpowiedni.Ładowanie papieru(P. 89) Czy używasz od

Pagina 176 - Kliknij [Edycja]

Czy moduł utrwalający został wyczyszczony?● Wyczyść moduł utrwalający.Czyszczenie modułu utrwalającego(P. 214) Na spodniej stronie papieru widnieją s

Pagina 177

Papier marszczy się lub zwija3R8L-04XPapier marszczy sięCzy papier jest załadowany prawidłowo?● Papier załadowany nad ogranicznikiem stosu papieru lub

Pagina 178

● Zmień ustawienie opcji <Typ papieru> na takie, które jest odpowiednie dla cieńszego papieru. Jeżeli naprzykład bieżące ustawienie

Pagina 179

● Za pomocą przycisków i przesuń kursor, a następnie wprowadź datę i godzinę, korzystając zprzycisków lub .4Naciśnij przycisk .● Prz

Pagina 180 - ➠ Wyświetlana jest bie

Papier jest podawany nieprawidłowo3R8L-04YWydruki są krzyweCzy prowadnice papieru przylegają do krawędzi papieru?● Wydruki są krzywe, jeśli prowadn

Pagina 181 - Inicjowanie ustawień

Wyświetlany jest komunikat lub numer zaczynający sięod symbolu „#” (kod błędu)3R8L-050W kolejnych częściach możesz spróbować wyszukać rozwiązanie w sy

Pagina 182

Środki zaradcze w przypadku każdego komunikatu3R8L-051Komunikat pojawia się na wyświetlaczu, gdy występuje problem z przetworzeniem wydruku, urządzeni

Pagina 183 - Lista menu ustawień

● Zaleca się wymieniać zespoły bębna na oryginalne zespoły bębna rmy Canon.Materiały eksploatacyjne(P. 229) Nie można znaleźć punktu dostępu.Podczas

Pagina 184

● Odczekaj, aż zespół utrwalający ostygnie. Po obniżeniu temperatury spróbuj ponownie wykonać pożądanączynność.Chłodzenie... Poczekaj chwilę.Temperatu

Pagina 185 - <Ustawienia sieciowe>

Nie można połączyć przez bezprzew. LAN. (w przypadku połączenia zapomocą bezprzewodowej sieci LAN)Nawiązanie łączności nie powiodło się z powodu wystą

Pagina 186

Nie można wyczyścić.Papier zakleszczył się w trakcie czyszczenia.● Wyciągnij zakleszczony papier, ustaw odpowiednio papier i ponownie wykonaj operację

Pagina 187

Bezpośrednie połączenie zakończone.Połączenie z urządzeniem przenośnym zostało przerwane.● Ponownie nawiąż połączenie bezpośrednie.Połączenie bezpośre

Pagina 188 - <Ustawienia TCP/IP>

Usł.Google Cloud Prt niedos.Błąd kom.z serwFunkcja Cloud Print jest niedostępna z powodu błędu.● Sprawdź, czy urządzenie jest prawidłowo połączone z b

Pagina 189

Brak pap.: szuada 1Papier nie został załadowany do szuady.● Załaduj papier.Ładowanie papieru(P. 89) Papier przeznaczony do drukowania raportów i lis

Pagina 190 - <Ustawienia DNS>

Kongurowanie środowiska sieciowego3R8L-00EPodłączenie urządzenia do bezprzewodowej sieci lokalnej (WLAN) wymaga ustawienia adresu IP unikalnego dlawy

Pagina 191 - <Użyj HTTP>

Niezgod. rozm./ustaw.Ustawienie rozmiaru papieru na panelu sterowania jest niezgodne z rozmiarem załadowanego papieru.● Dopasuj ustawienia rozmiaru pa

Pagina 192 - <Ustawienia SNMP>

Koniec eksploat. kas. z ton. Zalec. wymiana.Minął okres przydatności do użytku zasobnika z tonerem.● Zaleca się wymianę zasobnika z tonerem.Wymiana za

Pagina 193

Środki zaradcze dla każdego kodu błędu3R8L-052Jeśli wystąpi błąd, na przykład w przypadku nieudanego drukowania, na ekranie dziennika zadań zostanie w

Pagina 194 - <Ustawienia>

Usuwanie zaciętego papieru3R8L-053Jeśli w urządzeniu zakleszczy się papier, zostaje wyświetlony ekran <Zacięcie papieru.>. Naciśnij przycisk , a

Pagina 195

Zacięcia papieru wewnątrz urządzenia3R8L-054Wyciągnij zakleszczony papier zgodnie z poniższą procedurą. Nie wolno używać nadmiernej siły podczas wycią

Pagina 196

Nie należy wstrząsać zasobnikiem z tonerem ani przechylać go. Nie należy narażać zasobnika z toneremna wstrząsy, np. spowodowane uderzeniem o inny prz

Pagina 197

1Zdejmij pokrywę papieru.2Wyjmij cały załadowany papier.3Ostrożnie wyciągnij zakleszczony papier.4Załaduj papier.5Zainstaluj pokrywę papieru z powrote

Pagina 198 - <Format czasu>

2Włóż zasobnik z tonerem.8Zamknij pokrywę tonera.➠ Komunikat o zacięciu papieru znika, a urządzenie jest gotowe do drukowania.9Zainstaluj pokrywę w mi

Pagina 199 - <Strefa czasowa>

Jeżeli problem nie może zostać rozwiązany3R8L-055Jeśli rozwiązanie problemu na podstawie wskazówek zawartych w tym rozdziale jest niemożliwe, należy s

Pagina 200

DodatekDodatek ...

Pagina 201 - <Ustawienia drukarki>

Podłącz do bezprzewodowej sieci LAN.Podłączanie do bezprzewodowej sieci LAN(P. 24) Jeśli to konieczne, skonguruj adres IP.● W chwili zakupu urządze

Pagina 202 - <Jakość druku>

Dodatek3R8L-056Ten rozdział zawiera dane techniczne urządzenia, instrukcje dotyczące korzystania z Podręcznik użytkownika,zrzeczenie odpowiedzialności

Pagina 203 - <Regulacja/konserwacja>

Oprogramowanie dostarczone przez strony trzecie3R8L-057Aby uzyskać informacje dotyczące oprogramowania dostarczonego przez strony trzecie, należy klik

Pagina 204

Wyróżnione funkcje3R8L-058W tej części przedstawiono wskazówki dotyczące wykorzystania funkcji urządzenia według kategorii. Można korzystać zdostępnyc

Pagina 205

Ekologia i niższe koszty3R8L-059Papier, toner, energię i pieniądze można oszczędzać na wiele sposobów. Tryb Uśpienia Możesz oszczędzić energię, kong

Pagina 206 - <Wybierz szer

Większa wydajność3R8L-05AOto kilka prostych operacji, które mogą usprawnić skomplikowane zadania. Zdalne zarządzania za pomocą Zdalnego interfejsuużyt

Pagina 207

Więcej funkcji dodatkowych3R8L-05CRóżne opcje zaspokajają wszelkie potrzeby związane z pracą w domu, w biurze, a nawet w drodze. Korzystanie ze smartf

Pagina 208 - <Ustaw. zabezp.>

Żadnych przewodów, prosta instalacja, łatwa konserwacja. W przypadkubezprzewodowego routera WPS LAN można pominąć proces ustawień i od razubyć gotowym

Pagina 209 - <Wybierz kraj/region>

Dane techniczne3R8L-05EDane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia w przypadku ulepszenia produktu lub udostępnienia nowejwersji.◼ Dane techni

Pagina 210 - <Ustawienia zabe

Moduł główny3R8L-05F● Informacje dotyczące rozmiarów i typów papieru obsługiwanych przez to urządzenie znajdują się w sekcji„ Obsługiwane rodzaje papi

Pagina 211

Pojemność systemu wyprowadzania papieru*3100 arkuszy (68 g/m²)Źródła zasilania 220–240 V (prąd zmienny), 2,2 A, 50 Hz/60 HzZużycie energii*1Maksymalne

Pagina 212 - <USB>

Podłączanie do bezprzewodowej sieci LAN3R8L-00FRoutery bezprzewodowe (lub punkty dostępowe) łączą urządzenie z komputerem za pomocą fal radiowych. Jeś

Pagina 213 - <Zainicjuj menu>

Obsługiwane rodzaje papieru3R8L-05HTypy papieru, których można używać w tym urządzeniu, zostały wymienione w poniższej tabeli.◼ Obsługiwane formaty pa

Pagina 214 - Konserwacja

Rodzaj papieru SzuadaZwykły od 71 do 89 g/m²Zwykły L od 61 do 70 g/m²Zwykły L2 60 g/m²Z makulatury od 71 do 89 g/m²Gruby 1 od 90 do 120 g/m²Gruby 2 o

Pagina 215 - Wymiana materiałó

Funkcji drukarki3R8L-05JTyp WewnętrznyRozmiar wydruku Obsługiwane rodzaje papieru(P. 285) Prędkość drukowania Taka sama, jak w wierszu „Prędkość druko

Pagina 216

Funkcje zarządzania3R8L-05K◼ Ustawienia zapory● Dla protokołu IPv4 i IPv6 można określić maksymalnie 4 adresów IP (lub zakresów adresów IP).◼ Rejestra

Pagina 217 - Regularne czyszczenie

Środowisko systemowe3R8L-05LWymagania systemowe dla Zdalnego interfejsu użytkownika *1Windows● Windows Vista/7/8.1/10: Internet Explorer 11 lub nowszy

Pagina 218 - Czyszczenie obudowy

Środowisko sieciowe3R8L-05R◼ Dane techniczne protokołuObsługiwany protokół TCP/IP● Aplikacje do drukowania: LPD, Raw, IPP, IPPS, WSD, Mopria,

Pagina 219

Instrukcje obsługi i ich zawartość3R8L-05SDo urządzenia dołączone są wyszczególnione poniżej instrukcje. Należy korzystać z nich w razie konieczności.

Pagina 220 - Wymiana zasobnika z tonerem

Korzystanie z programu Podręcznik użytkownika3R8L-05UProgram Podręcznik użytkownika jest instrukcją obsługi, którą można wyświetlić na komputerze lub

Pagina 221 - Wyciągnij zasobnik z tonerem

Układ ekranu instrukcji Podręcznik użytkownika3R8L-05WOkno programu Podręcznik użytkownika jest podzielone na kilka obszarów z różną zawartością.Stron

Pagina 222

Strona tematuZawiera informacje na temat konguracji i użytkowania urządzenia. NawigacjaElement umożliwiający sprawdzenie jaki temat jest obecnie wyśw

Pagina 223 - Zamknij pokrywę tonera

Wyłączanie urządzenia ...

Pagina 224 - Wymiana zespołu bębna

◼ Tryb kodu PINNiektóre routery WPS nie obsługują trybu przycisku. Jeśli na pudełku urządzenia sieciowego lub w dołączonej do niegoinstrukcji obsługi

Pagina 225

[Tutaj wpisz słowa kluczowe]Wpisz słowo lub słowa kluczowe i kliknij przycisk , aby wyświetlić wyniki wyszukiwania. Możesz szukaćstron zawierających

Pagina 226 - Włóż zasobnik z tonerem

Przeglądanie instrukcji Podręcznik użytkownika3R8L-05XW tej części opisano symbole, przyciski, ekrany oraz inne elementy używane w programie Podręczni

Pagina 227

Ekrany wyświetlane na komputerze użyte w tym podręcznikuWygląd ekranów użytych w tym podręczniku może nieznacznie odbiegać od rzeczywistych ekranów w

Pagina 228

Podstawowe operacje systemu Windows3R8L-060Wyświetlanie folderu Drukarki(P. 298) Włączanie funkcji [Odnajdowanie sieci](P. 298) Wyświetlanie udostępni

Pagina 229 - Przenoszenie urządzenia

Kliknij prawym przyciskiem myszy w lewym dolnym rogu ekranu wybierz [Panel sterowania] [Wyświetl stansieci i zadania] [Zmień zaawansowane ustawi

Pagina 230 - Zamknij szuadę, ogr

◼ Wyświetlanie ekranu [Software Programs/Manuals Setup]Jeśli komputer nie wyświetli ekranu [Software Programs/Manuals Setup] po umieszczeniu dołączone

Pagina 231

4Kliknij przycisk [Drukuj stronę testową] na karcie [Ogólne].➠ Zostanie wydrukowana strona testowa.◼ Sprawdzanie architektury bitowejAby upewnić się,

Pagina 232 - Drukowanie raportów i list

2Wyświetl okno [System].Windows Vista / 7 / 8 / Server 2008 R2 / Server 2012Kliknij [System i konserwacja] albo [System i zabezpieczenia] [System].Wi

Pagina 233

3Na karcie [Porty] sprawdź, czy port jest odpowiednio wybrany.Gdy używasz połączenia sieciowego i zmienił się adres IP urządzenia● Jeżeli wartość w ko

Pagina 234 - Zasobniki z toner

3Na karcie [Porty] upewnij się, że pole wyboru [Włącz obsługę dwukierunkową] zostałozaznaczone.◼ Sprawdzanie identykatora SSID, z którym połączony je

Pagina 235 - Zespoły bębna

Konguracja połączenia za pomocą trybu przyciskuWPS3R8L-00HJeśli router bezprzewodowy obsługuje Tryb przycisku WPS, można w prosty sposób skongurować

Pagina 236

◼ Podczas drukowania z aplikacji Windows StoreWindows Server 2012Wyświetl panel przy prawej krawędzi ekranu Dotknij albo kliknij [Urządzenia] Stero

Pagina 237 - Rozwiązywanie problemów

Uwaga3R8L-061◼ Logo IPv6 Ready Zestawowi protokołów zainstalowanych w urządzeniu przyznano logo IPv6 Ready Phase-1ustanowione przez konsorcjum IPv6 F

Pagina 238

◼ Environmental InformationReducing your environmental impact while saving moneyPower Consumption and Activation TimeThe amount of electricity a devic

Pagina 239

◼ Prawa autorskiePowielanie zawartości tego dokumentu w całości lub w części bez uprzedniej zgody jest zabronione.◼ Ograniczenia prawne dotyczące u

Pagina 240 - Typowe problemy

- 1 - Oprogramowanie podlegające innym warunkom licencji Prosimy o zapoznanie się z Tabelą oprogramowania i odpowiednimi postanowieniami licencyj

Pagina 241

- 2 - bldimake Copyright (c) 1985, 1986, 1987, 1988 The Open Group All right Reserved. Permission to use, copy, modify, distribute, and sell thi

Pagina 242 - Urządzenie łączy się z nie

- 3 - FreeType The FreeType Project LICENSE ---------------------------- 2006-Jan-27

Pagina 243 - Problem z połączeniem USB

- 4 - somewhere in your documentation that you have used the FreeType code. (`credits') We specific

Pagina 244 - Problem z serwerem wydruku

- 5 - engine'. This license applies to all files distributed in the original FreeType Project, including all

Pagina 245 - Nie można drukować

- 6 - original files must be preserved in all copies of source files. o Redistribution in binary form must provid

Pagina 246 - (P. 127)

Jeśli podczas konguracji wyświetlony zostanie komunikat o błędzie● Wybierz przycisk <Zamknij> i powróć do kroku 5.8Poczekaj, aż wyświetlony zos

Pagina 247 - Problemy z jakością obrazu

- 7 - o [email protected] Discusses general use and applications of FreeType, as well as future and wanted additions to the

Pagina 248

- 8 - snmp Copyright 1988, 1989 by Carnegie Mellon University All Rights Reserved Permission to use, copy, modify, and distribute this software

Pagina 249

- 9 - * the code are not to be removed. * If this package is used in a product, Eric Young should be given attribution * as the author of the part

Pagina 250

- 10 - * copied and put under another distribution licence * [including the GNU Public Licence.] */ Copyright 1988, 1989 by Carnegie Mellon Univ

Pagina 251 - Wydruki są wyblakłe

- 11 - Incl Copyright (c) 1994-96 SunSoft, Inc. Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software an

Pagina 252

- 12 - JPEG "this software is based in part on the work of the Independent JPEG Group.".

Pagina 253

- 13 - math Copyright (c) 1993 by Sun Microsystems, Inc. All rights reserved. Developed at SunPro, a Sun Microsystems, Inc. business. Permission

Pagina 254

- 14 - mDNSResponder Apache License Version 2.0, January 2004 http://www.apache.org/licenses/ TERMS AND CONDITIONS FOR USE, REPRODUCTION, AND D

Pagina 255

- 15 - "Contribution" shall mean any work of authorship, including the original version of the Work and any modifications or additions t

Pagina 256 - Pojawiają się plamy

- 16 - d. If the Work includes a "NOTICE" text file as part of its distribution, then any Derivative Works that You distribute must inc

Pagina 257

Konguracja połączenia za pomocą trybu kodu PIN WPS3R8L-00JJeśli router bezprzewodowy obsługuje tryb PIN WPS, należy wygenerować kod PIN za pomocą urz

Pagina 258 - Papier marszczy się lub zwija

- 17 - failure or malfunction, or any and all other commercial damages or losses), even if such Contributor has been advised of the possibility of

Pagina 259 - Czy używany do druk

- 18 - mDNSResponder (part of mDNSShared) * Copyright (c) 2003-2004, Apple Computer, Inc. All rights reserved. * * Redistribution and use in

Pagina 260 - Wydruki są krzywe

- 19 - OpenSSL OpenSSL License --------------- /* ==================================================================== * Copyright (c) 1998-

Pagina 261

- 20 - * * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT ``AS IS'' AND ANY * EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NO

Pagina 262

- 21 - * Copyright remains Eric Young's, and as such any Copyright notices in * the code are not to be removed. * If this package is us

Pagina 263

- 22 - * derivative of this code cannot be changed. i.e. this code cannot simply be * copied and put under another distribution licence *

Pagina 264

- 23 - xpm Copyright (c) 1989-95 GROUPE BULL Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and a

Pagina 265

This Font Software is licensed under the SIL Open Font License,Version 1.1.This license is copied below, and is also available with a FAQ at:http://sc

Pagina 266

1) Neither the Font Software nor any of its individual components, inOriginal or Modied Versions, may be sold by itself.2) Original or Modied Versio

Pagina 267

8Zarejestruj wygenerowany kod PIN dla routera bezprzewodowego.● Zarejestruj kod PIN w oknie konguracji wyświetlonym w kroku 1.● Kod PIN należy zareje

Pagina 268

Konguracja połączenia za pomocą routerabezprzewodowego3R8L-00KIstnieje możliwość wyszukania dostępnych routerów bezprzewodowych (lub punktów dostępow

Pagina 269 - Zacięcie papieru

7Wybierz router sieci bezprzewodowej LAN.● Wybierz router, którego identykator SSID zgadza się z wcześniej zapisanym, a następnie wybierz .Jeśli bezp

Pagina 270 - Niezgod. rozm./ustaw

W przypadku, gdy zmienił się adres IP urządzenia● W środowisku DHCP adres IP urządzenia może być zmieniany automatycznie. Jeśli tak się stanie, połącz

Pagina 271

Nawiązywanie połączenia z konguracją szczegółowychustawień3R8L-00LAby skongurować szczegółowe ustawienia zabezpieczeń lub jeśli nawiązanie połączeni

Pagina 272

<System otwarty>Ustawienie uwierzytelniania typu system otwarty, nazywanego także „uwierzytelnianiem otwartym”.<Klucz współdzielony>Hasłem

Pagina 273 - Usuwanie zaciętego papieru

Generowanie klucza i żądania podpisania certykatu (CSR) ... 152Rejestrowan

Pagina 274 - Wyjmij zasobniki

Jeśli podczas konguracji wyświetlony zostanie komunikat o błędzie● Naciśnij przycisk <Zamknij>, sprawdź poprawność skongurowanych ustawień i w

Pagina 275 - Ostrożnie wyciągnij papier

Sprawdzanie identykatora SSID oraz kluczasieciowego3R8L-00RGdy połączenie bezprzewodowe jest ustanawiane ręcznie, konieczne jest określenie identyka

Pagina 276

Konguracja adresów IP3R8L-00SPołączenie urządzenia z siecią wymaga unikatowego sieciowego adresu IP. Dostępne są dwie wersje adresów IP: IPv4oraz IPv

Pagina 277

Ustawianie adresu IPv43R8L-00U Adres IPv4 może być przypisywany automatycznie za pośrednictwem protokołudynamicznego przydzielania adresu IP, takiego

Pagina 278 - Podczas k

● Wybierz <Wyłącz>. Jeśli wybrana zostanie opcja <DHCP>, w przypadku gdy usługi są niedostępne,urządzenie będzie traciło czas i zasoby kom

Pagina 279

4Wprowadź adres IPv4 innego urządzenia w sieci, a następnie wybierz przycisk<Zastos.>.➠ Jeśli połączenie zostało prawidłowo ustanowione, zostani

Pagina 280 - Odwoływanie się do instruk

Konguracja adresów IPv63R8L-00W Adresy IPv6 urządzenia można skongurować za pomocą Zdalnego interfejsuużytkownika. Przed rozpoczęciem konguracji a

Pagina 281 - 3R8L-057

[Użyj IPv6]Zaznaczenie tego pola wyboru powoduje włączenie obsługi protokołu IPv6 przez urządzenie. Jeśli protokółIPv6 nie jest używany, należy usunąć

Pagina 282 - Wyróżnione funkcje

Wybieranie ustawień z panelu sterowania● Dostęp do ustawień IPv6 można również uzyskać za pomocą przycisku <Menu> na ekranie Główny. <Ustawie

Pagina 283 - Ekologia i niższe koszty

Wyświetlanie ustawień sieciowych3R8L-00XWyświetlanie ustawień IPv4(P. 44) Wyświetlanie ustawień IPv6(P. 44) Wyświetlanie adresu MAC w bezprzewodowej s

Pagina 284 - Większa wydajność

Usuwanie zaciętego papieru ...

Pagina 285 - Więcej funkcji dodatkowych

6Wybierz ustawienie do wyświetlenia.Wyświetlanie informacji o zabezpieczeniach● Aby wyświetlić informacje o standardach WEP i WPA/WPA2-PSK, należy wyk

Pagina 286

Kongurowanie ustawień do komunikacji zkomputerem3R8L-00YOkreśl protokół i port podczas sterowania urządzeniem z komputera za pośrednictwem sieci. Prz

Pagina 287 - Specykacje funk

Konguracja protokołów drukowania i funkcjiprotokołu WSD3R8L-010Należy skongurować protokoły używane do drukowania dokumentów z podłączonego do sieci

Pagina 288 - Moduł główny

Konguracja interfejsu WSD1Kliknij [Edycja] w [Ustawienia WSD].2Skonguruj odpowiednio ustawienia.[Użyj drukowania WSD]Zaznaczenie tego pola wyboru um

Pagina 289

Konguracja portów drukarki3R8L-011Po zmianie adresu IP urządzenia lub dodaniu drukarki za pomocą folderu drukarki w systemie Windows mogąwystąpić błę

Pagina 290 - Obsługiwane typy papieru

Standardowy port TCP/IP Jest to standardowy port systemu Windows. W przypadku korzystania z tego typuportu należy dodać nowy port po każdej zmianie ad

Pagina 291

● Gdy wyświetli się następny ekran, należy postępować zgodnie ze wskazówkami wyświetlanymi naekranie.*Podczas wyboru ustawienia dla opcji [Typ urządze

Pagina 292 - Funkcji drukarki

2W obszarze [Protokół] wybierz [Raw] albo [LPR].● Po wybraniu [Raw] zmień [Numer portu].● Jeśli została wybrana opcja [LPR], należy wpisać „lp” w polu

Pagina 293 - Ustawienia zapory

Konguracja serwera wydruku3R8L-012Użycie serwera wydruku pozwala na zmniejszenie obciążenia komputera, z którego wykonywany jest wydruk. Serwerdrukar

Pagina 294 - Środowisko systemowe

● Dodatkowe sterowniki należy wybrać spośród następujących opcji według systemu operacyjnegoserwera wydruku.Serwer wydruku Zaznacz pole wyboru32-bitow

Pagina 295 - Dane techniczne sieci be

Ważne instrukcje dotyczącebezpieczeństwaWażne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa ...

Pagina 296 - 3R8L-05S

ŁĄCZADrukowanie z komputera(P. 104) Konguracja55

Pagina 297 - Przeglądanie instruk

Konguracja urządzenia w danym środowiskusieciowym3R8L-013Konguracja sieci różni się w zależności od jej przeznaczenia. Urządzenie zostało zaprojekto

Pagina 298 - Strona główna

Zmiana maksymalnej jednostki transmisji3R8L-014W większości sieci Ethernet największy rozmiar pakietu komunikacyjnego, który można ustawić to 1500 baj

Pagina 299 - Wyszukiwanie

Konguracja usługi DNS3R8L-015System DNS (Domain Name System) jest usługą rozpoznawania nazw, który kojarzy nazwę hosta (lub domeny) zadresem IP. Nale

Pagina 300

[Ustawienia DNS][Adres podstawowego serwera DNS]Należy tu wprowadzić adres IP serwera DNS.[Adres pomocniczego serwera DNS]Należy tu wprowadzić adres

Pagina 301

[Ustawienia DNS][Adres podstawowego serwera DNS]Należy tu wprowadzić adres IP serwera DNS. Nie można wprowadzać adresów rozpoczynających sięznakami „

Pagina 302

Wybieranie ustawień z panelu sterowania● Dostęp do ustawień DNS można również uzyskać za pomocą przycisku <Menu> na ekranie Główny.<Ustawieni

Pagina 303 - Włączanie funk

Monitorowanie i kontrolowanie urządzenia za pomocąprotokołu SNMP3R8L-016Protokół Simple Network Management Protocol (SNMP) umożliwia monitorowanie i k

Pagina 304

3Wybierz [Ustawienia sieciowe] [Ustawienia SNMP].4Kliknij [Edycja].5Określ ustawienia protokołu SNMPv1.● Jeśli nie trzeba zmieniać ustawień SNMPv1, p

Pagina 305 - Wyświetlanie ekr

[Użyj SNMPv3]Zaznaczenie tego pola wyboru umożliwi włączenie protokołu SNMPv3. Skongurowanie pozostałych ustawieńprotokołu SNMPv3 jest możliwe tylko

Pagina 306 - ➠ Zostanie wydruk

Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa3R8L-000Ostrzeżenia zawarte w tym rozdziale mają na celu zapobiec uszkodzeniu sprzętu oraz obrażeniom ciała u

Pagina 307

7Określ ustawienia pozyskiwania informacji o zarządzaniu drukarką.● Dzięki protokołowi SNMP informacje o zarządzaniu drukarką, takie jak protokoły dru

Pagina 308

Konguracja protokołu SNTP3R8L-017Protokół Simple Network Time Protocol (SNTP) umożliwia regulację systemu zegarowego za pomocą serwera czasuznajdując

Pagina 309 - , , albo na pasku zadań

6Kliknij [OK].Sprawdzanie komunikacji z serwerem NTP/SNTP● Status komunikacji z zarejestrowanym serwerem można wyświetlić, klikając [Ustawienia/rejest

Pagina 310 - Podczas druk

Instalowanie sterowników3R8L-018Na komputerze należy zainstalować poszczególne sterowniki i powiązane z nimi oprogramowanie.1Przed przejściem do insta

Pagina 311 - ◼ Informacje

Podstawowa obsługaPodstawowa obsługa ...

Pagina 312

Podstawowa obsługa3R8L-019W tym rozdziale opisano podstawowe operacje wykonywane często w celu użycia funkcji urządzenia, np. korzystanie zpanelu ster

Pagina 313

◼ Przechodzenie w tryb uśpieniaW tej sekcji opisano sposób konguracji trybu uśpienia. Przechodzenie w tryb uśpienia(P. 101) Podstawowa obsługa71

Pagina 314 - - 1

Podzespoły oraz ich funkcje3R8L-01AW tej sekcji opisano części urządzenia (zewnętrzne, zlokalizowane z przodu i z tyłu) i ich funkcje. Oprócz prezenta

Pagina 315 - - 2

Strona przednia3R8L-01CPokrywa w miejscu wyprowadzania papieru● Tę pokrywę należy instalować przy każdym użyciu urządzenia.● Nie należy na niej umiesz

Pagina 316 - - 3

Strona tylna3R8L-01E Etykieta informacyjnaNa etykiecie znajduje się numer seryjny, który jest niezbędny do uzyskiwania informacji na temat urządzenia.

Pagina 317 - - 4

Instalacja3R8L-001Aby bezpiecznie i wygodnie korzystać z urządzenia, należy dokładnie zapoznać się z poniższymi środkami ostrożności izainstalować urz

Pagina 318 - - 5

Szuada3R8L-01F Pokrywa papieruPokrywę należy usunąć podczas umieszczania papieru w szuadzie na papier.Prowadnice papieruProwadnice należy precyzyjni

Pagina 319 - - 6

Panel sterowania3R8L-01HWskaźnik zasilaniaŚwieci się po włączeniu zasilania.Przycisk zasilaniaSłuży do włączania i wyłączania urządzenia. Aby zrestart

Pagina 320 - - 7

● Podczas wprowadzania tekstu naciśnięcie go pozwala wybrać dany znak.● Przycisk służy również do zwiększania wartości ustawienia, takiego jak kontras

Pagina 321 - - 8

Włączanie urządzenia3R8L-01JW tej części opisano sposób włączenia urządzenia.1Upewnij się, że wtyczka zasilająca jest prawidłowo włożona do gniazdkael

Pagina 322 - - 9

Wyłączanie urządzenia3R8L-01KW tej części opisano sposób wyłączenia urządzenia.1Naciśnij wyłącznik zasilania.● Upewnij się, że wskaźnik zasilania zgas

Pagina 323 - - 10

Korzystanie z panelu sterowania3R8L-01LWyświetlacz i przyciski panelu sterowania służą do kongurowania ustawień urządzenia lub obsługi funkcji. W tej

Pagina 324 - - 11

Podstawowe ekrany3R8L-01RNa wyświetlaczu jest wyświetlany ekran Główny i ekran ustawień. Wyświetlacza można również użyć do sprawdzeniainformacji taki

Pagina 325 - - 12

Ekran Główny3R8L-01SEkran Główny wyświetla się po włączeniu zasilania. Ekran służy do konguracji ustawień i deniowania funkcji. Wskaźnik stanuWyśw

Pagina 326 - - 13

Ekran <Monitor stanu>3R8L-01UPo wybraniu przycisku <Monitor stanu> zostanie wyświetlony ekran umożliwiający sprawdzenie postępu przetwarza

Pagina 327 - - 14

<Informacje o sieci>Umożliwia wyświetlenie ustawień sieciowych, np. ustawień adresu IP urządzenia, oraz stanu sieci, np.poprawności działania be

Pagina 328 - - 15

Należy unikać słabo wentylowanych pomieszczeń● Podczas normalnej pracy urządzenie emituje niewielką ilość ozonu i innych substancji. Substancje te nie

Pagina 329 - - 16

Wyświetlanie komunikatów3R8L-01WKomunikaty są wyświetlane na ekranie na przykład wtedy, kiedy skończy się papier lub kiedy upłynie okres eksploatacjiz

Pagina 330 - - 17

Podstawowe informacje na temat obsługi3R8L-01XZa pomocą przedstawionych poniżej przycisków skonguruj ustawienia i dostosuj wartości.Korzystanie z prz

Pagina 331 - - 18

Zmiana wartości ustawieniaPrzyciski / służą do dostosowania skali suwaka.Przesuwanie kursoraWartości wprowadza się, dotykając przycisków / .● Pod

Pagina 332 - - 19

Wprowadzanie tekstu3R8L-01YDo wpisywania tekstu oraz wartości służą przyciski wyświetlane na wyświetlaczu. Wybierz pożądany znak albo cyfrę inaciśnij

Pagina 333 - - 20

Ładowanie papieru3R8L-020Papier można załadować do szuady na papier. Patrz Obsługiwane rodzaje papieru(P. 285) , aby uzyskać więcejinformacji na tem

Pagina 334 - - 21

Obsługa i przechowywanie papieru● Zalecane jest użycie papieru możliwie najszybciej po jego rozpakowaniu. Papier, który pozostaje nieużyty,należy przy

Pagina 335 - - 22

Ładowanie papieru do szuady na papier3R8L-021Załaduj papier do szuady.Papier należy zawsze ładować w orientacji pionowej.● Papieru nie można ładować

Pagina 336 - - 23

3Załaduj papier i wsuń go do samego końca — aż dotknie tylnej ściany.● Załaduj papier w orientacji pionowej (krótsze krawędzie powinny być skierowane

Pagina 337

5Zainstaluj pokrywę papieru z powrotem.● Podczas drukowania otwórz wcześniej ogranicznik papieru, aby wyprowadzane kartki papieru nie wypadały ztacy w

Pagina 338

Ładowanie kopert3R8L-022Przed załadowaniem kopert należy wygładzić możliwe zagięcia. Należy również zwrócić uwagę na umieszczenie ich wewłaściwej orie

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios