Canon PIXMA G1410 Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para No Canon PIXMA G1410. Canon PIXMA G1410 Manual de usuario Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 243
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente

Indice de contenidos

Pagina 1 - Manual en línea

G1010 seriesManual en líneaFuncionamiento básicoCómo tratar el papel, Depósitos de tinta, etc.MantenimientoDescripción del equipoInformación acerca de

Pagina 2 - Contenido

Apache LicenseVersion 2.0, January 2004http://www.apache.org/licenses/TERMS AND CONDITIONS FOR USE, REPRODUCTION, AND DISTRIBUTION1. Definitions."

Pagina 3

4. Aplique la configuraciónHaga clic en Aceptar (OK) y, cuando aparezca el mensaje de confirmación, haga clic en Aceptar(OK).Tras esto, la impresora f

Pagina 4

Cambio de la configuración desde el panel de controlEncendido y apagado automático de la impresoraIniciar los ajustes de la impresoraActivación de Not

Pagina 5

Activación de Notificación de la tintaPuede definir la función de notificación del nivel de tinta restante.Siga el procedimiento siguiente para activa

Pagina 6

Iniciar los ajustes de la impresoraPuede inicializar la configuración de la impresora.Siga el siguiente procedimiento para iniciar los ajustes de la i

Pagina 7 - Precaución

EspecificacionesEspecificaciones generalesResolución de impresión (ppp) 4800* (horizontal) x 1200 (vertical)* Se pueden colocar gotas de tinta con un

Pagina 8

(El cable de alimentación está previsto solo para el país o región que adquirió.)Consumo de energía Impresión: 11 W o menosPausa (mínimo): 0,6 W o men

Pagina 9

Información acerca del papelTipos de soporte compatiblesLímite de carga de papelTipos de soporte no compatiblesCómo tratar el papelÁrea de impresión10

Pagina 10

Tipos de soporte compatiblesPara obtener los mejores resultados, seleccione un papel diseñado para el modo en el que estáimprimiendo. En Canon están d

Pagina 11

Tamaños estándar:• Carta• Legal• A4• B5• A5• L (89 x 127 mm)• KG/10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas)• 2L/13 x 18 cm (5 x 7 pulgadas)• Hagaki• Hagaki 2• 20 x 2

Pagina 12

Límite de carga de papelPapel Canon originalPapel para imprimir documentos:Nombre del soporte <N.º de modelo> Bandeja posteriorBandeja de salida

Pagina 13

2. Grant of Copyright License. Subject to the terms and conditions of this License, each Contributorhereby grants to You a perpetual, worldwide, non-e

Pagina 14

Papel normal (incluido el papel reciclado)*1 Aprox. 100 hojas (10 hojas:Legal)Aprox. 50 hojas (10 ho-jas: Legal)Sobres 10 sobres *3*1 La alimentación

Pagina 15

Tipos de soporte no compatiblesNo use los siguientes tipos de papel. Si usa estos tipos de papel, no sólo obtendrá resultados pocosatisfactorios, sino

Pagina 16

Cómo tratar el papel• Tenga cuidado de no rayar ni arañar la superficie de cualquier tipo de papel al manipularlo.• Sujete el papel tan por los bordes

Pagina 17

ImpresiónImpresión desde un ordenador113

Pagina 18

Impresión desde un ordenadorImpresión desde el software de la aplicación (controlador de la impresora deWindows)Impresión mediante el software de la a

Pagina 19

Impresión desde el software de la aplicación (controlador de laimpresora de Windows)Configuración de la impresión básica BásicaMétodos de impresiónCa

Pagina 20

Configuración de la impresión básicaEn esta sección, se describe la configuración de la pestaña Configuración rápida, que se utiliza para laimpresión

Pagina 21

Importante• Las selecciones de calidad de la impresión variarán dependiendo de la configuración deimpresión que seleccione.6.Haga clic en Aceptar (OK)

Pagina 22

Importante• Si selecciona Imprimir siempre con la configuración actual (Always Print with Current Settings),se guarda la configuración de las pestañas

Pagina 23 - Funcionamiento básico

Configuración del papel en el controlador de impresoraCuando utilice esta impresora, seleccione un tipo de soporte que coincida con la finalidad de la

Pagina 24

7. Disclaimer of Warranty. Unless required by applicable law or agreed to in writing, Licensor providesthe Work (and each Contributor provides its Con

Pagina 25

Métodos de impresiónConfiguración de la Orientación y del Tamaño de páginaConfiguración del número de copias y del orden de impresiónEjecución de la i

Pagina 26

Configuración de la Orientación y del Tamaño de páginaLa orientación y el tamaño de página los determina esencialmente el software de la aplicación. C

Pagina 27 - Guía de My Image Garden

Nota• Si se selecciona Tamaño normal (Normal-size) para Formato de página (Page Layout), se mostraráReducir automáticamente documentos grandes que no

Pagina 28 - Carga de papel

Configuración del número de copias y del orden de impresiónTambién puede establecer el número de copias en la ficha Configuración rápida (Quick Setup)

Pagina 29

• Imprimir desde la última página (Print from Last Page): /Intercalar (Collate): • Imprimir desde la última página (Print from Last Page): /Interc

Pagina 30

Ejecución de la impresión sin bordesLa función de impresión sin bordes permite imprimir los datos sin ningún margen, ampliándolos para quesobresalgan

Pagina 31

Haga clic en Aceptar (OK) cuando aparezca el mensaje de confirmación.Si aparece un mensaje en el que se le solicita la modificación del tipo de soport

Pagina 32

mensaje de selección de soporte.Cuando vaya a utilizar papel normal para hacer una impresión de prueba, seleccione Papel normal(Plain Paper) y haga cl

Pagina 33

Impresión a escala1.Abra la ventana de configuración del controlador de impresora2.Establezca la impresión a escalaSeleccione A escala (Scaled) en la

Pagina 34 - Carga de sobres

Cuando el valor del tamaño del papel de la impresora sea menor que el de Tamaño de página(Page Size), la imagen de la página se reducirá. Cuando el ta

Pagina 35 - 2. Cargue los sobres

Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted providedthat the following conditions are met:* Redistr

Pagina 36

Importante• Cuando el software de aplicación que se haya utilizado para crear el original disponga de una funciónde impresión a escala, establezca la

Pagina 37 - Consejos de tinta

Impresión de diseño de páginaLa función Impresión de diseño de página permite imprimir varias páginas en una sola hoja de papel.1.Abra la ventana de c

Pagina 38 - Procedimiento para rellenar

Si es necesario, haga clic en Especificar... (Specify...), establezca los siguientes valores en el cuadrode diálogo Impresión de diseño de página (Pag

Pagina 39

Impresión de mosaico/pósterLa función de impresión de mosaico/póster permite ampliar los datos de imagen, dividirlos en variaspáginas e imprimir esas

Pagina 40

Seleccione el tamaño de papel cargado en la impresora en la lista Tamaño del papel de laimpresora (Printer Paper Size).4.Establezca el número de divis

Pagina 41

Impresión sólo de páginas especificadasSi la tinta se agotase o los caracteres perdiesen intensidad durante el proceso de impresión, podráreimprimir s

Pagina 42

Impresión a doble caraLa impresión a doble cara también se puede establecer en Funciones adicionales (Additional Features)de la ficha Configuración rá

Pagina 43

5. Establezca el ancho del margenEn caso necesario, haga clic en Especificar margen... (Specify Margin...) y establezca el ancho delmargen; a continua

Pagina 44

Configuración de la impresión de sobres1. Cargue un sobre en la impresora2. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora3.Seleccione

Pagina 45

3.86"x7.48") en Tamaño del papel de la impresora (Printer Paper Size), la impresora girará elpapel 90 grados a la izquierda en la impresión,

Pagina 46

Use is subject to license terms below.This distribution may include materials developed by third parties.Sun, Sun Microsystems, the Sun logo and Solar

Pagina 47

Impresión en postales1. Cargue una postal en la impresora2. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora3.Seleccione las configuracio

Pagina 48 - Mantenimiento

Importante• Cuando imprima postales, se mostrará un mensaje de guía.Cuando aparezca el mensaje de guía, seleccione No volver a mostrar este mensaje (D

Pagina 49

Descripción del controlador de impresoraControlador de impresora Canon IJApertura de la pantalla de configuración del controlador de impresoraEstado d

Pagina 50

Controlador de impresora Canon IJEl controlador de impresora Canon IJ (al que se hace referencia más abajo como "controlador deimpresora" si

Pagina 51

Apertura de la pantalla de configuración del controlador deimpresoraPuede ver la pantalla de configuración del controlador de la impresora desde la ap

Pagina 52

Estado del monitor Canon IJEl Monitor de estado Canon IJ es un software de aplicación que muestra el estado de la impresora y elprogreso de la impresi

Pagina 53

En estos casos, siga los pasos que se describan para solucionar el problema.146

Pagina 54

Instrucciones de uso (controlador de impresora)Este controlador de impresora está sujeto a las siguientes restricciones. Cuando utilice el controlador

Pagina 55 - Limpieza

Setup) del controlador de impresora, es posible que el documento no se imprima con normalidaden determinadas versiones de Word.◦ Cuando Tamaño de pági

Pagina 56

Descripción de controlador de impresoraDescripción de la ficha Configuración rápidaDescripción de la ficha PrincipalDescripción de la ficha Configurar

Pagina 57

TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OFTHIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.---- Par

Pagina 58 - Visión general

Descripción de la ficha Configuración rápidaLa ficha Configuración rápida (Quick Setup) sirve para registrar las configuraciones de impresión másutili

Pagina 59 - Seguridad

Documentos profesionales (Business Document)Seleccione este ajuste al imprimir un documento general.Si Tamaño de página (Page Size), Orientación (Orie

Pagina 60 - Precauciones de seguridad

Para habilitar una función, marque la casilla de verificación correspondiente.Para algunas funciones, puede establecer la configuración detallada en l

Pagina 61 - Environmental Information

Tipo de soporte (Media Type)Selecciona un tipo de papel de impresión.Seleccione un tipo de soporte que coincida con el papel que se ha cargado en la i

Pagina 62 - WEEE (EU&EEA)

Borrador (Draft)Esta opción sólo es adecuada para hacer pruebas de impresión.Fuente de papel (Paper Source)Muestra la fuente desde la que se suministr

Pagina 63 - Islandia y Liechtenstein)

Opciones... (Options...)Abre el Cuadro de diálogo Guardar configuraciones más utilizadas.Cambia los detalles del perfil de impresión que se va a guard

Pagina 64 - Islàndia i Liechtenstein)

Unidades (Units)Seleccione la unidad para especificar el tamaño de papel definido por el usuario.Tamaño de papel (Paper Size)Especifica el Ancho (Widt

Pagina 65 - Λιχτενστάιν)

Descripción de la ficha PrincipalLa ficha Principal (Main) permite crear una configuración de impresión básica según el tipo de soporte. Amenos que se

Pagina 66

Estándar (Standard)Imprime con una velocidad y calidad medias.Borrador (Draft)Esta opción sólo es adecuada para hacer pruebas de impresión.Personaliza

Pagina 67

CalidadPuede utilizar la barra deslizante para ajustar el nivel de calidad de la impresión.Importante• Algunos niveles de calidad de impresión no se p

Pagina 68

SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS

Pagina 69

Intensidad (Intensity)Ajusta la intensidad total de la impresión.Al desplazar el control deslizante hacia la derecha, se aumenta la intensidad, mientr

Pagina 70

Cantidad de ejemplos de patrón (Amount of Pattern Instances)Establece el número de patrones que se van a imprimir.Puede seleccionar entre Máxima (Larg

Pagina 71 - Korisnici u Srbiji

Importante• Si el software de aplicación se ha definido de modo que ICM está deshabilitado, ICM noestá disponible para Corrección del color (Color Cor

Pagina 72 - Precauciones de manejo

Descripción de la ficha Configurar páginaLa ficha Configurar página (Page Setup) permite determinar cómo se va a organizar un documento en elpapel. Ad

Pagina 73

verificación Girar 90 grados a la izquierda si la orientación es [Horizontal] (Rotate 90 degreesleft when orientation is [Landscape]).Girar 180 grados

Pagina 74

A escala (Scaled)Los documentos se pueden ampliar o reducir para imprimirlos.Especifique el tamaño en Tamaño del papel de la impresora (Printer Paper

Pagina 75 - Transporte de la impresora

Importante• Si la aplicación utilizada para crear el documento tiene una función similar, especifique el númerode copias con la aplicación sin especif

Pagina 76

Cuadro de diálogo Impresión de diseño de página (Page Layout Printing)Este cuadro de diálogo permite seleccionar el número de páginas del documento qu

Pagina 77

Imprimir líneas de "Cortar/Pegar" en márgenes (Print "Cut/Paste" lines in margins)Especifica si desea imprimir las líneas de corte

Pagina 78 - ¡Imprima periódicamente!

Margen (Margin)Especifica la anchura del margen de grapado.El ancho de la cara especificado por Lado de grapado (Stapling Side) se convierte en el mar

Pagina 79 - Fuente de alimentación

FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIALDAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS ORSE

Pagina 80

Imprimir tras crear datos de impresión por página (Print after creating print data by page)Los datos de impresión se crean en unidades de página y la

Pagina 81 - Vista frontal

Sello (Stamp)La impresión de sello es una función que imprime un sello sobre un documento.Marque esta casilla de verificación y seleccione un título d

Pagina 82

impreso.La configuración de elementos de la ficha Sello (Stamp) cambia según el tipo seleccionado.Si Tipo de sello (Stamp Type) es Texto (Text) o Fech

Pagina 83 - Vista posterior

Nota• Haga clic en Predetermin. (Defaults) para definir Tipo de sello (Stamp Type) en texto, Texto delsello (Stamp Text) en blanco, Fuente TrueType (T

Pagina 84 - Vista interior

Guardar (Save)/Sobrescribir (Save overwrite)Guarda el sello.Introduzca un título en Título (Title) y, a continuación, haga clic en este botón.Eliminar

Pagina 85

Nota• No se pueden introducir espacios, tabuladores ni retornos de carro al principio ni al final de untítulo.Fondos (Backgrounds)Muestra una lista de

Pagina 86

Descripción de la ficha MantenimientoLa ficha Mantenimiento (Maintenance) permite iniciar la Canon IJ Printer Assistant Tool o comprobar elestado de l

Pagina 87 - Apagado de la impresora

Idioma (Language)Especifica el idioma que desea utilizar en la ventana de configuración del controlador de impresora.Importante• Si la fuente para mos

Pagina 88

Descripción Monitor de estado Canon IJEl monitor de estado Canon IJ muestra el estado de la impresora y el progreso de la impresión. El estadode la im

Pagina 89

Nombre docum. (Document Name)Nombre del documento que se está imprimiendo.Propietario (Owner)Nombre del propietario del documento que se está imprimie

Pagina 90 - Desconexión de la impresora

MIT LicenseCopyright (c) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center LtdPermission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a

Pagina 91 - Cambio de la configuración

Menú Ayuda (Help)Seleccione este menú para que se muestre información de ayuda del monitor de estado CanonIJ, incluida la información sobre la versión

Pagina 92 - (Windows)

Instalación del controlador de impresoraPuede acceder a nuestro sitio web en Internet y descargar el controlador de impresora más reciente parasu mode

Pagina 93

Temas relacionadosObtención del controlador de impresora más recienteEliminación de un controlador de impresora innecesarioPasos previos a la instalac

Pagina 94

ImprimirNo comienza la impresiónEl papel está en blanco/La impresión es borrosa/Los colores son incorrectos/Aparecen rayas blancasLos resultados de la

Pagina 95

Problemas con la instalación y la descargaErrores y mensajesSi no puede resolver el problema184

Pagina 96

Problemas de impresiónNo comienza la impresiónNo sale tintaLa tinta se agota rápidoEl papel no entra correctamente/Se produce un error "No hay pa

Pagina 97

No comienza la impresiónComprobación 1 Compruebe que la impresora está encendida.Si no, asegúrese de que la impresora está conectada correctamente y p

Pagina 98

Si el volumen de datos de impresión es grande, es posible que parte de los datos de imagen aparezcancortados y se produzca un fallo en la impresión.Ha

Pagina 99

No sale tintaComprobación 1 Compruebe el nivel de tinta restante.Si la tinta de un depósito de tinta se agota, rellene el depósito de tinta.Si el nive

Pagina 100 - 4. Aplique la configuración

Nota•Si no sale tinta cuando lleve a cabo la impresión por primera vez, es posible que la tinta no está fluyendoen la impresora correctamente. Asegúre

Pagina 101

CONCERNING THE MERCHANTABILITY OF THIS SOFTWARE OR ITS FITNESS FOR ANYPARTICULAR PURPOSE.(1) Red Hat IncorporatedCopyright (c) 1994-2009 Red Hat, Inc.

Pagina 102

La tinta se agota rápidoDespués de rellenar el depósito de tinta, la impresora toma la tinta del depósito de tinta y fluye a laimpresora.Puede parecer

Pagina 103

El papel no entra correctamente/Se produce un error "No haypapel"Comprobación 1 Asegúrese de que haya papel cargado.Carga de papelComprobaci

Pagina 104 - Especificaciones

Si el papel se rompe en la bandeja posterior, consulte Lista de códigos de asistencia en caso de error (Atascosde papel) para retirarlo.Si hay algún o

Pagina 105

Los resultados de la impresión no son satisfactoriosSi el resultado de la impresión no es satisfactorio, ya sea porque aparecen bandas blancas, líneas

Pagina 106 - Información acerca del papel

Colores con franjas o irregularidades194

Pagina 107 - Tipos de soporte compatibles

El papel está en blanco/La impresión es borrosa/Los colores sonincorrectos/Aparecen rayas blancas La impresión es borrosa Los colores son incorrectos1

Pagina 108 - Peso del papel

Aparecen rayas blancasComprobación 1 Compruebe la configuración del papel y la calidad de impresión.Los resultados de la impresión no son satisfactor

Pagina 109 - Límite de carga de papel

Realice el vaciado de tinta.El vaciado de tinta consume una gran cantidad de tinta.Llevar a cabo vaciados de tinta frecuentes puede consumir rápidamen

Pagina 110 - Sobres 10 sobres *3

Los colores son borrososComprobación 1 Compruebe el nivel de tinta restante.Cuando un depósito de tinta se quede sin tinta, rellene el depósito de tin

Pagina 111

Importante• Si el vaciado de tinta se ejecuta cuando el nivel de tinta restante no es suficiente, es posible que seproduzca un fallo.Antes de llevar a

Pagina 112 - Cómo tratar el papel

ContenidoUtilización del Manual en línea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Símbolos utilizados en este d

Pagina 113 - Impresión

The FreeType Project is distributed in several archive packages; some of them may contain, in addition tothe FreeType font engine, various tools and c

Pagina 114 - Impresión desde un ordenador

Las líneas no están alineadasComprobación 1 Compruebe la configuración del papel y la calidad de impresión.Los resultados de la impresión no son satis

Pagina 115

El papel queda manchado / La superficie impresa está rayada El papel queda manchadoBordes manchados Superficie manchada La superficie impresa está ray

Pagina 116

1. Enrolle el papel en la dirección opuesta a la curvatura tal como muestra la siguiente ilustración.2. Compruebe que el papel ha quedado plano.Cuando

Pagina 117 - Importante

* Cuando haya acabado de imprimir, desactive esta opción. De lo contrario, se aplicará a los futuros trabajos deimpresión.Comprobación 5 Si la intensi

Pagina 118

Línea vertical junto a la imagenComprobación ¿Se ha cargado el tamaño del papel correcto?Si el papel que se ha cargado es más grande que el especifica

Pagina 119

Problemas mecánicosLa impresora no se enciendeApagado automático de la alimentaciónProblemas de conexión USBNo se puede establecer comunicación con la

Pagina 120 - Métodos de impresión

La impresora no se enciendeComprobación 1 Pulse el botón ACTIVADO (ON).Comprobación 2 Asegúrese de que el cable de alimentación está adecuadamentecone

Pagina 121

Apagado automático de la alimentaciónComprobación Si la impresora se ha configurado para apagarse automáticamentepasado un determinado período, desact

Pagina 122

Problemas de conexión USBLa velocidad de impresión o de escaneado es lenta/La conexión USBde alta velocidad no funciona/Aparece el mensaje "Este

Pagina 123

No se puede establecer comunicación con la impresora a través deUSBComprobación 1 Compruebe que la impresora está encendida.Comprobación 2 Conecte el

Pagina 124

The FreeType Project is copyright (C) 1996-2000 by David Turner, Robert Wilhelm, and Werner Lemberg.All rights reserved except as specified below.1. N

Pagina 125

Problemas con la instalación y la descargaNo se puede instalar el controlador de impresora (Windows)210

Pagina 126

No se puede pasar de la pantalla Conexión de impresoraSi no puede pasar de la pantalla Conexión de impresora (Printer Connection), compruebe lo siguie

Pagina 127

7. Realice la configuración en la página web.Nota• Puede utilizar el CD-ROM de instalación para establecer de nuevo la configuración.212

Pagina 128 - Impresión a escala

No se puede instalar el controlador de impresora (Windows)• Si la instalación no se inicia al insertar el CD-ROM de instalación:Siga estas instruccion

Pagina 129 - Haga clic en Aceptar (OK)

• Si no puede avanzar de la pantalla Conexión de impresora (Printer Connection):No se puede pasar de la pantalla Conexión de impresora• Otros casos:Vu

Pagina 130

Errores y mensajesSe produce un errorAparece un mensaje (código de asistencia)215

Pagina 131 - Impresión de diseño de página

Se produce un errorCuando se produzca un error durante la impresión, como que la impresora se quede sin papel o que elpapel se atasque, la luz de Alar

Pagina 132 - Finalice la configuración

14 destellos No se puede reconocer el cartucho. 147315 destellos No se puede reconocer el cartucho. 1472Código de asistencia correspondiente al número

Pagina 133 - Impresión de mosaico/póster

6940694169426943694469456946Si aparece un código de asistencia en la pantalla del ordenador:Nota• Para obtener información sobre cómo resolver errores

Pagina 134

Aparece un mensaje (código de asistencia)En esta sección se describen algunos de los errores y mensajes que pueden mostrarse.Nota• Aparece un código d

Pagina 135

Discusses general use and applications of FreeType, as well as future and wanted additions to the libraryand distribution.If you are looking for suppo

Pagina 136 - Impresión a doble cara

Comprobación 3 Asegúrese de que el controlador de impresora está instaladocorrectamente.Desinstale el controlador de impresora siguiendo el procedimie

Pagina 137 - Temas relacionados

Si aun así no puede imprimir, reinicie el equipo e intente imprimir de nuevo.• "No se ha encontrado el controlador de la impresora (Printer drive

Pagina 138

• Si desactiva la casilla Enviar automáticamente a partir de la próxima vez (Sendautomatically from the next time), la información no se enviará autom

Pagina 139

Lista de códigos de asistencia para erroresEl código de asistencia aparece en la pantalla del ordenador cuando se produce un error.Un "código de

Pagina 140 - Impresión en postales

Lista de códigos de asistencia en caso de error (Atascos de papel)Si el papel está atascado, extráigalo siguiendo el procedimiento adecuado como se mu

Pagina 141

1300CausaEl papel está atascado en la ranura de salida del papel o en la bandeja posterior.Qué hacerSi el papel está atascado en la ranura de salida d

Pagina 142 - Estado del monitor Canon IJ

Nota• Al volver a cargar el papel, asegúrese de que utiliza un papel adecuado para imprimir y de quelo carga correctamente.• Recomendamos utilizar tam

Pagina 143 - Tema relacionado

El papel está atascado dentro de la impresoraSi el papel atascado se rompe y no puede extraerlo ni de la ranura de salida del papel ni de la bandejapo

Pagina 144

Si el papel atascado está debajo del soporte de cartucho, mueva el soporte de cartucho hacia laderecha o la izquierda, lo que le resulte más fácil par

Pagina 145

5.Tire del papel atascado lentamente para no romperlo.6.Asegúrese de que retira todo el papel atascado.Si el papel se rasga al tirar de él para sacarl

Pagina 146

Funcionamiento básicoImpresión de fotos desde un ordenador23

Pagina 147

7.Cierre la cubierta superior despacio.Se cancelarán todos los trabajos de la cola de impresión. Reanude el proceso de impresión.Nota• Al volver a car

Pagina 148

1000CausaEntre las posibles causas se incluyen las siguientes.• No hay papel en la bandeja posterior.• El papel no está cargado correctamente en la ba

Pagina 149

1200CausaLa cubierta superior está abierta.Qué hacerCierre la cubierta superior y espere un momento.No lo cierre mientras esté rellenando un depósito

Pagina 150

1430CausaNo se puede reconocer el cartucho.Qué hacerPuede que no se haya instalado correctamente un cartucho o la impresora no admite los cartuchos.Si

Pagina 151

4.Retire los cartuchos C (negro) y B (color).Importante• Cuando retire los cartuchos, manéjelos cuidadosamente para que la tinta no salpique.•No toque

Pagina 152

Importante• Inserte con cuidado el cartucho para que los contactos eléctricos no toquen la parte trasera delsoporte de cartucho.6.Cierre la tapa de bl

Pagina 153

8.Cierre las dos cubiertas del depósito de tinta.9.Cierre la cubierta superior despacio.Si con este procedimiento no consigue resolver el problema, pó

Pagina 154 - Commonly Used Settings)

1640CausaEl nivel de tinta restante en uno de los depósitos de tinta puede haber alcanzado la línea de límite inferiordel depósito de tinta.Qué hacerP

Pagina 155 - Used Settings)

1700CausaEl absorbedor de tinta está casi lleno.Qué hacerPulse el botón REANUDAR/CANCELAR (RESUME/CANCEL) de la impresora para seguir imprimiendo.Póng

Pagina 156

1890CausaLa cinta o el material de protección puede seguir en el soporte de cartucho.Qué hacerAbra la cubierta superior y, a continuación, compruebe q

Pagina 157

Impresión de fotos desde un ordenadorEn esta sección se describe cómo imprimir fotografías con My Image Garden.1. Abra el soporte del papel (A).2.Extr

Pagina 158

5100CausaSe ha producido un error en la impresora.Qué hacerCancele la impresión y apague la impresora.Compruebe lo siguiente:• Asegúrese de que elemen

Pagina 159

5200CausaSe ha producido un error en la impresora.Qué hacerCompruebe el nivel de tinta restante y, a continuación, rellene el depósito de tinta si res

Pagina 160

5B00CausaSe ha producido un error en la impresora.Qué hacerPóngase en contacto con el centro de servicio técnico de Canon más cercano para solicitar u

Pagina 161 - Ficha Coincidencia (Matching)

6000CausaSe ha producido un error en la impresora.Qué hacerSi el papel está atascado, extráigalo en función de dónde esté el atasco y la causa.Lista d

Pagina 162

5.Haga clic en el icono My Image Garden (E) en Quick Menu.Se mostrará la pantalla Menú de guía (Guide Menu).Nota•El número y los tipos de icono que ap

Pagina 163

7.Haga clic en la carpeta (G) con las fotos que desee imprimir.8.Haga clic en las fotos (H) que desee imprimir.Para seleccionar dos o más fotos a la v

Pagina 164

Nota• My Image Garden le permite utilizar imágenes en su equipo, tales como fotos tomadas con una cámaradigital, de distintas formas.Guía de My Image

Pagina 165

Cómo tratar el papel, Depósitos de tinta, etc.Carga de papelCómo rellenar depósitos de tinta28

Pagina 166

Carga de papelCarga de papel normal/fotográficoCarga de sobres29

Pagina 167

Transporte de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75Re

Pagina 168

Carga de papel normal/fotográficoPuede cargar papel normal o papel fotográfico.Importante• Si se corta papel normal en un tamaño pequeño, como 10 x 15

Pagina 169

2. Extraiga la bandeja de salida del papel (B) y abra la extensión de la bandeja de salida (C).3.Cargue papel CON LA CARA DE IMPRESIÓN HACIA ARRIBA.4.

Pagina 170

Importante• Cargue siempre el papel con orientación vertical (E). Si se carga horizontalmente (F), es posible quese produzcan atascos de papel.Nota• N

Pagina 171 - Ficha Sello (Stamp)

• Hay varios tipos de papel, como, por ejemplo, papel con tratamiento especial en la superficie parala impresión de fotografías con una calidad óptima

Pagina 172

Carga de sobresSe pueden cargar sobres DL y sobres Com 10.La dirección gira automáticamente y se imprime en el sentido del sobre, que se especifica co

Pagina 173

2. Cargue los sobres.1. Abra el soporte del papel (A).2.Extraiga la bandeja de salida del papel (B) y abra la extensión de la bandeja de salida (C).3.

Pagina 174 - Ficha Fondo (Background)

No deslice las guías del papel aplicando demasiada fuerza en los sobres. Podría impedir la correctaalimentación de los sobres.Nota•No cargue sobres qu

Pagina 175

Cómo rellenar depósitos de tintaCómo rellenar depósitos de tintaComprobación del nivel de tintaConsejos de tinta37

Pagina 176

Cómo rellenar depósitos de tintaCompruebe el nivel de tinta restante mediante el indicador del depósito de tinta que se encuentra en laparte frontal d

Pagina 177

Importante•No toque los tubos ni cualquier otra pieza del interior de la impresora. Podría provocarproblemas con la impresora.3.Abra la cubierta del d

Pagina 178

Configuración de la impresión básica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116Configuración del

Pagina 179

Importante•Retire cuidadosamente la tapa del depósito del depósito de tinta. Es posible que la tinta delinterior de la tapa del depósito salpique cuan

Pagina 180 - Menú Ayuda (Help)

Importante• Cuando retire la tapa del frasco, evite apretar los laterales del frasco de tinta. Sujete el frascode tinta tal y como se muestra en la fi

Pagina 181

Asegúrese de que la tapa del depósito se ha insertado por completo.Nota•Al insertar la tapa del depósito, asegúrese de no girar la goma de la tapa del

Pagina 182

Si la función de notificación del nivel de tinta restante está activadaRestablecimiento del contador de nivel de tinta restante cuando se ha producido

Pagina 183 - Instalación

Notas sobre los frascos de tintaImportante• Manténgase fuera del alcance de los niños.• La tinta no debe ingerirse.• Evite el contacto de la tinta con

Pagina 184 - Errores y mensajes

Comprobación del nivel de tintaCompruebe el nivel de la tinta mediante el indicador del depósito de tinta que se encuentra en la partefrontal de la im

Pagina 185 - Problemas de impresión

• A fin de garantizar que se obtiene una calidad de impresión superior y para proteger los cabezales deimpresión, en el depósito de tinta permanecerá

Pagina 186 - No comienza la impresión

Consejos de tinta¿Cómo se utiliza la tinta para otros fines que no sea la impresión?La tinta se puede utilizar para otros fines distintos de la impres

Pagina 187

MantenimientoSi la impresión pierde intensidad o es irregularRealización de las funciones de mantenimiento desde el ordenador (Windows)Limpieza48

Pagina 188

Si la impresión pierde intensidad o es irregularProcedimiento de mantenimientoImpresión del patrón de prueba de los inyectoresAnálisis del patrón de p

Pagina 189

El papel queda manchado / La superficie impresa está rayada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201Línea vertical junto a la imagen.

Pagina 190 - La tinta se agota rápido

Procedimiento de mantenimientoSi los resultados de impresión están borrosos, los colores no se imprimen correctamente o los resultadosde impresión no

Pagina 191

Tras limpiar en profundidad el cabezal de impresión, imprima y examine el patrón de prueba de los inyectores: Paso1Si el problema no se soluciona desp

Pagina 192

Impresión del patrón de prueba de los inyectoresImprima el patrón de prueba de los inyectores para determinar si la tinta sale correctamente por el in

Pagina 193

Análisis del patrón de prueba de los inyectoresAnalice el patrón de prueba de los inyectores y, si es necesario, limpie el cabezal de impresión.1. Com

Pagina 194

Limpieza del cabezal de impresiónSi en el patrón de prueba de los inyectores impreso faltan líneas o aparecen rayas blancas horizontales,limpie el cab

Pagina 195 - Los colores son incorrectos

LimpiezaLimpieza de las superficies exterioresLimpieza del interior de la impresora (Limpieza de placa inferior)55

Pagina 196 - Aparecen rayas blancas

Limpieza del interior de la impresora (Limpieza de placa inferior)Elimine las manchas provocadas por la tinta del interior de la impresora. Para evita

Pagina 197

Si el problema no se resuelve después de limpiar la placa inferior otra vez, puede que los salientes delinterior de la impresora estén sucios. Utilice

Pagina 198 - Los colores son borrosos

Visión generalSeguridadPrecauciones de seguridadInformación sobre regulacionesRAEE (UE Y EEE)Precauciones de manejoCancelación de trabajos de impresió

Pagina 199

SeguridadPrecauciones de seguridadInformación sobre regulacionesWEEE (EU&EEA)59

Pagina 200 - Las líneas no están alineadas

Utilización del Manual en líneaEntorno de funcionamientoSímbolos utilizados en este documentoUsuarios con dispositivos con activación táctil (Windows)

Pagina 201 - Compruebe el tipo de papel

Precauciones de seguridadElección del emplazamiento• No instale la impresora sobre una superficie inestable o que esté expuesta a excesivas vibracione

Pagina 202

Información sobre regulacionesUsuarios en ArgentinaRequisitos de alimentaciónNo utilice la impresora con un voltaje diferente al del país de compra. E

Pagina 203

WEEE (EU&EEA)Only for European Union and EEA (Norway, Iceland and Liechtenstein)This symbol indicates that this product is not to be disposed of w

Pagina 204

place par les collectivités locales pour le recyclage des Déchets des Équipements Électriques etÉlectroniques (DEEE). Le traitement inapproprié de ce

Pagina 205 - Problemas mecánicos

autorizado o con el servicio de recogida de basuras doméstico. Si desea más información acerca de ladevolución y reciclado de RAEE, visite la web www.

Pagina 206 - La impresora no se enciende

Este símbolo indica que o produto não deve ser colocado no lixo doméstico, de acordo com a DirectivaREEE (2012/19/UE) e a legislação nacional. Este pr

Pagina 207

ανακύκλωση, επικοινωνήστε με το τοπικό γραφείο της πόλης σας, την υπηρεσία απορριμμάτων, τοεγκεκριμένο σχήμα ΑΗΗΕ ή την υπηρεσία απόρριψης οικιακών απ

Pagina 208

köps (en mot en). Olämplig hantering av avfall av den här typen kan ha en negativ inverkan på miljön ochmänniskors hälsa på grund av de potentiellt fa

Pagina 209

Tylko dla krajów Unii Europejskiej oraz EOG (Norwegia, Islandia iLiechtenstein)Ten symbol oznacza, że zgodnie z dyrektywą WEEE dotyczącą zużytego sprz

Pagina 210

mõeldud kogumispunkti. Täiendava teabe saamiseks elektri- ja elektroonikaseadmetest tekkinud jäätmetetagastamise ja ümbertöötlemise kohta võtke ühendu

Pagina 211

Símbolos utilizados en este documentoAdvertenciaInstrucciones que, si se ignoran, pueden provocar lesiones graves, o incluso la muerte, por el usoinco

Pagina 212

Ta simbol pomeni, da tega izdelka v skladu z direktivo OEEO (2012/19/EU) in državno zakonodajo nesmete odvreči v gospodinjske odpadke. Ta izdelek mora

Pagina 213

mai multe informaţii privind returnarea şi reciclarea produselor DEEE, vizitaţi www.canon-europe.com/weee.Samo za Europsku uniju i EEZ (Norveška, Isla

Pagina 214

Precauciones de manejoCancelación de trabajos de impresiónRestricciones legales sobre impresiónPrecauciones de manejo de la impresoraTransporte de la

Pagina 215

Restricciones legales sobre impresiónEl escaneado o la modificación de copias de la siguiente información puede estar castigado por la ley.Esta lista

Pagina 216 - Se produce un error

Precauciones de manejo de la impresora¡No coloque ningún objeto sobre la cubierta superior!No coloque ningún objeto sobre la cubierta superior. Podría

Pagina 217 - (B) Se apaga

Transporte de la impresoraCuando vaya a transportar la impresora, asegúrese de lo siguiente.Importante• No puede extraer tinta del depósito de tinta.•

Pagina 218

Importante• No desenchufe la impresora mientras la luz de ACTIVADO (ON) está iluminada o parpadeando,puesto que podría producirse un mal funcionamient

Pagina 219

Reparación, préstamo o desecho de una impresoraSi ha introducido datos personales, contraseñas y/u otros ajustes de seguridad en la impresora, tenga e

Pagina 220 - Comprobación 2

Mantener una alta calidad de impresiónLa clave para imprimir con una calidad de impresión óptima es evitar que el cabezal de impresión se sequeo atasq

Pagina 221

Componentes principales y su funcionamientoComponentes principalesFuente de alimentación79

Pagina 222

Usuarios con dispositivos con activación táctil (Windows)Para acciones táctiles, debe sustituir en este documento "clic con el botón derecho"

Pagina 223

Componentes principalesVista frontalVista posteriorVista interior80

Pagina 224

Vista frontal(1) cubierta superiorÁbrala para rellenar los depósitos de tinta o extraer el papel atascado en la impresora.(2) soporte del papelÁbralo

Pagina 225 - Qué hacer

* En la figura se muestran todas las luces encendidas para las explicaciones.(7) Luz de ACTIVADO (ON)Al conectar la corriente, se ilumina después de p

Pagina 226

Vista posterior(1) puerto USBIntroduzca aquí el cable USB para conectar la impresora a un ordenador.(2) conector del cable de alimentaciónConecte aquí

Pagina 227

Vista interior(1) cubiertas de los depósitos de tintaÁbrala para rellenar los depósitos de tinta.(2) depósitos de tintaEl depósito de tinta negra se e

Pagina 228

Fuente de alimentaciónComprobación de que el equipo está encendidoEncendido y apagado de la impresoraComprobación del enchufe o el cable de alimentaci

Pagina 229

Comprobación de que el equipo está encendidoSe encenderá la luz de ACTIVADO (ON) cuando la impresora esté encendida.Nota• Puede pasar cierto tiempo ha

Pagina 230

Encendido y apagado de la impresoraEncendido de la impresora1. Pulse el botón ACTIVADO (ON) para encender la impresora.La luz de ACTIVADO (ON) parpade

Pagina 231

Importante• Cuando desconecte el cable de alimentación tras apagar la impresora, asegúrese de que la luzde ACTIVADO (ON) está apagada.Nota•Se puede es

Pagina 232

Comprobación del enchufe o el cable de alimentaciónDesenchufe el cable de alimentación una vez al mes para confirmar que el enchufe o el cable dealime

Pagina 233

Marcas comerciales y licencias• Microsoft es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation.• Windows es una marca comercial o marca comercia

Pagina 234

Desconexión de la impresoraUtilice el procedimiento siguiente para desconectar el cable de alimentación.Importante• A la hora de desenchufar el cable

Pagina 235

Cambio de la configuraciónCambio de la configuración de la Impresora desde el ordenador (Windows)Cambio de la configuración desde el panel de control9

Pagina 236

Cambio de la configuración de la impresora desde el ordenador(Windows)Cambio de las opciones de impresiónRegistro de un perfil de impresión utilizado

Pagina 237

Cambio de las opciones de impresiónSe puede cambiar la configuración detallada del controlador de impresora para los datos de impresiónenviados desde

Pagina 238

Registro de un perfil de impresión utilizado con frecuenciaPuede registrar un perfil de impresión que utilice con frecuencia en Configuraciones más ut

Pagina 239

4. Guarde la configuraciónIntroduzca un nombre en el campo Nombre (Name). En caso necesario, haga clic en Opciones...(Options...), establezca los elem

Pagina 240

Establecimiento del depósito de tinta que se va a utilizarEsta función permite especificar el depósito de tinta más adecuado de entre los depósitos de

Pagina 241

Gestión del encendido de la ImpresoraEsta función permite gestionar la alimentación de la impresora desde la Canon IJ Printer Assistant Tool. Apagar l

Pagina 242

Apagado automático (Auto Power Off)Especifique el tiempo en la lista. Si transcurre ese tiempo sin ninguna operación en el controladorde impresora ni

Pagina 243

Cambio del modo de funcionamiento de la ImpresoraEn caso necesario, cambie entre los distintos modos de funcionamiento de la impresora. Configuración

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios