G1010 seriesManual en líneaFuncionamiento básicoCómo tratar el papel, Depósitos de tinta, etc.MantenimientoDescripción del equipoInformación acerca de
Apache LicenseVersion 2.0, January 2004http://www.apache.org/licenses/TERMS AND CONDITIONS FOR USE, REPRODUCTION, AND DISTRIBUTION1. Definitions."
4. Aplique la configuraciónHaga clic en Aceptar (OK) y, cuando aparezca el mensaje de confirmación, haga clic en Aceptar(OK).Tras esto, la impresora f
Cambio de la configuración desde el panel de controlEncendido y apagado automático de la impresoraIniciar los ajustes de la impresoraActivación de Not
Activación de Notificación de la tintaPuede definir la función de notificación del nivel de tinta restante.Siga el procedimiento siguiente para activa
Iniciar los ajustes de la impresoraPuede inicializar la configuración de la impresora.Siga el siguiente procedimiento para iniciar los ajustes de la i
EspecificacionesEspecificaciones generalesResolución de impresión (ppp) 4800* (horizontal) x 1200 (vertical)* Se pueden colocar gotas de tinta con un
(El cable de alimentación está previsto solo para el país o región que adquirió.)Consumo de energía Impresión: 11 W o menosPausa (mínimo): 0,6 W o men
Información acerca del papelTipos de soporte compatiblesLímite de carga de papelTipos de soporte no compatiblesCómo tratar el papelÁrea de impresión10
Tipos de soporte compatiblesPara obtener los mejores resultados, seleccione un papel diseñado para el modo en el que estáimprimiendo. En Canon están d
Tamaños estándar:• Carta• Legal• A4• B5• A5• L (89 x 127 mm)• KG/10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas)• 2L/13 x 18 cm (5 x 7 pulgadas)• Hagaki• Hagaki 2• 20 x 2
Límite de carga de papelPapel Canon originalPapel para imprimir documentos:Nombre del soporte <N.º de modelo> Bandeja posteriorBandeja de salida
2. Grant of Copyright License. Subject to the terms and conditions of this License, each Contributorhereby grants to You a perpetual, worldwide, non-e
Papel normal (incluido el papel reciclado)*1 Aprox. 100 hojas (10 hojas:Legal)Aprox. 50 hojas (10 ho-jas: Legal)Sobres 10 sobres *3*1 La alimentación
Tipos de soporte no compatiblesNo use los siguientes tipos de papel. Si usa estos tipos de papel, no sólo obtendrá resultados pocosatisfactorios, sino
Cómo tratar el papel• Tenga cuidado de no rayar ni arañar la superficie de cualquier tipo de papel al manipularlo.• Sujete el papel tan por los bordes
ImpresiónImpresión desde un ordenador113
Impresión desde un ordenadorImpresión desde el software de la aplicación (controlador de la impresora deWindows)Impresión mediante el software de la a
Impresión desde el software de la aplicación (controlador de laimpresora de Windows)Configuración de la impresión básica BásicaMétodos de impresiónCa
Configuración de la impresión básicaEn esta sección, se describe la configuración de la pestaña Configuración rápida, que se utiliza para laimpresión
Importante• Las selecciones de calidad de la impresión variarán dependiendo de la configuración deimpresión que seleccione.6.Haga clic en Aceptar (OK)
Importante• Si selecciona Imprimir siempre con la configuración actual (Always Print with Current Settings),se guarda la configuración de las pestañas
Configuración del papel en el controlador de impresoraCuando utilice esta impresora, seleccione un tipo de soporte que coincida con la finalidad de la
7. Disclaimer of Warranty. Unless required by applicable law or agreed to in writing, Licensor providesthe Work (and each Contributor provides its Con
Métodos de impresiónConfiguración de la Orientación y del Tamaño de páginaConfiguración del número de copias y del orden de impresiónEjecución de la i
Configuración de la Orientación y del Tamaño de páginaLa orientación y el tamaño de página los determina esencialmente el software de la aplicación. C
Nota• Si se selecciona Tamaño normal (Normal-size) para Formato de página (Page Layout), se mostraráReducir automáticamente documentos grandes que no
Configuración del número de copias y del orden de impresiónTambién puede establecer el número de copias en la ficha Configuración rápida (Quick Setup)
• Imprimir desde la última página (Print from Last Page): /Intercalar (Collate): • Imprimir desde la última página (Print from Last Page): /Interc
Ejecución de la impresión sin bordesLa función de impresión sin bordes permite imprimir los datos sin ningún margen, ampliándolos para quesobresalgan
Haga clic en Aceptar (OK) cuando aparezca el mensaje de confirmación.Si aparece un mensaje en el que se le solicita la modificación del tipo de soport
mensaje de selección de soporte.Cuando vaya a utilizar papel normal para hacer una impresión de prueba, seleccione Papel normal(Plain Paper) y haga cl
Impresión a escala1.Abra la ventana de configuración del controlador de impresora2.Establezca la impresión a escalaSeleccione A escala (Scaled) en la
Cuando el valor del tamaño del papel de la impresora sea menor que el de Tamaño de página(Page Size), la imagen de la página se reducirá. Cuando el ta
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted providedthat the following conditions are met:* Redistr
Importante• Cuando el software de aplicación que se haya utilizado para crear el original disponga de una funciónde impresión a escala, establezca la
Impresión de diseño de páginaLa función Impresión de diseño de página permite imprimir varias páginas en una sola hoja de papel.1.Abra la ventana de c
Si es necesario, haga clic en Especificar... (Specify...), establezca los siguientes valores en el cuadrode diálogo Impresión de diseño de página (Pag
Impresión de mosaico/pósterLa función de impresión de mosaico/póster permite ampliar los datos de imagen, dividirlos en variaspáginas e imprimir esas
Seleccione el tamaño de papel cargado en la impresora en la lista Tamaño del papel de laimpresora (Printer Paper Size).4.Establezca el número de divis
Impresión sólo de páginas especificadasSi la tinta se agotase o los caracteres perdiesen intensidad durante el proceso de impresión, podráreimprimir s
Impresión a doble caraLa impresión a doble cara también se puede establecer en Funciones adicionales (Additional Features)de la ficha Configuración rá
5. Establezca el ancho del margenEn caso necesario, haga clic en Especificar margen... (Specify Margin...) y establezca el ancho delmargen; a continua
Configuración de la impresión de sobres1. Cargue un sobre en la impresora2. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora3.Seleccione
3.86"x7.48") en Tamaño del papel de la impresora (Printer Paper Size), la impresora girará elpapel 90 grados a la izquierda en la impresión,
Use is subject to license terms below.This distribution may include materials developed by third parties.Sun, Sun Microsystems, the Sun logo and Solar
Impresión en postales1. Cargue una postal en la impresora2. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora3.Seleccione las configuracio
Importante• Cuando imprima postales, se mostrará un mensaje de guía.Cuando aparezca el mensaje de guía, seleccione No volver a mostrar este mensaje (D
Descripción del controlador de impresoraControlador de impresora Canon IJApertura de la pantalla de configuración del controlador de impresoraEstado d
Controlador de impresora Canon IJEl controlador de impresora Canon IJ (al que se hace referencia más abajo como "controlador deimpresora" si
Apertura de la pantalla de configuración del controlador deimpresoraPuede ver la pantalla de configuración del controlador de la impresora desde la ap
Estado del monitor Canon IJEl Monitor de estado Canon IJ es un software de aplicación que muestra el estado de la impresora y elprogreso de la impresi
En estos casos, siga los pasos que se describan para solucionar el problema.146
Instrucciones de uso (controlador de impresora)Este controlador de impresora está sujeto a las siguientes restricciones. Cuando utilice el controlador
Setup) del controlador de impresora, es posible que el documento no se imprima con normalidaden determinadas versiones de Word.◦ Cuando Tamaño de pági
Descripción de controlador de impresoraDescripción de la ficha Configuración rápidaDescripción de la ficha PrincipalDescripción de la ficha Configurar
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OFTHIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.---- Par
Descripción de la ficha Configuración rápidaLa ficha Configuración rápida (Quick Setup) sirve para registrar las configuraciones de impresión másutili
Documentos profesionales (Business Document)Seleccione este ajuste al imprimir un documento general.Si Tamaño de página (Page Size), Orientación (Orie
Para habilitar una función, marque la casilla de verificación correspondiente.Para algunas funciones, puede establecer la configuración detallada en l
Tipo de soporte (Media Type)Selecciona un tipo de papel de impresión.Seleccione un tipo de soporte que coincida con el papel que se ha cargado en la i
Borrador (Draft)Esta opción sólo es adecuada para hacer pruebas de impresión.Fuente de papel (Paper Source)Muestra la fuente desde la que se suministr
Opciones... (Options...)Abre el Cuadro de diálogo Guardar configuraciones más utilizadas.Cambia los detalles del perfil de impresión que se va a guard
Unidades (Units)Seleccione la unidad para especificar el tamaño de papel definido por el usuario.Tamaño de papel (Paper Size)Especifica el Ancho (Widt
Descripción de la ficha PrincipalLa ficha Principal (Main) permite crear una configuración de impresión básica según el tipo de soporte. Amenos que se
Estándar (Standard)Imprime con una velocidad y calidad medias.Borrador (Draft)Esta opción sólo es adecuada para hacer pruebas de impresión.Personaliza
CalidadPuede utilizar la barra deslizante para ajustar el nivel de calidad de la impresión.Importante• Algunos niveles de calidad de impresión no se p
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS
Intensidad (Intensity)Ajusta la intensidad total de la impresión.Al desplazar el control deslizante hacia la derecha, se aumenta la intensidad, mientr
Cantidad de ejemplos de patrón (Amount of Pattern Instances)Establece el número de patrones que se van a imprimir.Puede seleccionar entre Máxima (Larg
Importante• Si el software de aplicación se ha definido de modo que ICM está deshabilitado, ICM noestá disponible para Corrección del color (Color Cor
Descripción de la ficha Configurar páginaLa ficha Configurar página (Page Setup) permite determinar cómo se va a organizar un documento en elpapel. Ad
verificación Girar 90 grados a la izquierda si la orientación es [Horizontal] (Rotate 90 degreesleft when orientation is [Landscape]).Girar 180 grados
A escala (Scaled)Los documentos se pueden ampliar o reducir para imprimirlos.Especifique el tamaño en Tamaño del papel de la impresora (Printer Paper
Importante• Si la aplicación utilizada para crear el documento tiene una función similar, especifique el númerode copias con la aplicación sin especif
Cuadro de diálogo Impresión de diseño de página (Page Layout Printing)Este cuadro de diálogo permite seleccionar el número de páginas del documento qu
Imprimir líneas de "Cortar/Pegar" en márgenes (Print "Cut/Paste" lines in margins)Especifica si desea imprimir las líneas de corte
Margen (Margin)Especifica la anchura del margen de grapado.El ancho de la cara especificado por Lado de grapado (Stapling Side) se convierte en el mar
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIALDAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS ORSE
Imprimir tras crear datos de impresión por página (Print after creating print data by page)Los datos de impresión se crean en unidades de página y la
Sello (Stamp)La impresión de sello es una función que imprime un sello sobre un documento.Marque esta casilla de verificación y seleccione un título d
impreso.La configuración de elementos de la ficha Sello (Stamp) cambia según el tipo seleccionado.Si Tipo de sello (Stamp Type) es Texto (Text) o Fech
Nota• Haga clic en Predetermin. (Defaults) para definir Tipo de sello (Stamp Type) en texto, Texto delsello (Stamp Text) en blanco, Fuente TrueType (T
Guardar (Save)/Sobrescribir (Save overwrite)Guarda el sello.Introduzca un título en Título (Title) y, a continuación, haga clic en este botón.Eliminar
Nota• No se pueden introducir espacios, tabuladores ni retornos de carro al principio ni al final de untítulo.Fondos (Backgrounds)Muestra una lista de
Descripción de la ficha MantenimientoLa ficha Mantenimiento (Maintenance) permite iniciar la Canon IJ Printer Assistant Tool o comprobar elestado de l
Idioma (Language)Especifica el idioma que desea utilizar en la ventana de configuración del controlador de impresora.Importante• Si la fuente para mos
Descripción Monitor de estado Canon IJEl monitor de estado Canon IJ muestra el estado de la impresora y el progreso de la impresión. El estadode la im
Nombre docum. (Document Name)Nombre del documento que se está imprimiendo.Propietario (Owner)Nombre del propietario del documento que se está imprimie
MIT LicenseCopyright (c) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center LtdPermission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a
Menú Ayuda (Help)Seleccione este menú para que se muestre información de ayuda del monitor de estado CanonIJ, incluida la información sobre la versión
Instalación del controlador de impresoraPuede acceder a nuestro sitio web en Internet y descargar el controlador de impresora más reciente parasu mode
Temas relacionadosObtención del controlador de impresora más recienteEliminación de un controlador de impresora innecesarioPasos previos a la instalac
ImprimirNo comienza la impresiónEl papel está en blanco/La impresión es borrosa/Los colores son incorrectos/Aparecen rayas blancasLos resultados de la
Problemas con la instalación y la descargaErrores y mensajesSi no puede resolver el problema184
Problemas de impresiónNo comienza la impresiónNo sale tintaLa tinta se agota rápidoEl papel no entra correctamente/Se produce un error "No hay pa
No comienza la impresiónComprobación 1 Compruebe que la impresora está encendida.Si no, asegúrese de que la impresora está conectada correctamente y p
Si el volumen de datos de impresión es grande, es posible que parte de los datos de imagen aparezcancortados y se produzca un fallo en la impresión.Ha
No sale tintaComprobación 1 Compruebe el nivel de tinta restante.Si la tinta de un depósito de tinta se agota, rellene el depósito de tinta.Si el nive
Nota•Si no sale tinta cuando lleve a cabo la impresión por primera vez, es posible que la tinta no está fluyendoen la impresora correctamente. Asegúre
CONCERNING THE MERCHANTABILITY OF THIS SOFTWARE OR ITS FITNESS FOR ANYPARTICULAR PURPOSE.(1) Red Hat IncorporatedCopyright (c) 1994-2009 Red Hat, Inc.
La tinta se agota rápidoDespués de rellenar el depósito de tinta, la impresora toma la tinta del depósito de tinta y fluye a laimpresora.Puede parecer
El papel no entra correctamente/Se produce un error "No haypapel"Comprobación 1 Asegúrese de que haya papel cargado.Carga de papelComprobaci
Si el papel se rompe en la bandeja posterior, consulte Lista de códigos de asistencia en caso de error (Atascosde papel) para retirarlo.Si hay algún o
Los resultados de la impresión no son satisfactoriosSi el resultado de la impresión no es satisfactorio, ya sea porque aparecen bandas blancas, líneas
Colores con franjas o irregularidades194
El papel está en blanco/La impresión es borrosa/Los colores sonincorrectos/Aparecen rayas blancas La impresión es borrosa Los colores son incorrectos1
Aparecen rayas blancasComprobación 1 Compruebe la configuración del papel y la calidad de impresión.Los resultados de la impresión no son satisfactor
Realice el vaciado de tinta.El vaciado de tinta consume una gran cantidad de tinta.Llevar a cabo vaciados de tinta frecuentes puede consumir rápidamen
Los colores son borrososComprobación 1 Compruebe el nivel de tinta restante.Cuando un depósito de tinta se quede sin tinta, rellene el depósito de tin
Importante• Si el vaciado de tinta se ejecuta cuando el nivel de tinta restante no es suficiente, es posible que seproduzca un fallo.Antes de llevar a
ContenidoUtilización del Manual en línea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Símbolos utilizados en este d
The FreeType Project is distributed in several archive packages; some of them may contain, in addition tothe FreeType font engine, various tools and c
Las líneas no están alineadasComprobación 1 Compruebe la configuración del papel y la calidad de impresión.Los resultados de la impresión no son satis
El papel queda manchado / La superficie impresa está rayada El papel queda manchadoBordes manchados Superficie manchada La superficie impresa está ray
1. Enrolle el papel en la dirección opuesta a la curvatura tal como muestra la siguiente ilustración.2. Compruebe que el papel ha quedado plano.Cuando
* Cuando haya acabado de imprimir, desactive esta opción. De lo contrario, se aplicará a los futuros trabajos deimpresión.Comprobación 5 Si la intensi
Línea vertical junto a la imagenComprobación ¿Se ha cargado el tamaño del papel correcto?Si el papel que se ha cargado es más grande que el especifica
Problemas mecánicosLa impresora no se enciendeApagado automático de la alimentaciónProblemas de conexión USBNo se puede establecer comunicación con la
La impresora no se enciendeComprobación 1 Pulse el botón ACTIVADO (ON).Comprobación 2 Asegúrese de que el cable de alimentación está adecuadamentecone
Apagado automático de la alimentaciónComprobación Si la impresora se ha configurado para apagarse automáticamentepasado un determinado período, desact
Problemas de conexión USBLa velocidad de impresión o de escaneado es lenta/La conexión USBde alta velocidad no funciona/Aparece el mensaje "Este
No se puede establecer comunicación con la impresora a través deUSBComprobación 1 Compruebe que la impresora está encendida.Comprobación 2 Conecte el
The FreeType Project is copyright (C) 1996-2000 by David Turner, Robert Wilhelm, and Werner Lemberg.All rights reserved except as specified below.1. N
Problemas con la instalación y la descargaNo se puede instalar el controlador de impresora (Windows)210
No se puede pasar de la pantalla Conexión de impresoraSi no puede pasar de la pantalla Conexión de impresora (Printer Connection), compruebe lo siguie
7. Realice la configuración en la página web.Nota• Puede utilizar el CD-ROM de instalación para establecer de nuevo la configuración.212
No se puede instalar el controlador de impresora (Windows)• Si la instalación no se inicia al insertar el CD-ROM de instalación:Siga estas instruccion
• Si no puede avanzar de la pantalla Conexión de impresora (Printer Connection):No se puede pasar de la pantalla Conexión de impresora• Otros casos:Vu
Errores y mensajesSe produce un errorAparece un mensaje (código de asistencia)215
Se produce un errorCuando se produzca un error durante la impresión, como que la impresora se quede sin papel o que elpapel se atasque, la luz de Alar
14 destellos No se puede reconocer el cartucho. 147315 destellos No se puede reconocer el cartucho. 1472Código de asistencia correspondiente al número
6940694169426943694469456946Si aparece un código de asistencia en la pantalla del ordenador:Nota• Para obtener información sobre cómo resolver errores
Aparece un mensaje (código de asistencia)En esta sección se describen algunos de los errores y mensajes que pueden mostrarse.Nota• Aparece un código d
Discusses general use and applications of FreeType, as well as future and wanted additions to the libraryand distribution.If you are looking for suppo
Comprobación 3 Asegúrese de que el controlador de impresora está instaladocorrectamente.Desinstale el controlador de impresora siguiendo el procedimie
Si aun así no puede imprimir, reinicie el equipo e intente imprimir de nuevo.• "No se ha encontrado el controlador de la impresora (Printer drive
• Si desactiva la casilla Enviar automáticamente a partir de la próxima vez (Sendautomatically from the next time), la información no se enviará autom
Lista de códigos de asistencia para erroresEl código de asistencia aparece en la pantalla del ordenador cuando se produce un error.Un "código de
Lista de códigos de asistencia en caso de error (Atascos de papel)Si el papel está atascado, extráigalo siguiendo el procedimiento adecuado como se mu
1300CausaEl papel está atascado en la ranura de salida del papel o en la bandeja posterior.Qué hacerSi el papel está atascado en la ranura de salida d
Nota• Al volver a cargar el papel, asegúrese de que utiliza un papel adecuado para imprimir y de quelo carga correctamente.• Recomendamos utilizar tam
El papel está atascado dentro de la impresoraSi el papel atascado se rompe y no puede extraerlo ni de la ranura de salida del papel ni de la bandejapo
Si el papel atascado está debajo del soporte de cartucho, mueva el soporte de cartucho hacia laderecha o la izquierda, lo que le resulte más fácil par
5.Tire del papel atascado lentamente para no romperlo.6.Asegúrese de que retira todo el papel atascado.Si el papel se rasga al tirar de él para sacarl
Funcionamiento básicoImpresión de fotos desde un ordenador23
7.Cierre la cubierta superior despacio.Se cancelarán todos los trabajos de la cola de impresión. Reanude el proceso de impresión.Nota• Al volver a car
1000CausaEntre las posibles causas se incluyen las siguientes.• No hay papel en la bandeja posterior.• El papel no está cargado correctamente en la ba
1200CausaLa cubierta superior está abierta.Qué hacerCierre la cubierta superior y espere un momento.No lo cierre mientras esté rellenando un depósito
1430CausaNo se puede reconocer el cartucho.Qué hacerPuede que no se haya instalado correctamente un cartucho o la impresora no admite los cartuchos.Si
4.Retire los cartuchos C (negro) y B (color).Importante• Cuando retire los cartuchos, manéjelos cuidadosamente para que la tinta no salpique.•No toque
Importante• Inserte con cuidado el cartucho para que los contactos eléctricos no toquen la parte trasera delsoporte de cartucho.6.Cierre la tapa de bl
8.Cierre las dos cubiertas del depósito de tinta.9.Cierre la cubierta superior despacio.Si con este procedimiento no consigue resolver el problema, pó
1640CausaEl nivel de tinta restante en uno de los depósitos de tinta puede haber alcanzado la línea de límite inferiordel depósito de tinta.Qué hacerP
1700CausaEl absorbedor de tinta está casi lleno.Qué hacerPulse el botón REANUDAR/CANCELAR (RESUME/CANCEL) de la impresora para seguir imprimiendo.Póng
1890CausaLa cinta o el material de protección puede seguir en el soporte de cartucho.Qué hacerAbra la cubierta superior y, a continuación, compruebe q
Impresión de fotos desde un ordenadorEn esta sección se describe cómo imprimir fotografías con My Image Garden.1. Abra el soporte del papel (A).2.Extr
5100CausaSe ha producido un error en la impresora.Qué hacerCancele la impresión y apague la impresora.Compruebe lo siguiente:• Asegúrese de que elemen
5200CausaSe ha producido un error en la impresora.Qué hacerCompruebe el nivel de tinta restante y, a continuación, rellene el depósito de tinta si res
5B00CausaSe ha producido un error en la impresora.Qué hacerPóngase en contacto con el centro de servicio técnico de Canon más cercano para solicitar u
6000CausaSe ha producido un error en la impresora.Qué hacerSi el papel está atascado, extráigalo en función de dónde esté el atasco y la causa.Lista d
5.Haga clic en el icono My Image Garden (E) en Quick Menu.Se mostrará la pantalla Menú de guía (Guide Menu).Nota•El número y los tipos de icono que ap
7.Haga clic en la carpeta (G) con las fotos que desee imprimir.8.Haga clic en las fotos (H) que desee imprimir.Para seleccionar dos o más fotos a la v
Nota• My Image Garden le permite utilizar imágenes en su equipo, tales como fotos tomadas con una cámaradigital, de distintas formas.Guía de My Image
Cómo tratar el papel, Depósitos de tinta, etc.Carga de papelCómo rellenar depósitos de tinta28
Carga de papelCarga de papel normal/fotográficoCarga de sobres29
Transporte de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75Re
Carga de papel normal/fotográficoPuede cargar papel normal o papel fotográfico.Importante• Si se corta papel normal en un tamaño pequeño, como 10 x 15
2. Extraiga la bandeja de salida del papel (B) y abra la extensión de la bandeja de salida (C).3.Cargue papel CON LA CARA DE IMPRESIÓN HACIA ARRIBA.4.
Importante• Cargue siempre el papel con orientación vertical (E). Si se carga horizontalmente (F), es posible quese produzcan atascos de papel.Nota• N
• Hay varios tipos de papel, como, por ejemplo, papel con tratamiento especial en la superficie parala impresión de fotografías con una calidad óptima
Carga de sobresSe pueden cargar sobres DL y sobres Com 10.La dirección gira automáticamente y se imprime en el sentido del sobre, que se especifica co
2. Cargue los sobres.1. Abra el soporte del papel (A).2.Extraiga la bandeja de salida del papel (B) y abra la extensión de la bandeja de salida (C).3.
No deslice las guías del papel aplicando demasiada fuerza en los sobres. Podría impedir la correctaalimentación de los sobres.Nota•No cargue sobres qu
Cómo rellenar depósitos de tintaCómo rellenar depósitos de tintaComprobación del nivel de tintaConsejos de tinta37
Cómo rellenar depósitos de tintaCompruebe el nivel de tinta restante mediante el indicador del depósito de tinta que se encuentra en laparte frontal d
Importante•No toque los tubos ni cualquier otra pieza del interior de la impresora. Podría provocarproblemas con la impresora.3.Abra la cubierta del d
Configuración de la impresión básica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116Configuración del
Importante•Retire cuidadosamente la tapa del depósito del depósito de tinta. Es posible que la tinta delinterior de la tapa del depósito salpique cuan
Importante• Cuando retire la tapa del frasco, evite apretar los laterales del frasco de tinta. Sujete el frascode tinta tal y como se muestra en la fi
Asegúrese de que la tapa del depósito se ha insertado por completo.Nota•Al insertar la tapa del depósito, asegúrese de no girar la goma de la tapa del
Si la función de notificación del nivel de tinta restante está activadaRestablecimiento del contador de nivel de tinta restante cuando se ha producido
Notas sobre los frascos de tintaImportante• Manténgase fuera del alcance de los niños.• La tinta no debe ingerirse.• Evite el contacto de la tinta con
Comprobación del nivel de tintaCompruebe el nivel de la tinta mediante el indicador del depósito de tinta que se encuentra en la partefrontal de la im
• A fin de garantizar que se obtiene una calidad de impresión superior y para proteger los cabezales deimpresión, en el depósito de tinta permanecerá
Consejos de tinta¿Cómo se utiliza la tinta para otros fines que no sea la impresión?La tinta se puede utilizar para otros fines distintos de la impres
MantenimientoSi la impresión pierde intensidad o es irregularRealización de las funciones de mantenimiento desde el ordenador (Windows)Limpieza48
Si la impresión pierde intensidad o es irregularProcedimiento de mantenimientoImpresión del patrón de prueba de los inyectoresAnálisis del patrón de p
El papel queda manchado / La superficie impresa está rayada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201Línea vertical junto a la imagen.
Procedimiento de mantenimientoSi los resultados de impresión están borrosos, los colores no se imprimen correctamente o los resultadosde impresión no
Tras limpiar en profundidad el cabezal de impresión, imprima y examine el patrón de prueba de los inyectores: Paso1Si el problema no se soluciona desp
Impresión del patrón de prueba de los inyectoresImprima el patrón de prueba de los inyectores para determinar si la tinta sale correctamente por el in
Análisis del patrón de prueba de los inyectoresAnalice el patrón de prueba de los inyectores y, si es necesario, limpie el cabezal de impresión.1. Com
Limpieza del cabezal de impresiónSi en el patrón de prueba de los inyectores impreso faltan líneas o aparecen rayas blancas horizontales,limpie el cab
LimpiezaLimpieza de las superficies exterioresLimpieza del interior de la impresora (Limpieza de placa inferior)55
Limpieza del interior de la impresora (Limpieza de placa inferior)Elimine las manchas provocadas por la tinta del interior de la impresora. Para evita
Si el problema no se resuelve después de limpiar la placa inferior otra vez, puede que los salientes delinterior de la impresora estén sucios. Utilice
Visión generalSeguridadPrecauciones de seguridadInformación sobre regulacionesRAEE (UE Y EEE)Precauciones de manejoCancelación de trabajos de impresió
SeguridadPrecauciones de seguridadInformación sobre regulacionesWEEE (EU&EEA)59
Utilización del Manual en líneaEntorno de funcionamientoSímbolos utilizados en este documentoUsuarios con dispositivos con activación táctil (Windows)
Precauciones de seguridadElección del emplazamiento• No instale la impresora sobre una superficie inestable o que esté expuesta a excesivas vibracione
Información sobre regulacionesUsuarios en ArgentinaRequisitos de alimentaciónNo utilice la impresora con un voltaje diferente al del país de compra. E
WEEE (EU&EEA)Only for European Union and EEA (Norway, Iceland and Liechtenstein)This symbol indicates that this product is not to be disposed of w
place par les collectivités locales pour le recyclage des Déchets des Équipements Électriques etÉlectroniques (DEEE). Le traitement inapproprié de ce
autorizado o con el servicio de recogida de basuras doméstico. Si desea más información acerca de ladevolución y reciclado de RAEE, visite la web www.
Este símbolo indica que o produto não deve ser colocado no lixo doméstico, de acordo com a DirectivaREEE (2012/19/UE) e a legislação nacional. Este pr
ανακύκλωση, επικοινωνήστε με το τοπικό γραφείο της πόλης σας, την υπηρεσία απορριμμάτων, τοεγκεκριμένο σχήμα ΑΗΗΕ ή την υπηρεσία απόρριψης οικιακών απ
köps (en mot en). Olämplig hantering av avfall av den här typen kan ha en negativ inverkan på miljön ochmänniskors hälsa på grund av de potentiellt fa
Tylko dla krajów Unii Europejskiej oraz EOG (Norwegia, Islandia iLiechtenstein)Ten symbol oznacza, że zgodnie z dyrektywą WEEE dotyczącą zużytego sprz
mõeldud kogumispunkti. Täiendava teabe saamiseks elektri- ja elektroonikaseadmetest tekkinud jäätmetetagastamise ja ümbertöötlemise kohta võtke ühendu
Símbolos utilizados en este documentoAdvertenciaInstrucciones que, si se ignoran, pueden provocar lesiones graves, o incluso la muerte, por el usoinco
Ta simbol pomeni, da tega izdelka v skladu z direktivo OEEO (2012/19/EU) in državno zakonodajo nesmete odvreči v gospodinjske odpadke. Ta izdelek mora
mai multe informaţii privind returnarea şi reciclarea produselor DEEE, vizitaţi www.canon-europe.com/weee.Samo za Europsku uniju i EEZ (Norveška, Isla
Precauciones de manejoCancelación de trabajos de impresiónRestricciones legales sobre impresiónPrecauciones de manejo de la impresoraTransporte de la
Restricciones legales sobre impresiónEl escaneado o la modificación de copias de la siguiente información puede estar castigado por la ley.Esta lista
Precauciones de manejo de la impresora¡No coloque ningún objeto sobre la cubierta superior!No coloque ningún objeto sobre la cubierta superior. Podría
Transporte de la impresoraCuando vaya a transportar la impresora, asegúrese de lo siguiente.Importante• No puede extraer tinta del depósito de tinta.•
Importante• No desenchufe la impresora mientras la luz de ACTIVADO (ON) está iluminada o parpadeando,puesto que podría producirse un mal funcionamient
Reparación, préstamo o desecho de una impresoraSi ha introducido datos personales, contraseñas y/u otros ajustes de seguridad en la impresora, tenga e
Mantener una alta calidad de impresiónLa clave para imprimir con una calidad de impresión óptima es evitar que el cabezal de impresión se sequeo atasq
Componentes principales y su funcionamientoComponentes principalesFuente de alimentación79
Usuarios con dispositivos con activación táctil (Windows)Para acciones táctiles, debe sustituir en este documento "clic con el botón derecho"
Componentes principalesVista frontalVista posteriorVista interior80
Vista frontal(1) cubierta superiorÁbrala para rellenar los depósitos de tinta o extraer el papel atascado en la impresora.(2) soporte del papelÁbralo
* En la figura se muestran todas las luces encendidas para las explicaciones.(7) Luz de ACTIVADO (ON)Al conectar la corriente, se ilumina después de p
Vista posterior(1) puerto USBIntroduzca aquí el cable USB para conectar la impresora a un ordenador.(2) conector del cable de alimentaciónConecte aquí
Vista interior(1) cubiertas de los depósitos de tintaÁbrala para rellenar los depósitos de tinta.(2) depósitos de tintaEl depósito de tinta negra se e
Fuente de alimentaciónComprobación de que el equipo está encendidoEncendido y apagado de la impresoraComprobación del enchufe o el cable de alimentaci
Comprobación de que el equipo está encendidoSe encenderá la luz de ACTIVADO (ON) cuando la impresora esté encendida.Nota• Puede pasar cierto tiempo ha
Encendido y apagado de la impresoraEncendido de la impresora1. Pulse el botón ACTIVADO (ON) para encender la impresora.La luz de ACTIVADO (ON) parpade
Importante• Cuando desconecte el cable de alimentación tras apagar la impresora, asegúrese de que la luzde ACTIVADO (ON) está apagada.Nota•Se puede es
Comprobación del enchufe o el cable de alimentaciónDesenchufe el cable de alimentación una vez al mes para confirmar que el enchufe o el cable dealime
Marcas comerciales y licencias• Microsoft es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation.• Windows es una marca comercial o marca comercia
Desconexión de la impresoraUtilice el procedimiento siguiente para desconectar el cable de alimentación.Importante• A la hora de desenchufar el cable
Cambio de la configuraciónCambio de la configuración de la Impresora desde el ordenador (Windows)Cambio de la configuración desde el panel de control9
Cambio de la configuración de la impresora desde el ordenador(Windows)Cambio de las opciones de impresiónRegistro de un perfil de impresión utilizado
Cambio de las opciones de impresiónSe puede cambiar la configuración detallada del controlador de impresora para los datos de impresiónenviados desde
Registro de un perfil de impresión utilizado con frecuenciaPuede registrar un perfil de impresión que utilice con frecuencia en Configuraciones más ut
4. Guarde la configuraciónIntroduzca un nombre en el campo Nombre (Name). En caso necesario, haga clic en Opciones...(Options...), establezca los elem
Establecimiento del depósito de tinta que se va a utilizarEsta función permite especificar el depósito de tinta más adecuado de entre los depósitos de
Gestión del encendido de la ImpresoraEsta función permite gestionar la alimentación de la impresora desde la Canon IJ Printer Assistant Tool. Apagar l
Apagado automático (Auto Power Off)Especifique el tiempo en la lista. Si transcurre ese tiempo sin ninguna operación en el controladorde impresora ni
Cambio del modo de funcionamiento de la ImpresoraEn caso necesario, cambie entre los distintos modos de funcionamiento de la impresora. Configuración
Comentarios a estos manuales