Inden kameraet tages i brugOptagelseAfspilning/sletningUdskrifts-/overførselsindstillingerFejlfindingListe over meddelelserAppendiksAvanceretDANSKBrug
8Batteriz Undlad at placere batterierne i nærheden af varmekilder eller at udsætte det for åben ild eller direkte varme.z Batterierne må ikke dyppes i
98Håndtering af hukommelseskortetSD-hukommelseskort eller SDHC-hukommelseskort SkrivebeskyttelsestapForholdsregler ved håndteringzHukommelseskort er e
99AppendiksFormateringz Bemærk, at formatering (initialisering) af et hukommelseskort sletter alle data, herunder beskyttede billeder.z Det anbefales
100Brug af genopladelige batterier(Batteri-/opladersæt CBK4-300)Sættet indeholder batteriopladeren og fire genopladelige NiMH-batterier (nikkelmetalhy
101Appendiksz Aftør batteripolerne grundigt med en tør klud i følgende situationer, da polerne kan tilsmudses af hudfedt eller snavs:- Hvis batteriets
102Brug af vekselstrømsadapter ACK800Det er bedst at forsyne kameraet med strøm fra vekselstrømsadapteren ACK800 (sælges separat), hvis du skal bruge
103AppendiksKameraet understøtter brug af følgende udstyr, der sælges separat: Vidvinkelkonverter WC-DC52, telekonverter TC-DC52A og nærbilledobjektiv
104Nærbilledobjektiv 250D (52 mm)Dette objektiv gør det nemt at optage i makrotilstanden. I normal tilstand kan der tages nærbilleder fra en afstand
105Appendiks4Anbring mærket z på konverteringsobjektiv-adapteren ud for mærket på kameraet, og drej adapteren i pilenes retning til mærket på kame
106KonverterindstillingerIndstillinger ved optagelse i [IS mode] (s. 27) med vidvinkelkonverter WC-DC52, telekonverter TC-DC52A eller nærbilledobjekti
107AppendiksHigh-Power Flash HF-DC1Denne blitz bruges som et supplement til kameraets indbyggede blitz, når motivet er for langt væk til at blive bely
9Andetz Udløs ikke blitzen tæt på menneske- eller dyreøjne. Synet kan blive beskadiget, hvis øjnene udsættes for det intense lys fra blitzen.Det er is
108Batterierz Stærkt begrænset spændingHvis batteriets brugstid er nedsat betydeligt, skal du tørre batteripolerne godt af med en tør klud. Polen er
109AppendiksHvis menuen Dato/Tid vises, når du tænder kameraet, er datobatteriet ved at være afladet, og indstillingerne for dato og tid er slettet. K
1105 Fjern batteriet ved at trække det op i pilens retning.6 Isæt et nyt batteri med (–)-siden opad.7 Sæt batteriholderen i igen, og luk dækslet over
111AppendiksSelve kameraetTør forsigtigt snavs af kameraet med en blød klud.ObjektivBrug først en objektivblæserbørste til at fjerne støv og snavs. Fj
112Alle data er baseret på Canons standardtestmetoder. Kan ændres uden varsel.PowerShot A570 ISSpecifikationer(V): Maks. vidvinkel (T): Maks. teleobje
113AppendiksMålingssystem : Evaluerende*1, Center vægtet gennemsnits- eller Spotmåling*2*1 Når AiAF er indstillet til [Søg ansigt], evalueres ansigtet
114Filformat : Overholder designreglen for kamerafilsystemer og DPOFDatatype (Stillbilleder) : Exif 2.2 (JPEG)*Lydmemoer: WAVE (mono)(Film) : AVI (bil
115AppendiksAfspilningstilstande : Enkelt (histogram kan vises), Oversigt (9 miniaturebilleder), Forstørret (ca. 10x (maks.) på LCD-skærm, frem eller
116Batterikapacitetz De faktiske tal varierer afhængigt af optageforhold og indstillinger.z Ikke filmdata.z Ved lave temperaturer kan batteriets ydeev
117AppendiksHukommelseskort og anslået kapacitet: Kort leveret sammen med kameraet• Mulighed for jævn, kontinuerlig optagelse (s. 31), hvis kortet er
10z Tag batterierne ud af kameraet eller batteriopladeren, og opbevar udstyret et sikkert sted, hvis kameraet ikke skal bruges i længere tid.Batterier
118Film: Kort leveret sammen med kameraet• Maksimal længde på filmklip ved : 1 min., ved : 3 min. Tallene angiver den maksimale kontinuerlige optag
119AppendiksBilleddatastørrelser (anslået)Antal pixel, der kan optagesKompression3072 x 2304 pixel 3045 KB 1897 KB 902 KB2592 x 1944 pixel 2503 KB 139
120MultiMediaCardSD-hukommelseskortNiMH-batteri NB-3AH(Følger med NiMH-batteri NB4-300 (sælges separat) eller batteri- og opladersæt CBK4-300 (sælges
121AppendiksBatterioplader CB-5AH/CB-5AHE(Følger med batteri- og opladersæt CBK4-300 (sælges separat)*1Ved opladning af fire NB-3AH-batterier*2Ved opl
122Telekonverter TC-DC52A (sælges separat)Nærbilledobjektiv 250D 52 mm (sælges separat)Konverteringsobjektivadapter LA-DC52G (sælges separat)(V) : Mak
123IndeksTalord3:2 Guide... 34ÅAC-adaptersæt ACK800... 102Advarsel om overeksponering.. 16ÆAE-måleområde...
124HHåndledsrem... ...Grundlæggende 2HF-DC1... 107Histogram...
125Motivzone ... Grundlæggende 10Tilgængelige funktioner... 127Overførsel af billeder til en computer... Grundlæggende 22PPortræt
126Varemærker• Windows, Windows Vista og Windows Vista-logoet er enten registrerede varemærker eller varemærker tilhørende Microsoft Corporation i USA
127Funktioner i de enkelte optagetilstandeIndstil de enkelte funktioner afhængigt af optageforholdene, og optag.FunktionOptagelses-pixel(Still Billede
11Forhindring af funktionsfejlUndgå stærkt magnetiske felterz Du må aldrig placere kameraet i umiddelbar nærhed af elektriske motorer eller andet udst
128{ Tilgængelig indstilling (z Standardindstilling) Indstillingen kan kun vælges til det første billede (: Standardindstilling).• (Skraveret områ
CEL-SG6GA240 © 2007 CANON INC.
12Inden kameraet tages i brug – Grundlæggende funktionerNatskærmKameraet gør automatisk LCD-skærmen lysere, når der optages under mørke forhold, så ly
13Inden kameraet tages i brug – Grundlæggende funktionerOptagelsesoplysninger (optagetilstand)* Vises, når udløserknappen trykkes halvt ned. Når der a
14Afspilningsoplysninger (afspilningstilstand)StandardHvis indikatoren blinker orange, og ikonet til advarsel om kamerarystelser vises, betyder det
15Inden kameraet tages i brug – Grundlæggende funktionerDetaljeretFølgende oplysninger kan også blive vist sammen med visse billeder.En lydfil i et a
16Søgeren kan bruges, så der spares strøm ved, at LCD-skærmen slukkes (s. 12), mens der optages.z Oplysninger om billeder, der er taget med andre kame
17Inden kameraet tages i brug – Grundlæggende funktionerDette kamera er udstyret med en strømbesparende funktion. Der slukkes for strømmen i følgende
0Vigtigste funktionerOptagelsez4x optisk zoom med billedstabilisering med objektivforskydningz Undgå de effekter, som opstår, når kameraet rystes, ell
18Menuer bruges til at vælge indstillinger for optagelse, afspilning og udskrivning samt kameraindstillinger som f.eks. dato og tid og elektroniske bi
19Inden kameraet tages i brug – Grundlæggende funktionerMenuerne Rec., Afspil, Print og OpsætningI disse menuer kan du nemt vælge indstillinger til op
20Se Funktioner i de enkelte optagetilstande Menuen FUNC. Ikonerne nedenfor er standardindstillingerne.Menuen Rec. ( )*StandardindstillingMenuoversigt
21Inden kameraet tages i brug – Grundlæggende funktionerMenuen Afspil ( ) Menuen Print ( )Sikker MF Til/Fra* s. 47AF-hjælpelysTil*/Fra s. 86Vis billed
22Menuen Opsætning ( )*StandardindstillingMenupunkt Indstillinger SidehenvisningDæmp Til/Fra* Vælg [Til] for at gøre alle funktioners lyde lydløse und
23Inden kameraet tages i brug – Grundlæggende funktioner*1 Printeren kan tilsluttes på en anden måde. Selvom det normalt ikke er nødvendigt at ændre d
24Gendannelse af indstillingernes standardværdier1Menuen (Opsætning) [Nulstil alt]Se Menuer og indstillinger (s. 19).2Vælg [OK], og tryk på .z Inds
25Inden kameraet tages i brug – Grundlæggende funktionerDu skal altid formatere et nyt hukommelseskort eller et kort, du vil slette alle billeder og a
26OptagelseCirkaværdier for antal pixel, der kan optages* Papirformater varierer fra land til land.Ændring af antal pixel, der kan optages og kompress
27OptagelseOmtrentlige værdier for kompressionsindstillinger*Der kan kun vælges [Kontinuerlig].Billedstabiliseringen med objektivforskydning gør det m
1Symboler og tegn i denne vejledningIkoner, der vises ved siden af eller under titler, angiver de optagetilstande, hvor fremgangsmåden kan anvendes.Se
28Følgende ikoner vises på LCD-skærmen. *1 Kan ikke vælges i tilstanden .Du kan angive, hvorvidt lampen til reduktion af røde øjne *2 skal aktiveres
29Optagelse* Digital tele-konverter kan ikke vælges.Du kan kombinere digital zoom med optisk zoom under optagelsen.Der er følgende tilgængelige optage
30Optagelse med digital zoomOptagelse med digital telekonverter2Tryk zoomknappen mod , og tag billedet.z Indstillingen for kombineret digital og opti
31OptagelseI denne tilstand optager kameraet kontinuerligt, mens lukkerknappen holdes nedtrykket.Hvis du bruger det anbefalede hukommelseskort*1, kan
32Du kan tage billeder, der har de optimale indstillinger for postkort, ved at komponere dem inden for det udskriftsområde (bredde-højdeforhold på ca.
33OptagelseIntegrering af datoen i billeddataeneDu kan integrere datoen i billedets data, hvis (Postkort) er valgt.1Menuen (Rec.) [Datomærke] [Fra
34* Der kan kun vælges [Gitter].Som en hjælp til at placere motivet kan du få vist et lodret og vandret gitter, en 3:2 udskriftsområdeguide eller begg
35OptagelseFølgende tilstande kan vælges.Der er oplysninger om antallet af pixel, der kan optages, og antal billeder pr. sekund i de enkelte tilstande
362Optag.z Når du trykker udløserknappen halvt ned, indstilles eksponering, fokus og hvidbalance automatisk.z Video- og lydoptagelsen begynder samtidi
37OptagelseAntal pixel, der kan optages, og antal billeder pr. sekundBilleder/sek angiver det antal billeder, der optages eller afspilles i sekundet.
2Elementer, der er markeret med , er lister eller diagrammer, som opsummerer kamerafunktioner eller fremgangsmåder.Læs her . . . . . . . . . . . . .
38Funktionen Kombiner billed kan bruges til at tage billeder, der overlapper hinanden, og som senere kan kombineres til et panoramabillede på en compu
39OptagelseKameraet indstiller automatisk værdien for lukkerhastighed og blænde, så den passer til motivets lysforhold.z Hvis der ikke kan opnås en ko
40Når du indstiller lukkerhastigheden, vælger kameraet automatisk en blændeværdi, som passer til motivets lysforhold. Hurtige lukkerhastigheder gør de
41OptagelseBlænden justerer den mængde lys, der passerer gennem objektivet. Når du angiver blændeværdien, vælger kameraet automatisk en lukkerhastighe
42Du kan indstille lukkerhastighed og blænde manuelt for at tage billeder.z Når du trykker udløserknappen halvt ned, vises forskellen mellem standarde
43Optagelse* Kan ikke vælges i tilstanden .AF-området angiver det område i kompositionen, som kameraet fokuserer på. Du kan indstille AF-området på f
44z AF-området vises som følger (når LCD-skærmen er tændt), når udløserknappen er trykket halvt ned.z Der sker følgende, når [Søg ansigt] er valgt.- D
45Optagelse* Kan ikke bruges i tilstanden .Det kan være vanskeligt at fokusere på følgende motivtyper.z Motiver med meget lav kontrast i forhold til
46Sådan udløses AF-låsenTryk på knappen .Optagelse med manuel fokuseringFokus kan indstilles manuelt.3Tryk på og hold udløserknappen halvt nede, og t
47OptagelseSådan annulleres manuel fokuseringTryk på knappen .Brug af manuelt fokus i kombination med autofokus (Sikker MF)Brug først manuelt fokus t
3Optagelse af motiver, der er vanskelige at fokusere på (Fokuslås, AF-lås, Manuel fokus, Sikker MF) . . . . . . . . . . . . .45Skift mellem målingstil
48MålemetoderSkift mellem målingstilstandeOptagetilstand1Menuen FUNC. * (Evaluerende)Se Menuer og indstillinger (s. 18).* Standardindstilling.z Brug k
49OptagelseJuster indstillingen for eksponeringskompensation til en positiv værdi for at undgå at gøre motivet for mørkt, når det belyses bagfra, elle
50HvidbalanceindstillingerAuto Indstillingerne vælges automatisk af kameraet.Dagslys Til optagelse udendørs i kraftigt lys.OverskyetTil optagelse i ov
51Optagelse1Menuen FUNC. * (Auto)(Bruger def.).Se Menuer og indstillinger (s. 18).* Standardindstilling.2Ret kameraet mod et stykke hvidt papir eller
52Du kan ændre et billedes udseende, når det er taget.Indstillinger for My ColorsOptagelse i en My Colors-tilstandOptagetilstandMy Colors Off Optager
53OptagelseØg ISO-følsomheden, hvis du vil anvende en hurtig lukkerhastighed for at reducere virkningerne af kamerarystelser eller undgå slørede motiv
54Indstillinger for ISO følsomhed {:Tilgængelig *:Standard1Menuen FUNC. (Auto).Se Menuer og indstillinger (s. 18).z Brug knappen eller til at vælg
55OptagelseSelvom den indbyggede blitz udløses med automatisk blitzjustering (undtagen i tilstanden ), er det også muligt at indstille den, så den ud
56Kameraet ændrer automatisk lukkerhastigheden eller blændeværdien, når blitzen udløses, så motivet ikke overeksponeres, eller dets højlys udviskes.1M
57OptagelseMed knappen kan du registrere en funktion, som du også bruger ved optagelser.Følgende funktioner kan registreres:* Standardindstilling.Så
4Visning på tv-skærm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91Udskrivning med en Direct print-kompatibel printer . . . . . . .
58Brug af knappen .Kameraet er udstyret med en intelligent retningssensor, der registrerer retningen af et billede taget med kameraet i lodret positi
59OptagelseDu kan når som helst oprette en ny folder, så de billeder, du tager, automatisk gemmes i denne folder.Hvis kameraet holdes lodret ved optag
60Oprettelse af en folder, næste gang du tager billeder.Indstilling af dato og tid for automatisk folderoprettelse.2Brug knappen eller til at marker
61OptagelseDe billeder, du optager, tildeles automatisk et nummer. Du kan vælge den måde, billednumrene tildeles på.Funktionen Nulstil Bill.nrNulstill
62Billed- og foldernumreOptagede billeder tildeles sekventielle billednumre, der begynder med 0001 og går op til 9999, mens foldere tildeles numre, de
63Afspilning/sletningAfspilning/sletningSe også Grundlæggende brugervejledning til kamera (s. 16).Sådan annulleres forstørret visningTryk zoomknappen
64Sådan vender du tilbage til afspilning af enkeltbillederTryk zoomknappen mod . Visning af billeder i sæt på ni (indeksvisning)1Tryk zoomknappen mod
65Afspilning/sletningHvis der er optaget mange billeder på et hukommelseskort, kan det være praktisk at springe over billeder og finde det ønskede mot
66Visning af filmFilm kan ikke afspilles i indeksafspilningstilstand.1Vis en film, og tryk på .z Billeder med ikonet er film.2Vælg (Afspil), og t
67Afspilning/sletningBetjening af filmkontrolpaneletAfslutter afspilningen og vender tilbage til afspilning af enkeltbillederUdskriver. (Der vises et
5Forholdsregler for håndteringTestoptagelseFør du forsøger at fotografere vigtige motiver, anbefaler vi, at du tager flere prøvebilleder for at kontro
68Billeder kan roteres 90º eller 270º med uret på skærmen. Rotation af billeder på displayet1Menuen (Afspil) .Se Menuer og indstillinger (s. 19).2B
69Afspilning/sletningDu kan korrigere røde øjne på billeder, du har taget. Men røde øjneregistreres muligvis ikke på alle billeder, eller resultaterne
704Vælg [Ny fil] eller [Overskriv], og tryk på .z [Ny fil]: Gemt som en ny fil med et nyt navn. Det ukorrigerede billede gemmes. Det nye billede gemm
71Afspilning/sletningI afspilningstilstand (herunder afspilning af enkeltbilleder og indeksvisning) kan du vedhæfte lydmemoer (op til 1 minut) til et
72Lydmemopanel2Brug knappen eller til at vælge et billede, hvortil der skal knyttes et lydmemo, og tryk på .z Lydmemokontrolpanelet vises.3Vælg
73Afspilning/sletningBrug denne funktion at at afspille alle billederne på hukommelses-kortet. De enkelte billeder afspilles i ca. 3 sekunder på LCD-s
74Du kan beskytte vigtige billeder og film mod utilsigtet sletning.Beskyttelse af billeder1Menuen (Afspil) .Se Menuer og indstillinger (s. 19).2Brug
75Afspilning/sletningDu kan afspille billeder på et tv via det medfølgende AV-kabel.Visning af billeder på et tv-apparat1Sluk kameraet og tv'et.2
76Sletning af alle billederz Bemærk, at slettede billeder ikke kan gendannes. Vær forsigtig, når du sletter en fil.z Beskyttede billeder kan ikke slet
77Udskrifts/overførselsindstillingerUdskrifts/overførselsindstillingerDu kan vælge billeder på et hukommelseskort til udskrivning og angive antallet a
6VideoformatIndstil kameraets videosignalformat til det, der anvendes i dit land, før du bruger det sammen med en tv-skærm (s. 75).Indstilling af spro
78Alle billeder på et hukommelseskort2Brug knappen eller til at vælge billeder, der skal udskrives.z Udvælgelsesmetoden varierer afhængigt af inds
79Udskrifts/overførselsindstillingerIndstilling af udskriftsstilVælg de billeder, der skal udskrives, når der er valgt udskriftsstil. Du kan vælge føl
80Du kan bruge kameraet til at vælge indstillinger for billeder, inden de overføres til en computer. Se Startvejledning til software for at få en vejl
81Udskrifts/overførselsindstillingerEnkelte billederAlle billeder på et hukommelseskort2Vælg [Vælg], og tryk på .z Hvis du vælger [Reset], annulleres
82FejlfindingKameraKameraet virker ikke.Der er ikke tændt for strømmen.z Tryk på ON/OFF-knappen (Grundlæggende vejledning s. 8).Hukommelseskort-/batte
83FejlfindingMenuen Dato/Tid vises.Litiumbatteriet for dato/tid er afladet.z Udskift litiumbatteriet for dato/tid (s. 109).LCD-skærmVises ikke.Indstil
84 vises.Der er sandsynligvis valgt en langsom lukkerhastighed på grund af utilstrækkeligt lys.z Vælg en anden indstilling for IS mode end [Fra] (s. 2
85FejlfindingOptagelseKameraet kan ikke optage.Funktionsvælgeren er indstillet til (afspilning)z Sæt funktionsvælgeren på (optagelse) (Grundlæggen
86Billedet er sløret eller ude af fokus.Kameraet flyttes, når udløserknappen trykkes ned.z Kontroller procedurerne i “ vises” (s. 84).AF-hjælpelyset e
87FejlfindingMotivet er overbelyst, fordi omgivelserne er for mørke.zIndstil eksponeringskompensationen til en negativ (–) indstilling (s. 49).zBrug p
7AdvarslerUdstyrz Lad ikke kameraet pege direkte mod solen eller en kraftig lyskilde.Det kan skade kameraets CCD eller dit syn.z Opbevar dette udstyr
88Øjne ser røde ud.Lyset reflekteres fra øjnene, når blitzen anvendes på mørke steder.z Vælg [Til] som indstilling for Rød-øje i menuen Rec. (s. 28).
89FejlfindingOptagelse af filmOptagetiden vises muligvis ikke korrekt, eller optagelsen stopper uventet.Følgende typer hukommel-seskort anvendes.- Kor
90AfspilningDer kan ikke afspilles.Du forsøgte at vise billeder, der er taget med et andet kamera, eller billeder redigeret på en computer.z Computerb
91FejlfindingBatteriBatterierne aflades for hurtigt.Batterierne er ikke af den rigtige type.z Anvend kun ubrugte alkaline-batterier i AA-størrelse ell
92Udskrivning med en Direct print-kompatibel printerKan ikke udskrive.Kameraet og printeren er ikke forbundet korrekt.z Forbind kameraet og printeren
93Liste over meddelelserListe over meddelelserFølgende meddelelser kan blive vist på LCD-skærmen under optagelse eller afspilning. Se Brugervejledning
94Udskift batterierBatterispændingen er ikke høj nok til at forsyne kameraet med tilstrækkelig strøm. Erstat straks begge batterier af nye alkaline-ba
95Liste over meddelelserKan ej ændresRødøje korrigering kan ikke anvendes, da der ikke blev fundet røde øjne.Kan ikke overføre!Du forsøgte at vælge et
96AppendiksHåndtering af batteriBatteriopladningFølgende ikon og meddelelse vises.Forholdsregler ved håndtering af batterierz Kameraet anvender alkali
97Appendiksz Rens batteripolerne med en ren, tør klud, før du installerer batterierne.Antal billeder, der kan lagres, kan blive reduceret betydeligt,
Comentarios a estos manuales