INSTRUKTIONSMANUALObjektiver og tilbehør, der nævnes i denne instruktionsmanual, er gældende fra august 2010. For at få oplysninger om kameraets kompa
10Strøm Batteri• Opladning Î s. 24• Batterikontrol Î s. 29• Kontrol af batterioplysningerÎ s. 268 Stikkontakt Î s. 272 Autosluk Î s. 50Objektiv Monter
100u HvidbalancekorrektionNMed blot én optagelse kan du på en gang optage tre billeder med hver sin farvebalance. Bracketing af billedet sker med blå/
101Hvis billedet bliver mørkt, eller kontrasten er lav, kan billedets lysstyrke og kontrast korrigeres automatisk. Standardindstillingen er [Standard]
102På grund af objektivets egenskaber, ser billedets fire hjørner måske mørkere ud. Dette kaldes objektivlysforringelse eller fald i periferibelysning
1033 Korrektion af periferibelysning for objektivKameraet indeholder allerede korrektionsdata til objektivperiferibelysning for omkring 25 objektiver.
104Du kan frit oprette og vælge den mappe, hvor de tagne billeder skal gemmes.Dette er valgfrit, da en mappe vil blive oprettet automatisk til at gemm
1053 Oprettelse og valg af en mappe Når skærmen til valg af mappe vises, skal du vælge en mappe og trykke på <0>.X Den mappe, som de tagne bill
106Filnummeret svarer til det billednummer, der findes på negativer. De optagne billeder tildeles et filnummer efter rækkefølge fra 0001 til 9999 og g
1073 FilnummereringsmetoderFilnummereringen starter forfra fra 0001, hver gang kortet udskiftes, eller en ny mappe oprettes.Hver gang kortet udskiftes
108Når du indstiller copyrightinformationen, føjes den til billedet som Exif-oplysninger.1Vælg [Copyrightinformation]. Vælg [Copyrightinformation] un
1093 Indstilling af copyrightinformationN Ændring af indtastningsområdeTryk på knappen <Q> for at skifte mellem det øverste og nederste indtast
11Indeks over funktioner Selvudløser Î s. 82 Fjernudløser Î s. 126Justering af eksponering EksponeringskompensationÎ s. 120 AEB Î s. 121 AE-lås Î s. 1
110Farverummet angiver området for farvegengivelse. Dette kamera gør det muligt at indstille farverum for optagne billeder til sRGB eller Adobe RGB. s
1115Avanceret betjeningI tilstande under Kreativ zone kan du indstille lukkertiden og/eller blænden for at angive den ønskede eksponering. Ved at ændr
112Kameraet indstiller automatisk lukkertiden og blænden, så den passer til motivets lysstyrke. Dette kaldes Program AE.*<d> står for Program.*
113d: Program AE Hvis lukkertiden "30"" og den maksimale blændeåbning blinker, betyder det undereksponering.Øg ISO-følsomheden, eller
114Denne tilstand gør det muligt at indstille lukkertiden, hvorefter kameraet automatisk indstiller blænden for at opnå standardeksponeringen til moti
115s: Lukkertidsprioriteret AE Hvis maksimumblænden blinker, angiver det undereksponering.Drej på <6> for at indstille en langsommere lukkertid
116Denne tilstand gør det muligt at indstille den ønskede blændeværdi, hvorefter kameraet automatisk tilpasser lukkertiden for at opnå standardekspone
117f: Blændeprioriteret AETryk på knappen til visning med skarphedsdybde for at reducere objektivets aktuelle blænde. Du kan kontrollere skarphedsdybd
118Denne tilstand gør det muligt at indstille lukkertiden og blænden som ønsket. Fastsæt eksponeringen ved hjælp af indikatoren for eksponeringsniveau
119Du kan vælge en af fire metoder til at måle motivets lysstyrke. I tilstande under Basiszone indstilles evaluerende måling automatisk.1Tryk på knapp
12Kameraet Dette kamera er et præcisionsinstrument. Undgå at tabe det eller udsætte det for stød og slag. Kameraet er ikke vandtæt og kan ikke bruge
120Eksponeringskompensation kan lysne (forøget eksponering) eller mørkne (formindsket eksponering) kameraets standardeksponering.Selvom du kan indstil
121Ved at ændre lukkertiden eller blænden automatisk foretager kameraet eksponeringsbracketing med op til ± 3 trin i intervaller på 1/3 trin for tre p
122Brug AE-lås, hvis fokusområdet skal være anderledes i forhold til eksponerings-målingsområdet, eller når du vil tage flere optagelser ved den samme
123Når du har valgt bulb-eksponering, forbliver lukkeren åben, så længe du trykker udløserknappen helt ned. Lukkeren lukker, når du slipper udløserkna
124F: Bulb-eksponeringHvis du tager et billede uden at kigge i søgeren, kan lys, som kommer ind i søgeren, ændre eksponeringen. Det kan du forhindre v
125Selvom selvudløseren eller fjernudløseren kan forhindre kamerarystelser, kan låsning af spejl til forhindring af kameravibrationer (rystelser af sp
126Med fjernudløser RC-6 (ekstraudstyr) kan du fjernoptage op til ca. 5 meter fra kameraet. Du kan enten optage straks eller bruge en forsinkelse på 2
127Det elektroniske vaterpas kan vises på LCD-skærmen, i søgeren og på LCD-panelet, som hjælp til, at kameraet er horisontalt lige. Bemærk, at kun det
128Q Visning af det elektroniske vaterpasDen elektroniske vaterpasvisning i søgeren og på LCD-panelet bruger eksponeringsniveauskalaen. Bemærk, at det
1296FlashfotograferingMed den indbyggede flash kan du optage med autoflash, manuel flash og trådløs flash.I tilstande under Kreativ zone skal du blot
13Forholdsregler ved håndteringLCD-panel og LCD-skærm Selvom LCD-skærmen er fremstillet med højpræcisionsteknologi med over 99,99% effektive pixel, k
130I tilstande under Basiszone og Kreativ zone er lukkertiden og blænden for flashfotografering indstillet som vist nedenfor. E-TTL II styring af auto
131D Brug af den indbyggede flashEffektiv rækkevidde for den indbyggede flash [Ca. meter]Brug af indikator for rødøjereduktion før optagelse af billed
132D Brug af den indbyggede flashIndstil flasheksponeringskompensation, hvis motivets flasheksponering ikke er som ønsket. Eksponeringskompensationen
133D Brug af den indbyggede flash Hvis [2 Auto Lighting Optimizer/2 Auto belysnings optimering] (s. 101) ikke er indstillet til [Afbryd], vil billede
134D Brug af den indbyggede flashFE-lås (flasheksponering) henter og holder standard flasheksponeringslæsning for enhver del af et motiv.1Tryk på knap
135Den indbyggede flash og indstillinger for den eksterne Speedlite kan indstilles i kameraets menu. Du kan kun bruge de menupunkter til den eksterne
1363 Indstilling af flashN[Indbygget flashfunk.indst.] og [Ekstern flashfunk.indst.] indstillelige funktioner* For [FEB] (Flasheksponeringsbracketing)
1373 Indstilling af flashN Lukkersynk.Normalt indstilles dette til [1. luk.lamel], så flashen straks udløses, når eksponeringen er startet.Hvis [2. l
1383 Indstilling af flashN1Få vist Brugerdefinerede funktioner. Når kameraet er klart til at optage med en ekstern Speedlite, skal du vælge [Ekstern
139Kameraets indbyggede flash kan fungere som masterenhed med Canon Speedlites, der har trådløs slavefunktion, og udløse Speedliten trådløst. Husk at
14Introduktionsvejledning1Sæt batteriet i. (s. 26)Se side 24, hvis du vil genoplade batteriet.2Monter objektivet. (s. 34)Juster objektivets hvide elle
140Brug af trådløs flashNDette viser den mest basale opsætning af fuldautomatisk trådløs flash med én Speedlite.Trin 1 til 3 og 6 til 7 gælder for all
141Brug af trådløs flashN5Vælg [Trådløsfunk.]. For [Trådløsfunk.] skal du vælge [0] og trykke på <0>.X Under [Trådløsfunk.] vises [Kanal], osv.
142Brug af trådløs flashNDette viser optagelse med fuldautomatisk trådløs flash med én ekstern Speedlite og den indbyggede flash.Du kan ændre flashfor
143Brug af trådløs flashNFlere Speedlite-slaveenheder kan behandles som én flashenhed eller adskilles i slavegrupper, hvis flashforhold kan indstilles
144Brug af trådløs flashN[1(A:B)] Flere slaveenheder i flere grupperDel slaveenhederne ind i grupper A og B, og skift flashforhold, indtil du opnår de
145Brug af trådløs flashNDen indbyggede flash kan også tilføjes den trådløse flashaffyring som beskrevet på side 143-144.Basisindstillinger vises nede
146Brug af trådløs flashNFlasheksponeringskompensationNår [Flashtilstand] er indstillet til [E-TTL II], kan flasheksponerings-kompensation indstilles.
147Brug af trådløs flashNNår [Flashtilstand] er indstillet til [Manuel flash], kan flashudladningen indstilles manuelt. De tilgængelige indstillinger
148Fungerer grundlæggende som en indbygget flash med nem funktion.Når du monterer en Speedlite fra EX-serien (ekstraudstyr) på kameraet, styres stort
149Eksterne SpeedlitesSynkroniseringshastighedKameraet kan synkroniseres med kompakte flashenheder, der ikke er fra Canon, på 1/250 sek. og langsommer
15Introduktionsvejledning6Fold LCD-skærmen ud. (s. 27)7Fokuser på motivet. (s. 40)Kig igennem søgeren, og ret midten af den mod motivet. Tryk udløserk
1517Optagelse med LCD-skærmen (Live view-optagelse)Du kan optage, mens du ser billedet på kameraets LCD-skærm. Det kaldes "Live view-optagelse&qu
1521Vis Live view-billedet. Tryk på knappen <A>.X Billedet vises på LCD-skærmen. Billedets synsfelt er ca. 100%.2Fokuser på motivet. Når du tr
153A Optagelse med LCD-skærmenIndstil menuen [z Live view opt.] til [Aktiver].Batteriets levetid med Live view-optagelse [ca. antal optagelser] Ovens
154A Optagelse med LCD-skærmen Hver gang du trykker på knappen <B>, vil visningen af oplysninger ændre sig.Om visning af oplysningerForstørrels
155A Optagelse med LCD-skærmenDen endelige billedsimulation afspejler effekterne af Picture Style, hvidbalance osv. i Live view-billedet, så du kan se
156Under Live view-optagelse kan du trykke på knappen <f>, <R> eller <i> for at få vist den pågældende skærm til indstilling på LCD-
157Funktionsindstillinger, der gælder for Live view-optagelse, forklares her. Menupunkter under fanen [z] beskrives nedenfor.De funktioner, der kan in
158z Menufunktionsindstillinger EksponeringssimulationNEksponeringssimulation vises og simulerer, hvordan lysstyrken på det faktiske billede (ekspone
159z Menufunktionsindstillinger Lydløs optagelseN• Tilstand 1Der forekommer mindre optagestøj end ved normal optagelse. Kontinuerlig optagelse er mul
16Yderligere oplysninger findes på siderne angivet i parentes (s. **).NomenklaturHøjttaler (s. 204)Kameradæksel (s. 34)Fjernudløserstik (s. 124)HDMI m
160De tilgængelige AF-tilstande er [Live funk.], [u Live funk.] (ansigtsgenkendelse, s. 161) og [Hurtig funk.] (s. 165).Hvis du ønsker at opnå præcis
161Brug af AF til at fokusere3Fokuser på motivet. Ret AF-punktet mod motivet, og tryk udløseren halvt ned.X Når fokus er opnået, vil AF-punktet blive
162Brug af AF til at fokusere2Fokuser på motivet. Tryk udløseren halvt ned og kameraet fokuserer på det ansigt, der er dækket af <p>-rammen.X N
163Brug af AF til at fokusereAF Fokusering vil tage lidt længere tid. Selv når der er opnået fokus, fokuseres der igen, hvis du trykker udløseren ha
164Brug af AF til at fokusereOptagelsesforhold, der kan vanskeliggøre fokusering: Motiver med lav kontrast som f.eks. en blå himmel og glatte, ensfar
165Brug af AF til at fokusereDen dedikerede AF-sensor bruges til at fokusere i One-Shot AF-tilstand (s.76) med brug af samme AF-metode som med optagel
166Brug af AF til at fokusere3Fokuser på motivet. Ret AF-punktet mod motivet, og tryk udløseren halvt ned.X Live view-billedet slukkes, spejlet går n
167Du kan forstørre billedet og fokusere præcist manuelt.1Indstil fokusmetodevælgeren på objektivet til <MF>. Drej på objektivets fokusring for
168Bemærkninger om Live view-billedet Under forhold med svag belysning eller skarp belysning afspejler Live view-billedet måske ikke det optagede bil
169Bemærkninger om optagelsesresultatet Når du optager kontinuerligt med Live view-funktionen i en lang periode, kan kameraets indvendige temperatur
17Nomenklatur<A> Knap til Live view-optagelse/Filmoptagelse (s. 152/172)<V> Brændvidde<M> Menu-knap (s. 46)SøgerokularØjestykke (s.
1718Optagelse af filmIndstil programvælgeren på <k> for at optage film. Filmen optages i formatet MOV.Kort, som kan optage filmNår du optager fi
172Det anbefales at tilslutte kameraet til et tv-apparat til afspilning af film (s. 209, 212).1Drej programvælgeren om på <k>.X Spejlet laver en
173k Optagelse af film Vend ikke objektivet mod solen ved filmoptagelse. Solens varme kan ødelægge indvendige dele i kameraet. Forholdsregler ved fi
174k Optagelse af filmDu kan manuelt indstille lukkertiden, blænden og ISO-følsomheden til filmoptagelse. Brug af manuel eksponering ved filmoptagelse
175k Optagelse af film5 Indstil ISO-følsomheden. Tryk på knappen <i>.X Indstillingen af ISO-følsomhed vil komme frem på LCD-skærmen. Tryk på t
176k Optagelse af film Hver gang du trykker på knappen <B>, vil visningen af oplysninger ændre sig.Om visning af oplysningerTilbageværende film
177k Optagelse af filmDen endelige billedsimulation afspejler effekterne af Picture Style, hvidbalance osv. i Live view-billedet, så du kan se, hvorda
178k Optagelse af filmMens du optager en film, kan du også tage et stillbillede ved at trykke lukkeren helt ned.Optagelse af stillbilleder i tilstande
179Du kan trykke på knappen <f> eller <R> for at få vist den pågældende skærm til indstilling på LCD-skærmen og trykke på tasten <U>
18NomenklaturLCD-panelKun de aktuelle indstillinger vises.LukkertidOptaget (buSY)Indbygget flashgenoplader (buSY)<A> Højlystoneprioritet (s. 255
180Under fanen [o] gør menuen [Str. for filmopt.] det muligt for dig at vælge filmens billedstørrelse [****x****] og billedfrekvens [9] (billeder opta
1813 Indstilling af størrelse af filmoptagelseSamlede filmoptagelsestid og filstørrelse pr. minutPga. begrænsninger i filsystemet stopper filmoptagels
182Menuindstillingerne under fanerne [n], [o] og [Z] forklares herunder. Bemærk, at indstillingerne under menufanerne [n], [o] og [Z] kun træder i kra
1833 Menufunktionsindstillinger AF og målingsknapper for kDu kan ændre funktionen, når lukkeren er trykket halvt ned, og funktionen, der er tildelt A
1843 Menufunktionsindstillinger[o] Menu LydoptagelseNNormalt vil den indbyggede mikrofon optage monolyd. Stereolydoptagelse er mulig ved at tilslutte
1853 Menufunktionsindstillinger[Vindfilter]Hvis indstillingen [Aktiver] er valgt, bliver udendørs vindlarm, der går ind i mikrofonen, reduceret. Bemær
1863 MenufunktionsindstillingerMenuen [Z] EksponeringskompensationSelvom du kan indstille eksponeringskompensationen til ±5 trin, kan eksponeringskom
187Bemærkninger om filmoptagelseOptagelse og billedkvalitet Hvis det monterede objektiv har en Image Stabilizer (Billedstabilisator), vil Image Stabi
188Bemærkninger om filmoptagelseAfspilning og tv-tilslutning Hvis lysstyrken ændres under autoeksponeringsfilmoptagelse, kan denne del i et øjeblik s
189 9BilledafspilningDette kapitel omhandler afspilning og sletning af billeder og film, hvordan man får vist billeder på en tv-skærm og andre afspiln
19NomenklaturInformationer i søgerenKun de aktuelle indstillinger vises.Cirkel til spotmåling AF-punkter (Indtonet display)<A> AE-lås/
1901Afspil billedet. Tryk på knappen <x>.X Det sidst optagne eller sidst viste billede vises.2Vælg billedet. Drej vælgeren <5> mod uret f
191* Når du optager i RAW+JPEG-billedkvalitet, vises filstørrelsen for RAW- billederne.* For stillbilleder, der er taget under filmoptagelse, vises &l
192B Visning af optagelsesoplysninger* For billeder taget i tilstande under Basiszone afhænger de oplysninger, der vises, af optagemetoden. Om Højlys
193B Visning af optagelsesoplysninger Om visning af AF-punkterNår menupunktet [4 Vis AF-pkt.] er indstillet til [Aktiver], vises det AF-punkt, der ha
194Søg efter billeder hurtigt med indeksvisningen, der viser fire eller ni billeder på én skærm.1Skift til indeksvisningen. Under billedafspilning sk
195x Hurtig søgning efter billederMed enkeltbilledvisning kan du dreje på vælgeren <6> for at springe frem gennem billederne.1Vælg spring-metode
196Du kan forstørre et optaget billede med en faktor på 1,5x til 10x på LCD-skærmen.1Forstør billedet. Under billedafspilning skal du trykke på knapp
197Du kan rotere det viste billede i den ønskede retning.1Vælg [Rotér]. Vælg [Rotér] under fanen [3], og tryk på <0>.2Vælg billedet. Drej på v
198Ved hjælp af menuen [4 Bedømmelse] kan du give billeder og film fem forskellige bedømmelser (l, m, n, o, p).1Vælg [Bedømmelse]. Vælg menuen [4 Bed
1993 Indstilling af bedømmelseAntallet af billeder og film for hver bedømmelse vil blive talt med op til 3 cifre (999). Hvis der er 1000 eller flere b
2EOS 60D er et højtydende, digitalt spejlreflekskamera med en findetaljeret CMOS-sensor med ca. 18,0 effektive megapixel, DIGIC 4, højpræcisions og hø
20NomenklaturProgramvælgerDrej på programvælgeren samtidig med at udløserknappen til programvælgerlåsen holdes nede i midten.BasiszoneDu skal blot try
200Når du trykker på knappen <Q> under afspilning, kan du indstille følgende: [3 Beskyt billeder, 3 Rotér, 4 Bedømmelse, 3 Kreative filtre, 3 Æn
201Q Hurtig kontrol under afspilningIndstil menuen [5 Autorotering] til [TilzD] for at rotere et billede. Hvis der er angivet en anden indstilling, bl
202Der er følgende tre grundlæggende måder at afspille film på:Brug det medfølgende AV-kabel eller et HDMI-kabel HTC-100 (ekstraudstyr) til at slutte
203k Få glæde af filmDu kan vise film på kameraets LCD-skærm og endda redigere de første og sidste scener ud. Du kan også vise de billeder og film, so
2041Afspil billedet. Tryk på knappen <x> for at få vist billederne.2Vælg en film. Drej på knappen <5> for at vælge den film, der skal af
205k Afspilning af filmFunktion Beskrivelse af afspilning2 Afslut Vender tilbage til enkeltbilledvisningen.7 AfspilDu kan skifte mellem afspilning og
206Du kan redigere de første og sidste scener ud af en film i 1 sekunders stykker.1Vælg [X] på filmafspilningsskærmen.X Redigeringsskærmen vises.2Angi
207Du kan afspille billederne på kortet i et automatisk diasshow.1Vælg [Diasshow]. Vælg [Diasshow] under fanen [4], og tryk derefter på <0>.2Væ
2083 Diasshow (Automatisk afspilning)3Indstil [Indstil.] som ønsket. Tryk på tasten <V> for at vælge [Indstil.], og tryk derefter på <0>.
209Du kan også få vist stillbillederne og film på et tv-apparat. Inden du tilslutter eller afbryder forbindelsen mellem kameraet og tv-apparatet, skal
21NomenklaturObjektivObjektiv med afstandsskalaObjektiv uden afstandsskalaFokusfunktionsvælger (s. 34)Monteringsmærke til objektiv (s. 34)Kontakter (s
210Visning af billederne på tv5Tryk på knappen <x>.X Billedet vises på tv-skærmen. (Der vises ikke noget på kameraets LCD-skærm). Billedet vise
211Visning af billederne på tvTil HDMI CEC-tv-apparaterNår et tv, der er kompatibelt med HDMI CEC*, er sluttet til kameraet med HDMI-kablet, kan du br
212Visning af billederne på tv1Slut det medfølgende AV-kabel til kameraet. Slut stikket til <q>-stikket med <Canon>-logoet vendt mod kame
213Beskyttelse af et billede forhindrer, at det bliver slettet ved en fejl.1Vælg [Beskyt billeder]. Vælg [Beskyt billeder] under fanen [3], og tryk p
214K Beskyttelse af billederDu kan beskytte alle billeder i en mapper eller på et kort samtidigt.Når menuen [3 Beskyt billeder] er sat til [Alle bille
215Du kan enten vælge og slette billeder et for et eller slette dem samlet. Beskyttede billeder (s. 213) bliver ikke slettet.Et slettet billede kan ik
216L Sletning af billeder2Vælg [Vælg og slet billeder]. Vælg [Vælg og slet billeder], og tryk derefter på <0>.X Billederne vil blive vist. For
217Du kan justere lysstyrken på LCD-skærmen for at gøre den lettere at læse på.1Vælg [LCD-lysstyrke]. Under fanen [6] kan du vælge [LCD-lysstyrke]. T
218Ændring af indstillingerne til billedafspilningLodrette billeder drejes automatisk, så de vises lodret på kameraets LCD-skærm og computeren i stede
21910Efterbehandlingaf billederNår du har optaget billeder, kan du anvende Kreative filtre eller ændre billedets størrelse (reducere antallet af pixel
22NomenklaturBatterioplader LC-E6Oplader til batteripakke LP-E6 (s. 24).Batterioplader LC-E6EOplader til batteripakke LP-E6 (s. 24).Åbning til batteri
220Du kan anvende følgende Kreative filtre på et billede og gemme det som et nyt billede: Kornet S/H, Blød fokusering, Legetøjskameraeffekt og Miniatu
221Kreative filtre5Gem billedet. Vælg [OK] for at gemme billedet. Læg mærke til destinationsmappen og billedfilens nummer, og vælg derefter [OK]. G
222Du kan ændre et billedes størrelse ved at gøre antallet af pixel mindre og gemme det som et nyt billede. Det er kun muligt at ændre størrelse på JP
223S Ændr størrelseIndstillinger for ændring af størrelse efter oprindelig billedstørrelseBilledstørrelsen [8,0M 3456x2304], der vises i trin 3, har e
224Du kan behandle 1-billeder på kameraet og gemme dem som JPEG-billeder. Selve RAW-billedet ændres ikke, men du kan behandle RAW-billedet iht. forske
225R Behandling af RAW-billeder på kameraetNViser indstillingsskærmen Tryk på <0> for at få vist indstillingsskærmen. Drej vælgeren <6> e
226R Behandling af RAW-billeder på kameraetN LysstyrkeDu kan justere billedets lysstyrke op til ±1 trin i intervaller på 1/3 trin. Det viste billede
227R Behandling af RAW-billeder på kameraetN Farverum (s. 110)Du kan vælge enten sRGB eller Adobe RGB. Idet kameraets LCD-skærm ikke er kompatibel m
228R Behandling af RAW-billeder på kameraetN Kromatisk aberrationskorrektionNår [Aktiver] er angivet, korrigeres lateral kromatisk aberration, der s
22911SensorrensningKameraet har en selvrensende sensorenhed fastgjort til billedsensorens forreste lag (lavpasfilter) til at ryste støv af automatisk.
231Kom godt i gangDette kapitel beskriver de forberedende trin, inden du starter optagelse, og den grundlæggende betjening af kameraet.Fastgørelse af
230Når du indstiller afbryderen til <1> eller <2>, aktiveres den selvrensende sensorenhed for automatisk at ryste støvet foran på sensoren
231Normalt fjerner den selvrensende sensorenhed det meste af det støv, der kan ses på optagede billeder. Men i tilfælde af resterende synligt støv kan
2323 Tilføjelse af støvsletningsdataN3Fotografer et fuldstændig hvidt objekt. Ved en afstand på 20 cm - 30 cm skal du fylde søgeren med et mønsterfri
233Støv, der ikke kan fjernes med den automatiske sensorrensning, kan fjernes manuelt med en blæsemaskine eller lignende.Billedsensorens overflade er
2343 Manuel sensorrensningN Gør aldrig noget af det følgende ved rensning af sensoren. Følgende lukker for strømmen og lukkeren. Det kan beskadige lu
23512Udskrivning af billeder Udskrivning (s. 236)Du kan slutte kameraet direkte til en printer og udskrive billederne på kortet. Kameraet er kompatib
236Proceduren for direkte udskrivning udføres udelukkende med kameraet, mens du kigger på LCD-skærmen.1Indstil kameraets afbryder til <2>.2Konfi
237Forberedelse til udskrivning6Afspil billedet. Tryk på knappen <x>.X Billedet kommer frem og ikonet <w> kommer frem øverst til venstre
238Skærmvisningen og indstillingsmulighederne vil være forskellige afhængigt af printeren. Nogle indstillinger er muligvis ikke tilgængelige. Yderlige
239wUdskrivning Vælg størrelsen på det papir, der er lagt i printeren, og tryk derefter på <0>.X Skærmen med papirtype vises. Vælg størrelsen p
241Fjern det beskyttende dæksel.2Sæt batteriet i. Sæt batteriet sikkert i opladeren som vist på illustrationen. Følg ovenstående fremgangsmåde i omve
240wUdskrivning4Indstil udskrivningseffekterne. Indstil efter behov. Hvis du ikke har behov for at indstille nogle udskrivnings-effekter, kan du gå ti
241wUdskrivning5Indstilling af indfotografering af dato og filnummer. Indstil efter behov. Vælg <I>, tryk derefter på <0>. Indstil som
242wUdskrivningI trin 4 på side 240, skal du vælge udskrivningseffekter. Når ikonet <e> vises tydeligt ved siden af <z>, skal du trykke på
243wUdskrivningDu kan trimme billedet, så du kun udskriver den valgte del af billedet, som hvis billedet blev komponeret igen. Trim billedet, lige før
244wUdskrivning Det trimmede billedområde bliver muligvis ikke, som du har angivet, afhængigt af printeren. Jo mindre trimramme, jo mere grovkornet
245Du kan angive indstilling af printtype og indfotografering af dato og filnr. Udskriftsindstillingerne anvendes på alle de bestilte billeder. (De ka
246W Digital Print Order Format (DPOF)4 Afslut indstillingen. Tryk på knappen <7>.X Skærmbilledet med udskriftrækkefølgen vises igen. Vælg der
247W Digital Print Order Format (DPOF) Vælg bil.Vælg og arranger billederne ét ad gangen.For at få vist visningen med tre billeder skal du trykke på
248Med en PictBridge-printer, kan du nemt udskrive billeder med DPOF.1 Gør klar til at udskrive. Se side 236. Følg fremgangsmåden i "Tilslutning
24913Tilpasning af kameraetMed Brugerdefinerede funktioner kan du ændre kameraets funktioner efter behov. De aktuelle kameraindstillinger kan også gem
25Opladning af batteriet Genoplad batteriet dagen før eller selve den dag, det skal bruges.Selv under opbevaring vil et opladet batteri gradvist blive
2501Vælg [8].2Vælg gruppen. Vælg en brugerdefineret funktionsgruppe (I til IV), og tryk derefter <0>.3Vælg nummeret på den brugerdefinerede fun
2513 Brugerdefinerede funktionerNC.Fn I: EksponeringA LV-optagelse1 Eksponeringstrins. 252k2 ISO-hastighedstrin k3 ISO-udvidelse k4 Autoannullering af
2523 Indstillinger for Brugerdefinerede funktionerNC.Fn I: EksponeringC.Fn I -1 Eksponeringstrin0: 1/3 trin1: 1/2 trinIndstiller intervaller på et
2533 Indstillinger for Brugerdefinerede funktionerNC.Fn I -5 BracketingsekvensAEB-optagesekvensen og hvidbalance-bracketingsekvensen kan ændres.0:
2543 Indstillinger for Brugerdefinerede funktionerNC.Fn II: BilledeC.Fn II -1 Støjreduktion ved lang eksponering0: Fra1: AutoFor 1 sek. eller læng
2553 Indstillinger for Brugerdefinerede funktionerNC.Fn II -3 Højlystoneprioritet0: Deaktiver1: AktiverForbedrer fremhævede detaljer. Det dynamisk
2563 Indstillinger for Brugerdefinerede funktionerNC.Fn III -3 Indtonet display0: Til1: FraNår der opnås fokus, vil AF-punktet ikke lyse rødt i søg
2573 Indstillinger for Brugerdefinerede funktionerNBrugerdefinerede betjeningsknapper med Hurtig kontrol-skærm (p. 45)Den brugerdefinerede betjeningsf
2583 Indstillinger for Brugerdefinerede funktionerNC.Fn IV -2 Tildel SET-knapDu kan tildele en ofte brugt funktion til <0>. Tryk på <0>
2593 Indstillinger for Brugerdefinerede funktionerNC.Fn IV -4 MatskiveHvis du skifter matskiven, bør du ændre denne indstilling, så den passer til
26Sæt en fuldt opladet batteripakke LP-E6 i kameraet.1Åbn dækslet til batterirummet. Skub håndtaget, som vist med pilen, og åbn dækslet.2Sæt batterie
2603 Indstillinger for Brugerdefinerede funktionerNC.Fn IV -5 Tilføj billedkontroldata0: Deaktiver1: AktiverData, der fortæller, om billedet indeh
261Under fanen Min Menu kan du registrere op til seks menupunkter og brugerdefinerede funktioner, der har indstillinger, som du ofte ændrer.1Vælg [Ind
262Under programvælgerpostionen <w> kan du registrere de fleste aktuelle kameraindstillinger, herunder f.eks. den optagemetode, de menuer og de
263w: Registrering af kamerabrugerindstillingerN[1] Kvalitet, Biptone, Udløs lukker uden kort, Visningstid, Korrektion af periferibelysning, Rødøjered
26514ReferenceDette kapitel indeholder referenceoplysninger til kamerafunktionerne, systemtilbehør mm.
266Når du trykker på knappen <B>, når kameraet er klar til optagelse, kan du få vist [Viser kameraindstillinger], [Viser optagefunktioner] (s. 2
267B-knapfunktioner* Hvis flasheksponeringskompensation er indstillet med en ekstern Speedlite, skifter flasheksponeringsikonet fra y til C. Når du t
268Du kan kontrollere batteriets tilstand på LCD-skærmen. Hver batteripakke LP-E6 har et unikt serienummer, og du kan registrere flere batteripakker p
2693 Kontrol af batterioplysningerneDu kan registrere op til seks Batteripakker LP-E6 på kameraet. Hvis du vil registrere flere batteripakker på kamer
27Når du har foldet LCD-skærmen ud, kan du indstille menufunktioner, bruge Live view-optagelse, optage film og afspille billeder og film. Du kan ændre
2703 Kontrol af batterioplysningernePåklæbning af et mærke med serienummeret på alle de registrerede batteripakker LP-E6 er praktisk.1Skriv serienumme
2713 Kontrol af batterioplysningerneDu kan kontrollere den tilbageværende kapacitet af en hvilken som helst batteripakke (selv når den ikke er install
272Med vekselstrømsadaptersættet ACK-E6 (ekstraudstyr) kan du slutte kameraet til en almindelig stikkontakt, så du ikke behøver bekymre dig om batteri
273Med et almindeligt Eye-Fi-kort allerede indstillet kan du automatisk overføre tagne billeder til en pc eller overføre dem til en onlinetjeneste via
274Brug af Eye-Fi-kort4Vis forbindelsesoplysningerne. Vælg [Forbindelsesopl.], tryk derefter på <0>.5Kontroller [Adgangspunkt SSID:]. Kontroll
275Brug af Eye-Fi-kortForholdsregler for brug af Eye-Fi-kort Hvis " " vises, skete der en fejl under hentning af kortoplysningerne. Sluk fo
276o: Indstil automatisk k: Kan vælges af bruger : Kan ikke vælges* Kun til manuel eksponering. Ikonet z angiver optagelse af stillbilleder i filmo
277Tabel over tilgængelige funktioner efter optagemetode* Flere sideforhold er kun tilgængelige med Live view-optagelse.oooookokkoooookokkoooookokkooo
2781 Optagelse 1 (Rød) Side2 Optagelse 2 (Rød)y Optagelse 3 (Rød) MenuindstillingerKvalitet73 / 83 / 74 / 84 / 7a / 8a / b / c841 / 41 / 61BiptoneTil/
279Menuindstillingerz Optagelse 4 (Rød) Side3 Afspil 1 (Blå)4 Afspil 2 (Blå)Live view-optagelse Aktiver/Deaktiver 157AF-tilstandLive funk. / u Live fu
28Hvis du tænder for strømmen, og indstillingsvinduet til dato/tid vises, skal du se på side 30 for at indstille dato/tid.<1> : Kameraet tænder.
280Menuindstillinger5 Indstilling 1 (Gul) Side* Vises kun når der bruges et Eye-Fi-kort.6 Indstilling 2 (Gul)7 Indstilling 3 (Gul)Autosluk1 min. / 2 m
281Menuindstillinger8 Brugerdefinerede funktioner (Orange) Side9 Min Menu (Grøn)n Film 1 (Rød)C.Fn I : EksponeringTilpas kameraets funktioner, som du
282Menuindstillingero Film 2 (Rød) SideZ Film 3 (Rød)Størrelse af filmoptagelse1920x1080 (6 / 5 / 4) / 1280x720 (8 / 7) / 640x480 (8 / 7) / Beskær 640
283Hvis der opstår et problem med kameraet, skal du først se denne fejlfindingsvejledning. Hvis Fejlfindingsvejledningen ikke løser problemet, så kont
284Fejlfindingsvejledning Hvis strømmen afbrydes, mens et billede bliver optaget til kortet, vil adgangsindikatoren lyse/blinke i et par sekunder. Nå
285Fejlfindingsvejledning Hvis der vises en fejlmeddelelse vedrørende kortet, skal du se på side 33 eller 291. Indstil fokusmetodevælgeren på objekt
286Fejlfindingsvejledning Hvis du optager om aftenen, når baggrunden er mørk, bliver lukkertiden automatisk langsom (optagelse med langsom synkronise
287Fejlfindingsvejledning Hvis du bruger flash, vil lukkeren udsende to lyde, hver gang du optager (s. 153). Se indstillingen [Brugerkontrol] (s. 25
288Fejlfindingsvejledning Hvis du betjener kameraets vælgere eller objektiv under filmoptagelse, vil betjeningsstøjen også blive optaget. Brug en eks
289Fejlfindingsvejledning Indstil farverummet til sRGB. Hvis Adobe RGB er indstillet, vil det første tegn være en understregning (s. 110). Hvis du b
29Tænd for strømmenNår afbryderen er indstillet til <1>, vises batteriniveauet på ét af følgende seks niveauer: Et blinkende batteriikon (b) bet
290Fejlfindingsvejledning [###] vises, når antallet af billeder/film overstiger antallet af cifre, der kan vises. [Indstillinger for Eye-Fi] vises k
291Hvis der er et problem med kameraet, vises der en fejlmeddelelse. Følg vejledningen på skærmen.* Hvis fejlen fortsætter, skal du skrive fejlnummere
292SystemkortBilbatterioplader CBC-E6Gummiramme EbOkularforlænger EP-EX15Dioptrijusteringslinser i E-serienØjestykke EbVinkelsøger C Matskive Ef-D
293Systemkort* Længden på alle kabler er ca. **m.EF-S-objektiverEF-objektiverFjernudløser RS-60E3Fjernudløser RC-6Ekstern mikrofonHDMI-kabel HTC-100 (
294•TypeType: Digitalt AF/AE-kamera med spejlrefleks med indbygget flashOptagelsesmedie: SD-hukommelseskort, SDHC-hukommelseskort, SDXC-hukommelseskor
295SpecifikationerAutomatisk korrektion af billedets lysstyrke: Auto Lighting Optimizer (Auto belysnings optimering)Højlys tone prioritet: MedfølgerKo
296SpecifikationerEksponeringskompensation:Manuel:±5 trin i intervaller på 1/3 eller 1/2 trinAEB: ±3 trin i intervaller på 1/3 trin eller 1/2 trin (ka
297Specifikationer• Live view-optagelseIndstillinger for sideforhold: 3:2, 4:3, 16:9, 1:1Fokusering: Live funktion, Ansigtsgenkendelses-Live funktion
298SpecifikationerLydoptagelse: Indbygget monomikrofonStik til ekstern stereomikrofon medfølgerJusterbart lydoptagelsesniveau, vindfilter medfølgerVis
299Specifikationer• Brugerdefinerede funktionerBrugerdefinerede funktioner:20Kamerabrugerindstillinger: Registrer under C på programvælgerenRegistreri
3Kontroller, at følgende dele fulgte med kameraet, inden du starter. Kontakt forhandleren, hvis der mangler noget.* Batterioplader LC-E6 eller LC-E6E
30Indstillingsvinduet til Dato/Tid vises, når du tænder for strømmen for første gang, eller hvis dato/tid er blevet nulstillet. Følg trin 3 og 4 for a
300Specifikationer• Batteripakke LP-E6Type: Genopladeligt litium-ion-batteriAngivet spænding: 7,2 V jævnstrømBatterikapaciteten: 1800 mAhMål (B x H x
301Specifikationer• EF-S 18-55 mm f/3.5-5.6 ISSynsvinkel: Diagonal rækkevidde: 74°20' - 27°50'Vandret rækkevidde: 64°30' - 23°20'L
302Specifikationer• EF-S 18-135 mm f/3.5-5.6 ISSynsvinkel: Diagonal rækkevidde: 74°20' - 11°30'Vandret rækkevidde: 64°30' - 9°30'L
303Specifikationer• EF-S 17-85 mm f/4-5.6 IS USMSynsvinkel: Diagonal rækkevidde: 78°30' - 18°25'Vandret rækkevidde: 68°40' - 15°25&apos
304Om MPEG-4-licensering"Dette produkt er givet i licens under AT&T patenter for standarden MPEG-4, og det må bruges til at kode video, der o
305SikkerhedsadvarslerFølg disse sikkerhedsanvisninger, og brug udstyret korrekt for at undgå personskade, dødsfald og tingskade.Sådan undgås alvorlig
306• Hvis du taber udstyret, og der går hul på kamerahuset, så der er adgang til de indvendige dele, skal du undgå at berøre disse, da de kan give ele
307Med de objektiver, der er angivet på listen herunder, vil de seks AF-punkter til højre og venstre blive følsommme over for vandrette linjer, og de
308VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER1. GEM DISSE INSTRUKTIONER — Denne manual indeholder vigtige oplysninger om sikkerhed og brug af batteriopladeren LC
309Startvejledning til software ogindeks til instruktionsmanualEOS Solution Disk...310Installation a
311Vis menuen. Tryk på knappen <M> for at få vist menuen.2Vælg [SprogK] under fanen [6]. Tryk på tasten <U> på <9> for at vælge fa
310310EOS Solution DiskDenne disk indeholder forskelligt software til EOS -kameraer.Kommunikationssoftware til kameraet og computeren Du kan overføre
311311Startvejledning til softwareKompatible operativsystemer1Kontroller, at kameraet ikke er sluttet til din computer.2Isæt EOS Solution Disk (cd).3K
312312Startvejledning til softwareKompatible operativsystemer1Kontroller, at kameraet ikke er sluttet til din computer.2Isæt EOS Solution Disk (cd).
313313[WINDOWS]EOS Software Instruction Manuals DiskKopier disk'ens instruktionsmanualer i PDF-format til din computer.1Isæt EOS Software Instruc
31410 sekunders eller 2 sekunders forsinkelse...821280x720...1801920x1080...
315IndeksDDato/klokkeslæt ...30DC-kobler...272Detaljetab ved højlys...
316IndeksFokuseringAF-hjælpelys ...79AF-punktvalg ...78, 255AF-tilstand ...
317IndeksLLandskab ...63, 90Lang eksponering ...123LCD-panel...
318IndeksOptagemetode ...20Av (Blændeprioriteret AE) ...116B (Bulb) ...123M (Manuel
319IndeksSøger ...19Dioptrisk justering...39Elektronisk vaterpas ...127TT
32Kameraet er kompatibelt med hukommelseskort af typen SD, SDHC og SDXC. De optagne billeder gemmes på kortet (ekstraudstyr).Sørg for at kortets skriv
INSTRUKTIONSMANUALObjektiver og tilbehør, der nævnes i denne instruktionsmanual, er gældende fra august 2010. For at få oplysninger om kameraets kompa
33Isætning og udtagning af SD-kortet1Åbn dækslet. Indstil afbryderen til <2>. Kontroller, at "Optager..." ikke vises på LCD-skærmen.
341Fjern dækslerne. Fjern det bageste objektivdæksel og kameradækslet ved at dreje dem som vist med pilene.2Monter objektivet. Juster objektivets hv
35Montering og afmontering af et objektivDu zoomer ved at dreje zoomringen på objektivet med dine fingre.Hvis du vil zoome, skal du gøre det, før du i
36Montering og afmontering af et objektivTil ejere af objektivet EF-S 18-200 mm f/3.5-5.6 IS:Du kan forhindre objektivet i at blive trukket ud, mens d
37Når et objektivdæksel er påmonteret objektivet, kan det reducere billedtræk eller overstråling ved at blokere for indtrængende lys. Objektivdækslet
38Når du bruger IS-objektivets indbyggede Image Stabilizer (Billedstabilisator) korrigeres kamerarysten, så der opnås et mindre sløret billede. Fremga
39Drej på dioptrijusteringsknappen. Drej knappen til venstre eller højre, indtil de ni AF-punkter i søgeren er skarpe.Hold kameraet stille, og undgå
4Ikoner i denne manual<6> : Angiver kommandovælgeren.<5> : Angiver hurtigvælgeren.<9> <V> <U> : Angiver multi-controller
40Grundlæggende betjeningUdløseren har to trin. Du kan trykke den halvt ned. Eller du kan fortsætte med at trykke, indtil knappen er trykket helt ned.
41Grundlæggende betjeningDrej på programvælgeren samtidig med at udløserknappen til programvælgerlåsen holdes nede i midten.(1) Tryk på en knap, og dr
42Grundlæggende betjening(1) Tryk på en knap, og drej derefter på vælgeren <5>.Når du trykker på en knap som f.eks. <f>, <R> eller &
43Grundlæggende betjening Brug den til at vælge AF-punktet, korrigere hvidbalancen, flytte AF-rammen eller forstørrelsesrammen under Live view-optage
44Du kan direkte vælge og indstille de optagefunktioner, der vises på LCD-skærmen. Denne kaldes Hurtig kontrol-skærmen.1Visning af Hurtig kontrol-skær
45Q Brug af Hurtig kontrol-skærmen Vælg funktionen på Hurtig kontrol-skærmen og tryk på <0>. Funktionens skærm med indstillinger vises herefter
46Du kan indstille forskellige funktioner med menuerne som billedoptagelseskvaliteten, dato/klokkeslæt, osv. Når du ser på LCD-skærmen, kan du trykke
473 Betjening af menuer1Vis menuskærmen. Tryk på knappen <M> for at få vist menuskærmen.2Vælg en fane. Tryk på tasten <U> for at vælge e
48Hvis kortet er nyt eller tidligere er blevet formateret af et andet kamera eller en computer, skal kortet formateres med kameraet.Når kortet er form
49Før du begynder Kortet er nyt. Kortet blev formateret af et andet kamera eller en anden computer. Kortet er fuldt af billeder eller data. Der vi
5Førstegangsbrugere af DSLR-kameraer kan finde forklaringer på kameraets grundlæggende betjening og optagelsesprocedurer i kapitel 1 og 2.KapitlerIndl
50Før du begynderDu kan ændre tiden for automatisk slukning, så kameraet slukkes automatisk, når det ikke har været brugt i et bestemt tidsrum. Hvis d
51Før du begynderKameraets optagelsesindstillinger og menuindstillinger kan nulstilles til standardindstillingerne.1Vælg [Slet alle kameraindst.]. Væ
52Før du begynderKameraindstillingerIndstillinger for Live view-optagelseAutosluk 1 min.Live view-optagelseAktiverBiptone TilUdløs lukker uden kortAkt
532GrundlæggendeoptagelseI dette kapitel beskrives, hvordan du bruger tilstandene under Basiszone på programvælgeren, så du får de bedste resultater.M
541Drej programvælgeren om på <1>.2Placer et AF-punkt over motivet. Alle AF-punkterne bruges til at fokusere, og generelt fokuseres der på det
551 Fuldautomatisk optagelse Indikator til bekræftelse af fokus <o> blinker, og fokus er ikke opnået.Sigt AF-punktet mod et motiv, der har god
56Placer motivet mod venstre eller højre afhængigt af omgivelserne, for at skabe en afbalanceret baggrund og et godt perspektiv.I tilstanden <1>
571 Fuldautomatiske teknikkerNår du trykker på knappen <A>, kan du optage, mens du får vist billedet på kameraets LCD-skærm. Det kaldes Live vie
58På steder, hvor flashfotografering er forbudt, skal du bruge tilstanden <7> (Uden Flash). Denne tilstand er også god til at indfange den særli
59I modsætning til tilstanden <1> Fuld autom., hvor kameraet selv indstiller alt, giver tilstanden <C> Kreativ auto dig mulighed for nemt
612Indledning 2Kontrolliste over udstyret... 3Anvendte betegnelser i d
C Kreativ automatisk optagelse60(1) Optag efter atmosfærevalgDu kan også indstille den atmosfære, du ønsker at formidle med dine billeder. Tryk på tas
61C Kreativ automatisk optagelse(3) Fremføringstilstand/FlashudladningNår du trykker på <0>, vises skærmene med indstillinger for fremføringstil
62Tilstanden <2> (Portræt) slører baggrunden for at få personen til at fremstå tydeligere. Den får også hud- og hårfarve til at se varmere ud en
63Brug tilstanden <3> (Landskab) til landskabs- og natoptagelser eller til at opnå fokus på alt fra nært til fjernt. Grønne og blå farver bliver
64Når du vil fotografere blomster eller små ting på nært hold, skal du bruge tilstanden <4> (Næroptagelse). For at få små ting til at virke stør
65Hvis du vil fotografere et motiv i bevægelse, om det er et løbende barn eller et racerløb, skal du bruge tilstanden <5> (Sport). Brug et tele
66Hvis du vil optage en person i mørke og opnå en naturlig eksponering i baggrunden, skal du bruge tilstanden <6> (Natportræt). Brug et vidvink
67I tilstande under Basiszone kan du trykke på knappen <Q> for at få vist Hurtig kontrol-skærmen. Nedenstående tabel angiver de funktioner, der
68Bortset fra i tilstandene <1> (Fuld autom.) og <7> (Flash fra) under Basiszone kan du vælge atmosfære for din optagelse.1Indstil program
69Optag efter atmosfærevalg4Indstil atmosfæreeffekten. Tryk på tasten <V> for at vælge bjælken med effekter, så [Effekt] vises nederst. Tryk p
7Indhold354Optag efter belysning/scenetype...71Indstilling af AF-tilstand og fremfø
Optag efter atmosfærevalg70Indstillinger for atmosfære(1) StandardindstillingStandardbilledegenskaber for den pågældende optagemetode. Bemærk, at <
71I tilstandene <2> (Portræt), <3> (Landskab), <4> (Næroptagelse) og <5> (Sport) under Basiszone kan du optage, mens indstilli
Optag efter belysning/scenetype723Vælg belysning eller scenetype på Hurtig kontrol-skærmen. Tryk på knappen <Q> (7). Tryk på tasten <V>
73Optag efter belysning/scenetypeIndstillinger for belysning eller scenetype(1) StandardindstillingStandardindstillingen.(2) DagslysTil motiver i soll
74
753Indstilling af AF-tilstandog fremføringstilstandSøgeren har ni AF-punkter. Ved manuelt at vælge et egnet AF-punkt, kan du optage med autofokus, men
76Du kan vælge den AF-tilstand, der passer til optagelsesbetingelserne eller motivet. I tilstande under Basiszone indstilles den optimale AF-tilstand
77f: Valg af AF-tilstandNDenne AF-tilstand er velegnet til motiver i bevægelse, når fokuseringsafstanden konstant ændrer sig. Der fokuseres kontinuerl
78Vælg et af de ni AF-punkter til autofokus. Bemærk, at du i tilstande under Basiszone ikke kan vælge AF-punktet, eftersom det bliver valgt automatisk
79S Valg af AF-punkt NUnder forhold med svag belysning, affyrer den indbyggede flash en kort række udladninger, hvis du trykker udløseren halvt ned. D
8Indhold109678Flashfotografering 129D Brug af den indbyggede flash... 130Indstilling
80Autofokus kan mislykkes (indikatoren til bekræftelse af fokus <o> blinker) med visse motiver som f.eks. følgende:Motiver, der er vanskelige at
81Du kan vælge mellem enkelt eller kontinuerlig fremføringstilstand. I tilstanden <1> (Fuld autom.), indstilles enkeltoptagelse automatisk.1Tryk
82Brug selvudløseren, når du selv skal med på billedet. <Q> (10 sek. selvudløser) kan bruges i alle optagemetoder.1Tryk på knappen <R>. (9
834BilledindstillingerI dette kapitel beskrives billedrelaterede funktionsindstillinger: Billedoptagelseskvalitet, ISO-følsomhed, Picture Style, hvidb
84Du kan vælge antal pixel og billedkvaliteten. Der er otte indstillinger for JPEG-billedkvalitet: 73/83/74/84/7a/8a/b/c. Der er tre indstillinger for
853 Indstilling af billedoptagelseskvalitetenVejledning til indstillingerne for billedoptagelseskvalitet (Ca.)*1: b er egnet til visning af billederne
863 Indstilling af billedoptagelseskvalitetenEt RAW-billede er ubearbejdede dataoutput fra billedsensoren, som er blevet konverteret til digitale data
873 Indstilling af billedoptagelseskvalitetenDen maksimale burst under kontinuerlig optagelse, som er angivet på side 85, er antallet af kontinuerlige
88Indstil ISO-følsomheden (billedsensorens lysfølsomhed), så den passer til omgivelsernes lysstyrke. ISO-følsomheden indstilles automatisk i tilstande
89i: Indstilling af ISO-følsomhedNHvis ISO-følsomheden er indstillet til "A", vises den faktiske ISO-følsomhed, der skal indstilles, når du
9Indhold14131112S Ændr størrelse...222R Behandling af RAW-bille
90Ved at vælge en Picture Style kan du opnå de billedeffekter, der passer til dit fotografiske udtryk eller til motivet.I tilstande under Basiszone ka
91A Valg af en Picture StyleNS NeutralDenne Picture Style er til brugere, der foretrækker at behandle billeder med deres pc. Til naturlige farver og d
92Du kan tilpasse en Picture Style ved at justere individuelle parametre som [Skarphed] og [Kontrast]. Tag prøvebilleder for at se effekten af dine in
93A Tilpasning af en Picture StyleNFor Monochrome kan du også indstille [Filtereffekter] og [Toneeffekt] udover [Skarphed] og [Kontrast], som er forkl
94Du kan vælge en grundlæggende Picture Style som f.eks. [Portræt] eller [Landskab], justere dens parametre efter behov og registrere det under [Bruge
95A Registrering af en Picture StyleN5Vælg en parameter. Vælg en parameter som f.eks. [Skarphed], og tryk derefter på <0>.6Indstil parameteren.
96Hvidbalance (WB) er beregnet til at få hvide områder til at se hvide ud. Som regel opnås den korrekte hvidbalance automatisk med <Q> (Auto). H
973 Indstilling af hvidbalanceNBrugerdefineret hvidbalance giver dig mulighed for manuelt at indstille hvidbalancen til en specifik lyskilde og opnå s
983 Indstilling af hvidbalanceNDu kan indstille hvidbalancens farvetemperatur numerisk i Kelvin. Dette er for erfarne brugere.1Vælg [Hvidbalance]. Væ
99Du kan ændre den hvidbalance, der er indstillet. Denne justering har samme effekt som brug af et almindeligt farvetemperaturkonverterings- eller far
Comentarios a estos manuales