MANUALE DIISTRUZIONIITALIANOEOS 7D Mark II (G) Il presente manuale si riferisce alla fotocamera EOS 7D Mark II con installato il firmware 1.1.0 o una
101Introduzione 2Elenco di controllo dei componenti... 3Manuali di istruzioni...
Obiettivi e punti AF utilizzabili102È possibile solo la messa a fuoco automatica a 45 punti (non disponibile con tutti i 65 punti AF). Sono disponibil
103Obiettivi e punti AF utilizzabiliLa messa a fuoco automatica è possibile con il punto AF centrale e i punti AF adiacenti in alto, in basso, a sinis
Obiettivi e punti AF utilizzabili104Denominazione dei gruppi di obiettiviEF-S24mm f/2.8 STM AEF50mm f/2.5 Compact Macro + LIFE SIZE ConverterBEF-S60mm
105Obiettivi e punti AF utilizzabiliEF300mm f/2.8L IS USM + Extender EF2xBEF400mm f/5.6L USM + Extender EF1.4xG (f/8)EF300mm f/2.8L IS II USM A EF500m
Obiettivi e punti AF utilizzabili106EF24-70mm f/2.8L II USM A EF55-200mm f/4.5-5.6 USM DEF24-70mm f/4L IS USM B EF55-200mm f/4.5-5.6 II USM DEF24-85mm
107Obiettivi e punti AF utilizzabiliEF100-200mm f/4.5A BEF100-300mm f/4.5-5.6 USM CEF100-300mm f/5.6 BEF100-300mm f/5.6L BEF100-400mm f/4.5-5.6L IS US
108La modalità AF AI Servo può essere facilmente regolata per adattarsi a un soggetto o una scena particolare selezionando uno dei casi da 1 a 6. Ques
1093 Selezione delle caratteristiche di AF AI ServoNImpostazione standard adatta a qualsiasi soggetto in movimento. Efficace con numerosi tipi di sogg
3 Selezione delle caratteristiche di AF AI ServoN110Quando un punto AF inizia a inseguire il soggetto, questa impostazione consente alla fotocamera di
1113 Selezione delle caratteristiche di AF AI ServoNAnche se il soggetto da fotografare si muove improvvisamente verso l'alto, il basso, a destra
11Sommario423l Visualizzazione della griglia. ...74Q Visualizzazione del livello elettronico...
3 Selezione delle caratteristiche di AF AI ServoN112Impostazione tarata per inseguire soggetti in movimento la cui velocità può cambiare bruscamente a
1133 Selezione delle caratteristiche di AF AI ServoN Sensibilità inseguimentoImposta la sensibilità dell'inseguimento durante AF AI Servo quando
3 Selezione delle caratteristiche di AF AI ServoN114 Inseguimento accelerazione/decelerazioneConsente di impostare la sensibilità inseguimento per so
1153 Selezione delle caratteristiche di AF AI ServoN Attiva auto punto AFConsente di impostare la sensibilità di inseguimento dei punti AF mentre seg
3 Selezione delle caratteristiche di AF AI ServoN116È possibile regolare manualmente i tre parametri di ciascun caso, vale a dire: 1. Sensibilità inse
117Nelle schede dei menu da [22] a [25] è possibile impostare le funzioni AF adattandole al proprio stile di scatto o a soggetti particolari.La funzio
3 Personalizzazione delle funzioni AFN118È possibile impostare le caratteristiche di funzionamento della messa a fuoco automatica e i tempi di scatto
1193 Personalizzazione delle funzioni AFNCon gli obiettivi USM e STM indicati di seguito, dotati di un anello per la messa a fuoco elettronica, è poss
3 Personalizzazione delle funzioni AFN120Attiva o disattiva la luce ausiliaria AF emessa dal flash incorporato o da uno Speedlite esterno specifico pe
1213 Personalizzazione delle funzioni AFNÈ possibile impostare le caratteristiche di funzionamento di AF e i tempi di scatto dell'otturatore per
Sommario1265B: Impostazione del bilanciamento del bianco... 168O Bilanciamento del bianco personalizzato...
3 Personalizzazione delle funzioni AFN122Se non è possibile mettere a fuoco con la messa a fuoco automatica, è possibile indicare alla fotocamera di c
1233 Personalizzazione delle funzioni AFNÈ possibile modificare il numero dei punti AF selezionabili manualmente. Se si imposta Selezione automatica 6
3 Personalizzazione delle funzioni AFN124È possibile limitare le modalità di selezione dell'area AF che è possibile selezionare in base alle prop
1353 Regolazione fine del punto di messa a fuoco AFNÈ possibile effettuare la regolazione per un obiettivo specifico e registrarla nella fotocamera. È
3 Regolazione fine del punto di messa a fuoco AFN136Immissione del numero di serie Selezionare la cifra da immettere e premere <0>, in modo che
1373 Regolazione fine del punto di messa a fuoco AFN4Effettuare la regolazione.Per gli obiettivi zoom, selezionare il valore estremo di grandangolo (
3 Regolazione fine del punto di messa a fuoco AFN138Quando nella parte inferiore dello schermo compare [ Cancella], premere il pulsante <L> per
139È possibile che la messa a fuoco automatica non riesca (l'indicatore di messa a fuoco <o> del mirino lampeggia) in presenza di determina
Quando non è possibile utilizzare la messa a fuoco automatica1401Impostare il selettore di modalità della messa a fuoco dell'obiettivo su <MF&
141È possibile scegliere tra modalità drive singola e continua. È possibile scegliere la modalità drive più adatta alla scena o al soggetto.1Premere i
13Sommario978q Selezione del modo misurazione...224O Impostazione della compensazione dell'esposizione .
o Selezione della modalità drive142Q : Autoscatto 10 s./Telecom.k :Autoscatto 2 s./Telecom.Per l'uso dell'autoscatto, vedere a pagina 143. P
143L'autoscatto consente a chi compone l'inquadratura di essere incluso nella foto.1Premere il pulsante <o>. (9)2Selezionare l'au
1454Impostazioni delleimmaginiNel presente capitolo vengono illustrate le impostazioni delle funzioni relative alle immagini: qualità di registrazione
146Se nella fotocamera è stata già inserita una scheda CF o una scheda SD, è possibile iniziare a registrare le immagini scattate. Quando è inserita u
1473 Selezione della scheda per la registrazione e la riproduzione StandardLe immagini verranno registrate sulla scheda selezionata con [Reg./Riprod.
3 Selezione della scheda per la registrazione e la riproduzione148Se l'opzione [Funz. regis.] è impostata su [Standard] o [Comm. auto card], sele
149È possibile selezionare il numero di pixel e la qualità dell'immagine. Sono disponibili otto impostazioni di qualità della registrazione per l
3 Impostazione della qualità di registrazione delle immagini150Esempi di impostazione della qualità di registrazione delle immaginiSolo 7361+841+73Sol
1513 Impostazione della qualità di registrazione delle immaginiGuida alle impostazioni della qualità di registrazione delle immagini (circa)*1: b è ad
Sommario1410AE priorità diaframma... 316Ripresa con esposizione manuale...
3 Impostazione della qualità di registrazione delle immagini152Un'immagine RAW rappresenta i dati "grezzi", ossia non elaborati, prodot
1533 Impostazione della qualità di registrazione delle immaginiUtilizzando la funzione Controlli personalizzati è possibile assegnare al pulsante <
154Impostare la sensibilità ISO (sensibilità alla luce del sensore immagine) in base al livello di luminosità dell'ambiente. Se si seleziona la m
155i: Impostazione della sensibilità ISON Poiché H1 (equivalente a ISO 25600) e H2 (equivalente a ISO 51200) sono impostazioni espanse della sensibil
i: Impostazione della sensibilità ISON156Se la sensibilità ISO è impostata su "A" (Auto), la sensibilità ISO effettiva da impostare viene vi
157i: Impostazione della sensibilità ISONÈ possibile configurare manualmente la gamma della sensibilità ISO (limite minimo e massimo). È possibile imp
i: Impostazione della sensibilità ISON158È possibile impostare la gamma ISO automatica per ISO Auto fra ISO 100 e ISO 16000. È possibile impostare il
159i: Impostazione della sensibilità ISONÈ possibile impostare la velocità minima dell'otturatore in modo che il valore della velocità dell'
160Selezionando uno Stile Foto, è possibile ottenere le caratteristiche dell'immagine in base al tipo di foto o al soggetto.Lo Stile Foto è impos
166È possibile selezionare uno Stile Foto di base, ad esempio [Ritratto] o [Paesaggio], regolare i relativi parametri nel modo desiderato e registrarl
15Sommario13121114Modifica delle impostazioni di riproduzione dell'immagine...394Regolazione della luminosità del monitor LCD...
167A Registrazione di uno Stile FotoN6Selezionare un parametro. Selezionare un parametro, ad esempio [Nitidezza], quindi premere <0>.7Impostare
168L'impostazione del bilanciamento del bianco (WB, White Balance) consente di rendere nitido il colore delle aree bianche. Generalmente, l'
169B: Impostazione del bilanciamento del biancoNL'occhio umano percepisce un oggetto bianco come tale indipendentemente dal tipo di illuminazione
B: Impostazione del bilanciamento del biancoN1703Importare i dati relativi al bilanciamento del bianco. Ruotare la ghiera <5> per selezionare l
171B: Impostazione del bilanciamento del biancoNÈ possibile impostare un valore numerico per la temperatura colore del bilanciamento del bianco. Quest
172È possibile correggere il valore impostato per il bilanciamento del bianco. Con questa regolazione è possibile ottenere lo stesso effetto prodotto
173u Correzione del bilanciamento del biancoNCon un solo scatto, vengono registrate contemporaneamente tre immagini con tonalità colore differenti. In
u Correzione del bilanciamento del biancoN174 Durante il bracketing WB, la velocità di scatto continuo massima è inferiore e il numero degli scatti p
175Se l'immagine risulta troppo scura o con un contrasto basso, la luminosità e il contrasto vengono corretti automaticamente. Questa funzione è
176Questa funzione riduce il disturbo generato nell'immagine. Sebbene la riduzione del disturbo si applichi a tutte le sensibilità ISO, è partico
Sommario161615Informazioni di riferimento 467Funzioni del pulsante B ... 468Verifica delle infor
1773 Impostazione della riduzione del disturboNRaccomandazioni per l'uso della funzione Riduzione disturbi scatti multipli Se le immagini differ
3 Impostazione della riduzione del disturboN178La riduzione dei disturbi è possibile con esposizioni dell'immagine di 1 secondo o più lunghe.1Sel
1793 Impostazione della riduzione del disturboN Con le impostazioni [Auto] e [Attiva], dopo l'acquisizione della foto, il processo di riduzione
180È possibile ridurre le aree chiare sovraesposte.1Selezionare [Priorità tonalità chiare]. Nella scheda [z3], selezionare [Priorità tonalità chiare]
181La riduzione dell'illuminazione periferica è un fenomeno, dovuto alle caratteristiche dell'obiettivo, per cui gli angoli di un'immag
3 Correzione dell'illuminazione periferica e delle aberrazioni dell'obiettivo1821Selezionare l'impostazione. Verificare che venga visu
1833 Correzione dell'illuminazione periferica e delle aberrazioni dell'obiettivoLa fotocamera contiene già i dati relativi alla correzione d
3 Correzione dell'illuminazione periferica e delle aberrazioni dell'obiettivo184Precauzioni relative alla correzione dell'obiettivo No
185Se si scatta un'immagine con una velocità dell'otturatore alta in presenza di luci artificiali, ad esempio una luce fluorescente, la vari
3 Riduzione del flickerN186 Se il soggetto si trova davanti a uno sfondo scuro o se nell'immagine è presente una luce brillante, è possibile che
17AlimentazioneRicarica della batteria p. 38Livello di carica della batteria p. 46Verifica delle informazioni sulla batteria p. 470Presa di c
187La gamma dei colori riproducibili è detta "spazio colore". Questa fotocamera consente di impostare lo spazio colore per le immagini acqui
188È possibile creare liberamente e selezionare la cartella quando è necessario salvare le immagini acquisite.Questa operazione è facoltativa poiché v
1893 Creazione e selezione di una cartella Selezionare una cartella nella schermata di selezione delle cartelle, quindi premere <0>. Viene sel
190Il nome del file è composto da quattro caratteri alfanumerici seguiti da un numero a 4 cifre (p. 193) e l'estensione. I primi quattro caratter
1913 Modifica del nome dei file Ruotare la ghiera <5> o utilizzare <9> per spostare e selezionare il carattere desiderato. Quindi preme
3 Modifica del nome dei file192Il primo carattere non può essere un carattere di sottolineatura "_".Imp. utente 2Quando si seleziona "*
193Il numero del file a quattro cifre equivale al numero del fotogramma impresso sulla pellicola. Alle immagini acquisite viene assegnato un numero di
3 Metodi di numerazione dei file194Riavvia la numerazione dei file da 0001 ogni volta che si sostituisce la scheda o si crea una nuova cartella.Quando
195Quando si impostano le informazioni sul copyright, queste vengono registrate nelle immagini come dati Exif.1Selezionare [Informazioni copyright].
3 Impostazione delle informazioni sul copyrightN196Quando si seleziona [Visualizza info copyright] al passo 2, è possibile verificare le informazioni
18Indice delle funzioniQualità dell'immagineQualità di registrazione delle immagini p. 149Sensibilità ISO p. 154Stile Foto p. 160Bilanc
1975Impostazioni GPSIn questo capitolo vengono illustrate le impostazioni del sistema GPS integrato nella fotocamera. La EOS 7D Mark II (G) è in grado
198 È possibile aggiungere alle immagini informazioni geotag*1 (latitudine, longitudine, altitudine) e tempo coordinato universale*2. Utilizzando la
199Funzioni GPSLe posizioni degli scatti e l'itinerario percorso possono essere riportati su una mappa e visualizzati al computer utilizzando Map
2009Paesi e regioni che consentono l'utilizzo della funzione GPSL'utilizzo delle reti LAN wireless è proibito in alcuni paesi e regioni e l&
201Per acquisire segnali GPS, portare la fotocamera all'aperto, in un punto in cui vi sia una vista aperta del cielo. Rivolgere la parte superior
Acquisizione dei segnali GPS202 Se è selezionato [Attiva], sul pannello LCD rimane visualizzata l'indicazione <r> anche quando si porta l&
203Acquisizione dei segnali GPS1Selezionare [Imposta]. Verificare che [GPS] sia impostato su [Attiva]. Selezionare [Imposta], quindi premere <0&g
Acquisizione dei segnali GPS204Riprodurre le immagini e premere il pulsante <B> per visualizzare la schermata delle informazioni di scatto (p. 3
205È possibile specificare l'intervallo (tempo) di aggiornamento delle informazioni geotag. L'aggiornamento frequente delle informazioni geo
206È possibile aggiungere a un'immagine le informazioni sull'orientamento della fotocamera (la direzione verso cui è rivolta la fotocamera).
19Indice delle funzioniRipresa di filmatiRipresa di filmati p. 313Metodo AF p. 299AF Servo filmato p. 342Velocità AF Servo filmato p. 345S
207Uso della bussola digitaleSe mentre si utilizza la funzione GPS compare la schermata [Taratura bussola digitale], o se la direzione indicata sembra
Uso della bussola digitale2082Muovere la fotocamera.(1) Ruotare la fotocamera verso sinistra e verso destra di almeno 180°.(2) Inclinare la fotocamera
209È possibile impostare nella fotocamera le informazioni temporali ottenute a partire dai segnali GPS. Il margine di errore è pari a circa ±1 sec.1Se
210Quando si utilizza la funzione di registrazione GPS, le informazioni geotag sull'itinerario percorso dalla fotocamera vengono registrate autom
211Registrazione dell'itinerario percorsoLe informazioni geotag relative al percorso seguito dalla fotocamera vengono registrate agli intervalli
Registrazione dell'itinerario percorso212I dati di registro contenuti nella memoria interna della fotocamera possono essere scaricati su un compu
213Registrazione dell'itinerario percorso Utilizzare il cavo interfaccia in dotazione o un altro cavo fornito da Canon (p. 478). Quando si colle
2156Funzioni avanzateNelle modalità di scatto <d> <s> <f> <a> <F> è possibile selezionare la velocità dell'otturato
216La fotocamera seleziona automaticamente la velocità dell'otturatore e l'apertura in base alla luminosità del soggetto. Questa modalità vi
2La EOS 7D Mark II (G) è una fotocamera reflex digitale monobiettivo dotata di un sensore CMOS per i minimi dettagli, 20,2 megapixel effettivi, proces
20Vedere anche “Precauzioni per l'uso” a pagina 529.Manutenzione della fotocamera Questa fotocamera è uno strumento di precisione. Evitare di fa
217d: Programma AESe la velocità dell'otturatore "30"" e il numero f/ più basso lampeggiano, la foto risulterà sottoesposta.Aumen
218In questa modalità, è possibile impostare manualmente la velocità dell'otturatore, mentre per ottenere l'esposizione standard, l'ape
219s: AE con priorità dei tempi di scatto Se il numero f/ più basso lampeggia, la foto risulterà sottoesposta.Ruotare la ghiera <6> per imposta
220In questa modalità, è possibile impostare manualmente il valore di apertura del diaframma desiderato, mentre per ottenere l'esposizione standa
221f: AE priorità diaframmaIl valore dell'apertura (diaframma) cambia soltanto nel momento in cui viene scattata la foto. Altrimenti, l'aper
222In questa modalità, è possibile impostare manualmente la velocità dell'otturatore e l'apertura desiderate. Per determinare l'esposiz
223a: Esposizione manualeSe la sensibilità ISO è impostata su A (AUTO), è possibile impostare la compensazione dell'esposizione (p. 226) come ind
224È possibile selezionare uno dei quattro metodi per misurare la luminosità del soggetto. Nella modalità <A>, viene impostata automaticamente l
225q Selezione del modo misurazioneNr Misurazione spotUtilizzare questa modalità quando è necessario eseguire una misurazione di un punto preciso del
226La compensazione dell'esposizione può rendere più luminosa (maggiore esposizione) o più scura (minore esposizione) l'esposizione standard
21Precauzioni per l'uso Non bloccare l'azionamento dello specchio, ad esempio con un dito, per evitare possibili malfunzionamenti. Utilizz
227Modificando automaticamente la velocità dell'otturatore o il valore dell'apertura, la fotocamera effettua il bracketing dell'esposiz
h Bracketing automatico dell'esposizione (AEB)N228 Durante l'AEB, l'icona <A> nel mirino e l'icona <h> sul pannello L
229Utilizzare il blocco AE quando l'area di messa a fuoco deve essere diversa dall'area di misurazione esposimetrica o quando si desidera ef
230In questa modalità, l'otturatore resta aperto per tutto il tempo in cui viene premuto il pulsante di scatto e si chiude quando si rilascia que
231F: Esposizioni posaÈ possibile preimpostare il tempo di esposizione posa. Con il timer bulb, non occorre tenere premuto il pulsante di scatto duran
F: Esposizioni posa2323Impostare il tempo di esposizione desiderato. Selezionare l'ora, i minuti o i secondi. Premere <0> fino a visualiz
233I dettagli nelle aree luminose e in quelle in ombra vengono mantenuti in un'ampia gamma tonale, anche in scene con un elevato contrasto. Lo sc
w: Scatto HDR (High Dynamic Range)N234 NaturaleLe immagini mantengono un'ampia gamma tonale nelle aree luminose e scure dove i dettagli andrebbe
235w: Scatto HDR (High Dynamic Range)N5Impostare [HDR continuo]. Selezionare [1 scatto] o [Ogni scatto], quindi premere <0>. Con [1 scatto], l
w: Scatto HDR (High Dynamic Range)N2368Scattare la foto. Lo scatto HDR è disponibile quando si scatta con il mirino e nello scatto Live View. Sul pa
22Nomenclatura<o> Pulsante di selezione della modalità drive/funzionamento AF/metodo AF (p. 141/86/299)<m> Pulsante di compensazione espos
237w: Scatto HDR (High Dynamic Range)NQuando si scattano immagini HDR con [Allin. auto imm.] impostato su [Attiva], le informazioni visualizzate per
238È possibile scattare utilizzando da due a nove esposizioni e poi combinare gli scatti in un'unica immagine. Se si scattano foto con esposizion
239P Esposizioni multipleN4Impostare [Contr.esp.multi.]. Selezionare un metodo di controllo dell'esposizione multipla e premere <0>. Addi
P Esposizioni multipleN2406Impostare le immagini da salvare. Per salvare tutte le esposizioni singole e l'immagine combinata a esposizione multi
241P Esposizioni multipleN9Scattare con le esposizioni successive. Quando è impostato [On:Funz/ctrl], viene visualizzata l'immagine combinata a
P Esposizioni multipleN242 Quando si utilizzano le esposizioni multiple, maggiore è il numero di esposizioni, più evidenti risulteranno disturbi, col
243P Esposizioni multipleNÈ possibile selezionare un'immagine registrata sulla scheda come prima esposizione singola. L'originale dell'
P Esposizioni multipleN244Quando è impostato [On:Funz/ctrl] e non sono state ancora scattate tutte le esposizioni impostate, è possibile premere il pu
245P Esposizioni multipleNEsistono limitazioni sulla qualità di registrazione delle immagini?È possibile selezionare tutte le impostazioni di qualità
246Oltre all'autoscatto o il comando a distanza, anche l'uso del blocco dello specchio consente di evitare vibrazioni della fotocamera (caus
23Nomenclatura<B> Pulsante INFO (p. 60, 75, 78, 204, 206, 288, 323, 354, 468)<p> Leva di selezione area AF (p. 58)Pannello LCD (p. 25-26)O
247Uso del coperchio dell'oculare Anche se la modalità drive è impostata sullo scatto continuo, è possibile eseguire un solo scatto.È inoltre p
248Per scattare le foto è possibile collegare alla fotocamera il comando a distanza RS-80N3 o il telecomando con timer TC-80N3 (entrambi venduti separ
249R Scatto con telecomando4Selezionare l'autoscatto. Guardando il pannello LCD o attraverso il mirino, ruotare la ghiera <5> per selezion
250Il timer intervallo permette di impostare l'intervallo e il numero degli scatti. La fotocamera scatta una foto alla volta con l'intervall
251H Scatto con timer intervallo4Selezionare [OK]. Le impostazioni del timer intervallo vengono visualizzate nella schermata dei menu. Sul pannello
H Scatto con timer intervallo252 Se l'interruttore della modalità di messa a fuoco dell'obiettivo è impostato su <AF>, la fotocamera
2537Foto con flashQuesto capitolo spiega come utilizzare il flash incorporato e gli Speedlite esterni (serie EX, venduti separatamente), come configur
254Nelle modalità <d> <s> <f> <a> <F>, premere il pulsante <D> per sollevare il flash incorporato ed eseguire scat
255D Uso del flash incorporatoCopertura effettiva del flash incorporato(approssimativa in metri)Sensibilità ISOEF-S18-135mm f/3.5-5.6 IS USMEF-S15-85m
D Uso del flash incorporato256Quando si eseguono scatti con il flash, la spia di riduzione occhi rossi permette di ridurre l'effetto occhi rossi.
Nomenclatura24Manopola per la correzione diottrica (p. 54)Altoparlante(per l'audio)<b/X>Pulsante Fotografia creativa/Riproduzione comparati
257D Uso del flash incorporatoImpostare la compensazione esposizione flash se non si ottiene l'esposizione flash del soggetto desiderata. È possi
D Uso del flash incorporato258Il blocco FE (esposizione flash) consente di ottenere e bloccare l'esposizione flash appropriata per la parte desid
259Le foto con flash realizzate con uno Speedlite serie EX (venduto separatamente) sono altrettanto semplici di quelle realizzate con il flash incorpo
D Uso di uno Speedlite esterno260 Con uno Speedlite serie EZ/E/EG/ML/TL impostato in modalità flash automatico A-TTL o TTL, è possibile attivare il f
261D Uso di uno Speedlite esterno Se la fotocamera viene utilizzata con un'unità flash o un accessorio flash specifico di un'altra marca, p
262Con il flash incorporato o uno Speedlite esterno serie EX compatibile con le impostazioni delle funzioni flash è possibile utilizzare la schermata
2633 Impostazione del flashNÈ possibile impostare la velocità di sincronizzazione del flash per le fotografie con flash nella modalità AE priorità dia
3 Impostazione del flashN264Quando si utilizzano il flash incorporato o uno Speedlite esterno serie EX compatibile con le impostazioni della funzione
2653 Impostazione del flashN Modo flashImpostare questa opzione su [E-TTL II] nella maggior parte delle situazioni per scattare con l'esposizion
3 Impostazione del flashN266 Sincronizzazione otturatoreGeneralmente, impostare questa opzione su [1° tendina] in modo che il flash si attivi immedia
25NomenclaturaPannello LCD* Il display mostra solo le impostazioni attualmente applicate.Velocità otturatoreBlocco FE (FEL)Occupato (buSY)Ricarica del
2673 Impostazione del flashNLa schermata e le impostazioni di impostazione variano a seconda del modello di Speedlite esterno, della modalità flash in
3 Impostazione del flashN268 Funzioni Wireless / controllo del rapporto flashLo scatto (multiplo) con flash wireless è possibile utilizzando la tecno
2693 Impostazione del flashN Sincronizzazione otturatoreGeneralmente viene utilizzata l'opzione [Sincronizzazione prima tendina] in modo che il
3 Impostazione del flashN270Quando si utilizza la sincronizzazione della seconda tendina, impostare la velocità dell'otturatore su un valore non
2713 Impostazione del flashNPer informazioni dettagliate sulle funzioni personalizzate dello Speedlite esterno, fare riferimento al manuale di istruzi
277Uso del flash wirelessNQuello descritto è uno scatto automatico con flash wireless in cui si adopera un solo Speedlite esterno e il flash incorpora
Uso del flash wirelessN278È possibile agire su più unità secondarie Speedlite come se fosse un'unica unità flash o dividendole in gruppi secondar
279Uso del flash wirelessN [1(A:B)] Più unità secondarie in più gruppiÈ possibile suddividere le unità secondarie nei gruppi A e B, quindi modificare
Uso del flash wirelessN280 [1(A:B C)] Più unità secondarie in più gruppiSi tratta di una variante della configurazione [1(A:B)]. In questa configuraz
281Uso del flash wirelessNÈ inoltre possibile aggiungere il flash incorporato allo scatto con flash wireless illustrato alle pagine 278-280.Di seguito
Nomenclatura26<J> Icona di selezione scheda CFSensibilità ISO (p. 154)<i> Sensibilità ISO (p. 154)<A> Priorità tonalità chiare (p. 1
Uso del flash wirelessN282 Compensazione esposizione flashQuando [Modo Flash] è impostato su [E-TTL II], è possibile impostare la compensazione dell&
283Uso del flash wirelessNQuando [Modo flash] è impostato su [Flash manual], è possibile impostare manualmente l'esposizione flash. Le impostazio
2858Scatto dal monitor LCD(Scatto Live View)È possibile scattare mentre si visualizza un'immagine sul monitor LCD della fotocamera. Questa funzio
2861Impostare l'interruttore passa a scatto Live View/ripresa filmati su <A>.2Visualizzare l'immagine Live View. Premere il pulsante
287A Scatto dal monitor LCDImpostare [z5: Scatto Live View] (scheda [z3] in <A>) su [Attiva].Numero di scatti possibili durante l'uso dello
A Scatto dal monitor LCD288 Ogni volta che si preme il pulsante <B>, le informazioni visualizzate cambiano.* Consultare il Manuale di istruzion
289A Scatto dal monitor LCD È possibile visualizzare l'istogramma impostando [z5: Simulaz. Esposiz.: Attiva] (p. 296). È possibile visualizzare
A Scatto dal monitor LCD290Nella modalità di scatto <A>, la fotocamera rileva il tipo di scena e configura automaticamente tutte le impostazioni
291A Scatto dal monitor LCD*5:visualizzata con uno dei seguenti obiettivi:• EF-S18-55mm f/3.5-5.6 IS II • EF-S55-250mm f/4-5.6 IS II• EF300mm f/2.8L I
27NomenclaturaInformazioni sul mirino* Il display mostra solo le impostazioni attualmente applicate.Livello elettronico (p. 76)Cerchio di misuraziones
292Se si premono i pulsanti <n>, <o>, <m> o <b> mentre è visualizzata l'immagine Live View, sul monitor LCD compare la sc
293Impostazioni delle funzioni di ripresaNelle modalità <d>, <s>, <f>, <a> e <F> è possibile impostare Metodo AF, Modali
294z5Quando l'interruttore passa a scatto Live View/ripresa filmati è impostato su <A>, nelle schede [z5] e [z6] (scheda [z3] in <A>)
2953 Impostazioni delle funzioni di menu Con grigliaCon [3x3 l] o [6x4 m] è possibile visualizzare un reticolo che aiuta a mantenere la fotocamera a
3 Impostazioni delle funzioni di menu296 Simulazione esposizioneNLa simulazione dell'esposizione consente di simulare e visualizzare quale sarà
2973 Impostazioni delle funzioni di menuz6 N Scatto LV silenziatoN• Modalità 1È possibile eliminare i disturbi della fotocamera durante lo scatto. È
3 Impostazioni delle funzioni di menu298 Timer misurazioneNÈ possibile modificare quanto a lungo visualizzare l'impostazione di esposizione (dur
299È possibile selezionare il metodo AF più adatto alle condizioni di scatto e al soggetto. Sono disponibili i seguenti metodi AF: [u(viso)+Inseguim.]
Uso dell'AF per la messa a fuoco (Metodo AF)300La fotocamera rileva e mette a fuoco i visi umani. Se un viso si muove, anche il punto AF <p>
301Uso dell'AF per la messa a fuoco (Metodo AF)4Scattare la foto. Verificare la messa a fuoco e l'esposizione, quindi premere completamente
Nomenclatura28<z> Livello di carica della batteria (p. 46)<A> Blocco AE (p. 229)AEB in corso (p. 227)<D> Flash pronto (p. 254, 259)A
Uso dell'AF per la messa a fuoco (Metodo AF)302È possibile mettere a fuoco un'area con estensione fino a 31 punti AF (selezionati automatica
303Uso dell'AF per la messa a fuoco (Metodo AF)4Scattare la foto. Verificare la messa a fuoco e l'esposizione, quindi premere completamente
Uso dell'AF per la messa a fuoco (Metodo AF)304La fotocamera esegue la messa a fuoco con un solo punto AF. Utile quando si desidera eseguire la m
305Uso dell'AF per la messa a fuoco (Metodo AF)Funzionamento di AF Anche una volta eseguita la messa a fuoco, se si preme il pulsante di scatto
Uso dell'AF per la messa a fuoco (Metodo AF)306Condizioni di scatto che possono rendere difficile la messa a fuoco Soggetti con scarso contrasto
307Uso dell'AF per la messa a fuoco (Metodo AF) Se non si riesce a raggiungere la messa a fuoco con l'AF, impostare l'interruttore del
308È possibile ingrandire l'immagine ed eseguire manualmente una messa a fuoco più accurata (MF, messa a fuoco manuale).1Impostare il selettore d
309MF: Messa a fuoco manuale5Eseguire la messa a fuoco manuale. Durante la visualizzazione dell'immagine ingrandita, ruotare l'anello di me
310Raccomandazioni generali per l'uso dello scatto Live ViewQualità dell'immagine Quando si scatta a sensibilità ISO elevate, potrebbero i
311Raccomandazioni generali per l'uso dello scatto Live ViewImmagine Live View In condizioni di scarsa o intensa illuminazione, l'immagine
29NomenclaturaGhiera di selezioneÈ possibile impostare la modalità di scatto. Ruotare la ghiera di selezione tenendola premuta al centro (pulsante di
3139Ripresa di filmatiLa ripresa di filmati si attiva impostando l'interruttore passa a scatto Live View/ripresa filmati su <k>. Per conos
314Quando la modalità di scatto è impostata su <A>, <d> o <F>, viene attivato il controllo dell'esposizione automatica, che ada
315k Ripresa di filmatiQuando la modalità di scatto è impostata su <s>, è possibile impostare manualmente la velocità dell'otturatore per l
k Ripresa di filmati316Quando la modalità di scatto è <f>, è possibile impostare manualmente l'apertura per la ripresa di filmati. La sensi
317k Ripresa di filmatiSensibilità ISO nella modalità <A> Nella modalità <A>, la sensibilità ISO viene impostata automaticamente su un v
k Ripresa di filmati318Durante la ripresa di filmati nelle modalità <A>, <d>, <s>, <f> e<F>, questa fotocamera supporta
319k Ripresa di filmatiDurante la ripresa di filmati nella modalità <A>, viene visualizzata un'icona che rappresenta la scena rilevata dall
k Ripresa di filmati320È possibile impostare manualmente la velocità dell'otturatore, l'apertura e la sensibilità ISO per la ripresa di film
k Ripresa di filmati324È possibile visualizzare il livello elettronico premendo il pulsante <B> (p. 75). Se il metodo AF è impostato su [u +I
3Prima di iniziare, verificare che nella confezione della fotocamera siano inclusi tutti i componenti elencati di seguito. Qualora alcuni componenti r
Nomenclatura30Obiettivo EF-S18-135mm f/3.5-5.6 IS USMAnello di messa a fuoco (p. 140, 308)Selettore di modalità della messa a fuoco (p. 50) Indice di
325k Ripresa di filmatiNote sulla ripresa di filmati Le impostazioni relative ai filmati si trovano nelle schede [z4] e [z5] (p. 342). In modalità &l
k Ripresa di filmati326La simulazione dell'immagine finale mostra i risultati delle impostazioni correnti di Stile Foto, bilanciamento del bianco
327k Ripresa di filmatiDurante la ripresa di un filmato, è possibile scattare istantanee premendo completamente il pulsante di scatto.Scatto di foto d
k Ripresa di filmati328 Se è impostato L 8 (59,94 fps) o 7 (50,00 fps), o se [z5: Funz. puls. V] è impostato su [ /k] o [q/k], non è possibile scatta
329Se si premono i pulsanti <n>, <o>, <m> o <b> mentre l'immagine è visualizzata sul monitor LCD, su quest'ultimo co
3 Impostazione delle dimensioni di registrazione dei filmati dei filmati330Per selezionare la scheda per la registrazione/riproduzione, la funzione S
3313 Impostazione delle dimensioni di registrazione dei filmati dei filmatiÈ possibile scegliere le dimensioni di registrazione, la frequenza immagini
3 Impostazione delle dimensioni di registrazione dei filmati dei filmati332 Metodo di compressioneW ALL-I (per editing/I-only)Comprime un solo fotogr
3333 Impostazione delle dimensioni di registrazione dei filmati dei filmatiRegistra il filmato con una frequenza immagini di 24,00 fps. Utilizzabile c
3 Impostazione delle dimensioni di registrazione dei filmati dei filmati334 In formato MOV (circa) In formato MP4 (circa)Tempo di registrazione del
31NomenclaturaObiettivo EF-S15-85mm f/3.5-5.6 IS USMSelettore di modalità della messa a fuoco (p. 50) Indice di posizione zoomScala delle distanzeCont
3353 Impostazione delle dimensioni di registrazione dei filmati dei filmati File dei filmati di dimensioni superiori a 4 GBAnche se si riprende un fi
336È possibile riprendere filmati registrando contemporaneamente l'audio con il microfono monoaurale o il microfono direzionale stereo DM-E1 (ven
3373 Impostazione della registrazione audio Uso di un microfonoGeneralmente, il microfono incorporato registra l'audio in modalità monoaurale. C
338È possibile modificare le impostazioni della sensibilità ISO, del livello di registrazione audio e così via senza fare troppo rumore durante le rip
339Il time code è un riferimento temporale registrato automaticamente per sincronizzare i filmati durante la ripresa dei medesimi. Il time code viene
3 Impostazione del time code340È possibile selezionare i contenuti da visualizzare sulla schermata di ripresa dei filmati.Tempo reg. : Indica il tempo
3413 Impostazione del time code Time codeÈ possibile aggiungere il time code ai filmati in uscita tramite HDMI (p. 350).Attiva: Aggiunge il time code
342z4Quando l'interruttore passa a scatto Live View/ripresa filmati è impostato su <k>, nelle schede [z4] e [z5] compaiono le opzioni del m
3433 Impostazioni delle funzioni di menu•Per mantenere la messa a fuoco in un punto specifico o per impedire che venga registrato il rumore meccanico
3 Impostazioni delle funzioni di menu344 Con grigliaCon [3x3 l] o [6x4 m] è possibile visualizzare un reticolo che aiuta a mantenere la fotocamera a
Nomenclatura32Carica batteria LC-E6Carica batteria per batteria LP-E6N/LP-E6 (p. 38).Carica batteria LC-E6ECarica batteria per batteria LP-E6N/LP-E6 (
3453 Impostazioni delle funzioni di menu Velocità AF Servo filmatoNÈ possibile impostare la velocità AF di AF Servo filmato e le sue condizioni di fu
3 Impostazioni delle funzioni di menu346 Sensibilità inseguimento AF Servo filmatoNÈ possibile modificare la sensibilità di inseguimento AF Servo fil
3473 Impostazioni delle funzioni di menuz5 Scatto LV silenz.NQuesta funzione si applica allo scatto di foto. Per ulteriori informazioni, vedere a pag
3 Impostazioni delle funzioni di menu348 Funz. puls. VÈ possibile impostare le funzioni eseguite quando si preme il pulsante di scatto a metà o compl
3493 Impostazioni delle funzioni di menu[Mirroring]• Il filmato viene visualizzato simultaneamente sul monitor LCD e tramite l'uscita HDMI.• Il f
3 Impostazioni delle funzioni di menu35053 Frequenza fotogrammi HDMIPer l'uscita HDMI, è possibile impostare la frequenza dei fotogrammi su [Aut
351Precauzioni generali per la ripresa di filmatiIcone di avviso bianca <s> e rossa <E> della temperatura internaSe la temperatura intern
352Precauzioni generali per la ripresa di filmatiQualità di registrazione e delle immagini Se si utilizza una scheda con velocità di scrittura ridott
35310Riproduzione delleimmaginiQuesto capitolo descrive le procedure per riprodurre o eliminare foto e filmati, visualizzare le immagini sullo schermo
3541Riprodurre l'immagine. Premere il pulsante <x>. Viene visualizzata l'ultima immagine acquisita o riprodotta.2Selezionare un&apos
33NomenclaturaInserire l'estremità della cinghia nell'apposito attacco con un movimento dal basso verso l'alto, quindi farla passare at
355x Riproduzione delle immagini3Uscire dalla riproduzione dell'immagine. Premere il pulsante <x> per uscire dalla riproduzione dell'
356 Visualizzazione informazioni di base* Consultare il Manuale di istruzioni dell'adattatore Wi-Fi W-E1.B: Visualizzazione delle informazioni d
357B: Visualizzazione delle informazioni di scatto Visualizzazione delle informazioni di scatto • Informazioni dettagliate* Quando si effettuano scat
B: Visualizzazione delle informazioni di scatto358• Informazioni su obiettivo/istogramma• Informazioni GPSVisualizzazione dell'istogramma (Lumino
359B: Visualizzazione delle informazioni di scatto• Modalità < > e < >: la velocità dell'otturatore, l'apertura e la sensibilità
B: Visualizzazione delle informazioni di scatto360 IstogrammaL'istogramma della luminosità mostra la distribuzione del livello di esposizione e
361È possibile cercare rapidamente le immagini grazie alla visualizzazione a indice con 4, 9, 36 o 100 immagini su una schermata.1Premere il pulsante
x Ricerca rapida delle immagini362Nella visualizzazione di una sola immagine, ruotare la ghiera <6> per scorrere le immagini avanti e indietro i
363x Ricerca rapida delle immagini3Scorrere le foto. Premere il pulsante <x> per riprodurre le immagini. Durante la visualizzazione di una sol
364È possibile ingrandire un'immagine scattata da 1,5 a 10 volte sul monitor LCD.1Ingrandire l'immagine.È possibile ingrandire un'imma
Nomenclatura34Quando si collega la fotocamera a un computer, a una stampante o a un trasmettitore file Wireless, utilizzare il cavo interfaccia in dot
365u Ingrandimento delle immaginiNella scheda [33], selezionando [Ingrandim. (ca.)] è possibile impostare l'inizio dell'ingrandimento e la p
366È possibile confrontare due immagini affiancandole sul monitor LCD. Nella visualizzazione a due immagini, è possibile utilizzare la visualizzazione
367È possibile ruotare l'immagine visualizzata con l'orientamento desiderato.1Selezionare [Ruota immagine]. Nella scheda [31], selezionare
368La protezione delle immagini consente di evitare che vengano eliminate accidentalmente.1Selezionare [Protezione immagini]. Nella scheda [31], sele
369K Protezione delle immaginiÈ possibile proteggere in una sola operazione tutte le immagini contenute in una cartella o su una scheda.Quando si sele
K Protezione delle immagini370Durante la riproduzione delle immagini, è possibile utilizzare il pulsante <c> per proteggere un'immagine.1Se
371È possibile classificare le immagini (foto e filmati) con uno dei cinque simboli di classificazione: l/m/n/o/p. Questa funzione è denominata classi
Impostazione delle classificazioni3721Selezionare [Classificazione]. Nella scheda [32], selezionare [Classificazione], quindi premere <0>.2Sele
373Impostazione delle classificazioniÈ possibile visualizzare fino a 999 immagini con una determinata classificazione. Se sono presenti più di 999 imm
374Durante la riproduzione è possibile premere il pulsante <Q> per impostare le seguenti voci: [J: Protezione immagini], [b: Ruota immagine], [9
35NomenclaturaUso di un cavo interfaccia originale (venduto separatamente)Se si utilizza un cavo interfaccia originale (venduto separatamente, p.478),
375Q Controllo rapido per la riproduzionePer ruotare un'immagine, impostare [51: Auto-rotazione] su [OnzD]. Se [51: Auto-rotazione] è impostato s
376È possibile riprodurre i filmati nei seguenti tre modi:Collegando la fotocamera a un televisore con un cavo HDMI HTC-100 (venduto separatamente), è
377k Visualizzazione dei filmatiI file dei filmati registrati sulla scheda possono essere trasferiti su un computer e riprodotti o modificati con il s
3781Riprodurre l'immagine. Premere il pulsante <x> per visualizzare un'immagine.2Selezionare un filmato. Ruotare la ghiera <5>
379k Riproduzione di filmatiPannello di riproduzione dei filmatiOperazione Descrizione riproduzione7 RiproduzioneLa pressione del pulsante <0> c
380È possibile modificare la prima e ultima scena di un filmato in incrementi di circa 1 secondo.1Nella schermata di riproduzione del filmato, selezio
381X Modifica della prima e dell'ultima scena di un filmato4Salvare il filmato modificato. Selezionare [W], quindi premere <0>. Viene vis
382È possibile riprodurre le immagini presenti sulla scheda in una sequenza automatica di diapositive.1Selezionare [Presentazione]. Nella scheda [32]
3833 Presentazione (riproduzione automatica)3Configurare [Imposta] come desiderato. Selezionare [Imposta], quindi premere <0>. Definire le imp
3 Presentazione (riproduzione automatica)3844Avviare la presentazione. Selezionare [Inizio], quindi premere <0>. Dopo la visualizzazione del m
Nomenclatura36Adattatore Wi-Fi W-E1Questo adattatore è un accessorio che, installato nello slot per schede SD della fotocamera, consente di utilizzare
385Collegando la fotocamera a un televisore con un cavo HDMI (venduto separatamente), è possibile riprodurre sul televisore le foto e i filmati realiz
Visualizzazione delle immagini sullo schermo di un televisore386Se il televisore collegato alla fotocamera con un cavo HDMI è compatibile con HDMI CEC
387Visualizzazione delle immagini sullo schermo di un televisore3Premere il pulsante <x> della fotocamera.Viene visualizzata un'immagine s
388Le immagini registrate su una scheda possono essere copiate su un'altra scheda.1Selezionare [Copia immagine]. Nella scheda [31], selezionare
389a Copia di immagini 4Selezionare le immagini da copiare. Ruotare la ghiera <5> per selezionare un'immagine da copiare, quindi premere &
a Copia di immagini3908Selezionare [OK]. Controllare le informazioni relative alla scheda di origine e a quella di destinazione, quindi selezionare [
391a Copia di immagini Il nome file dell'immagine copiata è lo stesso dell'immagine di origine. Se è stata impostata l'opzione [Sel.i
392È possibile selezionare ed eliminare le immagini non necessarie una ad una o eliminarle in gruppo. Le immagini protette (p. 368) non vengono elimin
393L Eliminazione delle immagini2Selezionare [Seleziona ed elim. immag.]. Viene visualizzata un'immagine.Se si preme il pulsante <u> e si
394La luminosità del monitor LCD viene regolata automaticamente per una visione ottimale in base al livello della luce ambiente. È inoltre possibile i
371Guida introduttivaIn questo capitolo, vengono descritte le procedure preliminari allo scatto e le funzioni di base della fotocamera.Riduzione della
395Modifica delle impostazioni di riproduzione dell'immagineLe immagini verticali vengono ruotate automaticamente in modo da essere visualizzate
396
39711Elaborazione successivadelle immaginiÈ possibile elaborare le immagini RAW con la fotocamera o ridimensionare le immagini JPEG (riducendone la ri
398È possibile elaborare le immagini 1 con la fotocamera e salvarle come immagini JPEG. Poiché l'immagine RAW in sé non viene modificata in alcun
399R Elaborazione delle immagini RAW con la fotocameraNVisualizzazione della schermata delle impostazioni Premere <0> per visualizzare la scher
R Elaborazione delle immagini RAW con la fotocameraN400 Regolazione della luminositàÈ possibile regolare la luminosità dell'immagine fino a ±1
401R Elaborazione delle immagini RAW con la fotocameraN Spazio colore (p.187)È possibile selezionare sRGB oppure Adobe RGB. Poiché il monitor LCD de
S Ridimensionamento di immagini JPEG404Opzioni di ridimensionamento in funzione delle dimensioni dell'immagine originaleLa tabella riportata di s
40512Pulizia del sensoreLa fotocamera dispone di un'unità di autopulizia del sensore per eliminare automaticamente i depositi di polvere dallo st
406Quando si imposta l'interruttore di accensione su <1> o <2>, l'unità di autopulizia del sensore si attiva per eliminare autom
381Rimuovere il coperchio di protezione. Rimuovere il coperchio di protezione fornito con la batteria.2Inserire la batteria. Inserire la batteria ne
407Generalmente, l'unità di autopulizia del sensore elimina la maggior parte della polvere che potrebbe essere visibile sulle immagini acquisite.
3 Aggiunta dei dati relativi all'eliminazione della polvereN4083Fotografare un oggetto completamente bianco.Ponendosi a una distanza di 20 - 30
409È possibile rimuovere manualmente la polvere che non viene rimossa mediante la pulizia automatica del sensore utilizzando, ad esempio, una comune p
3 Pulizia manuale del sensoreN410 Durante la pulizia del sensore, si raccomanda di non effettuare le operazioni descritte di seguito. Se la fotocamer
41113Stampa delle immagini e trasferimentodelle immagini sul computer Stampa (p. 414)È possibile collegare la fotocamera direttamente a una stampante
412La procedura di stampa diretta può essere eseguita interamente dalla fotocamera attenendosi alle istruzioni visualizzate sul monitor LCD.1Posiziona
413Preparazione per la stampa6Riprodurre l'immagine. Premere il pulsante <x>. Viene visualizzata l'immagine e nella parte superiore
414La modalità di visualizzazione dello schermo e le opzioni di configurazione variano in base alla stampante. Alcune impostazioni potrebbero non esse
415w StampaSelezionare il formato carta caricato nella stampante, quindi premere <0>. Viene visualizzata la schermata del tipo di carta.Selez
w Stampa4164Impostare gli effetti di stampa.Se necessario, impostare gli effetti di stampa. Se non si desidera impostare alcun effetto di stampa, and
39Ricarica della batteria All'acquisto, la batteria non è completamente carica.Caricare la batteria prima dell'uso.Ricaricare la batteria
417w Stampa5Impostare la stampa della data e del numero del file. Se necessario, impostare gli effetti di stampa. Selezionare <I>, quindi prem
w Stampa418Al passo 4 a pagina 416, selezionare l'effetto di stampa desiderato. Quando le icone <ze> sono visualizzate illuminate, è possib
419w StampaÈ possibile ritagliare l'immagine e stampare solo una versione ingrandita della porzione ritagliata, come se l'inquadratura dell&
w Stampa420Se il rapporto dimensionale dell'immagine è diverso dal rapporto dimensionale della carta utilizzata per la stampa, l'immagine p
421È possibile selezionare le impostazioni relative a tipo di stampa, stampa della data e stampa del numero di file. Le impostazioni di stampa vengono
W Digital Print Order Format (DPOF)4224 Uscire dall'impostazione. Premere il pulsante <M>. Viene nuovamente visualizzata la schermata del
423W Digital Print Order Format (DPOF) Sel.imm.Selezionare e ordinare le immagini una alla volta.Se si preme il pulsante <u> e si ruota la ghie
424Con una stampante PictBridge, è possibile stampare facilmente immagini con DPOF.1 Prepararsi per la stampa.Vedere a pagina 412.Seguire la procedur
425È possibile collegare la fotocamera a un computer e controllare dalla fotocamera il trasferimento delle immagini dalla scheda al computer. Questa p
d Trasferimento di immagini a un computer4263Posizionare l'interruttore di accensione della fotocamera su <1>. Quando sul computer compare
4* I manuali di istruzioni dettagliati (file PDF) possono essere scaricati dal sito Web Canon (vedere più avanti).1Scaricare i manuali di istruzioni (
40Inserire nella fotocamera una batteria LP-E6N (o LP-E6) completamente carica. Il mirino della fotocamera si illumina quando si installa la batteria
427d Trasferimento di immagini a un computer Sel.imm.1Selezionare [Trasferimento immagini]. Nella scheda [32], selezionare [Trasferimento immagini],
d Trasferimento di immagini a un computer4285Trasferire l'immagine.Verificare che sullo schermo del computer sia visualizzata la schermata princ
429È possibile specificare fino a 998 immagini da stampare in un fotolibro. Quando si utilizza EOS Utility (software EOS) per trasferire le immagini s
p Scelta delle immagini di un fotolibro430È possibile specificare in una sola operazione tutte le immagini contenute in una cartella o su una scheda.Q
43114Personalizzazionedella fotocameraCon le funzioni personalizzate è possibile personalizzare svariate funzioni della fotocamera adattandole alle pr
4323 Funzioni personalizzateN81: EsposizioneA Scatto LVk Ripresa di filmatiIncrementi livello esposizionep. 434k kIncrementi impostazione sensibilità
4333 Funzioni personalizzateNSelezionando [85: Canc. tutte funz. pers (C.Fn)] vengono cancellate tutte le impostazioni delle funzioni personalizzate.8
434Nella scheda [8] è possibile personalizzare le diverse funzioni della fotocamera in base alle preferenze di scatto Tutte le impostazioni non predef
4353 Impostazione delle funzioni personalizzateNSequenza bracketingÈ possibile modificare la sequenza di scatti AEB e il bracketing del bilanciamento
3 Impostazione delle funzioni personalizzateN436RettificaOFF: DisattivatoTv/Av: Velocità otturatore/aperturaQuesta funzione può essere utilizzata nell
41È possibile utilizzare schede CF e schede SD. Le immagini possono essere memorizzate solo se nella fotocamera è installata almeno una scheda.Se sono
4373 Impostazione delle funzioni personalizzateNStessa esposizione per una nuova aperturaSe è impostata la modalità <a> (scatto con esposizione
3 Impostazione delle funzioni personalizzateN438C.Fn2: Esposizione/DriveImposta gamma velocità otturatoreÈ possibile impostare la gamma di velocità de
4393 Impostazione delle funzioni personalizzateNVelocità scatto continuoÈ possibile impostare la velocità di scatto continuo per lo scatto continuo ad
3 Impostazione delle funzioni personalizzateN440C.Fn3: Visualizzazione/FunzionamentoSchermo di messa a fuocoPer soddisfare le proprie esigenze di scat
4413 Impostazione delle funzioni personalizzateNAvvisi z nel mirinoQuando è impostata una delle funzioni indicate di seguito, è possibile visualizzare
3 Impostazione delle funzioni personalizzateN442Direzione durante Tv/Av : Normale : ContrariaÈ possibile invertire il senso di rotazione della ghiera
4433 Impostazione delle funzioni personalizzateNC.Fn4: AltreAggiungi info ritaglioSe si impostano le informazioni sul ritaglio, sull'immagine Liv
3 Impostazione delle funzioni personalizzateN444Opzione predefinita CancellaDurante la riproduzione e il riesame delle immagini dopo l'acquisizio
445È possibile assegnare pulsanti o ghiere alle funzioni della fotocamera utilizzate con maggiore frequenza secondo le proprie preferenze.1Selezionare
83: Controlli personalizzatiN446Funzioni assegnabili ai controlli della fotocameraFunzionePaginaMisurazione e attivazione AF 450 k k*1k*1Blocco AF452k
Inserimento e rimozione della scheda423Chiudere il coperchio. Chiudere il coperchio e farlo scorrere nella direzione indicata dalla freccia finché no
44783: Controlli personalizzatiN* Il pulsante di blocco AF ( ) è presente solo sui super teleobiettivi IS.* pkkkk*2k*2k kk*3k*3k*4k k*5kkkkk kk k k kk
83: Controlli personalizzatiN448FunzionePaginaImpostazione della qualità immagine one-touch456Impostazione della qualità immagine one-touch (premuto)Q
44983: Controlli personalizzatiN* Il pulsante di blocco AF ( ) è presente solo sui super teleobiettivi IS.* pk*6k*6k*6k*6kkkkkkkkkkkk k k k k k
83: Controlli personalizzatiN450Quando si preme il pulsante assegnato alla funzione, vengono eseguite la misurazione e l'attivazione AF.*1:Quando
45183: Controlli personalizzatiN Caratteristiche AF AI Servo (p. 108)Premere il pulsante <p> o <A> per eseguire l'AF con l'impo
83: Controlli personalizzatiN452L'AF si interrompe mentre si tiene premuto il pulsante assegnato a questa funzione. Questa impostazione è utile q
45383: Controlli personalizzatiNDurante la misurazione, inclinando <p> verso destra si passa dall'attuale punto AF al punto AF centrale o a
83: Controlli personalizzatiN454Quando si preme il pulsante di scatto a metà, viene eseguita solo la misurazione dell'esposizione.Quando si preme
45583: Controlli personalizzatiNÈ possibile impostare la sensibilità ISO tenendo premuto <0> e ruotando contemporaneamente la ghiera <6>.S
83: Controlli personalizzatiN456Nella modalità di esposizione manuale <a>, è possibile impostare l'apertura con la ghiera <5> o <6
43Inserimento e rimozione della scheda1Aprire il coperchio. Posizionare l'interruttore di accensione su <2>. Accertarsi che la spia di ac
45783: Controlli personalizzatiNPremere <0> per visualizzare sul monitor LCD la schermata delle impostazioni di selezione dello Stile Foto (p. 1
83: Controlli personalizzatiN458Premendo <0> vengono riprodotte le immagini.Premere <0> per ingrandire o ridurre le immagini registrate su
459Nella scheda My menu è possibile registrare elementi di menu e funzioni personalizzate di cui si modificano spesso le impostazioni. È inoltre possi
3 Registrazione in My menuN4602Selezionare [Selez. elementi da registrare].3Registrare le voci desiderate. Selezionare la voce desiderata e premere &
4613 Registrazione in My menuN Cancella schedaÈ possibile eliminare la scheda My menu visualizzata al momento. Selezionare [Elimina scheda] per elimi
3 Registrazione in My menuN462È possibile cancellare tutte le schede My menu e tutti gli elementi My menu. Cancella tutte le schede My menuÈ possibil
4633 Registrazione in My menuNÈ possibile selezionare [Vis. My menu] per impostare la schermata del menu da visualizzare per prima quando si preme il
465w: Registrazione di modalità di scatto personalizzateN Funzioni di scattoModalità di scatto, velocità dell'otturatore, apertura, sensibilità
w: Registrazione di modalità di scatto personalizzateN466[24] Drive ob. con AF impossibile, Punti AF selezionabili, selezionare Modalità selezione are
46715Informazioni diriferimentoIn questo capitolo vengono fornite informazioni di riferimento relative alle funzioni della fotocamera, gli accessori d
Inserimento e rimozione della scheda44 Quando la spia di accesso è accesa o lampeggia, è in corso la scrittura, la lettura o l'eliminazione di i
468Se si preme il pulsante <B> quando la fotocamera è pronta a scattare, vengono visualizzate in sequenza le schermate per [Visual. impost. foto
469Funzioni del pulsante B* Consultare il Manuale di istruzioni dell'adattatore Wi-Fi W-E1 Premere il pulsante <Q> per abilitare il contro
470È possibile controllare lo stato della batteria sul monitor LCD. Ciascuna batteria LP-E6N/LP-E6 dispone di un numero di serie univoco ed è possibil
4713 Verifica delle informazioni sulla batteriaÈ possibile registrare sulla fotocamera fino a sei batterie LP-E6N/LP-E6. Per registrare più batterie s
3 Verifica delle informazioni sulla batteria472È utile etichettare tutte le batterie LP-E6N/LP-E6 registrate con il rispettivo numero di serie, utiliz
4733 Verifica delle informazioni sulla batteriaÈ possibile verificare la carica rimanente di qualsiasi batteria (anche quando non è inserita) e quando
474È possibile alimentare la fotocamera collegandola a una presa di corrente domestica mediante il cavo di connessione DR-E6 e l'adattatore CA AC
475Utilizzando una scheda Eye-Fi disponibile in commercio e già configurata, è possibile trasferire automaticamente le immagini acquisite su un comput
H Uso delle schede Eye-Fi4764Visualizzare le informazioni di connessione. Selezionare [Info connessione], quindi premere <0>.5Fare clic su [SSI
477H Uso delle schede Eye-FiRaccomandazioni per l'uso delle schede Eye-Fi Se viene visualizzato " ", si è verificato un errore durante
45Se si accende la fotocamera e viene visualizzata la schermata di impostazione di data/ora/fuso orario, vedere a pagina 47 per le istruzioni su come
478Mappa del sistemaST-E2270EX II600EX II-RT430EX III-RT/430EX IIIST-E3-RTFlash macro ad anello MR-14EX IIFlash macro a doppia torcia MT-24EXMirino an
479Mappa del sistema*1: è possibile utilizzare anche la batteria LP-E6.*2: per utilizzare il modello precedente WFT-E7 (non Versione 2), è necessario
480o: impostato automaticamente k: selezionabile dall'utente : non selezionabile/non abilitatoTabella delle funzioni disponibili in base alla
481Tabella delle funzioni disponibili in base alla modalità di scatto*1: Se il flash incorporato è impostato su <b>, la luce ausiliaria AF non v
Tabella delle funzioni disponibili in base alla modalità di scatto482o: impostato automaticamente k: selezionabile dall'utente : non selezion
483Tabella delle funzioni disponibili in base alla modalità di scatto*3 : ISO Auto permette di impostare una sensibilità ISO fissa.*4 : ISO Auto perme
484z: Scatto 1 (rosso) PaginaImpostazioni di menuScatto dal mirino e scatto Live ViewQualità immagine1 / 41 / 6114973 / 83 / 74 / 84 / 7a / 8a / b / c
485Impostazioni di menuz: Scatto 2 (rosso) Pagina* Durante la ripresa di filmati, [Comp. Exp./AEB] diventa [Comp. esposizione].z: Scatto 3 (rosso)Comp
Impostazioni di menu486z: Scatto 4* (rosso) Pagina* Nella modalità <A>, queste opzioni si trovano in [z2].z: Scatto 5 * (rosso)* Nella modalità
487Impostazioni di menu2: AF1 (viola) Pagina2: AF2 (viola)2: AF3 (viola)Case 1 Impostazione multifunzione versatile 109Case 2Continua inseguim. sogget
Accensione46Quando l'interruttore di accensione è posizionato su <1>, il livello della batteria viene indicato in uno dei sei modi seguenti
Impostazioni di menu4882: AF4 (viola) Pagina2: AF5 (viola)Drive ob. con AF impossibileRicerca fuoco continua / Stop ricerca fuoco 122Punti AF selezion
489Impostazioni di menu3: Riproduzione 1 (blu) Pagina3: Riproduzione 2 (blu)3: Riproduzione 3 (blu)* Questa impostazione è correlata a [Cont. ripr. vi
Impostazioni di menu4905: Impostazione 1 (giallo) Pagina5: Impostazione 2 (giallo)Sel. funz. reg.+card/cartellaFunzione di registrazione:Standard / Co
491Impostazioni di menu5: Impostazione 3 (giallo) Pagina*Le opzioni visualizzate sullo schermo variano a seconda dell'impostazione [Sistema video
Impostazioni di menu4928: Funzioni personalizzate (arancione) Pagina9 My menu (verde)C.Fn1: EsposizioneConsente di personalizzare le funzioni della fo
493Impostazioni di menuz: Ripresa 4*1 (filmato) (rosso) Pagina* Nella modalità <A>, queste opzioni si trovano in [z2].* Nella modalità di scatto
Impostazioni di menu494z: Ripresa 5*1 (filmato) (rosso) Pagina*1: Nella modalità <A>, queste opzioni di menu sono visualizzate in [z3].*2: Quest
495Se si verifica un problema con la fotocamera, fare prima riferimento alla presente guida alla risoluzione dei problemi. Qualora non fosse possibile
Guida alla risoluzione dei problemi496Se la fotocamera si spegne mentre un'immagine viene registrata sulla scheda, la spia di accesso resta acce
497Guida alla risoluzione dei problemiDurante lo scatto con timer intervallo, lo spegnimento automatico non viene applicato (p. 250). Non è possibil
47Alla prima accensione o se data/ora/fuso orario sono stati reimpostati, viene visualizzata la schermata di impostazione di data/ora/fuso orario. Att
Guida alla risoluzione dei problemi498Se [z4: Blocco specchio] è impostato su [Attiva], impostarlo su [Disattiva]. Impostare il selettore di modalit
499Guida alla risoluzione dei problemi Durante lo scatto Live View e la ripresa di filmati, il metodo di controllo dell'AF utilizzato (rilevamen
Guida alla risoluzione dei problemi500Se [z3: Priorità tonalità chiare] è impostato su [Attiva], è possibile impostare la gamma ISO su un valore comp
501Guida alla risoluzione dei problemi Se la qualità di registrazione dell'immagine è impostata su 41 o 61, l'immagine a esposizione multip
Guida alla risoluzione dei problemi502 Se si utilizza un'unità flash diversa dallo Speedlite serie EX, il flash scatterà sempre alla massima pot
503Guida alla risoluzione dei problemiSe la velocità di scrittura della scheda è bassa, la ripresa del filmato potrebbe interrompersi automaticamente
Guida alla risoluzione dei problemi504La presenza di luci fluorescenti, luci a LED o altre sorgenti di luce durante la ripresa dei filmati può causar
505Guida alla risoluzione dei problemi Spostare l'interruttore <R> a sinistra (sblocco, p. 59). Verificare l'impostazione [83: Blocc
Guida alla risoluzione dei problemi506 Verificare che siano impostate la data e l'ora corrette (p. 47). Controllare il fuso orario e l'ora
507Guida alla risoluzione dei problemi [33: Avviso sovraesp.] è impostata su [Attivato] (p. 359). [33: Display pun.AF] è impostata su [Attivato] (p.
3 Impostazione di data, ora e fuso orario484Impostare la data e l'ora.Ruotare la ghiera <5> per selezionare il numero.Premere <0> f
Guida alla risoluzione dei problemi508 Impostare [53: Sistema video] correttamente su [Per NTSC] o [Per PAL]. Verificare che lo spinotto del cavo HD
509Guida alla risoluzione dei problemi Se si seleziona [Pulisci oraf], l'otturatore emette un rumore ma nessuna foto viene scattata (p. 406). S
510Se si verifica un problema con la fotocamera, viene visualizzato un messaggio di errore. Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.* Se l&ap
511•TipoTipo: Fotocamera digitale AF/AE reflex monobiettivo con flash incorporatoSupporti di registrazione:Schede CF (tipo I, UDMA 7 supportato)Schede
Specifiche512Bilanciamento del bianco:Sono disponibili le impostazioni Auto, Preimpostato (Luce diurna, Ombra, Nuvoloso, Tungsteno, Fluorescente, Flas
513SpecificheModalità selezione area AF:Spot AF punto singolo (selezione manuale), AF punto singolo (selezione manuale), Espansione punto AF (selezion
Specifiche514Blocco AE:Automatico:Applicato nella modalità AF One-Shot con misurazione valutativa quando si raggiunge la messa a fuocoManuale: tramite
515Specifiche•FlashFlash incorporato: Retrattile, flash ad estrazione automaticaNumero guida: circa 11 (ISO 100, in metri)Copertura del flash: angolo
Specifiche516Metodo di compressione:ALL-I (per l'editing/I-only), IPB (standard), IPB (leggera)* Il metodo IPB (leggera) è disponibile soltanto p
517Specifiche[Scheda SD]ALL-I: 20 MB/sec. o superioreIPB (standard), Full HD 59,94p/50,00p: 20 MB/sec. o superioreIPB (standard), diversi da quelli in
493 Selezione della lingua dell'interfaccia L'impostazione di data/ora parte da quando si preme <0> al passo 6. Al passo 3, l'o
Specifiche518• Monitor LCDTipo: Monitor TFT a colori a cristalli liquidiDimensioni e punti: Widescreen da 7,7 cm (3,0 pollici) (3:2) con circa 1,04 mi
519Specifiche•Stampa direttaStampanti compatibili: Stampanti compatibili con PictBridgeImmagini stampabili: Immagini JPEG e RAWOrdine di stampa: Compa
Specifiche520• AlimentazioneBatteria: Batteria LP-E6N/LP-E6, quantità 1* Alimentazione CA utilizzabile con accessori per presa di corrente domestica.*
521
523Marchi Adobe è un marchio di Adobe Systems Incorporated. Microsoft e Windows sono marchi o marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati
524Si consiglia l'utilizzo di accessori originali Canon.Questo prodotto è progettato per ottenere prestazioni ottimali quando viene utilizzato co
525Le seguenti precauzioni devono essere adottate per impedire di causare danni o lesioni a se stessi e ad altre persone. Leggere attentamente e segui
Norme di sicurezza526Quando la fotocamera e gli accessori non vengono utilizzati, rimuovere la batteria e scollegare la presa dall'apparecchio p
527Norme di sicurezza Attenzione:Seguire le precauzioni riportate di seguito. La mancata osservanza di queste precauzioni può provocare lesioni fisic
5La fotocamera è compatibile con le seguenti schede (di qualsiasi capacità): se la scheda è nuova o è stata precedentemente formattata tramite un&apos
50Questa fotocamera è compatibile con tutti gli obiettivi Canon EF e EF-S. Non è possibile utilizzare la fotocamera con obiettivi EF-M.1Rimuovere i co
528Solo per Unione Europea e SEE (Norvegia, Islanda e Liechtenstein)Questi simboli indicano che il prodotto non può essere smaltito con i rifiuti dome
529Pannello LCD e monitor LCD Sebbene il monitor LCD sia stato realizzato con tecnologie ad altissima precisione che garantiscono il corretto funzion
530
53116Download delle immaginisu un computer/SoftwareIn questo capitolo viene spiegato come trasferire le immagini dalla fotocamera su un computer, vien
532È possibile utilizzare il software EOS per scaricare le immagini dalla fotocamera su un computer. Sono disponibili due diversi metodi.1Installare i
533Download delle immagini su un computerPer scaricare le immagini sul computer è possibile utilizzare un lettore di schede.1Installare il software (p
534EOS Solution DiskQuesto disco contiene diversi software per fotocamere EOS.Software di comunicazione tra la fotocamera e il computerConsente di sc
535Informazioni sul software Download dal sito Web CanonÈ possibile scaricare i seguenti software e Manuale di istruzioni del software dal sito Web C
536Sistemi operativi compatibili 1 Inserire EOS Solution Disk nel computer.2 Fare clic su [Installazione standard] e seguire le istruzioni sullo scher
537Installazione del softwareSistemi operativi compatibili 1 Inserire EOS Solution Disk nel computer.Sulla Scrivania del computer, fare doppio clic s
51Inserimento e rimozione di un obiettivoRuotare l'anello di zoom sull'obiettivo con le dita.Lo zoom deve essere impostato prima della mess
538IndiceCaratteri numerici1280x720 (filmato)...3311920x1080 (filmato)...33124,00p...
539IndiceAvvertenza temperatura...310, 351Avviso sovraesposizione...359Azzeramento automatico ...194BB (Posa) ...
540IndiceFFattore di conversione delle immagini...50FEB...269Filmati ...
541IndiceFotocameraCancellazione delle impostazioni della fotocamera...70Come impugnare la fotocamera...
542IndiceImpugnatura porta batteria ...46, 478Incrementi livello esposizione...434Indicatore del livello di esposizione...26, 27, 28
543IndiceMy menu ...459NNitidezza ...164Nome file...
544IndiceRiduzione disturbi alta sensibilità ISO...176Riduzione occhi rossi...256Rilascio otturatore senz
545IndiceSincronizzazione otturatore ...269Sincronizzazione prima tendina...269Sincronizzazione seconda tendina ...
CANON INC.30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, GiapponeEuropa, Africa e Medio OrienteCANON EUROPA N.V.Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelv
Inserimento e rimozione di un obiettivo52Utilizzando un paraluce è possibile schermare la luce indesiderata e impedire a pioggia, neve, polvere, ecc.
53Quando si utilizza la funzione Image Stabilizer (Stabilizzatore d'immagine) integrata nell'obiettivo IS, le vibrazioni della fotocamera ve
54Ruotare la manopola per la correzione diottrica. Ruotare la manopola verso sinistra o destra fino a quando i punti AF visibili nel mirino non appai
55Funzioni di baseIl pulsante di scatto ha due posizioni: è possibile premere il pulsante di scatto a metà, quindi premerlo fino in fondo.Pressione a
Funzioni di base56Ruotare la ghiera tenendo premuto il pulsante di sblocco al centro della ghiera.Utilizzare la ghiera per impostare la modalità di sc
57Funzioni di base(1)Dopo aver premuto un pulsante, ruotare la ghiera <5>.Quando si preme un pulsante come ad esempio <n> <o> <m&
Funzioni di base58La leva <p> può essere spostata a destra. Utilizzare questa leva per scegliere la modalità di selezione dell'area AF.Dopo
59Funzioni di baseDurante la ripresa di filmati, il touch pad consente di regolare silenziosamente velocità dell'otturatore, apertura, compensazi
6Guida rapida all'avvio1Inserire la batteria (p. 40).Per caricare la batteria, vedere a pagina 38.2Inserire la scheda (p. 41).L'alloggiame
Funzioni di base60Attivare (9) o disattivare l'illuminazione del pannello LCD premendo il pulsante <U>. Durante un'esposizione posa, s
61È possibile selezionare e impostare direttamente le funzioni di scatto visualizzate sul monitor LCD. Questa funzionalità viene chiamata Controllo ra
Q Controllo rapido delle funzioni di scatto62Funzioni che è possibile impostare sullo schermo di controllo rapidoVelocità otturatore (p. 218)Funzionam
63Q Controllo rapido delle funzioni di scatto Selezionare una funzione, quindi premere <0>. Viene visualizzata la schermata di impostazione del
64Varie impostazioni possono essere configurate con i menu, ad esempio la qualità di registrazione delle immagini, date e ora, ecc.* Alcune schede e v
653 Uso dei menu1Visualizzare la schermata dei menu. Premere il pulsante <M> per visualizzare la schermata dei menu.2Selezionare una scheda. O
3 Uso dei menu66Esempio: se è impostato Riduz.disturbi scatti mulLe voci di menu visualizzate in grigio non possono essere impostate. La voce di menu
67Se la scheda è nuova o è stata precedentemente formattata tramite un'altra fotocamera o un computer, formattare la scheda con la fotocamera in
Operazioni preliminari68 La scheda è nuova. La scheda è stata formattata su un'altra fotocamera o un computer. La scheda è piena di immagini o
69Operazioni preliminariÈ possibile disattivare il segnale acustico emesso quando si raggiunge la messa a fuoco o durante l'autoscatto.1Seleziona
7Guida rapida all'avvio6Tenendo premuta la parte centrale della ghiera di selezione, impostare la ghiera su <A> (Scena Smart Auto) (p. 29).
Operazioni preliminari70È possibile impostare la durata di visualizzazione dell'immagine sul monitor LCD subito dopo lo scatto. Per mantenere l&a
71Operazioni preliminariImpostazioni delle funzioni di ripresaImpostazioni AFFunzionamento di AFAF One-ShotCase 1 - 6Case1/Impostazioni parametri di t
Operazioni preliminari72Impostazioni di registrazione delle Impostazioni della fotocameraQualità immagine 73 Off automatico 1 min.Stile Foto Standard
73Operazioni preliminariImpostazioni scatto Live View Impostazioni ripresa filmatoScatto Live View AttivaAF Servo filmatoAttivaMetodo AF u+Inseguim. M
74È possibile visualizzare una griglia nel mirino come aiuto per verificare l'inclinazione della fotocamera o comporre l'inquadratura.1Selez
75È possibile visualizzare il livello elettronico sul monitor LCD e nel mirino per verificare la corretta inclinazione della fotocamera.1Premere il pu
Q Visualizzazione del livello elettronico76È possibile visualizzare un livello elettronico nella parte superiore del mirino. Questo indicatore può res
77È possibile visualizzare nel mirino le impostazioni delle funzioni di scatto (Modalità scatto, Bilanciamento bianco, Funzionamento AF, Modo misurazi
78Quando nella parte inferiore della schermata dei menu è visualizzato [zGuida], è possibile accedere a una descrizione delle funzioni (Guida). La sch
81A Scatto in automatico (Scena Smart Auto)4Scattare la foto. Premere completamente il pulsante di scatto per scattare la foto.L'immagine acqui
8Icone presenti nel manuale<6> : indica la ghiera principale.<5> : indica la ghiera di controllo rapido.<p> : indica la leva di sele
A Scatto in automatico (Scena Smart Auto)82 Anche se si preme il pulsante di scatto a metà, il soggetto non viene messo a fuoco.Se il selettore di mo
83In base alla scena, posizionare il soggetto verso sinistra o destra per creare uno sfondo bilanciato e una buona prospettiva.Nella modalità <A>
A Tecniche automatiche (Scena Smart Auto)84È possibile scattare mentre si visualizza l'immagine sul monitor LCD. Questa funzione è denominata &qu
853Impostazione della modalitàAF e della modalità driveLa disposizione dei punti AF nel mirino consente di utilizzare lo scatto AF per un'ampia g
86È possibile selezionare le caratteristiche del funzionamento AF più adatte alle condizioni di scatto o al soggetto. Nella modalità <A>, "
87f: Selezione del funzionamento AFNAdatta per soggetti immobili. Quando si preme il pulsante di scatto a metà, la fotocamera esegue la messa a fuoco
f: Selezione del funzionamento AFN88Questo metodo di funzionamento di AF è ideale per i soggetti in movimento, quando la distanza di messa a fuoco cam
89f: Selezione del funzionamento AFNQuando si preme il pulsante di scatto a metà e la fotocamera sta mettendo a fuoco con l'AF, l'icona <
90La fotocamera utilizza 65 punti AF per la messa a fuoco automatica. È possibile scegliere la modalità di selezione dell'area AF e i punti AF pi
91S Selezione dell'area AF e del punto AFNEspansione punto AF (selezione manuale, punti circostanti)Per la messa a fuoco vengono utilizzati il pu
9Nei capitoli 1 e 2 vengono illustrate le funzioni e le procedure di scatto di base della fotocamera per gli utenti che utilizzano per la prima volta
S Selezione dell'area AF e del punto AFN921Premere il pulsante <S>. (9)2Premere il pulsante <p> o <B>. Guardare nel mirino e p
93S Selezione dell'area AF e del punto AFNÈ possibile selezionare manualmente il punto o la zona AF.1Premere il pulsante <S>. I punti AF v
S Selezione dell'area AF e del punto AFN94Premendo il pulsante <S> si illuminano i punti AF di tipo a croce per la messa a fuoco ad alta pr
95Localizzazione della messa a fuoco su un'area più ristretta di quella disponibile con AF punto singolo (selezione manuale). Selezionare un punt
Modalità di selezione area AFN96Per la messa a fuoco vengono utilizzati il punto AF selezionato manualmente <S> e i punti AF circostanti <w&g
97Modalità di selezione area AFNPer la messa a fuoco, l'area AF è suddivisa in tre zone di messa a fuoco (sinistra, centrale e destra). Poiché l&
Modalità di selezione area AFN98 Quando per la modalità AF AI Servo sono impostati Selezione automatica 65 punti AF, Zona AF ampia (selezione manuale
99Il sensore AF della fotocamera utilizza 65 punti AF. La figura riportata di seguito mostra lo schema del sensore AF corrispondente a ciascun punto A
100È possibile la messa a fuoco automatica a 65 punti. Sono disponibili tutte le modalità di selezione dell'area AF.: punto AF a doppia croce. L&
101Obiettivi e punti AF utilizzabiliÈ possibile la messa a fuoco automatica a 65 punti. Sono disponibili tutte le modalità di selezione dell'area
Comentarios a estos manuales